Toshiba RKP004Z manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Toshiba RKP004Z. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoToshiba RKP004Z vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Toshiba RKP004Z você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Toshiba RKP004Z, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Toshiba RKP004Z deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Toshiba RKP004Z
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Toshiba RKP004Z
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Toshiba RKP004Z
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Toshiba RKP004Z não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Toshiba RKP004Z e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Toshiba na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Toshiba RKP004Z, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Toshiba RKP004Z, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Toshiba RKP004Z. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E6581323 LCD Remote Keyp ad Instruction Manual RKP004Z Notice 1. Please see to it that this instruction manual reaches the a ctual user of the LCD remote keypad w ithout fail. 2. Be sure to read this i nstructi on manua l carefull y befo re installing an d using the L CD remote keypad. After reading the manual, be sur e to store it. ④[...]

  • Página 2

    Introduction ⅰ Thank you fo r purchasing a LCD remote key pad (RKP004Z) designed spe cifically for T oshiba VF-AS1/P S1 series indu strial inverter s. The use of th is LCD remote key pad (also referred to as t he unit, the product and the remote key pad) equipped w ith a high-resolution liq uid crysta l display with ba ck lighting makes it ea sie[...]

  • Página 3

    Introduction ⅱ  Optional product s The product s listed below are optionally available. Purchase the se cables and attachments separatel y . Product Model n umber Product Model n umber Interconnect cable CAB0071 (1m) Connector CNT001Z Interconnect cable CAB0073 (3m) IP54 attachm ent SBP006Z Interconnect cable CAB0075 (5m) IP65 attachm ent SBP0[...]

  • Página 4

    Safety precautions ⅲ On the inverter and in it s instruction manual, im portant information is cont ained for preventing in juries to users, damages to asse ts, and f or proper use of the device. Read the instruction manual attach ed to the inverter along wi th this instruction manu al to comp letely underst and the safety precaut ions, the sy mb[...]

  • Página 5

    Safety precautions ⅳ  Handling in genera l Wa r n i n g Never Disassem ble ● Never disassemble, modify or rep air the product. Disassembling th e product may cause electr ic shocks, fire or injuries. For repair s, call your sales/repa ir agency . Prohib ited ● Do not put or in sert foreign o bjects su ch as waste cable, bars, or wires into[...]

  • Página 6

    Safety precautions ⅲ  Operations Wa r n i n g Prohib ited ● Do not apply a dropping sho ck or other phy sical shocks. Otherwise, damag e or malfunct ion will result . ● Do not pull on the cable and con nector It may cau se damage or error . ● Even if th is product is dea ctivated by an unusual event su ch as tripping, an operating error [...]

  • Página 7

    ⅵ 1. Names and functi ons ······················································································ 1-1 2. Installing the LCD remote keypad ······················································?[...]

  • Página 8

    1. Names and functions 1-1 ( 2 ) (1) (6) (9) (8) ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) (7) (10) (1) LCD p anel For an explanat ion of windows display ed, see the n ext page. (2) to (5) [F1] to [F4] function keys The function o f each function key varie s depending on th e window currently display ed. ⇒ Refer to t he next pa ge and “8. Li st of function key functio[...]

  • Página 9

    1. Names and functions 1-2 In a value setting window , turn the dial clo c kwise or counterclockw ise to increm ent or decrement the value d isplayed, and pr ess the dial to confirm the value specified. *2 T urn the dial clockwise (+) to incr ement the value. T urn the dial counterc lockwise (-) to decrement the value. T urning the dial clockwise o[...]

  • Página 10

    1. Names and functions 1-3  About the chang e of p arameter settings By default, the inverter is se t with parameters to the mode in which it controls the operation of th e machine via a termina l board. Moreover , the in verter is set so t hat the switching betw een forward run an d reverse run cann ot be performed u sing its operation panel. T[...]

  • Página 11

    2. Installing the LCD remote keypad 2-1 The LCD remote keyp ad can be installed on the inverter and on the board (optiona l). Using t his LCD r emote ke ypad alon g with a dedicat ed inte rconnec t cable makes it possible to operate the inverte r by remote control (op tional). 2.1 Installing the remote keypad to the inverter T urn off the in verter[...]

  • Página 12

    2. Installing the LCD remote keypad 2-2 2.2 Inst alling the remote key p ad to the boa rd (optiona l) The remote key pad can be mounted o n a board by means o f an IP54 att achment (optional). If an IP65 at tachment ( optional ) is used in co mbinatio n with an IP 54 attachmen t, the remote key pad can b e installed where it may be splashed with wa[...]

