Tripp Lite 525 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tripp Lite 525. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTripp Lite 525 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tripp Lite 525 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tripp Lite 525, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tripp Lite 525 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tripp Lite 525
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tripp Lite 525
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tripp Lite 525
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tripp Lite 525 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tripp Lite 525 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tripp Lite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tripp Lite 525, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tripp Lite 525, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tripp Lite 525. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Mounting 3 Quic k Installation 5 Basic Operation 7 Storage and Service 11 Español Copyright ©2003 T ripp Lite. All rights reserved. SmartPro ® is a registered trademark of T ripp Lite. Smar tPr o ?[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    2 Impor tant Safety Instructions SA VE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of all T ripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings will void your warranty . UPS Location W arnings • Use caution when lifting UPS. Because of the considerable wei[...]

  • Página 4

    3 Mounting (Rac k) Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2-post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures des[...]

  • Página 5

    Mounting (Rac k) continued 2-P ost (T elecom) Mounting Mount 1U UPS models in 2-post racks with included hardware following the procedure below . If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addition of a T ripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKIT , sold separately). See Installation Kit owner ’ s manual for [...]

  • Página 6

    5 Quic k Installation Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit.* NOTE! after you plug the UPS into a live AC out- let, the UPS will automatically charge its batter- ies,** but will not supply power to its outlets until it is turned ON (see S tep 3 below). * See Specifications for cir cuit amperage requir ements. Select models include an a[...]

  • Página 7

    Optional Installation These connections are optional. Y our UPS will function properly without these connections. Note: SMAR T3000RM2U shown in all diagrams. USB and RS-232 Serial Communications (all models) Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port [...]

  • Página 8

    7 “POWER” Button • T o turn the UPS ON: with the UPS plugged into a live AC wall outlet*, press and hold the POWER button for one second.** Release the button. If utility power is absent, you can “cold-start” the UPS (i.e.: turn it ON and supply power for a limited time from its batteries***) by pressing and holding the POWER button for o[...]

  • Página 9

    Basic Operation continued Indicator Lights (Front P anel) All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into a wall outlet and turned ON. “POWER” LED: this green LED lights continuously when the UPS is ON and supplying connected equipment with AC power from a utility source. The LED flashes and an alarm sounds (4 short beeps fo[...]

  • Página 10

    9 Basic Operation continued Other UPS Features (Rear Panel) AC Receptacles: Y our UPS features 15-amp AC outlets, and select models also feature 20-amp and 30- amp AC outlets. These output receptacles provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS protects equipm[...]

  • Página 11

    Basic Operation continued Accessory Slot: Remove the small cover panel from this slot to install optional accessories to remotely monitor and control your UPS. Refer to your accessory’ s manual for installation instructions. Contact T ripp Lite Customer Support at (773) 869-1234 for more information, including a list of available SNMP , network m[...]

  • Página 12

    11 Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power , press and hold the POWER button for one second (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UP[...]

  • Página 13

    12 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety sec- tion before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some users may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equip- ment before proceeding. 1U UPS M[...]

  • Página 14

    The policy of T ripp Lite is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Model: SMART500RT1U SMART750RM1U SMART1000RM1U SMART1000RM2U Series #: AGSM52SRM1U AGSM7501UPC AGSM10001UPC AGSU1022U31 Input Nominal V oltage/Frequency: 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz Recommended Dedicated Elect[...]

  • Página 15

    14 200310077 93-2200 Sinewave SmartPro Rackmount UPS Owner’s Manual.qxd 10/21/2003 3:32 PM Page 14[...]

  • Página 16

    Man ual del pr opietario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 USA Soporte al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Instrucciones de seguridad impor tantes 16 Montaje 17 Instalación rápida 19 Operación básica 21 Almacenamiento y servicio 25 English Copyright ©2003 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartPro ® es [...]

  • Página 17

    16 Instrucciones de seguridad impor tantes GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones que deben seguirse durante la instalación, operación y el almacenamiento de todos los UPS de T ripp Lite. La no observancia de estas advertencias anulará su garantía. Advertencias sobre la ubicación del UPS • T enga cuidado [...]

  • Página 18

    17 Montaje (Bastidor) Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte co[...]

  • Página 19

    18 Montaje (en bastidor) continúa Montaje de 2 postes (T elecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el pro- cedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para montaje en bastidor [...]

  • Página 20

    19 Instalación rápida Conecte el UPS en una salida de un circuito dedicado.* ¡NOT A! Después de conectar el UPS en una toma de corriente alterna con energía, el equipo cargará automáticamente sus baterías,** pero no suministrará energía a sus salidas hasta que sea encendido (vea más abajo el Paso 3) * V ea las Especificaciones para los r[...]

  • Página 21

    20 Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correcta- mente sin ellas. Nota: Modelo SMAR T3000RM2U mostrado en todos los diagramas. Comunicaciones USB y serie RS-232 (todos los modelos) Use el cable USB incluido (vea ) y/o el cable serie DB9 (vea ) para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puert[...]

  • Página 22

    21 Botón “POWER” (ALIMENT ACIÓN) • Para encender el UPS: Con el UPS conectado en una toma de CA con energía*, presione y mantenga presionado el botón POWER (ALIMENT ACIÓN) por un segundo.** Suelte el botón. Si no hay energía de la red, puede “arrancar en frío” el UPS (es decir, enciéndalo y su mi n istre energía de sus baterías[...]

