Topcom BD-4601 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Topcom BD-4601. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTopcom BD-4601 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Topcom BD-4601 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Topcom BD-4601, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Topcom BD-4601 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Topcom BD-4601
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Topcom BD-4601
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Topcom BD-4601
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Topcom BD-4601 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Topcom BD-4601 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Topcom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Topcom BD-4601, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Topcom BD-4601, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Topcom BD-4601. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® BLOOD PRESSURE MONITOR BD-4601 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USU ARIO / BRUKSANVISNING V1 - 09/12 0197[...]

  • Página 2

    UK The features described in this manual are published with reservat ion to modifications. NL De in deze han dleiding beschreven mogelijkheden worden gepu bliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Le s possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in die ser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglich[...]

  • Página 3

    This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the C E Mark "CE 0197". This blood pressure monitor also complies with mainly following standards,  (including but not limited). Safety standards EN 60601-1 - Medical electrical equipment part 1:General requirements fo r safety EMC Standard EN 60601-1-2 Medical elect[...]

  • Página 4

    4 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) Dear customer, We request th at you read this inform ation in order to qu ickly becom e familiar w ith this eq uipment and learn how to us e its functions. 1 Inf ormation Regarding This User Guid e This user guide contains info rmation on th e BD-4601 (re ferred to as ‘t he equipmen t’ in the foll owing) and provides [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH BD-4601 (BP M Arm 1500) 5 Blo od pressure 5.1 What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressur e exerted on the artery tube while bl ood flows thr ough the arte ries. The pressure measured when the heart contracts and sen d s blood out of the hea rt is systolic (highest). The pressure measure d when the heart dil ates with bloo d flo[...]

  • Página 6

    6 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 5.3 Blood Pressure St andard This device is eq uipped with a WHO Blood Pr essure Indicato r which classi fies your blood pressure measurements in to six stages (Optimal to Sever e hypertension) base d on WHO classification on bl ood pressure levels as shown in below chart. After each me asurement is com pleted, the L CD d[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH BD-4601 (BP M Arm 1500) 6 Prod uct description 1. Di splay 2. WHO indication bar 3. Mode button 4. Set button 5. St art/stop button 6. Me mory button 7. Cuff 8. Cuff tube 9. Air plug 10. Air plug jack SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 7 Displ ay description 1 1. Systolic blood pressure 12. WHO indication 13. Diast olic bl[...]

  • Página 8

    8 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 8 Ins t alling batteries CAUTION Failure to use batteries acco rding to in structions can b e hazardous. • Always use A lkaline batteries of the same type . • Ensure th at batteries are instal led with corr ect polarit y . Damage to the batte ries and the equipment can result from installation with incorrect pol arity[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH BD-4601 (BP M Arm 1500) 10 FP 1. Remove all watches, jewellery , etc. prior to attaching the Arm cuff . 2. Press your brachial art ery by two fingers approximately 2,5 cm above the elbow on the inside of your left ar m to determine whe re your strongest p ulse is. 3. Slide the end of arm cuf f furthest f rom the tube through the [...]

  • Página 10

    10 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 12 Memory function 12.1 Storing data After each measurem ent, the systolic and d iastolic pr essure, hea rt rate with the time and date will be automatically stored. The monitor featur es a 3 zone memo ry capab ility. Each memory zone hold s the last 40 measurements, replacing the oldest dat a with new one. 12.2 Recallin[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH BD-4601 (BP M Arm 1500) 13 Symbol indication / T rou bleshooting Display symbol Condition/Cause Corrective action The flashing h eart will appear w hen the pulse is dete cted during a m easurement. Measurements in process. Do not talk or move. Appears when th e battery volt age is excessively low or the posit ion of batteries is incorrec[...]

