Trevi MPV 1750 SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Trevi MPV 1750 SD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTrevi MPV 1750 SD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Trevi MPV 1750 SD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Trevi MPV 1750 SD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Trevi MPV 1750 SD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Trevi MPV 1750 SD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Trevi MPV 1750 SD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Trevi MPV 1750 SD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Trevi MPV 1750 SD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Trevi MPV 1750 SD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Trevi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Trevi MPV 1750 SD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Trevi MPV 1750 SD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Trevi MPV 1750 SD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MPV 1 750SD it aliano - english fr an ç ais - deutsc h - espa ñ ol por t ogu ê s - eλληνικα mini lettore VIDEO AMV/JPG/MP3/WMA/ registr at or e vocale mini AMV VIDEO/JPG/MP3/WMA player/ voice recor der[...]

  • Página 2

    MPV 1 750 SD 2 it aliano MANUALE UTENTE Le informazioni c ontenute in questo documento sono soggette a variazioni senza prea vviso. Il presente documento non può essere riprodotto o trasf erito, neppur e par zialmente , in alcun modo e con nessun mezzo , elettronico o meccanico , né tanto meno fotocopiato , copiato o tradotto v erso altre lingue [...]

  • Página 3

    3 MPV 1 750 SD it aliano DESCRIZIONE COMANDI 1. Display 1,8” 2. T asto I tt (PREV ) 3. T asto uu I (NEXT ) 4. Microfono interno 5. T asto M (MENU) 6. T asto V ( VOL) 7. Ingresso micro-SD Card 8. T asto u II (PLA Y/P AUSE) 9. Presa cufe 10.Selettore POWER ON/OFF 11.Presa USB INSERIMENTO DELLA MICRO SD Inserire la scheda micro-SD (non in dotazio[...]

  • Página 4

    MPV 1 750 SD 4 it aliano COLLEGAMENTO AL PC E TRASFERIMENTO FILE NELLA SCHEDA DI MEMORIA DEL LET TORE + RICARICA BA T TERIA 1. Inserire la micro-SD (non in dotazione) nello slot apposito (7). 2. Inserire il cav o USB fornito in dotazione nella presa USB del lettore (11). 3. Portare il selettore POWER ON/OFF(10) sulla posizione ON. 4. Collegare il c[...]

  • Página 5

    5 MPV 1 750 SD it aliano DISPLA Y MENÙ PRINCIP ALE 1. MUSIC: riproduttore le audio MP3 e WMA 2. MOVIE: riproduttore le video AMV 3. RECORD: modalità registratore vocale 4. VOICE: riproduttore le registr azione vocale e W A V 5. FM RADIO: modalità radio FM 6. PHOT O: visualizzatore immagini JPG 7. SETUP: impostazioni parametri di sistema[...]

  • Página 6

    MPV 1 750 SD 6 DESCRIZIONE DISPLA Y MODALITÀ MUSIC it aliano 6 8 4 5 7 3 2 1 1. Visualizzatore modalità equalizzazione 2. Visualizzatore modalità ripetizione 3. Livello del volume 4. T empo corrente/rimanent e della traccia 5. Nome cartella 6. Livello batteria 7. Numero sequenziale della traccia 8. Titolo della traccia FUNZIONAMENTO DEL MENÙ ON[...]

  • Página 7

    7 MPV 1 750 SD it aliano RECORD Card F older REC Type __________ 32Kbit Rate __________________ 64Kbit Rate _________________ 128Kbit Rate _________________ 256Kbit Rate VOICE in modalità ST OP Card F older Delete le Delete all VOICE in modalità PLA Y Cy cle M ode ___________ Normal __________________ Repeat One ______________________ F older [...]

  • Página 8

    MPV 1 750 SD 8 ACCESSO AL MENÙ PRINCIP ALE Assicurarsi di av er acceso il lettore come descritto nel paragrafo A CCENSIONE/SPEGNIMENT O , a u - tomaticamente vi trov erete nel menù principale. Premere i tasti NEXT e PREV per spostarsi in avanti e indietr o, premere il tasto PLA Y/P AUSE per selezionare la voce del menù desiderata. Ser virsi dei [...]

