Topcom Sologic B931 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom Sologic B931. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom Sologic B931 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom Sologic B931 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom Sologic B931, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom Sologic B931 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom Sologic B931
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom Sologic B931
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom Sologic B931
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom Sologic B931 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom Sologic B931 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom Sologic B931, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom Sologic B931, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom Sologic B931. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® SOLOGIC B931 USER GUIDE / HANDLEIDIN G MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSAN LEITUNG MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNIN G MANUALE D’USO / MAN UAL DO UTILIZADOR / INSTRUKCJA OBSUGI UŽIV A TELSKÁ PÍRUKA / UŽÍV A TEL ’SKÝ MANUÁL V1.0 - 05/11[...]

  • Página 2

    Important To use ‘Cal ler ID’ (displ ay caller), this servic e has to be activa ted on your p hone line. Norm ally you need a separate s ubscription from your te lephone c ompany to ac tivate this function. If you don ’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming tel ephone number s will NOT be shown on th e display o f your[...]

  • Página 3

    Dôležité Pre používanie 'Caller ID' (zobrazenie ísla volajúceho), musíte t úto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke. Väšinou si túto funkciu musíte u svojej telefónnej spolonosti predplatit’ zvlášt’. Pokial’ na svojej telefónnej linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne ísl[...]

  • Página 4

    CZ TOPCOM EUROPE N.V. tímto prohlašu je, že tento zarízení je ve shode se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1 999/5/ES. Prohlášení o shod naleznete na adrese: http://www.topcom.n et/cedeclarations.asp SK TOPCOM EUROPE N.V. týmto vyhlasuje, že za riadenia splna základné požiadavky a všetky pr?[...]

  • Página 5

    Sologic B931 5 Sologic B931 ENGLISH 1 Safety advice The following safety advice must always be followed before using electri cal equipment. Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary p[...]

  • Página 6

    6 Sologic B931 Sologic B931 Poisoning da nger • Keep batteries away from small children. Note • Only use the charger plug supplied . Do not use other chargers, as this may damage the batteries c ells. • The wall outlet for the power supply must be close and accessible. • Only use rechargeable ba tteries of the same type. Place the batteries[...]

  • Página 7

    Sologic B931 7 Sologic B931 ENGLISH 5I n s t a l l a t i o n 5.1 Inst alling the base For installation, do the followi ng: • Plug one end of the adaptor into the 230V outl et and the other end into the adapter jack on the bottom of the base. • Connect one en d of the telepho ne cord with t he wall phone jack and the other end to the bottom of t[...]

  • Página 8

    8 Sologic B931 Sologic B931 5.3 W all mounting You can hang the base against the wall by using the cradle. Attach the cradle onto the base. Drill the holes in the wall 6 cm apart. - + + - + - Rechargeable Batteries Belt clip Battery cover Back view of handset 6 cm Wall plug Wall Screw[...]

  • Página 9

    Sologic B931 9 Sologic B931 ENGLISH 6 Getting to know your telephone 6.1 Keys / LED Handset 1. Visual ringer 2. One-touch memories M1 - M4 3. Display 4. Right / redial / pause key 5. Right menu key 6. On hook / on-off key 7. Down / phonebook key 8. Alphanumeric keys 9. Shaker / visual ringer on key 10. Microphone 1 1. Keypad lock key 12. Off hook /[...]

  • Página 10

    10 Sologic B931 Sologic B931 6.2 Display (LCD) Icon line Handset name Handset number Date and time Soft menu/Option menu line Battery indicator: • The battery is fully charged • The battery is 25% drained • The battery is half drained (50%) • The batt ery is 75% dr ained • The battery is low . Y ou will hear warning signals an d the batte[...]

  • Página 11

    Sologic B931 11 Sologic B931 ENGLISH 6.6 Navigatin g the menu The handset has a menu system which is easy to use. Each m enu leads to a list of options. When the handset is switched On and in standby, press th e left menu key to open the main menu. Press the up key or the down key to scroll to the menu option you want. Then press or to select furth[...]

  • Página 12

    12 Sologic B931 Sologic B931 7 Handset operation 7.1 T urning the handset on/o ff • T o turn the handset on, press the on/off key or put the handset inside the base. • T o turn the handset off, press and hold down the on/off key , till the handset switches off. 7.2 Setting the la nguage The telephone has 9 display language s. To set the languag[...]

  • Página 13

    Sologic B931 13 Sologic B931 ENGLISH • The number shown on the display is dialed auto matically . • After finishing your call, p ress the on hook key or put the hand set back on the base unit to hang up. 7.3.5 Calling a programmed number from the phonebook The telephone has a phonebook in which you can store telephone number with name (See also[...]

  • Página 14

    14 Sologic B931 Sologic B931 ‘ Next ’ . Edit the number and press ‘ Next ’. Select the desired ring melody and press ‘ Save ’ . •‘ Delete Call ’: to delete an entry in the redial li st. Press ‘ Del ’ to confirm. •‘ Delete All ’: to delete all entries in the redial list. Press ‘ Del ’ to confirm. 7.6 Activate / d eact[...]

  • Página 15

    Sologic B931 15 Sologic B931 ENGLISH 7.12 Locating a misplaced handset (p aging) If you cannot find the handset, briefly press the pag ing key on the base unit. All handsets subscribed on the b ase unit will ring so you can locate the misplaced h andset. To stop the signal, briefly press any key on any handset. 7.13 Using the alphanumeric handset k[...]

  • Página 16

    16 Sologic B931 Sologic B931 •P r e s s ‘ Save ’ to confi rm your selection or press ‘ Back ’ to leave the menu withou t saving. 7.16 Locking the key p ad You can lock the keypad to prevent involuntary key presses. When the keypad is locked it is impossible to dial a telephone numb er, only the direct memory keys M1 - M4 can be used. Also[...]

  • Página 17

    Sologic B931 17 Sologic B931 ENGLISH • Press the up or down key / repeatedly u ntil ‘ LCD Contr ast ’ is selected. •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Press the up or down key / repeatedly to change the contrast betwe en 0 (light) and 16 (dark). •P r e s s ‘ Save ’ to confirm your selection or press ‘ Back ’ to lea ve the me[...]

  • Página 18

    18 Sologic B931 Sologic B931 •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Press the up or down key / repeatedly u ntil ‘ HS Reset ’ is selected. •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Enter the pin code (0000). •P r e s s ‘ Reset ’ to confirm your selection or press ‘ Back ’ to leave the menu withou t saving. The default settings [...]

  • Página 19

    Sologic B931 19 Sologic B931 ENGLISH • Press the up or down key / repeatedly u ntil ‘ HS Settings ’ is selected. •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Press the up or down key / repeatedly unti l ‘ Date & Time ’ is selected. •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Press the up or down key / repeatedly and select ‘ Set Date[...]

  • Página 20

    20 Sologic B931 Sologic B931 • Enter the name by using the numerica l keys (see also “7.13 Using the alphanumeric handset keypad”). •P r e s s ‘ Next ’ and ente r the desired numb er (up to 20 digits). •P r e s s ‘ Next ’ and select the desire d ring melody as sociated with this number with the up or down key / . •P r e s s ‘ [...]

  • Página 21

    Sologic B931 21 Sologic B931 ENGLISH 10.5 Phonebook st atus The phonebook status sho ws the numbers of phonebook entries already sto red. • Press the left ‘ Menu ’ key . • Press the up or down key / repeatedly unti l ‘ Phonebook ’ is selected. •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. • Press the up or down key / repeatedly unti l ‘ P[...]

  • Página 22

    22 Sologic B931 Sologic B931 •P r e s s ‘ Select ’ to confirm. •S e l e c t –‘ Flash-1 ’: (short) to have a flash of 100ms –‘ Flash-2 ’: (long) to have a flash of 300ms •P r e s s ‘ Save ’ to confirm your selection or press ‘ Back ’ to leave the menu withou t saving. 12.2 Changing the PIN code (system PIN code) Certain[...]

  • Página 23

    Sologic B931 23 Sologic B931 ENGLISH The default settings are: Dial Mode: Tone Flash time: Flash-1 PIN Code: 0000 13 Additional handset s and bases You can subscribe up to 5 handsets on one base. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which ba se he wants to use. By default the handset 1 is registered to the base unit [...]

  • Página 24

    24 Sologic B931 Sologic B931 13.3 Selecting a base unit If your handset is sub scribed to several b ase unit stations (max. 4), you must select a base unit because the handset can only communicate with one base unit at a time. • Press the left ‘ Menu ’ key . • Press the up or down key / repeatedly unti l ‘ HS Settings ’ is selected. •[...]

  • Página 25

    Sologic B931 25 Sologic B931 ENGLISH • If the handset diale d does not answer , press the internal call key to speak to the external call er again. 13.4.5 Conferen ce call (two internal handsets an d one external caller) You can have a telephone conve rsation with one inte rnal and one external calle r at the same time. • While on the line with[...]

  • Página 26

    26 Sologic B931 Sologic B931 • Press up or down key / to browse other numbers on the list. 14.2 Calling a number from the call list • Press the call log key to go into the call list. • Press the up or down key / to look up the desired numb er . • Once the number is on the display , press the off hook key and the number is dialed automatical[...]

  • Página 27

    Sologic B931 27 Sologic B931 ENGLISH 15 V oice mail indicator This function only works if you have the voice mail or phone mail service and if the network sends this indication along with th e caller ID (CLIP) information! When you receive a new me ssage in your voice ma il system, the icon + ‘ MSG WTG ON ’ will appear on the display. Once you [...]

  • Página 28

    28 Sologic B931 Sologic B931 17 T echnical characteristics Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A cces s P rofile ) Frequency range: 1880 MHz to 1900 MHz Number of channels: 120 duplex channels Modulation: GFS K Speech coding: 32 kbit/s Emission power: 10 mW ( average power per chann el ) Range: 300 m in[...]

  • Página 29

    Sologic B931 29 Sologic B931 NEDERLANDS 1 V eiligheidsadvies Leef steeds de volgende veiligh eidsmaatregelen na bij het ge bruik van elektrische apparatuur. Lees de onderstaande informatie o ver veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvu ldig en geef ze indien nodig d[...]

  • Página 30

    30 Sologic B931 Sologic B931 Vergiftigingsgevaar • Houd de batterijen uit de bu urt van kinderen. Opmerking • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter . Gebruik geen andere lade rs, omdat dit de batterijcellen kan be schadigen. • Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn. • Gebruik alleen oplaad bare batterijen van hetzel[...]

  • Página 31

    Sologic B931 31 Sologic B931 NEDERLANDS 5I n s t a l l a t i e 5.1 Het basisst ation inst alleren Volg deze stappen om de telefoonka bel aan te sluiten: • S teek één uiteinde van de adapter in het 230 V -stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraanslu iting op de onderka nt van het basisstation. • S teek de telefoonstekker in het telef[...]

  • Página 32

    32 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Aan de muur bevestigen U kunt het basisstation met behulp van de houder aan de muur bevestigen. Plaats het basisstation op de houde r. Boor op 6 cm van elkaar gaten in de muu r. - + + - + - Oplaadbare batterijen Riemclip Batterijdeksel Achteraanzicht van handset 6 cm Muurplug Muur Schroef[...]

  • Página 33

    Sologic B931 33 Sologic B931 NEDERLANDS 6 Uw telefoon leren kennen 6.1 T oet sen / LED Handset 1. Visuele beltoon 2. Snelgeheugentoetsen M1 - M4 3. Display 4. Rechts- / Nummerherhalings- / Pauze-toets 5. Rechtermenutoets 6. T oets ophangen / Aan-Uit 7. Omlaag- / T elefoonboek-toets 8. Alfanumerieke toetsen 9. T oets T rilfunctie / V isuele beltoon [...]

  • Página 34

    34 Sologic B931 Sologic B931 6.2 Display (LCD) Regel met pictogrammen Naam van de handset Nummer van de handset Dag en tijd Regel voor Soft menu / Optiemenu Batterij-indicator: • De batterij is volledig opgeladen • De batterij is 25% leeg • De batterij is halfleeg (50%) • De batterij is 75% leeg • De batterij is bijna lee g. U hoort waars[...]

  • Página 35

    Sologic B931 35 Sologic B931 NEDERLANDS 6.6 Door h et menu bladeren De handset heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties. Wanneer de handset w ordt ingeschakeld en in de stand-bymodus staat, d rukt u op de linkermenutoets om het hoofdmenu te openen. Druk op de toets o mhoog of omlaag om naar de gewenste menuopti[...]

  • Página 36

    36 Sologic B931 Sologic B931 7 Werking van de handset 7.1 De hands et in- en uit schakelen • Schakel de handset in door op de aan-/uit-toets te drukken of door de ha ndset in het basisstation te plaatsen. • Schakel de handset uit door de aan-/uit-toets ingedrukt te houden totdat de handset wordt uitgeschakeld . 7.2 De t aal instellen De telefoo[...]

  • Página 37

    Sologic B931 37 Sologic B931 NEDERLANDS 7.3.4 Een van de 10 laatst gebelde nummers opnieuw bellen • Druk op de n ummerherhalingstoets . Het l aatst gekozen nummer verschijnt op de display . • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / totdat het gewenste nummer op de display wordt weergegeven. • Druk op de toets Opnemen . • Het tel[...]

  • Página 38

    38 Sologic B931 Sologic B931 7.5 Opties Nummerherhalingslijst Wanneer u door de nummerhe rhalingslijst bladert (zie §“7.3.4 Een van de 10 laatst gebelde nummers opnieuw bell en”), hebt u de volgende opties: Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, drukt u op ‘ Meer ’ (More) en selecteert u met de toetsen omhoog en omlaag / [...]

  • Página 39

    Sologic B931 39 Sologic B931 NEDERLANDS 7.10 De microfoon uit scha kelen (gelu id uit) Als u de microfoon tijdens een oproep wilt uitsch akelen, drukt u op de rechtermenutoets ‘ Mute ’ (Mute) . U kunt nu vrij spreken zonder dat de bel ler u kan horen. Als u de microfoon weer wilt activeren, d rukt u nog een keer op d e rechtermenutoets ‘ Mute[...]