  • Página 12

    12 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 14 T echn ical specifications Model Power source Measureme nt zone Accuracy Pressure sensor Inflatio n Deflation Memory capacity Auto-shut-off Operatio n environment Storage/ transpor tation environmen t Weight Cuff Arm ci rcumference Limited pati ent Classification BD-4601 (BPM Arm 1500) 4 x AAA (1,5V ) - Alkaline ba tt[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH BD-4601 (BP M Arm 1500) 17 T ristar W arranty 17.1 Warranty pe riod The Topcom units have a 24-mon th warranty perio d. The warranty period starts on the day the new unit is purchased . There is no warrant y on Alkaline batteries (AA/ AAA type). Consumables o r defects causin g a negligib le effect on op eration or value of the e quipmen[...]

  • Página 14

    14 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) Beste klant, Wij vragen u om deze informatie te lezen zodat u snel vertro uwd raakt met he t toestel en u de funct ies leert gebruike n. 1 Inform atie over deze gebruikershandleiding Deze gebruike rshandleid ing bevat i nformatie over de BD-4 601 (hiern a ‘het toe stel’ genoem d) en belangrijke instru cties over het [...]

  • Página 15

    15 NEDERLANDS BD-4601 (BP M Arm 1500) • Demonteer he t toestel of de manchet niet . • Gebruik het toeste l niet in de buurt van een mobiele telefoon of magn etron, om onnauwkeu rige result aten door el ektromagnet ische inter ferentie tussen elektrische en e lektronische apparatuur t e voorkomen. App araten met ee n hoger uitgan gsvermogen h og[...]

  • Página 16

    16 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 5 Bloeddruk 5.1 Wat is bloeddruk? Bloeddruk is de dr uk die wordt uitgeoefe nd op de slagaderw and door het bloed da t door de slagaders stroomt. De dr uk die word t gemeten wa nneer het hart samen trekt en bloe d uit het har t stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemet en wann eer het hart uitzet door het[...]

  • Página 17

    17 NEDERLANDS BD-4601 (BP M Arm 1500) 6 Prod uctbeschrijving 1. Di splay 2. WHO-indicatiebalk 3. Modustoets 4. Insteltoets 5. St art/stop-toet s 6. Geheugent oets 7. Manchet 8. Luchtslang van d e manchet 9. A ansluiting luchtslang 10. Con tactbus voor aansluiting luchtslang SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 • Als onre gelmatig ge[...]

  • Página 18

    18 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 7 Beschrijving display 1 1. Systolische bloedd ruk 12. WHO-indi catie 13. Diastolische b loeddruk 14. Symbool hartsl ag 15. Symbool onreg elmatige hartslag 16. Symbool polsslag 17. Geheugennu mmer 18. Symbool lege batterij 19. Maateenhe id bloeddruk 20. Meetgemidd elde 21. Maand/datum 22. Uur : minuten 12 11 13 16 15 17 [...]

  • Página 19

    19 NEDERLANDS BD-4601 (BP M Arm 1500) 9 Datum en tijd in stellen De datum en de tijd instellen: • Druk op de modustoets 4 om de display te a ctiveren. De geheugenz one verschij nt op de d isplay . • Druk op de instelto ets 3 ; het jaar begint te kn ipperen op de display . • Druk diverse keren op de modustoet s 4 om het jaar te wijzigen. • D[...]

  • Página 20

    20 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 1 1 D e bloeddru k meten Wanneer de batterijen al geplaatst zijn. • Druk op de modustoets 4 om de display te a ctiveren. De geheugenzone ver schijnt op de display . • Druk diverse keren op de modustoet s 4 om de gewens te geheugenzone te selecte ren. • Druk op de st art/stop-toet s 5 om met de meting te beginnen. Z[...]

  • Página 21

    21 NEDERLANDS BD-4601 (BP M Arm 1500) 12.2 Gegevens oproepen • Druk dive rse keren op de mo dustoets 4 om de gewens te geheugenz one te selec teren. • Druk op de geheugento ets 6 om de geheug enmodus te selecteren. • Druk op de geheugento ets 6 om het laat ste meetr esultaat op te roepen. • Druk diverse keren op de g eheugentoet s 6 om eerd[...]