  • Página 9

    9 MPV 1 750 SD DELETE FILE e DELETE ALL A riproduzione ferma, premere il tasto MENU e selezionare DELETE FILE o DELETE ALL per acce- dere alla modalità di Cancellazione . Per canc ellare una singola traccia, selezionare la voce DELETE, selezionare la traccia che si vuole cancellare e premere il tasto PLA Y/P AUSE. S elezio- nare YES e premere nuov[...]

  • Página 10

    MPV 1 750 SD 10 4. Durante la riproduzione della traccia, tenere premuto il contr ollo NEX T per avanzar e velocemente o il tasto PREV per retrocedere v elocemente. 5. Premere il tast o PLA Y/P AUSE per fermare momentaneamente la riproduzione; ripremere nuov amente il tasto PLA Y per ripristinarla. 6. A riproduzione ferma premere il tast o VOL per [...]

  • Página 11

    11 MPV 1 750 SD AMV C ONVERTER T OOL AMV Con ver ter T ool permette di trasf ormare le video in le con estensione AMV , da riprodurre sul vostro lettore . 1. Alla voce Input F ile , importare il le video da conv er tire. Una volta importato, il le v errà inserito nell’elenco , pronto per la conv ersione. 2. Alla voce Output F ile , s[...]

  • Página 12

    MPV 1 750 SD 12 it aliano MODALITÀ REC TYPE A registrazione ferma, premere il tasto MENU e selezionare REC T YPE per selezionare la qualità di registrazione. Sono disponibili quattro tipi campionamento: 32kbps, 64kbps, 128kbps e 256kbps. T utte le registrazioni sono in formato W A V . MODALITÀ VOICE (RIPRODUZIONE REGISTRAZIONI VOCALI) NB: Se non[...]

  • Página 13

    13 MPV 1 750 SD it aliano NB Per asc oltare la radio è necessario utilizzare gli auricolari. MODALITÀ SA VE Durante la riproduzione , premere il tasto MENU e selezionare SA VE CHANNEL per salv are la stazio- ne radio che si sta ascoltando . MODALITÀ REC ORD Durante la riproduzione , premere il tasto MENU e selezionare FM RECORD per r egistrare l[...]

  • Página 14

    MPV 1 750 SD 14 it aliano 2. Premere il tast o PLA Y/P AUSE per visualizzare l’immagine selezionata. 3. Premere il tast o MENU per ritornare alla visualizzazione della cartella. MODALITÀ CARD FOLDER, MODALITÀ DELETE FILE e DELETE ALL, fare riferimento ai paragra corri - spondenti presenti nel capitolo MODALITÀ MUSIC MODALITÀ SETTING Questa[...]

  • Página 15

    15 MPV 1 750 SD it aliano Language Impostazione lingua menù. Po wer Off Off time - Imposta dopo quanti secondi si spegne il lettore senza effettuare c omandi (0=funzione disabilitata). Sleep time - Imposta dopo quanti minuti si spe- gne il lettore senza effettuare c omandi (0=funzio- ne disabilitata). Memory Info Visualizza la memoria del lettore [...]

  • Página 16

    MPV 1 750 SD 16 it aliano MP3 Play er Upgrade T ool Programma per eff ettuare l’aggiornamento rmware del lettore . NB: T re vi S.p.A. declina ogni responsabilità per ev entuali danni provocati al lettor e MP3 dovuti ad un utilizzo errat o del programma/rmware. SPECIFICHE TECNICHE Capacità ..................... Memoria esterna micro-SD (no[...]

  • Página 17

    17 MPV 1 750 SD User Manu al MPV 1750SD Content Buttons location and us a ges Basic Operat ion P ower on and off Operation of Music Mode Repeat Mode V olume Cont rol Video Mode Dr iver and Software Utiliti es In s tallation Converting different video f or m at to . AMV video Radio FM Recorder Photo O ff tim e Mode T echnical Specificat ion T rouble[...]

  • Página 18

    MPV 1 750 SD 18 Buttons location and us a ges (1) Previous/back w ard funct ion (2) Menu button (3) Play/Pa use (4) Next/forward functi on (5) V olum e but t on (6) Micro SD c ard slot (7) USB port (8) Earphone jack (9) Microphone (10) ON/OF F s w itc h Basic Operati on Micro SD card Slot Before enjoy mus ic you need to in s ert a M i cr o SD card [...]

