Tomado TM-9023 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tomado TM-9023. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTomado TM-9023 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tomado TM-9023 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tomado TM-9023, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tomado TM-9023 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tomado TM-9023
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tomado TM-9023
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tomado TM-9023
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tomado TM-9023 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tomado TM-9023 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tomado na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tomado TM-9023, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tomado TM-9023, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tomado TM-9023. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung TM-9023 W ater kettle 1 L[...]

  • Página 2

    2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-9023[...]

  • Página 3

    3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker . In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u a[...]

  • Página 4

    4 • Dompel de kabel, de stekker of de behuizing nooit onder in water of andere vloeistoffen, om het risico op elektrische schokken te vermijden. • Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Haal de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en gebruik het niet meer . • Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid[...]

  • Página 5

    5 • Gebruik de waterkoker uitsluitend voor het aan de kook brengen van water, niet voor andere vloeistoffen of andere ingrediënten. • Pak het apparaat alleen bij het handvat vast, bepaalde delen van het apparaat worden tijdens het gebruik heet. U kunt uzelf ernstig verbranden als u in aanraking komt met hete onderdelen van het apparaat. • Pa[...]

  • Página 6

    6 ONDERDELENBESCHRIJVING 1 2 7 3 4 5 6 8 9 1. Handgreep 2. Knop om deksel te openen 3. Aan-uitschakelaar met controlelampje 4. Waterniveau-indicatie 5. Voet 6. Snoer met stekker 7. Schenkopening 8. Uitneembaar kalkfilter 9. Deksel WERKING Deze snoerloze waterkoker brengt 1 liter water snel aan de kook. De waterkoker is voorzien van een controlelamp[...]

  • Página 7

    7 Reinigen • Gebruik voor het schoonmaken geen agressief schoonmaakmiddel, schuurmiddel of een scherp object, zoals een harde borstel of mes. • Reinig de buitenkant van de kan met een vochtige doek. • Reinig de voet altijd met een droge doek. • Neem het kalkfilter uit de schenkopening. • Spoel het af onder stromend water. • Plaats het a[...]

  • Página 8

    8 TECHNISCHE GEGEVENS TM-9023 V ermogen: 750 - 900W V oltage: 230 V – 50 Hz Inhoud: 1 liter Gebruiksaanwijzing TM-9023[...]

  • Página 9

    9 Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het T OMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig. [...]

  • Página 10

    10 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. V euillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi inclut l’ensemble des explications et des conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’apparei[...]

  • Página 11

    11 • Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, pour éviter le risque de chocs électriques. • Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de l’utiliser . • N’utilisez pas l’appareil à proximité directe d[...]

  • Página 12

    12 • N’utilisez la bouilloire que pour faire bouillir de l’eau et non pour d’autres liquides ou autres ingrédients. • Ne saisissez l’appareil que par la poignée, certaines parties de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation. V ous pouvez vous brûler gravement si vous touchez les composants très chauds de l’appareil. • F[...]

  • Página 13

    13 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 2 7 3 4 5 6 8 9 1. P oignée 2. Bouton d’ouverture du couvercle 3. Interrupteur marche/arrêt avec témoin 4. Indicateur de niveau d’eau 5. Socle 6. Cordon et fiche 7. Bec verseur 8. Filtre anti-calcaire amovible 9. Couvercle FONCTIONNEMENT Cette bouilloire sans fil fait bouillir rapidement 1,2 litre d’eau. La [...]

  • Página 14

    14 NETTO Y AGE ET ENTRETIEN Attention Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le toujours, retirez la fiche de la prise et laissez-le refroidir entièrement. NETTO Y AGE • N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants, ni d’objets tranchants, tels qu ’un couteau ou une brosse dure, pour le nettoyage. • Nettoyez l’extérieur de[...]

  • Página 15

    15 Détartrage • Utilisez un produit de détartrage destiné aux appareils ménagers - aux cafetières électriques par exemple. • P our l’utilisation, suivez les instructions imprimées sur l’emballage. • Au cours du détartrage, ne mettez pas l’appareil en marche, laissez le produit agir à froid. • Rincez plusieurs fois le pot avec[...]

  • Página 16

    16 Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de l’assortiment T OMADO. Conditions de garantie • T OMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale. • La garantie prend effet au moment de l’achat; conservez donc soigneuseme[...]

  • Página 17

    17 Dear Customer , Congratulations on your purchase of this high- quality product. Read the instruction manual carefully so that you can make the best use of this electric kettle. These instructions give you all the necessary directions and advice for using , cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions, you will always [...]