  • Página 22

    22 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 14 T echn ische specificaties Model Voeding Meetzone Nauwkeurighei d Druksensor Oppompen Leeglopen Geheuge ncapaciteit Automatische uitschakeling Bedrijfs temperatuur Opslag / transport temperatuu r Gewicht Omtrek armmanche t Leeftijdsbeper kingen Classificatie BD-4601 (BPM A rm 1500) 4 alkalinebatte rijen (AAA – 1,5 V[...]

  • Página 23

    23 NEDERLANDS BD-4601 (BP M Arm 1500) • V erdraai de manchet ni et. • Laat het toestel niet vallen en vermijd he vige schokken. • Probe er niet het toe stel te demon teren of onde rdelen van de monitor, met inbegrip van de armmanchet, te vervangen. V ervanging door een a nder onde rdeel dan h et oorspro nkelijke kan tot meetfo uten leid en. ?[...]

  • Página 24

    24 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) Cher client, Veuillez lire attentivement les in formations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidemen t avec cet appareil et d'appren dre à utiliser ses fonctions. 1 Information s relatives à ce manuel d'utilisation Ce manuel d'ut ilisation contie nt des informat ions[...]

  • Página 25

    ATTENTION • Afin d'éviter to ute situation da ngereuse, l'appare il ne doit p as être u tilisé par des enfants. • L'appare il peut ne p as convenir a ux utilisateur s qui souf frent d'une arythmie commune (auriculai re ou ventr iculaire ou fibrillati on auricula ire), de diabète, d' une mauvaise circulation sanguine[...]

  • Página 26

    26 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) • Si l'appare il est rangé dans u n endroit frais, laissez-le s'a dapter à la température am biante avant de l'utiliser. • N'effect uez pas de mes ure si la t empérature ambiante est très b asse (moins de 41° F/5° C) ou très élevée (plus d e 104°F/40° C) car vous risqueriez d'obte[...]

  • Página 27

    27 FRANÇAIS BD-4601 (BP M Arm 1500) 5 T ensio n artérielle 5.1 Qu'est-ce que la tension artérielle ? La tension arté rielle est l a pression exer cée sur les paroi s artérielles lorsque le sang passe dan s les artères. La ten sion mesurée lorsque le cœu r se contra cte et envoie d u sang hors du cœur est dite systolique (plus élevé[...]

  • Página 28

    28 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 6 Descriptio n du produit 1. Écran 2. Barre d'indication OMS 3. T ouche Mode 4. T ouche SET 5. T ouche March e/Arrêt 6. T ouche Mémoir e 7. Manchon 8. Tube du m anchon 9. Prise d'air 10. Fiche de prise d'ai r SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 • Les mesures du détecteur d e battement [...]

  • Página 29

    29 FRANÇAIS BD-4601 (BP M Arm 1500) 7 Descriptio n de l'affichage 1 1. T ension artérielle systolique 12. Témoin OMS 13. T ension artérielle diastolique 14. Symbole de ryth me cardiaque 15. Symbole de batt ements d e cœur irréguliers 16. Symb ole de pouls 17. Numéro de mém oire 18. Symbole de batterie faible 19. Unité de ten sion art?[...]

  • Página 30

    30 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 9 Réglage d e la date et de l'heure Pour régl er la date et l' heure : • Appuyez sur la tou che Mode 4 pour activer l' affichage . La zone de mémo ire s'affi che. • Appuyez sur la tou che SET 3 , l'année cligno te à l'écran. • Appuyez sur la tou che Mode 4 plusieurs fo is pour ch[...]

  • Página 31

    31 FRANÇAIS BD-4601 (BP M Arm 1500) 1 1 Prise de la tension Lorsque les piles sont installée s. • Appuyez sur la tou che Mode 4 pour activer l' affichage . La zone de mémoir e s'affich e. • Appuyez plusie urs fois sur la touche Mode 4 afin de sélectionner l a zone de mémoi re de votre choix. • Appuyez sur la tou che Marche/A rr[...]