  • Página 40

    40 Sologic B931 Sologic B931 • Druk op ‘ Bewaar ’(Save) om uw keuze te beves tigen of druk op ‘ Te r u g ’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 7.15 V o lume oortelef oon/handenvrij instellen U kunt het menu ook gebruiken om het geluidsvo lume van de handenvrije luidspreker en oortelefoon aan te passen: • Druk op de toets ?[...]

  • Página 41

    Sologic B931 41 Sologic B931 NEDERLANDS • Selecteer –‘ Aan ’ (On): om toetstonen in te schakelen –‘ Uit ’ (Off): om toetstonen uit te schakelen • Druk op ‘ Bewaar ’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘ Te r u g ’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 7.18 Bereik Er weerklinkt een pieptoon wanneer de hands[...]

  • Página 42

    42 Sologic B931 Sologic B931 • Geef de nieu we naam van de handset i n en druk op ‘ Wissen ’ (Erase) om de tekens voor de cursor te verwijderen. • Druk op ‘ Bewaar ’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘ Te r u g ’ (Back) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 7.21 Automatische beantwoording Wanneer er een inkomende oproe[...]

  • Página 43

    Sologic B931 43 Sologic B931 NEDERLANDS De standaardinstellingen zijn: Wekker: Uit Geluiden: 3 Intern/Extern Melodie: Melodie 3 Intern/Extern Volume: Volume 3 Toetstoon: Aan Bereik: Aan Naam van de handset: HS1 Tijdformaat: 24 uur Datumformaat: DD-MM Telefoonboek: Leeg Oproeplog: Leeg Nummerherhalingslijst: Leeg Automatische beantwoording: Uit Tijd[...]

  • Página 44

    44 Sologic B931 Sologic B931 • Druk herhaaldelijk op de to ets omhoog of omlaag / totdat ‘ Dag & tijd ’ (Date & T ime) is geselecteerd. • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / en selecteer ‘ Instel datum ’ (Set Date) of ‘ Instel tijd ’ (Set T ime). • Druk op ?[...]

  • Página 45

    Sologic B931 45 Sologic B931 NEDERLANDS (Phonebook) is geselecteerd. • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / totdat ‘ T oev oegen ’ (New) is geselecteerd. • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldeli jk op de toets omhoog of omlaag / en selecteer ‘ Aan[...]

  • Página 46

    46 Sologic B931 Sologic B931 10.4 Eén of alle invoeren uit het telefoonboek verwijderen • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / totdat ‘ T elefoonboek ’ (Phonebook) is geselecteerd. • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f o[...]

  • Página 47

    Sologic B931 47 Sologic B931 NEDERLANDS 1 1.3 De nu mmers onder de snelgeheug entoet sen bewe rken Volg dezelfde stap pen als in “10.3 Ee n naam of nummer in het telefoonboek wijzigen”. 1 1.4 Ee n nummer onder de snelgeheugentoet sen wissen Volg dezelfde stappen als in “10.4 Eén of al le invoeren uit het telefoonboek verwijderen” 12 De wer[...]

  • Página 48

    48 Sologic B931 Sologic B931 12.3 De belmodus instellen Er kunnen twee belmodi op een telefoonl ijn worden gebruikt: • DTMF/T oonkiezen (meest gebruikelijke) • Pulskiezen (voor oudere installaties) De belmodus verande ren: • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / totdat ‘ Basis ?[...]

  • Página 49

    Sologic B931 49 Sologic B931 NEDERLANDS 13.1 Een nieuwe hand set toevoegen Houd de Paging-toets op he t basisstation gedurende 5 seco nden ingedrukt. Het basisstation blijft 3 mi nuten in de aanmeldstand. U kunt de handset al s volgt aanmelden: • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f omlaag / [...]

  • Página 50

    50 Sologic B931 Sologic B931 13.3 Een basisst ation se lecteren Als uw handset is aangemeld bij meerdere basisstations (maximaal 4), dan moet u een basisstation selectere n, omdat de handset all een met één basisstation tegelijkertijd kan communiceren. • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk herhaaldel ijk op de toets omhoog o f[...]

  • Página 51

    Sologic B931 51 Sologic B931 NEDERLANDS 13.4.4 Een opro ep doorverbinden naar een andere hand set • U hebt een externe beller aan de lijn. • Druk op de toets intern e oproep . ‘Op de display verschijnt Intercom 1 2 3 4 5 ’. • Kies het nummer van d e handset waarnaar u de oproep wilt doorverbi nden. • Als de gekozen handset antwoordt, ku[...]

  • Página 52

    52 Sologic B931 Sologic B931 • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Het telefoonnummer en de naam van de meest recente beller worden op de display weergegeven. • De datum en tijd waarop de oproep werd on tvangen worden bij elke oproep vermeld. • Druk op de toets omhoog of omlaag / [...]

  • Página 53

    Sologic B931 53 Sologic B931 NEDERLANDS • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk op ‘ Wi s ’ (Del) om te wissen of druk op ‘ Sto p ’ (Cancel) om het menu zonder opslaan af te sluiten. 14.4.2 Alle nummers verwijderen • Druk op de linkertoet s ‘ Menu ’ (Menu). • Druk op ‘ OK ’ (Select) om te bevestigen. • Druk [...]

  • Página 54

    54 Sologic B931 Sologic B931 17 T echnische kenmerken Standaard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) Frequentiebereik: 1880 MHz tot 1900 MHz Aantal kanalen: 120 duplexkanale n Modulatie: GFSK Spraakcodering: 32 kbit/s Emissievermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal) Bereik: 300 m in open r[...]

  • Página 55

    Sologic B931 55 Sologic B931 NEDERLANDS 18.2 Garantiebeperkingen Schade of defecten di e te wijten zijn aan o njuist gebruik of bediening en schade die te wijten is aan het gebruik va n niet-originele onderde len of accessoires worde n niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade die te wijte n is aan externe factoren, zoals bliksem, [...]

  • Página 56

    56 Sologic B931 Sologic B931 1 Conseils de sécurité Les conseils de sécurité suivan ts doivent toujours être respecté s avant d'utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les instructions suivan tes relatives à la sécurité et à l'utilisation correcte du produit. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l[...]

  • Página 57

    Sologic B931 57 Sologic B931 FRANÇAIS Risque d'expl osion • Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risques d'empoisonnement • Gardez les piles hors de portée des enfants. Remarque • Utilisez uniquemen t la fiche du chargeu r fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les piles. • La prise mural[...]

  • Página 58

    58 Sologic B931 Sologic B931 Le mode de faible rayonnement est activé en usin e. Le mode de faible rayonnement est désactivé automatiquement si vous branchez un combiné supplémen taire. 5I n s t a l l a t i o n 5.1 Inst allation d e la base Pour installer la base, procédez comme suit : • Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la[...]

  • Página 59

    Sologic B931 59 Sologic B931 FRANÇAIS 5.3 Mont age mural Vous pouvez suspendre la base au mur grâce au support. Fixe z le support à la base. Percez deux trous dans le mur, distants de 6 cm. - + + - + - rechargeables Piles Clip de ceinture Couvercle du comp artiment des piles Vue arrière du combiné 6c m Prise murale Mur Vis[...]

  • Página 60

    60 Sologic B931 Sologic B931 6 Présent ation de votre téléphone 6.1 T ouches et voyant s lumineux Combiné 1. Sonnerie visuelle 2. T ouches mémoire M1 - M4 3. Écran 4. T ouche Droite/Recomposition/Pau se 5. T ouche contextuelle droite 6. T ouche Fin d'appe l/Marche-Arrêt 7. T ouche Bas/Répertoire 8. T ouches alphanumé riques 9. T ouche[...]

  • Página 61

    Sologic B931 61 Sologic B931 FRANÇAIS 6.2 Écran (LCD) Ligne d'icônes Nom du combiné Numéro du combiné Date et heu re Ligne de menus contextuels et d'options Témoin de charge de s piles : • Les piles sont à pl eine charge. • Les piles sont entamées à 2 5 %. • Les piles sont entamées à 50 %. • Les piles sont en tamées ?[...]

  • Página 62

    62 Sologic B931 Sologic B931 6.6 Navigatio n dans les menus Le combiné intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Lorsque le combiné est allumé et en mode de ve ille, appuyez sur la touche de menu contextuel gauche pour accéder au menu principal. Appuyez sur la touche Haut ou su r la touche [...]

  • Página 63

    Sologic B931 63 Sologic B931 FRANÇAIS 7 Utilisation du combiné 7.1 Activation ou désac tivation du combiné • Pour activer le combiné, app uyez sur la touche Marche/Arrêt ou placez le combiné sur la base. • Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu'à la mise hors tension du com[...]

  • Página 64

    64 Sologic B931 Sologic B931 7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés • Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro ap pelé apparaît à l'écran. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / jusqu'à ce qu e le numéro souhaité s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche [...]

  • Página 65

    Sologic B931 65 Sologic B931 FRANÇAIS 7.5 Options de la liste de s derniers numéros composés Lorsque vous parcourez la liste des derniers numéro s composés (voir §“7.3.4 Recomposition de l'un des 10 derniers numéros formés”), vous disposez des optio ns suivantes : Quand le numéro souhaité est affiché à l'écran, appuyez su[...]

  • Página 66

    66 Sologic B931 Sologic B931 7.10 Désactivation du micro (Secret) Pour désactiver le micro pendant un appel, appuye z sur la touche contextuelle droite ' Secret [Mute] ’ . Vous pouve z alors parler librement sans que votre interlo cuteur vous ente nde. Pour réactiver le micro, appuyez de nouveau sur la touche contextuelle droite ‘ Secre[...]

  • Página 67

    Sologic B931 67 Sologic B931 FRANÇAIS • Appuyez sur ‘ Select ’ pour confirmer . • Sélectionnez ‘ Appel Int [INT Ring] ’ ou ‘ Appel Ext [EXT Ring] ’ et appuyez sur ‘ Select ’. • Sélectionnez ‘ Mélodie [Melody] ’ ou ‘ Vo l u m e ’ et appuyez sur ‘ Select ’. • Le volume et la mélodie actuels sont affichés et a[...]

  • Página 68

    68 Sologic B931 Sologic B931 • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner ' Réglage tona [T one Setup] '. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour confirmer . • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionn er ' Bip clavier [Key T one] '. • Sélectionnez –‘ On ' : pour [...]

  • Página 69

    Sologic B931 69 Sologic B931 FRANÇAIS 7.20 Modification du nom du combiné Vous pouvez modifier le nom affiché sur le combi né en mode veille. • Appuyez sur la touche ‘ Menu ’ gauche. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner ' Réglage comb [HS Settings] '. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour conf[...]

  • Página 70

    70 Sologic B931 Sologic B931 Pour rétablir les paramètres par défaut : • Appuyez sur la touche ‘ Menu ’ gauche. • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner ' Réglage comb [HS Settings] '. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour confirmer . • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Ba s / pour sé[...]

  • Página 71

    Sologic B931 71 Sologic B931 FRANÇAIS • Appuyez sur ‘ Sauve [Save] ’ pour valider votre sélection ou ap puyez sur ‘ Retour [Back] ’ po ur quitter ce menu sans enregistrer. 9.2 Réglage de la date et de l'heure • Appuyez sur la touche ‘ Menu ’ gauche . • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner &[...]

  • Página 72

    72 Sologic B931 Sologic B931 10 Répertoire Le répertoire vous permet de mémoriser 50 noms et numéros de télépho ne. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 car actères et les numéro s peuvent compter jusqu'à 20 chiffres. 10.1 Ajout d'un numéro et d'un nom au répertoire • Appuyez sur la touche ‘ Menu ’ gauche. ?[...]

  • Página 73

    Sologic B931 73 Sologic B931 FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Haut ou Bas / pour rechercher d'autres numéros dans le répertoire. • Si le numéro recherché apparaît à l'écran, appuyez sur ‘ Select ’ pour confirmer . • Modifiez le nom à l'aide du clavier numérique (voir ég alement “7.13 Utilisation du cla vier alp[...]

  • Página 74

    74 Sologic B931 Sologic B931 1 1.2 Afficha ge des numéros des touche s mémoire Les numéros d es touches mémoires sont mémo risés dans le répert oire sous les entrées 1 à 4. • Appuyez sur la to uche Répert oire . • Appuyez sur la touche Haut ou Bas / pour rechercher d'autres numéros. 1 1.3 M odification des numéros des tou ches [...]

  • Página 75

    Sologic B931 75 Sologic B931 FRANÇAIS • Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner ‘ Modifier PIN [Modify PIN] ’. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour confirmer . • Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur ‘ Suiv . [Nex t] ’. • Saisissez le nouveau code PIN et appuye z sur ‘ Suiv . [Next] ’. • Saisi[...]

  • Página 76

    76 Sologic B931 Sologic B931 13 Combinés et bases supplément aires Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 combinés sur une seule base . Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionn er la base qu'il souhaite utiliser. Par défaut, le combiné 1 est enregistré sur la base 1. 13.1 Ajout[...]

  • Página 77

    Sologic B931 77 Sologic B931 FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Haut ou Bas / pour sélectionner le combiné. Si vous sélectionnez le combiné utilisé ou un combiné i nexistant, un signal d'avertissement retentit. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour valider votre sélection ou appuyez sur ‘ Retour [Back] ’ pour quitter ce menu. 13.3 S?[...]

  • Página 78

    78 Sologic B931 Sologic B931 13.4.3 Réceptio n d'un appel externe pendant une communic ation interne Si vous recevez un appel externe pend ant une communication interne, vous entende z une tonalité d'appel en atte nte (double bip) sur les deux combinés utilisés pour l a communication interne. • Appuyez sur la touche Fin d'appel[...]

  • Página 79

    Sologic B931 79 Sologic B931 FRANÇAIS Vous pouvez afficher les détails d'un appe l entrant : • Appuyez sur la touche Journal des ap pels . Le numéro de téléphone apparaît à la première ligne. Le nom de l'appelant (s'i l est envoyé par le réseau ou s'il figure dans la mémoire du répertoire) s'affiche sur la deu[...]