  • Página 18

    18 • Do not use the appliance close to sources of heat, such as a stove or oven. Using the appliance • This appliance is intended for domestic and similar use, such as: - in staff kitchens in shops, offices and other working environments; - on farms; - by hotel or motel guests or guests in other residential settings; - in bed and breakfasts or [...]

  • Página 19

    19 W arning Do not remove the lid while the water is boiling. • Place the appliance on a stable and flat surface, not too close to hot objects or naked flames (such as stovetops or hotplates). • Remove the plug from its socket when the appliance is not in use and for cleaning. • Do not allow the power cord to hang over sharp edges, and keep i[...]

  • Página 20

    20 DESCRIPTION OF P ARTS 1 2 7 3 4 5 6 8 9 1. Handle 2. Button to open lid 3. On/off switch with indicator lamp 4. Level indicator 5. F oot 6. P ower cord and plug 7. Spout 8. Removable limescale filter 9. Lid OPERA TION This cordless kettle quickly brings 1 litre of water to the boil. The kettle is equipped with an indicator lamp in the on/off swi[...]

  • Página 21

    21 Cleaning • Do not clean the appliance with an aggressive or abrasive cleaner or with a sharp object, such as a hard brush or a knife. • Clean the exterior of the jug with a damp cloth. • Always clean the base with a dry cloth. • T ake the limescale filter out of the pouring opening. • Rinse it under running water . • Reinsert the rin[...]

  • Página 22

    22 TECHNICAL DA T A TM-9023 P ower: 750 - 900W V oltage: 230 V - 50 Hz Capacity: 1 litres Instruction manual TM-9023[...]

  • Página 23

    the appliance in breach of the locally applicable safety regulations and technical standards (for instance an inferior AC outlet). The warranty under no circumstances grants the right for any compensation. • All other claims, including damages, are excluded unless the Law states otherwise. • Other warranty regulations than the warranty regulati[...]

  • Página 24

    24 Sehr geehrte K undin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum K auf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie diesen W asserkocher optimal nutzen können. In der Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die V erwendung , Reinigung und Pflege des G[...]

  • Página 25

    25 weniger Ampere können durchbrennen. Achten Sie beim V erlegen des Kabels darauf , dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. • Schließen Sie zur V ermeidung von Überbelastung nicht zu viele Geräte an einer einzigen Gruppe an. • V erwenden Sie zur V ermeidung von Überlastung in derselben Gruppe keine anderen hohen Lei[...]

  • Página 26

    26 • Lassen Sie Kinder nie ohne Beaufsichtigung elektrische Haushaltsgeräte verwenden. Kinder sind nicht in der Lage, die Gefahren einzuschätzen, die der falsche Gebrauch elektrischer Geräte mit sich bringt. • Lassen Sie Kinder , die sich in der Nähe des Geräts aufhalten oder das Gerät verwenden, immer von einem Erwachsenen beaufsichtigen[...]

  • Página 27

    27 BESCHREIBUNG DER EINZEL TEILE 1 2 7 3 4 5 6 8 9 1. Griff 2. Entriegelungsknopf für Deckel 3. Ein/Aus- Schalter mit Kontrollleuchte 4. W asserfüllstandsanzeige 5. Fuß 6. Kabel mit Stecker 7. Ausgießöffnung 8. Herausnehmbarer Kalkfilter 9. Deckel FUNK TIONSWEISE Dieser schnurlose W asserkocher bringt 1 Liter W asser rasch zum Kochen. Der W as[...]

  • Página 28

    28 REINIGUNG UND PFLEGE W arnung Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten, von der Stromversorgung trennen und vollständig abkühlen lassen. Reinigung • V erwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder scharfen Gegenstände wie harte Bürsten oder Messer . • Reinigen Sie die Kannenaußenseite mit einem [...]

  • Página 29

    29 • Schalten Sie den W asserkocher während des Entkalkens nicht ein, sondern lassen Sie das Mittel kalt einwirken. • Spülen Sie nach dem Entkalken die Kanne mehrmals mit sauberem W asser aus. AUFBEW AHRUNG V erstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort. TECHNISCHE DA TEN TM-9023 Leistung: 750 - 900 W Spannung: 230 V – 50 Hz Inhalt: 1 Lit[...]

  • Página 30

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem T OMADO -Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in F olge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf . • Innerha[...]

  • Página 31

    31 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op[...]

  • Página 32

    T ype nr . TM-9023 Art. nr . 1705.182[...]