  • Página 32

    32 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 12.2 Récupération de données • Appuyez plusie urs fois sur l a touche Mode 4 afin de sélectionner la zone de mém oire de votre choix. • Appuyez sur l a touche Mémoi re 6 pour accéder au mode mémoire. • Appuyez à n ouveau sur la touche M émoire 6 pour consu lter le dernier résultat. • Pour cons ulter le[...]

  • Página 33

    33 FRANÇAIS BD-4601 (BP M Arm 1500) 14 Caractéristiques techniques Modèle Alimentation Zone de mesure Précision Capteur de t ension Gonflement Dégonfleme nt Capacité de la mémoire Fermeture autom atique Conditions de fonctionneme nt Conditions de stockage/ Tran sport Poids Circonféren ce du manchon de br as Patien t limité Classification B[...]

  • Página 34

    34 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) l'appareil (des fuites d'aci de au niveau des pil es pourraient empêcher l'appareil d e fonctionner correctement). • Ne tordez p as le manchon. • Ne laissez pas tom ber le produit et évitez de le cogn er violemment. • N'essayez pas de démonter le te nsiomètre n i de remplacer des pièces d e[...]

  • Página 35

    35 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) Sehr geehr te Kundin, seh r geehrte r Kunde, wir empfehle n das Lesen d er hier geb otenen Info rmationen. Auf diese A rt und Weise lernen Sie d ie Geräte und d eren Funktion en am besten ke nnen. 1 Inf ormationen zu dieser Bedienung sanleitung Diese Bedienung sanleitung enthält Infor mationen zu dem BD-4601 (i [...]

  • Página 36

    VORSICHT • Um gefährli che Situatio nen zu vermeide n, darf das Ger ät nicht von Kinde rn verwendet werden. • Das Gerät ist nicht für Ben utzer geeign et, bei de nen allgemei ne Arrhythm ie (S törung der Herzschlagfolge, V orhof- oder Kamm erflimmern), Diabe tes, schlechte Blutzirkula tion oder Niere nprobleme fest gestellt wurden od er f?[...]

  • Página 37

    37 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) • Wenn das Ger ät an einem ka ltem Ort gel agert wird, sollten Sie es v or der V erwendung bei Zimm ertemperatur ak klimatisieren las sen. • Messe n Sie Ihren Bl utdruck nicht in einer niedri gen (niedr iger als 5 °C (41 °F)) bzw. hohen T emperat urumgebung (höher als 40 ° C (104 °F)), da ungenaue Me ssu[...]

  • Página 38

    38 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 5 Blutdruck 5.1 Was ist Blut dru ck? Unter Blutdruck wird di e Kraft, die vom du rchfließenden Blut auf die Wänd e der Arterie wirkt, verstanden. D er Druck, der g emessen wi rd, wenn das He rz sich zusammenzieht und Blut in d en Kreislauf pumpt, wird systolisch gena nnt (höchster Wert). Der Druck, der g emessen wird,[...]

  • Página 39

    39 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) 6 Prod uktbeschreibung 1. Di splay 2. Anzeige nach WHO- Klassifikation 3. Modus-T aste 4. Einstelltaste 5. St art/S topp-T aste 6. Speicher taste 7. Manschette 8. Manschettenschlauch 9. Luftanschluss 10. Luftanschlussb uchse SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 • Messungen mit Rhythmusstö rungen w[...]

  • Página 40

    40 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 7 Displ ay-Beschreibung 1 1. Systolischer Blutdruck 12. Anzeige nach  WHO-Klassifikation 13. Di astolische r Blutdruck 14. Herzfrequenz-Sym bol 15. Rhy thmusstör ungs-Sym bol 16. Puls-Symbol 17. S peichern ummer 18. Symbol schwache(s)  Akku/Batterie 19. Blutdruc k-Einheit 20. Durchschnitt der Messung 21. Monat/Dat[...]