  • Página 80

    80 Sologic B931 Sologic B931 • Appuyez sur ‘ Sauve [Save] ’ pour valider votre sélection ou ap puyez sur ‘ Retour [Back] ’ pour quitter ce menu sans enregistrer . 14.4 Suppression de numéros de la liste d' appels 14.4.1 Suppression d'un numéro • Appuyez sur la touche ‘ Menu ’ gauche. • Appuyez sur ‘ Select ’ pour [...]

  • Página 81

    Sologic B931 81 Sologic B931 FRANÇAIS 17 Caractéristiques techniques Norme : DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) Plage de fréquence : 1880 MHz à 1900 MHz Nombre de canaux : 120 canaux duplex Modulation : GFSK Codage de la parole : 32 kbit/s Puissance d'émission : 10 mW (puissance moyen[...]

  • Página 82

    82 Sologic B931 Sologic B931 18 Garantie T opcom 18.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'u ne période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel apparei l. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts ayant un [...]

  • Página 83

    Sologic B931 83 Sologic B931 DEUTSCH 1 Sicherheit shinweise Folgende grundlegende Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksi chtigt werden. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen für den sicheren und ord nungsgemäßen Gebrauch aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts v[...]

  • Página 84

    84 Sologic B931 Sologic B931 Explosionsgefahr • Batterien/Akkus niemals ins Feuer werfen. Vergiftungsgefahr • Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von kleinen Kindern. Hinweis • Nur den mitgelieferten Netzadapte r verwenden. Keine fremden Adapter verwende n, da die Akkuzellen beschädigt werde n könnten. • Die S teckdose zum Anschl[...]

  • Página 85

    Sologic B931 85 Sologic B931 DEUTSCH Basisstation befindet, wird aufgrund des schwachen Rad iosignals immer die "Basisstation suchen"). Der strahlungsarme Modus wi rd bei den Werkseinstellun gen aktiviert. Der strahlungsarme Modus wird automatisch dea ktiviert, wenn Sie ein zusätzliches Mobilteil anmelden. 5 Inbetriebnahme 5.1 Basisst at[...]

  • Página 86

    86 Sologic B931 Sologic B931 5.3 W andmontage Sie können die Basisstation mit der Wandaufhängung an der Wand montieren . Befestigen Sie die Aufhängung an der Basisstati on. Bohren Sie im Abstand von 6 cm Löcher in die Wand. - + + - + - Akkus Gürtelclip Akkufachabdeckung Rückseite des Mobiltei ls 6 cm Dübel Wand Schraube[...]

  • Página 87

    Sologic B931 87 Sologic B931 DEUTSCH 6 Funktionen des T elefons 6.1 T asten/LED Mobilteil 1. Optisches Klingelzeichen 2. Kurzwahlspeicher M1 - M4 3. Display 4. T aste für Nach-rechts/ W ahlwiederholung/Pause 5. Rechte Menütaste 6. T aste für Auflegen/Ein-Aus 7. T aste für Nach-unten/T elefonbu ch 8. Alphanumerische T asten 9. Einschalttaste fü[...]

  • Página 88

    88 Sologic B931 Sologic B931 6.2 LCD-Display Symbolzeile Name des Mobiltei ls Nummer des Mobilteils Datum und Zei t Menü/Optionsmenü-Zeile Batterieanzeige: • Der Akku ist voll aufgeladen. • Der Akku ist zu 25 % verbraucht. • Der Akku ist zur Hälfte verbraucht (50 %). • Der Akku ist zu 75 % verbraucht. • Der Akku ist fast leer . Es er t[...]

  • Página 89

    Sologic B931 89 Sologic B931 DEUTSCH 6.6 Durch das Menü navigieren Das Mobilteil verfüg t über ein leicht zu bedienendes Menü system. Jeder Menüpunkt besteht aus einer Reihe von Unterpunkten. Um das Hauptmenü aufzurufen, drücken Sie die linke Menütaste bei ei ngeschaltetem Mobilteil im Standb y-Modus. Drücken Sie die Nach -oben-Taste oder [...]

  • Página 90

    90 Sologic B931 Sologic B931 7 Betrieb des Mobilteils 7.1 Mobilteil ein- und ausschalten • Drücken Sie die Ein-/Aus-T aste oder stell en Sie das Mobilteil in die Basisstation, um das Mobilteil e inzuschalten. • Zum Ausschalten des Mobilteils halten Sie die Ein-/Aus-T aste gedrückt, bis das Mobilteil ausgeschaltet ist. 7.2 S prache einstellen [...]

  • Página 91

    Sologic B931 91 Sologic B931 DEUTSCH 7.3.4 Eine der letzten 10 ge w ählten Nummern erneut wählen • Drücken Sie die T aste Wahlwiederholung . Die zuletzt gewählte Numme r erscheint im Display . • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis die gewünschte Nummer im Display angezeigt wird. • Drücken Sie die T aste G[...]

  • Página 92

    92 Sologic B931 Sologic B931 • Um das Gespräch zu beenden, drücke n Sie die Auflegen-T aste oder stellen Sie das Mobilteil wieder in die Basisstation. 7.5 Optionen zu den W ahlwiederholungslisten Beim Blättern durch die Wah lwiederholungsliste (siehe § “7.3.4 Eine der letzten 10 gewählten Nummern erneut wäh len”) haben Sie folgende Opti[...]

  • Página 93

    Sologic B931 93 Sologic B931 DEUTSCH 7.9 Anzeige der Anrufdauer im Display Während eines externen Anrufs wird die Anrufdauer im Display angezeigt: Beispiel: „01:10:40“ für 1 Stunde, 10 Minu ten und 40 Sekunden. Die Anrufdauer ist noch 5 Sekunden nach jede m Anruf im Display sichtbar. 7.10 Mikrofon aussch alten (S tummschalt ung) Zum Ausschalt[...]

  • Página 94

    94 Sologic B931 Sologic B931 • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ Rufton Einst “ (Ring Setu p) ausgewählt ist. • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Wählen Sie „ Rufton Int “ (INT RING) oder „ Ruf ton Ext “ (EXT[...]

  • Página 95

    Sologic B931 95 Sologic B931 DEUTSCH 7.17 T ast enton ein- /ausscha lten Sie können auf dem Mobil teil einen Tastenton einstel len, der bei jedem Drücken eine r Taste ertönt. • Drücken Sie die linke „ Menü “-T aste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ MT Einstell. “ (HS Setting) ausgewählt ist. [...]

  • Página 96

    96 Sologic B931 Sologic B931 • Bestätigen Sie die Auswahl mit „ Sp eic h “ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „ Zurück “ (Back) ohne zu speichern. 7.20 Den Namen des Mobilteils ändern Der auf dem Mobilteil angeze igte Mobilteil-Name kann im Stan dby-Modus geändert werden. • Drücken Sie die linke „ Menü “-T aste. • Drüc[...]

  • Página 97

    Sologic B931 97 Sologic B931 DEUTSCH So stellen Sie die Voreinstellungen wieder her: • Drücken Sie die linke „ Menü “-T aste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ MT Einstell. “ (HS Setting) ausgewählt ist. • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- [...]

  • Página 98

    98 Sologic B931 Sologic B931 • Bestätigen Sie die Auswahl mit „ Sp eic h “ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „ Zurück “ (Back) ohne zu speich ern. 9.2 Datum und Uhrzeit einstellen • Drücken Sie die linke „ Menü “-T aste . • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ MT Einstell. “ (HS Setti[...]

  • Página 99

    Sologic B931 99 Sologic B931 DEUTSCH • Bestätigen Sie die Auswahl mit „ Sp eic h “ (Save) oder verlassen Sie das Menü mit „ Zurück “ (Back) ohne zu speich ern. 10 Das T elefonbuch Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnumme rn und Namen spe ichern. Namen dürfen bis zu 12 Zeichen und Nummern bis zu 20 Ziffern umfassen. 10.1 Eine Nummer [...]

  • Página 100

    100 Sologic B931 Sologic B931 • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ Ändern “ (Edit) ausgewählt ist. • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Geben Sie den ersten Buch staben des gewünschten Namens über die alphanumerische[...]

  • Página 101

    Sologic B931 101 Sologic B931 DEUTSCH • Im Display erscheint „ Nummer? “ (Number). Geben Sie die gewü nschte Nummer ein (bis zu 20 Ziffern). • Drücken Sie die Menütaste „ We it er “ (Next). • Wählen Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten-T aste / die gew ünschte Ruftonmelodie, die die ser Nummer zugewiesen werden soll. • Bestä[...]

  • Página 102

    102 Sologic B931 Sologic B931 12.2 PIN-Nummer ändern (System PIN) Bestimmte Funktionen sind n ur verfügbar, wenn Sie d ie PIN-Nummer der Basisstatio n kennen. Die PIN-Nummer hat 4 Zeichen . Die voreingestellte PIN-Nummer laute t „0000“. Wenn Sie die PIN-Nummer ändern un d eine eigene Geheimnumme r einstellen möchten, gehen Sie folgendermaß[...]

  • Página 103

    Sologic B931 103 Sologic B931 DEUTSCH • Geben Sie den Pin-Code ein (000 0). • Bestätigen Sie die Auswahl mit „ Zur ücksetzen “ (Reset) od er verlassen Sie das Menü mit „ Zurück “ (Back) ohne zu sp eichern. Das Mobilteil hat folgende Voreinstell ungen: Wählmodus: Tonwahl Flashzeit: Flas h-1 PIN-Code: 0000 13 Zusätzliche Mobilteile [...]

  • Página 104

    104 Sologic B931 Sologic B931 • Drücken Sie die linke „ Menü “-T aste. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ BS Einstell. “ (BS Settings) ausgewählt ist. • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. • Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach -unten-T aste / mehrmals, bis „ MT abmelde[...]

  • Página 105

    Sologic B931 105 Sologic B931 DEUTSCH • Drücken Sie die T aste „Ge spräch annehmen“ , um den internen Anruf anzunehmen. ODER • Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basisstation (falls die Option zur automatischen Anrufannahme aktiviert ist, siehe § “7.21 Automatische Gesprächsannahme”) • Während des Gesprächs wird im Display die Mob[...]

  • Página 106

    106 Sologic B931 Sologic B931 Das Telefon kann 40 Anrufe in der Anrufl iste speichern, die Sie später anzeigen lasse n können. Wenn der Speich er voll ist, überschreiben neue An rufe automatisch die ältesten Einträge im Speicher. Das Symbol wird angezeigt, wenn neue unbeantwortete Anrufe in der Anrufliste sind. Wenn die Anrufliste leer ist und[...]

  • Página 107

    Sologic B931 107 Sologic B931 DEUTSCH • Drücken Sie „ Wähl en “ (Select) als Bestätigung. •‘ „ Name? “ erscheint im Displa y . Geben Sie mithilfe der alphanumeri schen T asten einen Namen ein. Wenn der Name vom Netzwerk übermittelt wurde , können Sie ihn vor dem S peichern bearbeiten. Drücke n Sie „ We i t er “ (Next) als Be[...]

  • Página 108

    108 Sologic B931 Sologic B931 16 Fehlerbehebung 17 T echnische Daten Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A ccess P rofile) Frequenzbereich: 1880 MHz bis 1900 MH z Anzahl der Kanäle: 120 Duplexkanäle Modulation: GFSK Codiergeschwindigke it: 32 Kbit/s Emissionsleistung: 10 mW (durchschnittli che Leistun[...]

  • Página 109

    Sologic B931 109 Sologic B931 DEUTSCH Mobilteil-Sprechzeit: 10 Std. Ladezeit: 16 Std. Wählverfahren Tonwahl/Impulswahl Normale Gebrauchsb edingungen: +5° C bis +45° C Flashzeit: 100 ms oder 300 ms 18 T opcom-Garantie 18.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät g ekauft wi[...]

  • Página 110

    110 Sologic B931 Sologic B931 1 Advertencia de seguridad Debe seguirse siempre la sig uiente adverte ncia de seguridad ante s de utilizar un dispositivo eléctrico. Lea atentamente la siguiente información acerca de la seguri dad y el uso apropiado. Familiarícese con todas l as funciones del equipo. Asegúrese de seguir estos consej os y, en caso[...]

  • Página 111

    Sologic B931 111 Sologic B931 ESPAÑOL Riesgo de explosión • Nunca tire las pilas al fuego. Riesgo de envenenamiento • Mantenga las p ilas fuera del alcance de los niños. Nota • Utilice solo el cargador sumin istrado. El uso de otros cargadores podría da ñar las pilas. • La toma eléctrica de pared debe estar cerca y ser accesible. • [...]

  • Página 112

    112 Sologic B931 Sologic B931 El modo de radiación baj a viene activado en la configuración de fábrica. El mo do de radiación baja se desactiva automáticamen te si conecta un teléfono adicion al. 5 Inst alación 5.1 Inst alación de la base Para la instalació n, haga lo siguie nte: • Conecte un extremo del adaptador a la toma de 230 V y el[...]

  • Página 113

    Sologic B931 113 Sologic B931 ESPAÑOL 5.3 Mont aje en la p ared Puede montar la base en la pared utilizando el sopo rte. Fije el soporte a la base. Taladre los orificios en la pared a un a distancia de 6 cm. - + + - + - Pilas recargables Clip del cinturón Tapa del comparti miento de las pilas Vista posterior del terminal in alámbrico 6 cm Taco P[...]

  • Página 114

    114 Sologic B931 Sologic B931 6 Familiarización con el teléfono 6.1 T eclas / LED T erminal 1. T imbre visual 2. Memorias directas M1-M4 3. Pantalla 4. T ecla Derecha / Rella mada / Pausa 5. T ecla de menú dere cha 6. T ecla Colgar / Descolg ar 7. T ecla Bajar / Agenda 8. T eclas alfanuméricas 9. T ecla de vibrador / timbre visual activado 10. [...]

  • Página 115

    Sologic B931 115 Sologic B931 ESPAÑOL 6.2 Pant alla (LCD) Línea de iconos Nombre del terminal Número de terminal Fecha y hora Línea configurable de menú / op ciones Indicador de batería: • La batería se encuentra completamente cargada. • La batería está al 75 %. • La batería está al 50 %. • La batería está al 25 %. • La bater[...]