  • Página 23

    22 Operación básica (continúa) Luces indicadoras (P anel frontal) T odas las descripciones de luces indicadoras se aplican cuando el UPS está conectado en un tomacorriente y encendido. LED “POWER” (ALIMENT ACIÓN): Este LED verde se enciende permanentemente cuando el UPS está encendido y proporcionando energía de CA al equipo conectado de[...]

  • Página 24

    23 Operación básica (continúa) Otras funciones del UPS (P anel posterior) T omas de CA: Su UPS tiene salidas de CA de 15 amperios y los modelos exclusivos también tienen salidas de 20 y 30 amperios. Estas salidas proporcionan energía de la línea de corriente alterna a su equipo conectado durante operación normal, y energía de baterías dura[...]

  • Página 25

    24 Operación básica (continúa) Ranura auxiliar: Retire el pequeño panel de cubierta de esta ranura para instalar los accesorios opcionales para vigilancia y control de su UPS en forma remota. Consulte el manual de sus accesorios para instrucciones de instalación. Contacte con el Soporte al cliente de T ripp Lite al (773) 869-1234 para mayor in[...]

  • Página 26

    25 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: Con el UPS encendido y recibiendo energía de la red, presione y mantenga presionado el botón POWER (ALIMENT ACIÓN) por un segundo (una alarma emitirá un pitido brevemente después de paso el intervalo); luego, desconecte el UPS del tomacorriente. Si [...]

  • Página 27

    26 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. V ea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir , con el UPS encendido), pero ciertos usuarios pueden preferir apagar el UPS y desconectar los equipo[...]

  • Página 28

    27 T ripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Modelo: SMART500RT1U SMART750RM1U SMART1000RM1U SMART1000RM2U Serie #: AGSM52SRM1U AGSM7501UPC AGSM10001UPC AGSU1022U31 Entrada V oltaje/Frecuencia nominal de entrada: 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz Ci[...]

  • Página 29

    Man uel du pr opriétaire 1111 W. 3 5 t h S t reet Chicago, IL 60609 É.-U. Service à la clientèle (773) 869-1234 • www .tripplite.com Directives de sécurité impor tantes 29 Montage 30 Installation rapide 32 Fonctionnement de base 34 Entreposage et service 38 English Copyright ©2003 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartPro® est une ma[...]

  • Página 30

    29 Directives de sécurité impor tantes CONSER VER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et l'en- treposage de tous les systèmes UPS T ripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie. Mises en garde[...]

  • Página 31

    30 Montage (Bâti) Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédur[...]

  • Página 32

    31 Montage (bâti) suite Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à 2 montants de T ripp Lite (modèl[...]

  • Página 33

    32 Installation rapide Brancher l'UPS dans une prise d'un circuit dédié* NOTE! Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur , l'UPS se mettra automatiquement en charge, ** mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis sous tension (V oir étape 3 ci-dessous). * V oir les spécificati[...]

  • Página 34

    33 Installation en option Ces connexions sont optionnelles. V otre UPS fonctionnera cor- rectement sans ces connexions. Note : Le modèle SMAR T3000RM2U est montré dans tous les diagrammes. P or ts de communication de série USB et RS-232 (tous les modèles) Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série DB9 (voir ) pour brancher [...]

  • Página 35

    34 Bouton « POWER » • Pour mettr e l'UPS sous tension : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur , appuyer sur le bouton POWER pendant une seconde. ** Relâcher le bouton" S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS « à froid » ( c.-à-d. le met- tre sous tension et l'aliment[...]

  • Página 36

    35 Fonctionnement de base, suite V oy ants indicateurs (P anneau av ant) T outes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une prise murale et mis sous tension. V oyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre [...]

  • Página 37

    36 Fonctionnement de base, suite A utres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière) Prises d'alimentation c.a. : V otre UPS est équipé de prises c.a. de 15 A, et les modèles Sélect possèdent aussi des prises c.a. de 20 A et 30 A. L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du secteur en fonctionnement[...]

  • Página 38

    37 Fonctionnement de base, suite Fente pour accessoir es : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. V ous référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le service à la clientèle de T ripp Li[...]

  • Página 39

    38 Entreposage et service Entreposage A vant d'entreposer votre UPS, le mettre définitivement hors circuit : A vec l'UPS sous tension et recevant le courant du secteur , appuyer sur le bouton POWER pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois le temps passé); débrancher ensuite L'UPS de la prise murale. Si vous ent[...]

  • Página 40

    39 Remplacement de batterie Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. V oir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant sous tension), mais certains utilisateurs préfèreront mettre l'UPS hors[...]

  • Página 41

    40 La politique de T ripp Lite en est une d'amélioration permanente. Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement. Modèle : SMART500RT1U SMART750RM1U SMART1000RM1U SMART1000RM2U Séries No : AGSM52SRM1U AGSM7501UPC AGSM10001UPC AGSU1022U31 Données Entrée V oltage nominal/fréquence : 120V AC/60 Hz 120V AC/60 Hz 120V A[...]