  • Página 41

    41 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) 9 Einst ellen von Datum und Uhrzeit So stellen Sie Datum und Uhr zeit ein: • Drücken Sie die M odus-T aste ( 4 ), um das Display zu aktivieren. De r S peicherbereich wird a ngezeigt. • Drücken Sie die E instellt aste ( 3 ). Das Jahr blinkt im Displa y . • Drücken Sie mehr mals die Modu s-T aste ( 4 ), um [...]

  • Página 42

    42 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 1 1 Durchführen von Messungen Sind die Batte rien/Akkus ber eits eingeleg t? • Drücken Sie die M odus-T aste ( 4 ), um das Display zu aktivieren. De r S peicherbereich wird a ngezeigt. • Drücken Sie wie derholt die Mod us-T aste ( 4 ), um den gewünschten S peicher auszuwählen. • Drücken Sie die S tart/S topp-[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) 12.2 Abrufen von Daten • Drücken Sie wiederholt di e Modus-T aste ( 4 ), um den gewünschte n S peicher ausz uwählen. • Drücken Sie d ie S peichertaste ( 6 ), um den Speichermodus aufzuru fen. • Drücken Sie d ie S peichertaste ( 6 ) erneut, um das letzte Messergebnis anz uzeigen. • Um früher gesp eich[...]

  • Página 44

    44 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 14 T echn ische Daten Modell Energieversorgun g Messbereich Genaui gkeit Drucksensor Aufpum pen Ablassen Speicherkapazität Selbstabschaltung Betriebsumgeb ung Lager/transp ort umgebung Gewicht Umfang Manschet te-Arm Altersbeschränku ng Patien t Klassifizierung BD-4601 (BPM A rm 1500) 4 x AAA (1,5 V)-Alkalibatterien Blu[...]

  • Página 45

    45 DEUTSCH BD-4601 (BP M Arm 1500) • Entfernen Sie Akkus/Batterien , wenn das Ger ät längere Zei t nicht verwend et wird. Au slaufende Akku-/Batteriesä ure kann zu Fe hlfunktionen b zw . Funktionsstörungen führen . • Manschette nicht k nicken oder verd rehen. • Das Pr odukt nicht fallen lassen; S töße vermeid en. • Das Gerät, einsch[...]

  • Página 46

    46 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) Estimado cliente : Lea la siguiente información para familiarizarse rápidamente con este dispositivo y aprender a usar  sus funciones. 1 Inf ormación sobre este manual del usuario El presente manual del usuario cont iene info rmación sob re BD-4601 (en adelan te, «el equ ipo») e incl uye instrucciones impor tant[...]

  • Página 47

    47 ESPAÑOL BD-4601 (BP M Arm 1500) PRECAUCIÓN • Para evitar situaciones pel igrosas, no per mita a los niños mani pular el di spositivo. • Para los us uarios diagno sticados con arri tmia común (lat idos atriales o ventriculare s prematuros o f ibrilac ión atrial) , diabetes, mala circula ción sanguín ea, trastor nos renales o p ara los [...]

  • Página 48

    48 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 5 T ensió n arterial 5.1 ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arte rial es la pr esión ejer cida sobre las a rterias mien tras la sangre fluye por el las.  La presión me dida cuando e l corazón se co ntrae y bombe a sangre hacia f uera es la te nsión sistólica (alta). La p resión medida cuando el co raz?[...]

  • Página 49

    49 ESPAÑOL BD-4601 (BP M Arm 1500) 5.3 Norma de tensión arterial Este dispositivo est á equipado con u n indicador de ten sión arterial de la OMS que clasif ica las medida s de la tensión a rterial en se is categorías (h ipertensión óptima a grave ) según la clasifi cación de la OMS de los nivele s de tensión arte rial, tal com o se mues[...]