  • Página 116

    116 Sologic B931 Sologic B931 6.6 Navegación por el menú El teléfono cuenta con un sistema de menús muy fá cil de usar. Cada uno de los menús lleva a una lista de opciones. Cuando el terminal esté encen dido y en modo de espera, pu lse la tecla de menú izquierda para abrir el menú principal. Pulse la tecla Arriba o Abajo para desplazarse h[...]

  • Página 117

    Sologic B931 117 Sologic B931 ESPAÑOL 7 Funcionamiento del terminal 7.1 Encend ido / ap agado del terminal • Para encender el terminal, pul se la tecla de colgar / descolgar o coloque el terminal en la base. • Para apagar el terminal, ma ntenga pulsada la tecla de colg ar / descolgar hasta que el terminal se apague. 7.2 Configuración del idio[...]

  • Página 118

    118 Sologic B931 Sologic B931 7.3.4 Rellamada a uno de los 10 últimos números marcados • Pulse la tecla Rellamada . El último número marcado aparecerá en la pantalla. • Pulse la tecla Arriba o Abajo / varias veces hasta que aparezca en la pantalla el número que desee. • Pulse la tecla Descolgar . • Se llamará automáticame nte al nú[...]

  • Página 119

    Sologic B931 119 Sologic B931 ESPAÑOL 7.5 Opciones de list a de rellamada Al desplazarse por la lista de rell amada (véase § “7.3.4 Rell amada a uno de los 10 últimos números marcados”) tiene la s siguientes opcione s: Cuando aparezca el número que desee en la pantalla, pulse la tecla Más (More) y seleccione con las teclas Arriba y Abajo[...]

  • Página 120

    120 Sologic B931 Sologic B931 7.10 Desactivación del micrófono (silencio) Para desactivar el micrófono d urante una llamada, pulse la tecla de menú d erecha Mute . Ahora podrá hablar libremente sin que su interl ocutor pueda oírle. Para activar de nue vo el micrófono, pulse la tecla de menú derecha Mute otra vez. 7.1 1 T ecla Pau sa Si marc[...]

  • Página 121

    Sologic B931 121 Sologic B931 ESPAÑOL • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente para seleccionar el volumen / melodía deseado. • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú sin guardar los datos. 7.15 Ajuste del volumen del auricula r / manos libres También puede utilizar el menú para ajust[...]

  • Página 122

    122 Sologic B931 Sologic B931 • Seleccione: – On : para activar el sonido de las teclas. – Off : para desactivar el sonido de las teclas. • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) para abandonar el menú sin guardar los datos. 7.18 Cobertura Sonará un pitido cuando el terminal se encuentr e fuera del alcance de cob[...]

  • Página 123

    Sologic B931 123 Sologic B931 ESPAÑOL • Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse Bor rar (Erase) para borrar los caracteres de delante del cursor . • Pulse Grabar (Save) para confirmar su selección o Atrás (Back) par a abandonar el menú sin guardar los datos. 7.21 Contest ación automática Cuando hay una llamada entra nte y el termi[...]

  • Página 124

    124 Sologic B931 Sologic B931 Los valores predete rminados son: Alarma: Desactivada Audio: 3 Melodía interna / externa: Melodía 3 Volumen del timbre interno / externo: Volumen 3 Tono de las tecl as: Desactivado Alarma de cobertura: Activada Nombre del terminal: HS1 Formato de hora: 24 horas Formato de fecha: DD-MM Agenda: Vacía Registro de llama[...]

  • Página 125

    Sologic B931 125 Sologic B931 ESPAÑOL • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar la opción Fecha y Hora (Date & T ime). • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar la opción Config F echa (Set Date) o Config Hora (Set T ime). • Pulse Selec. (Select[...]

  • Página 126

    126 Sologic B931 Sologic B931 • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar la opción Añadir Re g (New). • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente y seleccione On u Off . • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Introduzca [...]

  • Página 127

    Sologic B931 127 Sologic B931 ESPAÑOL 10.4 Eliminación de una o más entra das de la agenda • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar la opción Agenda (Phonebook). • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar[...]

  • Página 128

    128 Sologic B931 Sologic B931 1 1.3 Modifica ción de los números de la memoria direct a Realice los mismos p asos que se han d escrito en “10.3 Cambio de un nombre o un n úmero en la agenda”. 1 1.4 Elimina ción de un n úmero de la me moria direct a Realice los mismos pa sos que se han descrito en “10.4 Elimi nación de una o más entrada[...]

  • Página 129

    Sologic B931 129 Sologic B931 ESPAÑOL 12.3 Ajuste del modo de marcación Existen dos tipos de modos de marcación que se pueden utilizar en una línea tel efónica: • DTMF / Marcación por tonos (la más habitual) • Marcación po r pulsos (para instalaciones antiguas) Para cambiar el modo de marcación: • Pulse la tecla de Menú (Menu) izqui[...]

  • Página 130

    130 Sologic B931 Sologic B931 13.1 Adición de un terminal Mantenga pulsada la tecla de búsqu eda de la unidad base durante 5 segundos. La unidad base permanece rá en modo de vinculació n durante 3 minutos. Haga lo siguiente para vincular el terminal: • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente[...]

  • Página 131

    Sologic B931 131 Sologic B931 ESPAÑOL • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar la opción Portátil (HS Settings). • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo repetidamente hasta seleccionar Elegir Base (Select Base). • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Utilice la tecla Arrib[...]

  • Página 132

    132 Sologic B931 Sologic B931 • Si el terminal marcado no responde, pulse la tecla Ll amada interna para hablar de nuevo con el interlocut or externo. 13.4.5 Teleconferencia (dos termina les internos y una llamada exter na) Puede tener una conversación telefón ica con un interlocutor interno y uno externo al mismo tiempo. • Mientras se comuni[...]

  • Página 133

    Sologic B931 133 Sologic B931 ESPAÑOL • La fecha y la hora en que se recibió cada llamada se encuentran enla zadas a la llamada. • Pulse la tecla Arriba o Abajo / para buscar otros números de la lista. 14.2 Llamada a un número de la list a d e llamadas • Pulse la tecla Registro de llamadas para acceder a la lista de llamadas. • Pulse la[...]

  • Página 134

    134 Sologic B931 Sologic B931 14.4.2 Elimin ación de todos los nú meros • Pulse la tecla de Menú (Menu) izquierda. • Pulse Selec. (Select) para confirma r . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / para seleccionar el número que desee. • Pulse Más (More) . • Pulse la tecla Arriba o Abajo / repetidamente hasta seleccionar Borrar To d o (Dele[...]

  • Página 135

    Sologic B931 135 Sologic B931 ESPAÑOL 17 Datos técnicos Norma: Telecomunicacion es inalámbricas mejorad as digitalmente ( DECT por sus siglas en inglés) Perfil de acceso ge nérico ( GAP por sus siglas en inglés) Rango de frecuencia: De 1880 MHz a 1900 MHz Número de canales: 120 canales dúplex Modulación: GFSK Codificación de habla: 32 kbi[...]

  • Página 136

    136 Sologic B931 Sologic B931 18.2 Limitaciones de la garantía Los daños o defectos ocasionados por un tratami ento o funcionamiento incorrecto s, así como los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales, no estarán cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre los daños ocasio nados por factores externos tales co mo [...]

  • Página 137

    Sologic B931 137 Sologic B931 SVENSKA 1 Säkerhet sföreskrif ter Följande säkerhetsanvisni ngar måste alltid följas innan den elektriska utrustningen tas i b ruk. Läs noga igenom den fö ljande informationen om säkerhet och korrekt användning. Beka nta dig med utrustningens alla fu nktioner. Spara denna information på en säker plats och l[...]

  • Página 138

    138 Sologic B931 Sologic B931 Anmärkning • Använd endast den medföljande laddaren. Använd inte andra laddare eftersom detta kan skada battericellerna. • Eluttaget måste finnas nära apparaten och vara lättillgängl igt. • Använd endast uppla ddningsbara batterier av samma sort. Placera batterier med korrekt polaritet i batterifacket (p[...]

  • Página 139

    Sologic B931 139 Sologic B931 SVENSKA 5I n s t a l l a t i o n 5.1 Inst allera basenheten Gör så här för att installera: • Sätt i ena änden av a daptern i eluttaget (230 V) och den andra i adapterjacket längst ner på basenheten. • Anslut ena änden av telefonsl adden till väggtelefonja cket och den andra änden till basenhetens nedre d[...]

  • Página 140

    140 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Väggmontering Du kan hänga upp basenhe ten på väggen med hjälp av väggfästet. Sätt fast väggfäste t på basenheten. Borra två hål i väggen, med 6 cm avstånd. - + + - + - Uppladdningsbara batter ier Bältesklämma Batterilucka Handenhetens baksida 6 cm Väggplugg Vägg Skruv[...]

  • Página 141

    Sologic B931 141 Sologic B931 SVENSKA 6 Bekant a dig med telefonen 6.1 Knapp ar/lampor Handenhet 1. Visuell ringsignal 2. Snabbknapparna M1 - M4 3. Display 4. Knappen Höger/återuppring ning/paus 5. Höger menyknapp 6. Knappen Lägg p å/strömbrytare 7. Knappen Ned/telefon bok 8. Knappsats (alfanumerisk) 9. Knappen Vibration/visuell ringsign al 1[...]

  • Página 142

    142 Sologic B931 Sologic B931 6.2 Display (LCD) Ikoner Handenhetens na mn Handenhetens numme r Datum och tid Snabbmeny/alternativ Indikator för batteri: • Batteriet är fulladdat • Batteriet är 25 % förbrukat • Batteriet är till h älften förbrukat (50 %) • Batteriet är 75 % förbrukat • Batteriet har låg la ddningsnivå. V arnings[...]

  • Página 143

    Sologic B931 143 Sologic B931 SVENSKA 6.6 Navigera i menyn Handenheten har ett menysystem som är enkelt att använda. Varje meny leder till en lista med alternativ. När handenheten är påsla gen och i vänteläge trycke r du på menyknappen för a tt öppna huvudmenyn. Tryck på upp- eller nedknappen / för att bläddra till önskat menyalternat[...]

  • Página 144

    144 Sologic B931 Sologic B931 7 Handenhetens funktion 7.1 Slå på/a v handenheten • Slå på handenheten genom att trycka på strömbrytaren eller placera den i basenheten. • S täng av handenheten genom att hålla knappen nedtryckt tills den stängs av . 7.2 Inställning av språk Telefonen har 9 olika displ ayspråk. Gör så här för att s[...]

  • Página 145

    Sologic B931 145 Sologic B931 SVENSKA 7.3.4 Återuppringning av ett av de 10 senast slagna numren • T ryck på återuppringningsknappen . Det senast slagna numret visas på displayen. • T ryck på upp- eller nedknappen / flera gånger tills önskat nummer visas på displayen. • T ryck på lur av-knappen . • Det nummer som visas på displaye[...]

  • Página 146

    146 Sologic B931 Sologic B931 7.5 Alternativ för återuppringningslist a När du bläddrar i återuppringni ngslistan (se avsnitt “7.3 .4 Återuppringning av ett av de 10 senast slagna numre n”) kan du välja mellan följande alternativ: När önskat nummer visas trycker du på " Mer " (More) och använder upp- och nedknapparna / fö[...]

  • Página 147

    Sologic B931 147 Sologic B931 SVENSKA 7.10 Stänga av mikrofonen (tyst läge) Du kan stänga av mikrofonen un der pågående samtal genom att trycka på höger menyknapp, "Tyst" (Mute) . Nu kan du tala fritt utan att personen i andra änden hör dig . Tryck på höger menyknapp "Tyst" (Mute) igen för att aktivera mikrofonen på[...]

  • Página 148

    148 Sologic B931 Sologic B931 • T ryck på " Spar a " (Save ) för att bekräfta ditt val eller på " Bakåt " (Back) om du vill lämna menyn utan att spara. 7.15 Ställa in volymen fö r hörlur/högt alare Du kan även använda menyn för att ändra voly men för högtalartelefonen och hörlurarna: • T ryck på knappen &qu[...]

  • Página 149

    Sologic B931 149 Sologic B931 SVENSKA • T ryck på " Spara " (Save) för att bekräfta ditt val eller på " Bakåt " (Back) om du vill lämna menyn utan att spara. 7.18 Räckviddslarm En ljudsignal avges när handenhete n är utom räckvidd för basenheten. Du kan slå på eller stänga av denna l judvarning: • T ryck på de[...]

  • Página 150

    150 Sologic B931 Sologic B931 • T ryck på " Sp ara " (Save) för att bekräft a ditt val eller på " Bakåt " (Back) o m du vill lämna menyn ut an att spara. 7.21 Autosvar När det kommer ett inkommande samtal och handenheten är i basen heten, går telefonen automatiskt ut på linj en när den lyfts. Den här funktionen kan[...]

  • Página 151

    Sologic B931 151 Sologic B931 SVENSKA Knappton: På Räckviddslarm: På Handenhetens namn : HS1 Tidsformat: 24 timmar Datumformat: DD-MM Telefonbok: Tom Samtalslogg: Tom Återuppringningslista: Tom Autosvar: Av Tid och datum: 0:00 01-01 9 S tälla in klocka och alarm 9.1 Format för datum och tid • T ryck på den vänstra knappen, " Meny &qu[...]

  • Página 152

    152 Sologic B931 Sologic B931 • Ange korrekt datum/tid med sifferknapparna. • T ryck på " Spara " (Save) för att bekräfta ditt val eller på " Bakåt " (Back) om du vill lämna menyn utan att spara. 9.3 Använda alarmfunktionen Ställ in datum och tid och använd din handenhe t för att ge dig en påminnelsesi gnal. Du ka[...]

  • Página 153

    Sologic B931 153 Sologic B931 SVENSKA • T ryck på upp- eller nedknappen / upprepade gånger och välj " På " (On) eller " Av " (Off). • T ryck på " Välj " (Select) för att bekräft a. • Ange namnet me d hjälp av den alfanumeriska knappsatsen (se även “7.13 Använda de n alfanumeriska kn appsatsen på han[...]

  • Página 154

    154 Sologic B931 Sologic B931 • T ryck på upp- eller nedknappen / upprepade gånger tills " Radera " (Delete) eller " Radera alla " (Delete All) är valt • T ryck på " Välj " (Select) för att bekräft a. • På skärmen visas nu texten " Bekräft a? " (Confirm) Du kan i detta läge trycka på " [...]