  • Página 13

    2. Installing the LCD remote keypad 2-3 2.2 Remote co ntrol (opti onal) Connecting the re mote keyp ad to the inverter unit w ith a dedicated in terconnect ca ble and a conne ctor (optiona l) makes it p ossible to operate the inverter from a dist ant point up to 5m from it. Wa r n i n g Prohib ited ● Ne ver connect the unit to any in verter other[...]

  • Página 14

    4. 標準モニタモードでの操作 3-1 When the unit is turned on at t he first time af ter purchase, the Language Selection window shown be low appears on the LCD pane l. In this wi ndow , select the lan guage you want to display on the scr een. 1 The Language Selection window appears on the screen. This window ap pears only when th e unit is[...]

  • Página 15

    5. 標準モニタモード 4-1 The LCD remot e keypad offer s the following thre e modes, just as with t he inverter’s main operat ion panel. (1) T op View Mode When the remo te keypad is turned on, it enters th is mode first. The top window displays the operating st atus. In this mode, you can set a panel operation fr equency , use a function k[...]

  • Página 16

    5. Operation in T op View Mode 5-1 When the remo te keypad is turned on, it enters this mode first, w hich allows you to monitor the opera ting stat us, set an operati on frequency , use a functio n key as the EASY key , and switch between languages. When Panel Jog Run is selected, a jo g run frequency also can be specified in this mode.  Explan[...]

  • Página 17

    5. Operation in T op View Mode 5-2 2 After sel ecting the position of a f igure you want to change, specify /confirm another figure with the control dial. (In this examp le, a frequency of 30.0Hz is specified.) Functions of function key s The functions key s allow you to select the position or decimal pl ace of each figure (ope ration frequency ) y[...]

  • Página 18

    5. Operation in T op View Mode 5-3 (1) Function of switching b etween Quick mode and St andard Setting mode <St andard Setting mode selected when power is turned on (p arameter PSEL=0)> • When power is turned on, ”Qu ick” is display ed. (If the [F1] key is not pressed.) When the unit enters Parameter Setup Mo de in this situat ion, the [...]

  • Página 19

    5. Operation in T op View Mode 5-4 (4) Peak/Minimum Ho ld setting • “Update” is displayed. (If the [F1] key is not pressed.) The insta nt the [F1] key is pressed in this situa tion, a measurement for pea k hold/minimum hold start s. When the [F1] key is pressed, “ ” is disp layed in reverse vid eo. (If the [F1] key is pressed.) 5.3 Select[...]

  • Página 20

    5. Operation in T op View Mode 5-5 5.4 Performin g jog ru n When Panel Jog Run is selected (param eter F262=1, CMOd=1) , “JOG” is display ed in the lower right corner of the window . When “JOG” is display ed, jog run can be perform ed using the [F4] key . The swit ching to jog run cannot be per formed durin g operation. When switching to Jo[...]

  • Página 21

    5. Operation in T op View Mode 5-6 5.5 Emerg ency st op/reset oper ation T o make an emergency sto p or to reset the inver ter , follow these steps. An emergency stop can be m ade when operat ion is performed w ith the termina l board (para meter CMOd=0, 2, 3 or 4). 1 Press the [ STOP/RESET] key , which displays the blinking code “EOFF” in the [...]

  • Página 22

    6. Operation in Parameter Se tup Mode 6-1 In this mode, you can set basic p arameters and extended p arameters. This mode also allows you to use t he histor y functi on (inv erter ’s parame ter  ) and the changed p arameter search funct ion (inverter’s paramet er  ) easily by simply selecting the desired funct ion from a men u[...]

  • Página 23

    6. Operation in Parameter Se tup Mode 6-2 6.2 Setting a basic parameter When Quick mode is selected using the EASY key function, skip st ep 1. Go straig ht to st ep 2. 1 Select/confirm “Basic p arameters” using the control dial. The Basic Param eters window appears. Functions of function key s : Brings you to the T op View Mode. : Displays the [...]

  • Página 24

    6. Operation in Parameter Se tup Mode 6-3 3 Using the control dia l, select/confirm th e setting you want to change by selecting a menu item or spe cifying a value. (In this example, “Panel / LCD-option ” is selected and confirmed or a frequency of 90.0Hz is specifi ed and confirmed.) When the change you made is saved , the title of the para me[...]