  • Página 50

    50 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 6 Descripción del producto 1. Pantalla 2. Barra con las indicaciones de la oms 3. Botón mode 4. Botón set 5. Botón star t / stop 6. B otón memory 7. Manguito 8. Tubo del manguito 9. Conector de aire 10. Enchufe p ara el cone ctor de aire SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 7 Descripción de la pant al[...]

  • Página 51

    51 ESPAÑOL BD-4601 (BP M Arm 1500) 8 Ins t alación de las pilas PRECAUCIÓN El uso de pilas s in seguir las instru cciones pued e resultar peli groso. • Utilice siempre pilas ( Alcalina ) del mismo tipo. • Asegúrese de colocar las pilas respetando la polaridad correct a. Las pilas y el equipo pueden result ar dañados si se colocan si n resp[...]

  • Página 52

    52 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 10 FP 1. Quítese el reloj, las joyas, etc. antes de colocarse el mangui to. 2. Para determinar donde está su pulso m ás fuerte presione la arteria bra quial con do s dedos aproximadam ente 2,5 cm p or encima del co do en la parte interna del brazo iz quierdo. 3. Deslice el extremo de l manguito opuesto al tub[...]

  • Página 53

    53 ESPAÑOL BD-4601 (BP M Arm 1500) 12 Función de memoria 12.1 Almacenamiento de datos Después de cada medición se almacenarán automá ticamen te la tensión sistólica y dia stólica y la frecuencia card íaca junto con la fecha y la hor a. El monitor tie ne una capacid ad para 3 zonas de memoria. C ada zona de me moria conserva las últimas 4[...]

  • Página 54

    54 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 13 Símbolos / Resolu ción de p roblema s Símbolo en la pantalla Estado / Causa Medida correctora El corazón pa rpadeante aparecerá cuando se detect e el pulso du rante una medición. Mediciones en proceso. No hable ni se m ueva. Aparecer á cuando el nivel de carga de las pilas sea excesivament e bajo o cuando las p[...]

  • Página 55

    55 ESPAÑOL BD-4601 (BP M Arm 1500) 14 Especificaciones técnicas Modelo Fuente de alim entación Zona de medic ión Exactitud Sensor de presión Inflado Desinflado Capacidad d e memoria Desconexión automática Entorno de fu ncionamiento Entorno de al macenamie nto/ Tra ns p or te Peso Circunfere ncia del brazo del manguito Paciente limitado Clasi[...]

  • Página 56

    56 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 16 Eliminación (protección medioambiental) Elimine el d ispositivo de conformi dad con la di rectiva de l a CE 2002 /96/CE-RAEE (Directiva de residuos de a paratos eléctr icos y electr ónicos). Si tie ne alguna preg unta, póngase en c ontacto con su organismo loc al responsabl e de la eliminaci ón de residuos . Deb[...]

  • Página 57

    57 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) Bäste kund, Ett bra sätt at t lära sig använ da utrustnin gen och att beka nta sig med d e olika funktion erna är att  läsa igenom d en här i nformatione n. 1 Inf ormation om bruksanvisning en Den här bruksa nvisningen in nehåller infor mation om BD -4601 (kalla s ”utrustningen ” nedan) och vi ktig[...]

  • Página 58

    58 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) OBS! • För att un dvika farliga s ituationer får mä taren inte användas a v barn. • Mätaren lämpar si g inte för a nvändare med di agnostisera d arytmi (förm aks- eller kammararytmi eller förmaksflimmer), dia betes, dålig blodcirkul ation eller njurpro blem, för personer som har dr abbats av stroke eller [...]

  • Página 59

    59 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) 5 Blodtryck 5.1 V ad är blodtryck? Blodtrycket är det tryck som utöva s på blodkärlen när blodet transporteras genom dem. Trycket som mäts när hjärtat dras samman och pumpar ut blod kallas systoliskt (hög sta). Trycket som mäts när hjärtat utvidgas och blod flödar tillbaka in i hjärtat kallas d iast[...]