  • Página 155

    Sologic B931 155 Sologic B931 SVENSKA 12 Basenhetens funktion 12.1 Inställning av paustid Du kan ställa in e n kort (100 ms) eller lång (3 00 ms) paustid. 100 ms är inställt som standard! Du kan dock ändra detta om du önskar en längre paustid: • T ryck på den vänstra knappen, " Meny " (Menu). • T ryck på upp- eller nedknapp[...]

  • Página 156

    156 Sologic B931 Sologic B931 • T ryck på upp- eller nedknappen / upprepade gånger tills " To n " (T one) eller " Puls " (Pulse) är valt. • T ryck på " Spar a " (Save) för att bekräfta ditt val eller på " Bakåt " (Back) om du vill lämna menyn ut an att spara. 12.4 Återst älla basenheten Du kan [...]

  • Página 157

    Sologic B931 157 Sologic B931 SVENSKA • S tandbyskärmen visas när registreringen är genomförd, följt a v handenhetens namn och nummer . 13.2 T a bort en handenhet Du kan koppla bort en handenhet från en basenhet. Du bör göra d etta om en handenhet är skadad och måste bytas ut. • T ryck på den vänstra knappen, " Meny " (Men[...]

  • Página 158

    158 Sologic B931 Sologic B931 13.4 Använda flera handenhe ter 13.4.1 Ringa till en anna n handenhet • T ryck på knappen för internt samtal . •" Intercom 1 2 3 4 5 " visas på skärmen. • Slå numret till den handenhet du vill ringa till. • Efter samtalet trycker du på lur på-knappen för att lägga på. 13.4.2 Ta emot ett int[...]

  • Página 159

    Sologic B931 159 Sologic B931 SVENSKA 14 Nummerpresent ation/CLIP När du tar emot ett samta l, visas det uppringa nde telefonnumret, datumet och tid en på handenhetens display. Om namne t är inprogrammerat i telefonboken visas det namnet! Telefonen kan lagra 40 samtal i en samtalslista som ka n visas senare. När minnet är fullt ersätter nya s[...]

  • Página 160

    160 Sologic B931 Sologic B931 • T ryck på upp- eller nedknappen / upprepade gånger för att välja nu mmer . • T ryck på " Mer " (More) . • T ryck på upp- eller nedknappen / upprepade gånger tills " Lägg till PB " (Add to PB) är valt. • T ryck på " Välj " (Select) för att bekräft a. •‘ Namn? &quo[...]

  • Página 161

    Sologic B931 161 Sologic B931 SVENSKA 16 Felsökning 17 T ekniska data Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) GAP ( G eneric A cces s P rofile ) Frekvensomfång: 1 880 till 1 900 MHz Antal kanaler: 120 duplexka naler Modulering: GFSK Talkodning: 32 kbit/s Utsläppsenergi: 10 mW (medelenergi per kanal) Räckvidd: 300 m i [...]

  • Página 162

    162 Sologic B931 Sologic B931 Uppringningsläge Ton/Puls Normala användarförhållan den: +5 till +45 °C R knapp: 100 ms eller 300 ms 18 T opcoms garanti 18.1 Garantiperiod Garantiperioden på Topcoms produkter omfatta r 24 månader. Garantin börjar gälla på inköpsdagen. Standardbatterier och uppladdningsbara batterier (typ AA/AAA) omfattas i[...]

  • Página 163

    Sologic B931 163 Sologic B931 ITALIANO 1 Consigli di sicurezza Adottare sempre i seguenti consigli di sicure zza prima di utilizzare apparecchiature elettroniche. Leggere attentamente le seguenti informazion i relative alla sicurezza e al corretto utilizzo. Acquisire familiarità con tutte le funzioni dell'apparecchiatura. Conse rvare con cura[...]

  • Página 164

    164 Sologic B931 Sologic B931 Pericolo di esplo sione • Non buttare mai le batterie nel fuoco. Rischio di avvelenamento • T enere le ba tterie fuori dalla portata dei bambini. Nota • Utilizzare esclusivamente lo spinotto per caricatore in dotazione. L'uso di altri caricatori può danneggiare le batterie. • La presa a muro deve essere v[...]

  • Página 165

    Sologic B931 165 Sologic B931 ITALIANO Per motivi tecnici, non è possibile far funzionare portatili supplementari in modalità bassa radiazione (un portatile supple mentare non posizionato nelle imme diate vicinanze della stazione base continuerebb e sempre a cercare una stazione base a causa del segnale radio debole). La modalità bassa radiazion[...]

  • Página 166

    166 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Fis saggio a p arete E' possibile fissare la base a pare te usando il fissaggio. Collega re il fissaggio alla base. Realizzare nel muro. fori da 6 cm. - + + - + - Ricaricabile Batterie Clip per cintura Coperchio del vano batterie Veduta posteriore del portatile 6 cm Tasselli a muro Muro Vite[...]

  • Página 167

    Sologic B931 167 Sologic B931 ITALIANO 6 Conoscere il proprio telefono 6.1 T asti / LED Port atile 1. Suoneria visiva 2. Memorie a un solo tasto M1 - M4 3. Display 4. T asto paus a / ripetizione/ destra 5. T asto menu destro 6. T asto di aggancio/di sgancio (spegnimento) 7. T asto giù / rubrica 8. T asti alfanumerici 9. T asto di accensione vibraz[...]

  • Página 168

    168 Sologic B931 Sologic B931 6.2 Display LCD Linea icona Nome del portatile Numero del portatile Data ed o ra Menu funzione / Opzi one menu linea Indicatore batteria • La batteria è completamente carica • La batteria è scarica al 25% • La batteria è semi scarica (50%) • La batteria è scarica al 75% • La batteria è scarica. Si avvert[...]

  • Página 169

    Sologic B931 169 Sologic B931 ITALIANO 6.6 Navigazione dei menu Il portatile dispone di un sistema di menu di facile utilizzo. Ciascun menu co nsente di accedere a un elenco di opzioni. Quando il portatile è acceso e in sta ndby, premere il tasto del menu funzione di sinistra per aprire il menu principale. Premere il tasto su o il tasto gi ù per [...]

  • Página 170

    170 Sologic B931 Sologic B931 7 Funzionamento del telefono 7.1 Accensione/S pegnimento d el port atile • Per accendere il portatile, premere il tasto on/off o riporre il portatile nella base. • Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto on/off , finché il cordless si spegne. 7.2 Impost azione della lingua Il telefono ha 9 lingue di vis[...]

  • Página 171

    Sologic B931 171 Sologic B931 ITALIANO 7.3.4 Ripetiz ione di uno degl i ultimi 10 numeri comp osti • Premere il tasto Canc T utto . Sul disp lay appare il numero dell'ultima chiamata effettuata. • Premere il tasto su o giù / ripe tutamente finché il numero desiderato appare sul display .. • Premere il t asto di sgancio . • Il numero [...]

  • Página 172

    172 Sologic B931 Sologic B931 7.5 Elenco opzioni chiamat a Scorrendo la lista dei numeri chiamati (ve di §“7.3.4 Ripetizione di uno degli ulti mi 10 numeri composti”), si hanno le segue nti opzioni: Quando il numero desiderato compare sul display premere Altri (More) ’ e selezionare, con i tasti su e giù, / le seguenti opzioni: •‘ Agg. [...]

  • Página 173

    Sologic B931 173 Sologic B931 ITALIANO 7.10 Disattivazione del microfono (mute) Per disattivare il microfono durante una ch iamata premere tasto del menu di destra ’ Muto (Mute) ’ . A questo punto, si può parlare liberamente sen za essere uditi dal chiamante. Per riattivare il microfono, premere il tasto del me nu di destra ‘ Mu to (Mute) ?[...]

  • Página 174

    174 Sologic B931 Sologic B931 • Seleziona‘ Melodia (Melody) ’ o ‘ V olume (V olume) ’ e premere ‘ OK (Select) ’. • Il volume attualmente impostato viene visualizzato e lo si può se ntire. • Premere il tasto su o giù / ripetutamente per selezionare il volume / la melodia desiderato/a. • Preme re ‘ Salva (Save) ’ per co nfer[...]

  • Página 175

    Sologic B931 175 Sologic B931 ITALIANO • Premere i tasti su o giù / ripe tutamente finché si visualizza ’ T oni T asti (Key To n e ) ’ • Selezionare –‘ On ’: Attivazione click pulsanti –‘ Off (O ff) ’: disattivazione click pulsanti • Preme re ‘ Salva (Save) ’ per confermare la sele ziona prescelt a o premere ’ Indiet ([...]

  • Página 176

    176 Sologic B931 Sologic B931 • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Immettere il nuovo nome del portatile e premere ‘ Canc (Erase) ’ per cancellare le lettere davanti al cursore. • Preme re ‘ Salva (Save) ’ per confermare la sele zione prescelt a o premere ‘ Indiet (Back) ’ per uscire dal menu senza salvare. 7.21 Risp. [...]

  • Página 177

    Sologic B931 177 Sologic B931 ITALIANO Le impostazioni predefinite so no le seguenti: Sveglia (Alarm): Disattivata Audio (Audio Setup): 3 Melodia chiamate ESTERNE/INTERNE: Melodia 3 Volume della suoneria chiamate INTERNE/ESTERNE: Volume 3 Toni tastiera: Attivi Allarme Dist (Range Alarm): Attivo Nome portati le: Portatile 1 Formato ora: 24 ore Forma[...]

  • Página 178

    178 Sologic B931 Sologic B931 • Preme re i tast i su o g iù / ripetutamente finché si visualizza ’ Dat a & Ora (Date & Time) ’ • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Premere il tasto su o giù / ripetutamente e selezio nare ‘ Imposta dat a (Set Date) ’ o ‘ Impost a ora (Set Time) ’. • Preme re ‘ OK (Select)[...]

  • Página 179

    Sologic B931 179 Sologic B931 ITALIANO • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Premere il tasto su o giù / ripetutamente finché si visualizza ‘ Aggiungi’ (Nuovo) . • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Premere il tasto su o giù / ripetutamente e selezio nare ‘ On ’ o ‘ Off ’. • Preme re ‘ OK (Select) ?[...]

  • Página 180

    180 Sologic B931 Sologic B931 • Premere il tasto su o giù / ripe tutamente finché si visualizza ‘ Cancella (Delete) ’ o ‘ Canc T utto (Delete All) ’ . • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Il display visualizza ‘ Confermi? (Confirm ?) ’ É possibile premere ‘ OK (Del) ’ o ‘ Canc tutto (Del All) ’ per cancellar[...]

  • Página 181

    Sologic B931 181 Sologic B931 ITALIANO 12 Operazione base 12.1 Impost azione del tempo flash È possibile impostare il tempo flash su breve (10 0ms) o lungo (300ms). Per impostazione predefinita, il tempo è impostato su 100ms! Tuttavia, se il sistema richiede un tempo flash maggiore, è possibile cambiarlo: • Premere il tasto ‘ Menu ‘ di sin[...]

  • Página 182

    182 Sologic B931 Sologic B931 • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Premere il tasto su o giù / pe r selezionare ‘ DTMF (T on e) ’ o ‘ Impulso (Pulse) ’. • Preme re ‘ Salv a (Save) ’ per confermare o premere ‘ Indiet (Back) ’ per uscire dal menu senza salvare. 12.4 Ripristino base É possibile riporta re alle impos[...]

  • Página 183

    Sologic B931 183 Sologic B931 ITALIANO 13.2 Rimozione di un portatile È possibile cancellare la sincronizzazione di un portatile alla ba se. Ciò va fatto nel caso in cui un portatile risulti danneggiato ; sarà comunque necessario sostituire i portatili un o ad uno. • Premere il tasto ‘ Menu ‘ di sinistra. • Premere il tasto su o giù / r[...]

  • Página 184

    184 Sologic B931 Sologic B931 13.4 Usare diversi port atili 13.4.1 Chiamar e un altro portatile • Premere il tasto chiamata int erna . •‘ Intercom 1 2 3 4 5 ” comparirà sul display . • Comporre il numero del portatile che si desidera chiamare. • Al termine della ch iamata, premere il tasto di a ggancio per riaggancia re. 13.4.2 Ricezio[...]

  • Página 185

    Sologic B931 185 Sologic B931 ITALIANO 14 Identificazione del chiamante /CLIP Quando si riceve una chiamata, il numero di telefono del chiamante, la data e l'ora compaiono sul display del portatile . Se il nome è stato programmato nella rubrica , questo sarà sul display. Il telefono può memorizzare fino a 40 chiamate nello stori co delle ch[...]

  • Página 186

    186 Sologic B931 Sologic B931 14.3 Memorizzare nella rubrica un numero da ll'elenco chiamate • Premere il tasto ‘ Menu ‘ di sinistra. • Preme re ‘ OK (Select) ’ per confermare. • Premere il tasto su o giù / per cercare il n umero desiderato. • Preme re ‘ Altri (More) ’ . • Premere il tasto su o giù / ripetutamente finch[...]

  • Página 187

    Sologic B931 187 Sologic B931 ITALIANO Se si vuole rimuovere l' icona , premere il ta sto di storico delle chiamate , poi tenere premuto il tasto numerico ‘4’. Dopodiché premere il tasto di aggancio per ritornare in standby. 16 Identificazione dei guasti 17 Caratteristiche tecniche Standard: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommun[...]

  • Página 188

    188 Sologic B931 Sologic B931 Batterie del portatile: 3 batterie ricaricabili AAA, NiMh 600mAh Autonomia del portatile in standb y: 100 ore Autonomia del portatile in conversazione: 10 ore Tempo della ricarica: 16 ore Modalità di composizione Tono / Impulso Normali condizioni d'uso: da +5 °C a +45 °C Tempo flash (Tasto R): 100ms o 300ms 18 [...]

  • Página 189

    Sologic B931 189 Sologic B931 PORTUGUÊS 1 A viso de segurança Os seguintes avisos de segurança deverão ser sempre seguidos antes de utilizar o equipamento eléctrico. Leia atentamente as seguintes i nformações acerca da segu rança e da utilização correcta do dispositivo. Familiarize -se com todas as funções do equipam ento. Guarde estes [...]