  • Página 25

    6. Operation in Parameter Se tup Mode 6-4 6.4 Searching for parameters whose setti ngs were changed (Search for changed se ttings) The remote keyp ad is capab le of displaying p arameters whose current se ttings are diff erent from their def ault setting s, and their curr ent settings. 1 Select/confirm “Changed Parameters” using the control dia[...]

  • Página 26

    7. Operation in Status Monitor mode 7-1 In this mod e, you ca n monitor various kin ds of status es and inf ormati on, such as the operating st atus of the inverte r , information on th e terminal board, an d trip informat ion. Functions of function key s : Brings you to the T op View Mode. : Displays the previous window . : Displays the next windo[...]

  • Página 27

    7. Operation in Status Monitor Mode 7-2 7. 1 Displayi ng details of an item mon itored 1 Select/confirm the desired item using the control dial. (Ex. Select/confi rm “Output current”) The monitor w indow of the item selected appears. * Depending on the it em selected, no monitor window may be display ed. Functions of function key s : Brings you[...]

  • Página 28

    8. Operation by a cop y function 8-1 The copy fun ction can be used when "Copy " is displayed on the up per part of the F3 key . The copy fun ction works by the latest comb ination of LCD Re mote Keyp ad (RKP004Z rev .2 or later) with the In verter versio n of APP-CPU is V136 or mor e of VF AS1, V614 or more of VFPS1. When eit her is old,[...]

  • Página 29

    8. Operation by a cop y function 8-2 8. 1 Copy to LCD Push the F3 key on an in itial screen and the co p y mode screen is displayed. It is not possible to dr ive with the [RUN] key in the following 3 ~ 5 screen displa y . 1 Select the memory saving group using the control dial. 2 Select copy direction [Copy to the LCD memory] using the control d [...]

  • Página 30

    8. Operation by a cop y function 8-3 8. 2 Copy to invert er There is no dat a in LCD, and copy it to LCD at t he time of pur chase. (Chap.: 8.1) Push the F3 key on an initial screen and the co py mode scr een is display ed. It is not possible to dr ive with the [RUN] key in the following 3 ~ 5 screen displa y . 1 Select the memory sav ing group u[...]

  • Página 31

    8. Operation by a cop y function 8-4 8. 3 Confirm a memory in formation There is no dat a in LCD, and copy it to LCD at t he time of pur chase. (Chap.: 8.1) Push the F3 key on an initial scree n and the copy mode screen is d isplayed. 1 Select the memory saving group that you want to confirm using the control dial. 2 Push the [F4] key . 3 Displays [...]

  • Página 32

    10. W arranty 9-1 The abbrevia tions and graphic symbo ls display ed at the bottom o f the window ref er to the function s of function key s, and the pr essing a functio n key performs t he corresponding function. The abbreviation s and graphi cal symbols in the window correspond to the [F1] to [F4] keys, respe ctively st arting from the lef t. Her[...]

  • Página 33

    7. 状態モニタモードでの操作 10-1 Item S pecifications Model number  R KP004Z Applicable mo del  VF-AS1/PS1 inverter un it  Communicatio n setting  Baud rate: 19 200 bps (F 800=1) Communicatio n type: 2-wire R S485 Parity: even (F801=1)  Use environme nts  Indoors, an a ltitude of 3000 m or less, w here the product w i [...]

  • Página 34

    8. Before making a service call 11 - 1 If a problem o ccurs, follow the instructions in th is table to track down an d eliminate the cause of the problem. Problems Possible causes Remedies Nothing is disp layed on t he screen.  • The inverter connected is not turned on or it is no t connected securely .  • Check whether the in verter is t[...]

  • Página 35

    1 1. Before maki ng a service call 11 - 2 Problems Possible causes Remedies Using a copy function is not possible. • APP- CPU and the LCD t ype form may not be ap propriate. • When APP-CPU and t he LCD type f orm are not appropriate the copy function cannot be used. Memory data error message is displayed. • Something is wrong wit h the intern[...]

  • Página 36

    10. W arranty 12-1 Any part of the unit that prov es defectiv e will be repa ired and adjusted free of charge under the f ollowing con ditions: 1. If the pro duct breaks dow n within one y ear after delivery , although it is installed a nd handled pr operly , and if the brea kdown is undoub tedly attr ibutable to a defect in designing or man ufactu[...]