  • Página 60

    60 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) Efter att varje mätnin g är slutförd, visar LCD-di splayen automatiskt din position på de sex olika segmenten som motsvarar WHO:s bl odtrycksindikator 2 . 5.4 Oregelbunden hjärtrytmregistrering (I HB) Symbolen visas på displaye n och indikierar e n viss oregelbunde n hjärtrytm vid blodtrycksmätningen. Hjärtrytm [...]

  • Página 61

    61 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) 6 Prod uktbeskrivning 1. Di splay 2. WHO-indikationsstap el 3. Knappen Mode 4. Knappen Set 5. St art/stopp-knap p 6. Me mory-knapp 7. Manschett 8. Manschettslang 9. Luftanslutnin g 10. Luftanslu tningsuttag SYS mmHg DIA. mmHg PULSE /min 1 5 2 6 4 7 8 9 10 3 7 Displaybes krivning 1 1. Systoliskt blodtryck 12. WHO-i[...]

  • Página 62

    62 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 8 Sätta i batterier OBS! Om du inte anvä nder batterie rna enligt i nstruktionerna kan fara uppstå . • Använd al ltid batterier av samma typ ( Alkalisk ). • Kontrollera att du sätter i ba tterierna åt rätt h åll (rätt polaritet). Om du sätter i batterierna å t fel håll ka n batterierna eller utrustn ingen[...]

  • Página 63

    63 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) 10 FP 1. T a av alla klo ckor , smycken m.m. innan du sätter fast manschetten. 2. Använd två fingra r och tryck på ar tären på in sidan av din vänstra ar m, cirka 2,5 cm ovanför ar mbågen, för att avgöra va r du hitt ar den st arkaste pulsen. 3. För in den ände på manschett en som är längs[...]

  • Página 64

    64 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 12 Minnesfunktion 12.1 Lagra dat a Efter varje mätning (systoliskt och d iastoliskt tr yck) lagras hjärtfrek v ensen med datum och tid automatiskt. Mätaren har e n minneskapacit et för 3 zon er. Varje minn eszon lagrar de 40 senaste mät ningarna och ersätter de n äldsta info rmationen med n y. 12.2 Hämta dat a ?[...]

  • Página 65

    65 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) 13 Symboler/Felsökning Symbol Tillstånd/Orsak Åtgärd Det blinkande hjärtat visas nä r pulsen registreras vi d en mätnin g. Mätning på går. Prata eller rör d ig inte. Visas när batterinivån är mycket låg eller om batteriet är felp lacerat. Byt till nya batterier. Kontrolle ra att du sätter i bat te[...]

  • Página 66

    66 BD-4601 (B PM Arm 1500 ) 14 T ekniska specifikatio ner Modell Strömkälla Mätzon Exakthet Tryckgivare Luftfyllning Lufttömning Minneskapacitet Automatisk avstängning Användningsmil jö Förvarings/transpo rt miljö Vikt Manschettomkret s Endast för patient Klassificering BD-4601 (BPM A rm 1500) 4 st. AAA-batterier (1,5 V), Alkalin e Tryck:[...]

  • Página 67

    67 SVENSKA BD-4601 (BP M Arm 1500) 17 T ristar garanti 17.1 G arantip eriod Garantiper ioden på Topcoms produkt er omfattar 24 måna der. Garantin bör jar gälla på inköps dagen. Alkalisk batterier (typ AA/AAA ) omfattas inte av garanti n. Förbrukningsar tiklar eller defekter som har en försu mbar effekt på u trustningens f unktion eller vä[...]

  • Página 68

    Appendix Guidance and manufacturer’s dec larat ion – electromagnetic em issions The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below . The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance RF emissions CISPR 11 [...]

  • Página 69

    Field strength s from fixed RF tran smitters, a s determined b y an ele ctromagneti c site sur vey, a should be less than the complian ce level in each frequency range. b Interferen ce may o ccur in the vicin ity of equipment ma rked with the follow ing symbol : NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelin[...]

  • Página 70

    ® BD-4601 visit our website www.tristar.eu MD14300343-1[...]