  • Página 190

    190 Sologic B931 Sologic B931 Perigo de explosão • Nunca dei te pilhas no fogo. Perigo de envene namento • Mantenha as pilhas afastadas de crianças pequena s. Nota • Utilize apenas a ficha de carrega dor fornecida. Não utilize outros carregadores, poi s poderão dan ificar as pilha s. • A tomada de parede destinad a à alimentação deve[...]

  • Página 191

    Sologic B931 191 Sologic B931 PORTUGUÊS O modo de baixo nível de rad iação é activado na configuração de orig em. O modo de baixo nível de radiação é automaticamente desligado qua ndo é conectado um telefone adicional. 5 Inst alação 5.1 Inst alar a base Efectue o seguinte procedimento para instalação: • Ligue uma extremidade do ad[...]

  • Página 192

    192 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Fix ação na p arede Pode fixar a base à parede utilizan do o suporte. Fixe o suporte na base. Abra os orifícios na parede com uma distância de 6 cm entre eles. - + + - + - Pilhas Recarregáveis Clipe de cinto Tampa do comp artimento das pil has Vista posterior do telefone 6 cm Bucha Parede Parafuso[...]

  • Página 193

    Sologic B931 193 Sologic B931 PORTUGUÊS 6 Conhecer o telefone 6.1 T eclas / LED Te l e f o n e 1. T oque visual 2. Memórias "One-touch" M1 - M4 3. Visor 4. T ecla direita/ remarcação / pausa 5. T ecla de menu direita 6. T ecla Pousado / Liga r-Desligar 7. T ecla para baixo/agenda te lefónica 8. T eclas alfanuméricas 9. T ecla vibra?[...]

  • Página 194

    194 Sologic B931 Sologic B931 6.2 V isor (LCD) Linha de ícones Nome do te lefone Número do telefone Data e hora Menu Virtual/Opção de menu Indicador de bateria: • A bateria está completamente carregada • A bateria está 25% gasta • A bateria está meio gasta (50%) • A bateria está 75% gasta • A bateria está fraca. V ai ouvir os sin[...]

  • Página 195

    Sologic B931 195 Sologic B931 PORTUGUÊS 6.6 Navegar no menu O telefone tem um sistema de menus fácil de utilizar. Cada menu conduz a uma lista de opções. Quando o telefone está ligad o e no modo de espera, prima a tecla de menu esquerda para abrir o menu principal. Prima a tecla para cima ou para baixo pa ra ir até à opção de menu pretendi[...]

  • Página 196

    196 Sologic B931 Sologic B931 7 Funcionamento do telefone 7.1 Liga r ou desligar o telefon e • Para ligar o telefone, prima a tecla ligar/desligar o u coloque o telefone na base. • Para desligar o telefone, mantenh a premida a tecla ligar/desliga r , até o telefone se desligar . 7.2 Configurar o idioma O telefone tem 9 idiomas de visualizaçã[...]

  • Página 197

    Sologic B931 197 Sologic B931 PORTUGUÊS 7.3.4 Remarcar um dos últimos 10 números marcados • Prima a tecla de remarcação . O úl timo número de telefone utilizad o aparece no visor . • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente até o núme ro pretendido aparecer no visor . • Prima a tecla Levantado . • O número apresentado[...]

  • Página 198

    198 Sologic B931 Sologic B931 7.5 Opções de list a de remarcação Ao percorrer a lista de remarcação (ver §“7.3.4 Remarcar um dos últimos 10 números marcados”) tem as se guintes opções: Quando o número pretendido apare cer no visor prima " Mais " (More) e seleccione com as teclas para cima e para baixo / as seguintes opçõ[...]

  • Página 199

    Sologic B931 199 Sologic B931 PORTUGUÊS 7.10 Desactivar o micr ofone (sigilo) Para desactivar o microfone durante a cham ada prima a tecla de menu direita, tecla " Mute " . Agora pode falar livremente sem que o outro lado da linha o possa ouvir. Para activar novamente o microfo ne, prima a tecla de menu direita " Mute " de novo[...]

  • Página 200

    200 Sologic B931 Sologic B931 • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetida mente até seleccionar o volume/melodia pretendido. • Prima " Salvar " (Save) para confirmar a selecção ou prima ‘ Atrás ’ (Back) para sair do menu sem guardar . 7.15 Configurar o volume do ausc ult ador/mãos-livr es Pode também utilizar o me nu [...]

  • Página 201

    Sologic B931 201 Sologic B931 PORTUGUÊS • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente at é " Te c l a " (Key T one) estar seleccionado. • Seleccione –‘ Ligado " (On): ligar tom de tecla –‘ Desligado " (Off): desligar tom de tecla • Prima " Salvar " (Save) para confirmar a selecção ou prima &[...]

  • Página 202

    202 Sologic B931 Sologic B931 • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente at é " Nome Port " (HS Name) estar seleccionado. • Prima " Selec " (Select) para confirmar . • Introduza o novo nome do telefone e prima " Apagar " (Erase) para apagar os car acteres à frente do cursor . • Prima " Salva[...]

  • Página 203

    Sologic B931 203 Sologic B931 PORTUGUÊS Os valores predefinido s são: Alarme: Desligado Configuração de áudio: 3 Melodia INT/EXT : Melodia 3 Volume de toque INT/EXT : Volume 3 Tons de teclado: Ligado Alarme de Cobertura: Liga do Nome do te lefone: HS1 Formato de Hora: 24 horas Formato de Data: DD-MM Agenda Telefónica: Vazia Registo de chamada[...]

  • Página 204

    204 Sologic B931 Sologic B931 • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente at é " Data & Hora " (Date & T ime) est ar seleccionado. • Prima " Selec " (Select) para confirmar . • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente e seleccione " Acertar Dat a " (Set Date) ou " Acert ar H[...]

  • Página 205

    Sologic B931 205 Sologic B931 PORTUGUÊS 10.1 Adicionar um número e um nome na agenda telefónica • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamen te até " Agenda " (Phonebook) estar seleccionado. • Prima " Selec " (Select) para confirmar . • Prima a tecla para cima ou [...]

  • Página 206

    206 Sologic B931 Sologic B931 • Prima " Salvar " (Save) para confirma r a selecção ou prima " Atrás " (Back) para sair do menu sem guardar . 10.4 Ap agar uma ou todas as entra das da agenda telefónica • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamen te até " Agend[...]

  • Página 207

    Sologic B931 207 Sologic B931 PORTUGUÊS 1 1.3 Editar os números da memória one-touch Realize os mesmos passos descritos em “10.3 Mudar um nome ou número na agenda telefónica”. 1 1.4 Apag ar um número da memória one-touch Realize os mesmo s passos descritos em “10.4 Apag ar uma ou todas as entra das da agenda telefónica” 12 Funcionam[...]

  • Página 208

    208 Sologic B931 Sologic B931 12.3 Definir o modo de marcação Existem dois tipos de modos de marcação que podem ser utiliza dos numa linha telefónica: • Marcação DTMF/por tons (a mais comum) • Marcação por impulsos (para instalações mais antigas) Para alterar o modo de marcação: • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Pr[...]

  • Página 209

    Sologic B931 209 Sologic B931 PORTUGUÊS 13.1 Adicionar um telefone novo Mantenha premida a tecla paging na unidade de base por 5 segundos. A unidade de base vai permanecer no modo de registo durante 3 mi nutos. Proceda do seguinte modo para registar o telefone: • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Prima a tecla para cima ou para baix[...]

  • Página 210

    210 Sologic B931 Sologic B931 • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamente at é " Portatil " (HS Settings) estar seleccionado. • Prima " Selec " (Select) para confirmar . • Prima a tecla para cima o u para baixo repetidamente até " Eleger Base " (Select [...]

  • Página 211

    Sologic B931 211 Sologic B931 PORTUGUÊS • Se telefone para onde se ligou não responde r , pr ima a tecla de chamada i nterna para falar de novo com o autor da chamada externa. 13.4.5 Chamada em conferência (dois telefones internos e um autor de chamada externo) Pode ter uma conversa ao telefone com um autor de chamada interno e outro externo a[...]

  • Página 212

    212 Sologic B931 Sologic B931 • A data e hora a que a chamada foi recebida estão a ssociados a cada chamada. • Prima a tecla para cima ou p ara baixo / para pesquisar outros números na lista. 14.2 Marcar um número a part ir da list a de chamadas • Prima a tecla registo de chamadas para ir para a lista de chamadas. • Prima a tecla para ci[...]

  • Página 213

    Sologic B931 213 Sologic B931 PORTUGUÊS 14.4.2 Apagar tod os os números • Prima a tecla esquerda " Menu ". • Prima " Selec " (Select) para confirmar . • Prima a tecla para cima ou para baixo / para procurar o número pretendido. • Prima " Mais " (More) . • Prima a tecla para cima ou para baixo / repetidamen[...]

  • Página 214

    214 Sologic B931 Sologic B931 17 Características técnicas Norma: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications - Telecomunicações Sem Fios Digita is Melhoradas) GAP ( G eneric A ccess P rofile - Perfil de Acesso Genérico) Intervalo de frequên cias: 1880 MHZ a 1900 MHz Número de canais: 120 canais duplex Modulação: GFSK Codificaç[...]

  • Página 215

    Sologic B931 215 Sologic B931 PORTUGUÊS 18.2 Exclusões de garan tia Danos ou defeitos causados pe lo tratamento ou operação incorre ctos e danos resultantes da utilização de peças ou acessórios não originais não são abrangidos pela garan tia. A garantia não cobre danos causados por factor es externos, como relâ mpagos, água e fogo , n[...]

  • Página 216

    216 Sologic B931 Sologic B931 1 Porady dotyczce bezpieczestwa Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia elektrycznego naley zawsze przestrzega nastpujcych zalece dotyczcych bezpieczestwa. Naley uwanie przeczyta ponisze informacje dotyczce bezpieczestwa oraz prawidowego uytkowania, a take z[...]

  • Página 217

    Sologic B931 217 Sologic B931 POLSKI Zagroenie wybuch em • Nie wolno wrzuca akumulatorów do ogn ia. Ryzyko zatrucia • Akumulatory naley przechowywa poza zasigiem maych dzieci. Uwaga • Mona uywa tylko  adowarki doczonej do zestawu. Nie wolno uywa innych adowarek, poniewa mog one uszkodzi a[...]

  • Página 218

    218 Sologic B931 Sologic B931 Z przyczyn technicznych w trybie niskiego promieniowania moe pracowa tylko jedna suchawka jednoczenie (kada nastpna such awka, która nie znajduje si tu przy stacji bazowej, zawsze bdzie „szuka stacji bazowej” z powodu sabego syg nau radiowego). Tryb niskiego promieniowania je[...]

  • Página 219

    Sologic B931 219 Sologic B931 POLSKI 5.3 Mocowanie do ciany Stacj bazow mona zawiesi na cianie przy uyciu uchwytu. Zamocuj stacj bazow na uchwycie. Wywier w cianie dwa otwory oddalone od si ebie o 6 cm. - + + - + - Akumulatory (do adowania) Zaczep do paska Pokrywa komory akumulatorów Suchawka (widok od ty [...]

  • Página 220

    220 Sologic B931 Sologic B931 6 Omówienie telefonu 6.1 Klawisze / wskaniki LED Suchawka 1. Wizualny wskanik dzwon ienia 2. Pami dostpna za je dnym naciniciem klawisza (M1–M4) 3. Wywietlacz 4. Klawisz w prawo / ponowne wybieranie numeru / pauza 5. Prawy przycisk menu 6. Klawisz koniec rozmowy / wcz i wycz 7.[...]

  • Página 221

    Sologic B931 221 Sologic B931 POLSKI 6.2 W ywietlacz LCD Wiersz ikon Nazwa suchawki Numer suchawki Data i godzina Wiersz menu progra mowego i opcji Wskanik stanu akumulatora: • — akumulator jest w pe ni naadowany • — akumulator jest naadowany w 75% • — akumulator jest w poowie naadowany (50%) • — akumulato[...]

  • Página 222

    222 Sologic B931 Sologic B931 6.6 Poruszan ie si po menu Suchawka jest wyposaona w prosty w obsudze system menu. W kadym menu dost pna jest lista opcji. Gdy suchawka jest w czona i pracuje w trybie gotowo ci, nacinij lewy klawisz menu , aby otworzy menu gówne. Naciskajc klawisze w gór i w dó przejd[...]

  • Página 223

    Sologic B931 223 Sologic B931 POLSKI 7 Obsuga suchawki 7.1 Wczanie/ wyczanie suchawki • Aby wczy suchawk, nacinij klawisz wcz ania/wyczania lub umie suchawk w stacji bazowej. • Aby wyczy suchawk, nacinij i przytrzymaj klawisz wczania/wyczania , a s?[...]

  • Página 224

    224 Sologic B931 Sologic B931 7.3.4 Ponowne wybieranie jedn ego z 10 ostatnich numerów • Nacinij klawisz pon ownego wybierania . Osta tnio wybrany numer zostan ie pokazany na wywietlaczu. • Naciskaj klawisz w gór lub w dó / , a na ekranie zostanie pokazany odpowiedni numer . • Nacinij klawisz trybu rozmowy . • Numer pok[...]

  • Página 225

    Sologic B931 225 Sologic B931 POLSKI 7.5 Opcje listy ponownego wybierania Podczas przegldania listy po nownego wybierania (zobacz „7.3.4 Ponowne wybieran ie jednego z 10 ostatnich numerów”) do stpne s nastpujce opcje: Po wywietleniu szuka nego numeru nacinij klawisz „ WIECEJ ” (More), a nastpnie przy uyciu klawis[...]

  • Página 226

    226 Sologic B931 Sologic B931 7.10 Wyczanie mikrofonu (wyciszanie) Aby wyczy mikrofon podczas poczeni a, nacinij prawy klawisz menu „ WYCISZ ” (Mute). Gdy mikrofon jest wyczony, rozmówca ni czego nie syszy. Aby z powrotem wczy mikrofon, ponownie nacin ij prawy klawisz menu „ WYCISZ ” (Mute). 7.1[...]