  • Página 19

    19 MPV 1 750 SD english Operation of Vid eo Mode Aft er enteri ng the Main Menu, select “ Video ” and press to enter Video mode. Press  /  but ton to sel e c t your desired Video . Note: Only files of the .AMV format will be played in Video mode. Press the button to st ar t playing the selected .AMV movie . If there a re no .AMV files, ?[...]

  • Página 20

    MPV 1 750 SD 20 english Record er In the main menu p age, P re s s  /  to sele c t the Recorder mode and P re ss to ente r t he recording voice mode Press to start recording and Press again to s top or continue recording Press mode till “ Saving … .. ” appear on the display to save the recorded voice when you finished the recording. Pho[...]

  • Página 21

    21 MPV 1 750 SD english Converting different vide o format to .AMV video Step 1: After installing the driv er and software utilities, click Start b utton, select All P rograms > MP3 Player Utilities 4. 25 > AM V Convert Tool Step 2: Click o n the Input File button to select th e .ASF video f ile you want to conv ert to an .AMV video file.. A [...]

  • Página 22

    MPV 1 750 SD 22 english ENG ENG - 35 3) Click to start converting. 4) After convert, the AMV files will be played automatically . W ARNING: Lithium battery inserted in the player is not removable . Pless refer to skilled technicians in case an intervention on battery is required. ENG ENG - 35 3) Click to start converting. 4) After convert, the AMV [...]

  • Página 23

    23 MPV 1 750 SD - quick r ef erence fr ançais SE CONNECTER À VOTRE PC ET LE TRANSFERT DE FICHIERS DANS LE LECTEUR DE CARTE MÉMOIRE 1. Insérer la carte micro-SD (non incluse) dans la fente appropriée. 2. Insérez le câble USB fourni sur la prise USB du lecteur . 3. Positionnez le sélecteur POWER ON/OFF sur la position ON. 4. Connectez le câb[...]

  • Página 24

    MPV 1 750 SD - quick r ef erence 24 ACCÉDER AU MENU PRINCIP AL Assurez-vous d’a voir allumé le lec t eur comme in- diqué à la section Allumage/Extinc tion , automa- tiquement vous serez dans le menu principal. Appuyez sur les touches NEXT et PREV pour vous déplacer en av ant et en arrière, appuyez sur la touche PLA Y/P A USE pour sélection[...]

  • Página 25

    25 MPV 1 750 SD - quick r ef erence HERSTELLEN EINER VERBINDUNG ZU IHREM PC UND ÜBERTRAGEN VON DA TEIEN IN DEN SPEICHER-KARTENLESER 1. Legen Sie die Micro-SD-Kar te (nicht im Lief erumfang enthalten) in den entsprechenden Steckplatz. 2. Legen Sie das mitgelief er te USB-Kabel in die USB-Buchse des Players . 3. Den Wahlschalter POWER ON/OFF auf die[...]

  • Página 26

    MPV 1 750 SD - quick r ef erence 26 ZUGRIFF AUF DAS HAUPTMENÜ Sicherstellen, dass das Gerät gemäß der Hinweise im Abschnitt Einschalten/Ausschalten eingeschalt et wurde. Automatisch wird das Hauptmenü angezeigt. Durch Druck der T asten NEXT und PREV er folgt die Vorwär ts- und Rückwärtsbewegung, durch Druck der T aste PLA Y/P AUSE wird die [...]

  • Página 27

    27 MPV 1 750 SD - quick r ef erence CONEXIÓN A SUS PC Y TRANSFERIR ARCHIVOS EN EL LECTOR DE T ARJET AS DE MEMORIA 1. Inserte la tarjeta micro-SD (no incluida) en la ranura apropiada. 2. Inserte el cable USB en el conector USB del reproductor . 3. Lleve el selector POWER ON/OFF a la posición ON. 4. Conecte el cable USB a un puerto USB de su pc. 5.[...]