  • Página 227

    Sologic B931 227 Sologic B931 POLSKI • Wybierz opcj „ DZWON. WEW . ” (INT Ring) lub „ DZWON. ZEW . ” (EXT Ring) i nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select). • Wybierz opcj „ MELODIA ” (Melody) lub „ GLOSNOSC ” (V olume) i nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select). • Wywietlone zostanie biece ustawienie gon[...]

  • Página 228

    228 Sologic B931 Sologic B931 • Naciskaj klawisz ze strzak w gór lub w dó / do momentu wy brania opcji „ UST A W . SLUCH. ” (HS Settings). • Nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select), aby potwierdzi wybór . • Naciskaj klawisz w gór lub w dó / do momentu wybran ia opcji „ UST . DZWIEKU ” (T one Setup). • Nac[...]

  • Página 229

    Sologic B931 229 Sologic B931 POLSKI 7.20 Zmienianie nazwy suchawki Istnieje moliwo zmiany nazwy suchawki widocznej na jej wywietlaczu w trybie gotowoci. • Nacinij lewy klawisz „ MENU ”. • Naciskaj klawisz ze strzak w gór lub w dó / do momentu wybrania opcji „ UST A W . SLUCH. ” (HS Settings). • N[...]

  • Página 230

    230 Sologic B931 Sologic B931 • Nacinij lewy klawisz „ MENU ”. • Naciskaj klawisz ze strzak w gór lub w dó / do momentu wy brania opcji „ UST A W . SLUCH. ” (HS Settings). • Nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select), aby potwierdzi wybór . • Naciskaj klawisz w gór lub w dó / do momentu wybran ia opcji ?[...]

  • Página 231

    Sologic B931 231 Sologic B931 POLSKI 9.2 Ustawianie daty i godziny • Nacinij lewy klawisz „ MENU ”. • Naciskaj klawisz ze strzak w gór lub w dó / do momentu wybrania opcji „ UST A W . SLUCH. ” (HS Settings). • Nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select), aby potwierdzi wybór . • Naciskaj klawisz ze strzak w [...]

  • Página 232

    232 Sologic B931 Sologic B931 10 Ksika telefoniczna Ksika telefoniczna umoliwia zapamitanie 50 numerów telefonów i na zw. Mona w niej wpisywa nazwy o dugoci maksymalnie 12 znaków i numery o dugoci maksymalnie 20 cyfr. 10.1 Dodawanie numeru i nazwy do ksiki telefonicznej • Nacinij lewy klawisz „ ME[...]

  • Página 233

    Sologic B931 233 Sologic B931 POLSKI • Wprowad pierwsz liter dane j nazwy za pomoc klawiatury alfanumerycznej. • Na wywietlaczu pojawi si pierwsza nazwa na licie zaczynajca si od tej litery . • Naciskaj klawisz w gór lub w dó / , aby przejrze inne numery w ksice telefonicznej. • Gdy da[...]

  • Página 234

    234 Sologic B931 Sologic B931 • Wybierz dan melodi dzwonka dla tego numeru, uywajc klawisza ze strzak w gór lub w dó / . • Nacinij klawisz „ ZAPISZ ” (Save) w celu potwierdzenia wyboru lub nacinij klawisz „ POWROT ” (Back) , aby zamkn menu bez zapisywania. 1 1.2 Wywietlanie numer ów zapisa[...]

  • Página 235

    Sologic B931 235 Sologic B931 POLSKI 12.2 Zmiana kodu PIN (kodu PIN systemu) Niektóre z funkcji dostpne s tylko po wprowadzeniu kodu PIN stacji bazowej. Kod PIN skada si z 4 cyfr. Domylny kod PIN to „0000”. Aby zmieni kod PIN na wasny: • Nacinij lewy klawisz „ MENU ”. • Naciskaj klawisz ze strzak w gór[...]

  • Página 236

    236 Sologic B931 Sologic B931 Ustawienia domylne: TRYB WYBIER. (Dial Mode): TONOWE (Tone) CZAS FLASH (Flash Time): Flash-1 Kod PIN: 0000 13 Dodatkowe suchawki i stacje bazowe W jednej stacji b azowej mona zarejestrowa  do 5 suchawek. Kad suchawk mona zarejestrowa w 4 stacjach bazowych i uytkownik moe wybra [...]

  • Página 237

    Sologic B931 237 Sologic B931 POLSKI • Wprowad kod PIN i nacinij klawisz „ OK ”. • Wybierz suchawk za pomoc klawisza ze strzak w gór lub w dó / . W przypadku wybrania aktualnej lub nieistn iejcej suchawki rozlegnie si dwik ostrzegawczy . • Nacinij klawisz „ WYBOR ” (Select) w celu potwi e[...]

  • Página 238

    238 Sologic B931 Sologic B931 13.4.3 Odbieranie poczen ia zewntrznego podcz as poczenia wewntrznego W przypadku nadejcia poczenia zewntrznego podczas poczenia wewn trznego w obu suchawkach biorcych udzia w poczeniu wewntrznym rozlegnie si sygna poczenia oczekujcego (podwójny d[...]

  • Página 239

    Sologic B931 239 Sologic B931 POLSKI • Nacinij klawisz dziennika pocze . W pierwszym wierszu zostanie wywietlo ny numer telefonu. W drugim wie rszu zostanie wy wietlona nazwa rozmó wcy (jeli jest wysyana przez sie lub znajduje si w pamici ksiki telefonicznej), a w trzecim wierszu data i godzina. W prawym g?[...]

  • Página 240

    240 Sologic B931 Sologic B931 • Nacinij klawisz „ ZAPISZ ” (Save) w celu potwierdzenia wyboru lub nacinij klawisz „ POWROT ” (Back) , aby zamkn menu bez zapisywania. 14.4 Usuwanie numeró w z listy pocze 14.4.1 Us uwanie jedneg o numeru • Nacinij lewy klawisz „ MENU ”. • Nacinij klawisz „ WYBOR ” (Se[...]

  • Página 241

    Sologic B931 241 Sologic B931 POLSKI 17 Charakterystyka techniczna Standard: DECT ( D igital E nhanced C or dless T elecommunications — cyfrowa zaawansowana telekomunikacja bezprzewodowa) GAP ( G eneric A ccess P rofile — ogólny profil dostpu) Zakres czstotliwoci: od 1880 MHz do 1900 MHz Liczba kanaów: 120 kanaów dupleksowych [...]

  • Página 242

    242 Sologic B931 Sologic B931 Warunki uytkowania: od +5°C do +45°C Czas Flash: 100 ms lub 300 ms 18 Gwarancja T opcom 18.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancj i rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Firma Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie standardowe[...]

  • Página 243

    Sologic B931 243 Sologic B931 ESKY 1 Informace týkající se bezpenosti Ped používáním elektrického zaíze ní je teba vždy do držet následující doporuení týkající se bezpenosti. Pozorn si pette následující informace týkající se bezpenosti a vhodnosti použití. Obeznamte se všemi funkcemi p[...]

  • Página 244

    244 Sologic B931 Sologic B931 Nebezpeí otravy • Baterie u chovávejte mimo dosa h malých dtí. Upozornní • Používejte výhradn nabíjeku, která je sou ástí dodávky . Nepoužívejte jiné nabíjeky , protože by mohlo dojít k poškození bateriových lánk. • Elektrická zásuvka musí být blízko a dostup[...]

  • Página 245

    Sologic B931 245 Sologic B931 ESKY 5 Instalace 5.1 Insta lace základny Instalaci provete následujícím zpsobem: • Jeden konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky 23 0 V a druhý do konektoru pro adaptér na spodní stran  základny . • Pipojte jeden konec telefonního kab elu do telefonní zásuvky na zdi a druhý konec [...]

  • Página 246

    246 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Montáž na st nu Základnu mžete povsit na stnu pomocí závsu. Závs pipevnte na základnu. Otvory do zdi vyvrtejte ve vzdálenosti 6 cm od sebe. - + + - + - Dobíjecí Baterie Spona pro upevnn í na opasek Kryt baterie Pohled na zadní stranu telefonu 6 cm Zásuvka do z di Ze Šrou[...]

  • Página 247

    Sologic B931 247 Sologic B931 ESKY 6 Seznamte se s vaším telefonem 6.1 Tlaítka/LED kontrolky Sluchátko 1. Vizuální zvonek 2. Tlaítko pamtí M1 - M4 3. Displej 4. Tlaítko pravý/optovného vytáení/pauza 5. Tlaítko pravého menu 6. Tlaítko ukonení hovoru/zapnout-vypnout 7. Tlaítko dol/telefonní sezna[...]

  • Página 248

    248 Sologic B931 Sologic B931 6.2 LCD displej Linka ikonek Název telefonu íslo telefonu Datum a as Linka softvérového menu/men u výbru Indikátor baterie: • Baterie je pln nabitá • Baterie je vybitá z 25 % • Baterie je vybitá z poloviny (50 %) • Baterie je vybitá ze 75% • Baterie je slabá. Uslyšíte varovné signál[...]

  • Página 249

    Sologic B931 249 Sologic B931 ESKY 6.6 Navigace v menu Telefon je vybaven snadno použiteln ým systémem menu. Každé menu obsahuje seznam možností. Je-li sluchátko zapnuto a v pohotovostním režimu, otev ete hlavní menu stisknutím tlaítka menu. Stisknutím tlaítka smrem nahoru nebo do l prohledej te menu a vyberte si mo[...]

  • Página 250

    250 Sologic B931 Sologic B931 7 Provoz telefonu 7.1 Zapnu tí a vypnutí tele fonu • Pro zapnutí telefonu stiskn te tlaítko zapnout/vypnout neb o telefon umístte do základny . • Pro vypnutí telefonu stisknte a držte tlaítko zapnout/vyp nout , dokud se telefon nevypne. 7.2 Nasta vení jazyka Telefon má displej v 9 jazycíc[...]

  • Página 251

    Sologic B931 251 Sologic B931 ESKY 7.3.4 Opakované vytoení jednoho z 10 posledních volaný ch ísel • Stisknte tlaítko optovného vytáení . Na displeji se zobrazí poslední volané íslo. • Opakovan stisknte tlaítko nahoru nebo dol / , až se na displeji objeví požadované íslo. • Stisknte [...]

  • Página 252

    252 Sologic B931 Sologic B931 7.5 Možnosti záznamu o p akovaného vytáení Pi prohledávání seznamu opakovanéh o vytáení (viz §“7.3.4 Opakované vytoení jednoho z 10 posledních volaných ísel”), máte následující možnosti: Jakmile se požadované íslo objeví na disple ji, stisknte ‘ Vic ’ (More) a vybe[...]

  • Página 253

    Sologic B931 253 Sologic B931 ESKY 7.10 V ypnutí mikrofon u (ztlumení) Pro vypnutí mikrofonu bhem hovoru stisknte tlaítko z pravého menu ‘ Mute ’ (Mute) . Nyní mžete hovoit, aniž by vás volající slyšel. Pro optovné aktivování mikrofonu stisknte znovu tlaítko pravého menu ‘ Mute ’ (Mute) . 7.1 1 Tl[...]

  • Página 254

    254 Sologic B931 Sologic B931 • Stisknte ‘ Uloz ’ (Save) pro potvrzení výbru nebo stisknte ‘ Zpet ’ (Back) pro opuštní menu bez uložení. 7.15 Nastavení hlasit osti sluchátka/han dsfree Mžete také použít menu pro upravení audio hlasitosti handsfree re produktoru a sluchátka: • Stisknte tlaítko ‘ Menu[...]

  • Página 255

    Sologic B931 255 Sologic B931 ESKY 7.18 Mimo dosah Pokud je telefon mimo dosah základny, ozve se zvuk. Toto slyšitelné varová ní mžete ZAPNOUT nebo VYPNOUT: • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakovan, až se objeví výbr ‘ Nastaveni ’ (HS Settings). • Stiskn[...]

  • Página 256

    256 Sologic B931 Sologic B931 7.21 Automatická odpov  Je-li sluchátko pi píchozím hovoru na zák ladn a zvednte-li ho, automaticky dojde k pijetí hovoru. Tuto funkci mžete za pnout i vypnout. • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakovan, až se obje[...]

  • Página 257

    Sologic B931 257 Sologic B931 ESKY Format data: DD-MM Tel. seznam: Prazdny Seznam hovor: Prazdny Seznam opakovaneho vytaceni: Prazdny Auto odpoved: Vypnout Cas a datum: 0 :00 01-01 9 Nastavení hodin a budíku 9.1 Formát data a asu • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakova[...]

  • Página 258

    258 Sologic B931 Sologic B931 9.3 Použití bud íku Nastavíte-li datum a as, mžete telefon použít ja ko budík pro pipomínku. Pro každý telefon registrovaný v základn mžete budík nastavi t jinak. Budík zvoní pouze v píslušném telefonu, nikoli v základn nebo jiném telefonu. Pokud je nastaven jeden z budík,[...]

  • Página 259

    Sologic B931 259 Sologic B931 ESKY • Stisknte ‘ Dale ’ (Next) a zadejte požadované íslo (až 20 íslic). • Stisknte ‘ Dále ’ a vyberte požadovanou melodii zvonní spojenou s tímto íslem tlaítkem nahoru i dol / . • Stisknte ‘ Uloz ‘ (Save) pro potvrzení výbru nebo stisknte ‘ Zpet ?[...]

  • Página 260

    260 Sologic B931 Sologic B931 10.5 Statut tel. seznamu Statut tel.seznamu ukáže již uložená ísla v tel.seznamu. • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakovan, až se objeví výbr ‘ T el. seznam ’ (Phonebook). • Stisknte tlaítko ‘ Vyb e r ’ (Select) pro [...]

  • Página 261

    Sologic B931 261 Sologic B931 ESKY 12 Fungování základny 12.1 Nastavení doby pepojení Dobu pepojení mžete nastavit na krátkou (100 ms) nebo dlouhou (300 ms). Vých ozí as je nastaven na 100 ms! Nicmén, pokud váš systém vyžaduje delší dobu pepojení, mžete to zmnit: • Stisknte tlaítko levého ‘ [...]