  • Página 28

    MPV 1 750 SD - quick r ef erence 28 ACCESO AL MENÚ PRINCIP AL Asegúrese de que el reproductor esté encendi- do como indicado en el apartado Encendido / Apagado , automáticament e se encontrará en el menú principal. Pulse los botones NEXT y PREV para desplazarse adelante y atrás, pulse el botón PLA Y/P AUSE para seleccionar la opción de men[...]

  • Página 29

    29 MPV 1 750 SD - quick r ef erence CONECT ANDO-SE AO SEUS PC E TRANSFERIR ARQUIVOS NO LEITOR DE CARTÃO DE MEMÓRIA 1. Inserir o cartão micro SD (não incluído) na ranhura adequada. 2. Insira o cabo USB na entrada USB do leitor . 3. Coloque o selector POWER ON/OFF na posição ON. 4. Conecte o cabo USB à porta USB do seu pc. 5. Copie os arquiv [...]

  • Página 30

    MPV 1 750 SD - quick r ef erence 30 ACESSO AO MENU PRINCIP AL Certique-se de que ligou o leitor conforme descrito no parágrafo Ligar/Desligar e entra automaticamente no menu principal. Pressione as teclas NEXT e PREV para se deslo- car para a frente ou para trás , pressione a tecla PLA Y/P A USE para seleccionar a opção do menu pretendida. U[...]

  • Página 31

    31 MPV 1 750 SD - quick r ef erence Η ΣΎΝΔΕΣΗ ΣΑΣ PC ΚΑΙ ΜΕΤ ΑΦΟΡ Α ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΚΑΡΤ ΑΣ ΜΝΗΜΗΣ + ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΑΣ 1 . Εισαγάγετε την κάρ τα micro-SD (δεν συμπεριλαμβάνεται) στην κατ άλληλη υ?[...]

  • Página 32

    MPV 1 750 SD - quick r ef erence 32 ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΚΎΡΙΟ ΜΕΝΟ Ύ Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανάψει τη συσκευή ανάγνωσης όπως περιγράφετ αι στην παράγραφο Άναμμα/Σβήσιμο, αυτόματα θα βρεθείτε στ ο κυριο μενού. Πατήστ[...]

  • Página 33

    33 MPV 1 750 SD AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMAL TIMENTO DEL PRODOTTO. Il simbolo ripor tato sull’appar ecchiatura indica che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata ” pertan - to il prodotto non deve esser e smaltito insieme ai riuti urbani. L ’utente dovrà consegnare il prodott o presso gli appositi “ centri di racc olt[...]

  • Página 34

    MPV 1 750 SD 34 PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT . The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “ separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate wast e collection centres” provided by local go vernm[...]

  • Página 35

    35 MPV 1 750 SD n ote RECOMMANDA TIONS POUR L ’ÉLIMINA TION CORRECTE DU PRODUIT . Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé av ec les déchets urbains. L ’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges [...]

  • Página 36

    MPV 1 750 SD 36 HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “ getrennt zu sammeln ” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt wer den dar f . Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindever waltung einge[...]

  • Página 37

    37 MPV 1 750 SD n ote ADVERTENCIAS P ARA LA CORRECT A ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objet o de “recogida selectiv a” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “ centros de recogida selectiva ” creados p[...]

  • Página 38

    MPV 1 750 SD 38 ADVERTÊNCIAS P ARA A CORRECT A DEMOLIÇÃO DO PRODUTO. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada ” por tanto o produto não deve ser desmantelado junt o dos resíduos urbanos. O utilizador deverá entregar o produto nos apr opriados “ centros de recolha dif erenciada” pre[...]

  • Página 39

    39 MPV 1 750 SD n ote ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΉ ΔΙΆΘΕΣΗ Τ ΟΎ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ. Τ ο σύμβολο π ου απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ό τι το απόβλητο πρέπει να απο τελέσει αντικείμενο “χωριστής συλ[...]

  • Página 40

    T revi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy www .trevi.it - email:info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE: L ’apparecchio lettore mp3 multimediale marca TREVI modello MPV 1750SD risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D .M. 28 agosto 1995, n° 548 Rimini, 31/03/2014 TREVI S.p.A. S[...]