  • Página 262

    262 Sologic B931 Sologic B931 • Stisknte tlaítko ‘ Vyb e r ’ (Select) pro potvrzení. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakovan, až se objeví výbr ‘ To n o v a ’ (T one) nebo ‘ Pulsni ’ (Pulse). • Stisknte ‘ Uloz ‘ (Save) pro potvrzení výbru nebo stisknte ‘ Zpet ’ (Back) pro opuš[...]

  • Página 263

    Sologic B931 263 Sologic B931 ESKY 13.2 Odebrání sluchátka Je možné zrušit registraci sluchátka k základn. Toto byste mli provést, pokud je sluchátko poškozené a je t eba jej vym nit za nové. • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko naho ru nebo dol  / opakovan, až se objeví v[...]

  • Página 264

    264 Sologic B931 Sologic B931 13.4 Používání nkolika sluchátek 13.4.1 V olání ji ného sluchátka • Stisknte tlaítko interního hovoru . • ‘Na displeji se objeví ‘ Interkom 1 2 3 4 5 ’ (Interco m 1 2 3 4 5). • V ytote íslo sluchátka, které byste chtli zavo lat. • Po dokonení hovoru zavste telefon s[...]

  • Página 265

    Sologic B931 265 Sologic B931 ESKY 14 ID volajícího / CLIP Pi externím píchozím hovoru se na displeji sluchátka zobrazí telefonn í íslo volajícího a dále datum a as. Je-li jméno uvede no v telefonním seznamu, zobrazí se jméno ze seznamu! Do seznamu hovor v te lefonu se ukládá 40 posled ních hovor, které si m[...]

  • Página 266

    266 Sologic B931 Sologic B931 14.3 Uložení ísla ze seznamu hovor do tel.seznamu • Stisknte tlaítko levého ‘ Menu ’. • Stisknte tlaítko ‘ Vyb e r ’ (Select) pro potvrzení. • Stisknte opakovan nahoru nebo dol tlaítko / pro výbr požadovaného ísla. • Stisknte tlaítko ‘ Vic ’ (Mo[...]

  • Página 267

    Sologic B931 267 Sologic B931 ESKY 15 Indikátor hlasové zprávy Tato funkce funguje pouze tehdy, poku d máte službu hlasové schránky a pokud operátor odešle tuto indikaci spolen s informací ID volajícího (CLIP)! Pokud dostanete novou zprávu do vaší hlasové schránky, na displeji se objeví ikonka + ‘ Cekajici zpr ’ (MSG [...]

  • Página 268

    268 Sologic B931 Sologic B931 Frekvenní rozsah: 1880 MHz až 1900 MHz Poet kanál: 120 duplexních kanál Modulace: GFSK Kódování hlasu: 32 kbit/s Vysílací výkon: 10 mW (prmrný výkon na jeden kanál) Rozsah: 300 m v oteveném prostoru / 50 m ma ximáln v dom Napájení zákl adny: Vstup: 230 V AC / 50 Hz - Výstu[...]

  • Página 269

    Sologic B931 269 Sologic B931 SLOVENSKY 1 Bezpenostné pokyny Nasledujúce bezpenostné pokyny sa musia vždy dodržiava pred použitím elektrického zariadenia. Preítajte si, prosím, pozorne nasledujúce infor mácie týkajúce sa bezpeného a správneho používania tohto zariadenia. Oboznámte sa so všetkými funkciami prístr[...]

  • Página 270

    270 Sologic B931 Sologic B931 Nebezpeenstvo otravy • Batérie uchovávaj te mimo dosa hu malých detí . Poznámka • Používajte len dodanú nabíja ku. Nepoužívajte iné nabíj aky , inak by sa mohli poškodi batériové lánky . • Elektrická zásuvka by mala by blízko a dobre prístupná. • Používajte len nabíjat[...]

  • Página 271

    Sologic B931 271 Sologic B931 SLOVENSKY 5 Inštalácia 5.1 Inšta lácia základne Pri inštalácii postupujte nasledovne: • Zapojte jeden koniec adaptéra do zásuvky s napätím 230 V a druhý koniec do konektora pre adaptér na spodnej strane základne. • Pripojte jeden ko niec telefónneho kábla k telefónnemu konekto ru v stene a druhý k[...]

  • Página 272

    272 Sologic B931 Sologic B931 5.3 Montáž na stenu Základu je možné zavesi na stenu pomocou držiaka. Pri pevnite držiak k základni. Vyvtajte otvory do steny vo vzdialenosti 6 cm. - + + - + - Nabíjatené batérie Spona na o pasok Kryt priestoru na batérie Pohad na telefón zozadu 6 cm Kotvika Stena Skrutka[...]

  • Página 273

    Sologic B931 273 Sologic B931 SLOVENSKY 6 Oboznámenie sa s telefónom 6.1 Tla idlá/svetelné kontrolky Te l e f ó n 1. Svetelné zvonenie 2. Skrátené voby M1 – M4 3. Displej 4. Tlaidlo doprava/opakovaná voba/pauza 5. Pravé tlaidlo ponuky 6. Tlaidlo na položenie hovoru/za pnú a vypnú 7. Tlaidlo dole/telefónny [...]

  • Página 274

    274 Sologic B931 Sologic B931 6.2 Display (LCD) Riadok s ikonami Názov telefónu íslo telefónu Dátum a as Riadok so softvérovou ponukou/možnosami ponuky Indikátor stavu batérie: • Batéria je úplne nabitá • Batéria je vybitá na 25 % • Batéria je vybitá na polovicu (50 %) • Batéria je vybitá na 75 % percent • Baté[...]

  • Página 275

    Sologic B931 275 Sologic B931 SLOVENSKY 6.6 Navigácia v ponuke Telefón je vybavený systémom ponúk s jedno duchým používaním. Každá ponuka otvára zoznam možností. Ke sa telefón po zapnutí nachádza v pohotovostnom režime, stl aením avého tlaidla ponuky otvorte hlavnú ponuku. Stlaením tlaidla hore alebo d ole pr[...]

  • Página 276

    276 Sologic B931 Sologic B931 7 Používanie telefónu 7.1 V ypnutie/zapnut ie telefónu • Na zapnutie telefónu stla te tlaidlo na zapnutie/vypnutie , ale bo vložte telefón do základne. • Na vypnutie telefónu stlate a podržte tlaidlo na zapnutie/vypn utie , až kým sa telefón nevypne. 7.2 Nasta venie jazyka Text telefónu sa[...]

  • Página 277

    Sologic B931 277 Sologic B931 SLOVENSKY 7.3.4 V olanie na jedno z desi atich posledných volaných ísel • Stlate tlaidlo opakovanej voby . Na displeji sa zobrazí posledné volané íslo. • Opakovane stlate tlaidl o hore alebo dole / , až kým sa požadova né íslo nezobrazí na displej i. • Stlate tlaidlo na [...]

  • Página 278

    278 Sologic B931 Sologic B931 Ke sa na displeji zobrazí želané íslo, stlate tlaidlo „ Viac “ (More) a pomocou tlaidiel hore a dole / vyberte nasledujúce možnosti: •‘ Pridat do TZ “ (Add to PB): uloženie ísla do pa mäte telefónne ho zoznamu. Potvrte stlaením tlaidla „ Vyb e r “ (Select). Zadajte me[...]

  • Página 279

    Sologic B931 279 Sologic B931 SLOVENSKY 7.1 1 Tlaidlo pauzy Ke vytáate telefónne íslo a žel áte si prida pauzu do tohto ísla, stlate tlaidlo pauzy/ opakovanej voby na požad ovanom mieste v ísle. Ke vytáate alebo opa kovane vytáate toto íslo, automaticky sa vloží pauza (3 sekundy). 7.12 V yha[...]

  • Página 280

    280 Sologic B931 Sologic B931 7.15 Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo súp ravy handsfree Pre nastavenie úrovne hlasitosti zvuku reprodu ktora a slúchadla súpravy handsfree môžete použi aj ponuku. • Stlate tlaidlo „ Menu “. • Opakovane stla te tlaidlo hore aleb o dole / , až kým sa nevyberie možnos „ Nastave[...]

  • Página 281

    Sologic B931 281 Sologic B931 SLOVENSKY 7.18 Upozornenie „mimo dosah“ Ke sa telefón dostane mimo dosah, zazn ie pípnutie. Túto zvukovú funkciu môžete zapnú alebo vypnú: • Stlate avé tlaidlo ponuky „ Menu “. • Opakovane stla te tlaidlo hore aleb o dole / , až kým sa nevyberie možnos „ Nastavenia ?[...]

  • Página 282

    282 Sologic B931 Sologic B931 7.21 Automatická odpove Ke prichádza hovor a telefón je postavený v základni, hovor sa automaticky zdvihne po zdvihnutí tel efónu zo základne. Tú to funkciu môžete zapnú  alebo vypnú. • Stlate avé tlaidlo ponuky „ Menu “. • Opakovane stla te tlaidlo hore aleb o dole / , [...]

  • Página 283

    Sologic B931 283 Sologic B931 SLOVENSKY Format casu: 24-hod Format datum: DD-MM Tel. zoznam: Prazdny Zoznam hovorov: Prazdny Zoznam poslednych hovorov: Prazdny Auto odpoved: Vypnute Cas a datum: 0:00 01-01 9 Nastavenie hodín a budíka 9.1 Formát dátumu a asu • Stlate avé tlaidlo ponuky „ Menu “. • Opakovane stla te tla[...]

  • Página 284

    284 Sologic B931 Sologic B931 9.3 Použitie funkcie budíka Nastavte dátum a as a používajte telefón ako budík. Na každom telefóne regi strovanom v základni môžete použi iné nastavenie budíka. Budík zvoní len na telefó ne a nie na základni alebo inom tel efóne. Ke je nastavený jed en z budíkov, potom je v pohotovostnom [...]

  • Página 285

    Sologic B931 285 Sologic B931 SLOVENSKY • Stlate tlaidlo „ Dalej “ (Next) a vložte požadované íslo (najviac 20 íslic). • Stlate tlaidlo „ Dalej “ (Next) a pomocou tlaidla hore alebo dole / vyberte požadovanú melódiu zvonenia, ktorá sa pr idelí tomuto íslu . • Stlaením tlaidla „ Ulozit “ (S[...]

  • Página 286

    286 Sologic B931 Sologic B931 • Na displeji sa zobrazí otázka „ Vy m a za t? “ (Confirm?). Stlaením tlaidla „ OK “ (Del) alebo OK (Del All) vymažte položky , alebo stlaením tlaidla „ Zrus “ (Cancel) zatvorte ponuku. 10.5 Stav telefónneho zoznamu Stav telefónneho zoznamu uvádza poet zázna mov uložených v tele[...]

  • Página 287

    Sologic B931 287 Sologic B931 SLOVENSKY 12 Ovládanie základne 12.1 Nastavenie asu prerušen ia Telefón umožuje nastavi krátku (100 ms) alebo d lhú (300 ms) dobu prerušenia. Pôvodn é nastavenie asu je 100 ms! V závislosti od poži adaviek systému môžete nastavi dlhší as prerušenia: • Stlate avé tlaidlo p[...]

  • Página 288

    288 Sologic B931 Sologic B931 • Potvrte stlaením tlaidla „ Vy b e r “ (Select). • Pomocou tlaidla hore alebo dole / vyberte možnos „ To n o v a “ (T one) alebo „ Pulzna “ (Pulse). • Stlaením tlaidla „ Ulozit “ (Save) po tvrte výber , alebo stlaením tlaidla „ Spat “ (Back) zatvorte p onuku[...]

  • Página 289

    Sologic B931 289 Sologic B931 SLOVENSKY 13.2 Zrušenie regis trácie telefó nu Registráciu telefónu v základni môžete zruši. Robí sa to napríklad vtedy, ke sa telefón poškodí a musí sa vymeni za nový. • Stlate avé tlaidlo ponuky „ Menu “. • Opakovane stla te tlaidlo hore aleb o dole / , až kým sa nev[...]

  • Página 290

    290 Sologic B931 Sologic B931 13.4.1 Volanie na iný telefón • Stlate tlaidlo interného hovoru . • ‘Na displeji sa zobrazí text „ Interkom 1 2 3 4 5 “ (Intercom 1 2 3 4 5). • V ytote íslo telefónu, na ktorý si želáte zavola. • Po skonení hovoru zložte stlaením tlaidla na položenie hovoru . 13.4.2 Pr[...]

  • Página 291

    Sologic B931 291 Sologic B931 SLOVENSKY 14 Identifikácia volajúceho/CLIP Pri prijatí hovoru sa na displeji telefónu zo brazí telefónne íslo volajúceho a dátum a as. Ak je meno uložené v telefónom zozname, zobrazí sa meno z telefónneho zoznamu! Zoznam hovorov v telefóne umožuje uloži 40 hovorov, ktoré si môžete neskô[...]

  • Página 292

    292 Sologic B931 Sologic B931 • Stlate tlaidlo „ Viac “ (More) . • Opakovane stla te tlaidlo hore aleb o dole / , až kým sa nevyberie možnos „ Pridat do TZ “ (Add to PB). • Potvrte stlaením tlaidla „ Vy b e r “ (Select). • ‘Zobrazí sa otázka „ Meno? “ (Name ?). Pomocou alfanumerických tlai[...]

  • Página 293

    Sologic B931 293 Sologic B931 SLOVENSKY 16 Odstraovanie známych problémov 17 T echnické vlastnosti Norma: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications – digitálna rozšírená bezdrôto vá komunikácia) GAP ( G eneric A ccess P rofile – všeobecný prístupový profil) Frekvenný rozsah: 1 880 MHz až 1 900 MH z Poet ka[...]

  • Página 294

    294 Sologic B931 Sologic B931 Batérie telefónu: 3 nabíjatené batérie typu AAA, NiMh, 6 00 mAh Pohotovostný as telefónu: 100 hodín v pohotovostnom režime as hovoru telefónu: 10 hodín as nabíjania: 16 hodín Režim vytáania: tónová/impulzná voba Normálne prevádzkové podmienky: +5 °C až +45 °C as prerušenia:[...]

  • Página 295

    [...]

  • Página 296

    SOLOGIC B931 visit our website www.topcom.net www.sologic.info MD19800348 ®[...]