Tomado TM-5528 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tomado TM-5528. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTomado TM-5528 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tomado TM-5528 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tomado TM-5528, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tomado TM-5528 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tomado TM-5528
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tomado TM-5528
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tomado TM-5528
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tomado TM-5528 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tomado TM-5528 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tomado na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tomado TM-5528, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tomado TM-5528, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tomado TM-5528. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung TM-5528 Deep -fryer 1.5 L[...]

  • Página 2

    2 Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual / Bedienungsanleitung TM-5528[...]

  • Página 3

    3 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze Friteuse. In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u alti[...]

  • Página 4

    4 • Voorkom overbelasting door niet te veel apparaten op een groep aan te sluiten. • Dompel de kabel, de stekker of de behuizing nooit onder in water of andere vloeistoffen, om het risico op elektrische schokken te vermijden. • Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Haal de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat u[...]

  • Página 5

    5 • Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. • Gebruik dit apparaat alleen voor het frituren van levensmiddelen. Als u het apparaat voor andere doeleinden gebruikt, kan dit schade veroorzaken. • Houd het apparaat zuiver, aangezien het in direct contact komt met eetwaren. • Pak het apparaat alleen bij het handvat vast, b[...]

  • Página 6

    6 ONDERDELENBESCHRIJVING 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 1. Deksel met kijkvenster 2. Filter 3. Handvat behuizing 4. Snoer en stekker 5. Temperatuurschakelaar 6. Dekselopener 7. Indicatielamp (verwarmingselement aan) 8. Uitsparing voor handvat frituurmand 9. Handvat frituurmand 10. Frituurmand WERKING Met deze friteuse kunt u kunt u kleine hoeveelheden snacks[...]

  • Página 7

    7 • Let op dat de olie of het vet niet over de rand van het apparaat komt. Als dit dreigt te gebeuren, is de frituurmand te vol en moet u er iets uit halen. • Laat het handvat aan de mand zitten en sluit het deksel. De frituurtijd is afhankelijk van de etenswaren en van uw eigen smaak. • Haal de frituurmand met behulp van het handvat uit het [...]

  • Página 8

    8 Het filter vervangen • Open de filterhouder boven op het deksel. • Haal het aanwezige filter uit het deksel. • Plaats het nieuwe filter. • Sluit de filterhouder. OPBERGEN Zet het apparaat en de losse onderdelen op een droge plaats weg. Als u het apparaat lange tijd niet gebruikt, haal dan de olie of het vet uit het apparaat en bewaar de o[...]

  • Página 9

    9 Wij feliciteren u met de aanschaf van een apparaat uit het T OMADO-assortiment. Garantiebepalingen • T OMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik. • De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan ook zorgvuldig. [...]

  • Página 10

    10 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité. V euillez lire attentivement le mode d’emploi pour profiter au mieux de votre friteuse. Ce mode d’emploi inclut l’ensemble des explications et des conseils nécessaires pour l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. V ous obtie[...]

  • Página 11

    11 • Ne plongez jamais le câble, la prise ou le corps de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, pour éviter le risque de chocs électriques. • Ne touchez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de l’utiliser . • N’utilisez pas l’appareil à proximité directe d[...]

  • Página 12

    12 • N’utilisez l’appareil que pour faire frire des produits alimentaires. V ous risquez d’endommager l’appareil si vous l’utilisez à d’autres fins. • V eillez à ce que l’appareil soit parfaitement propre, étant donné qu ’il entre en contact direct avec des aliments. • Ne saisissez l’appareil que par la poignée, certain[...]

  • Página 13

    13 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 1. Couvercle avec fenêtre 2. Filtre 3. P oignée du boîtier 4. Cordon et fiche 5. Dispositif de réglage de la température 6. Ouverture du couvercle 7. V oyant indicateur (élément de préchauffage activé) 8. Encoche pour la poignée du panier à friture 9. P oignée du panier à friture 10. P[...]

  • Página 14

    14 • V eillez à ce que l'huile ou la graisse ne dépasse pas le bord de l'appareil. Si cela risque d'arriver , le panier de friture est trop plein et vous devez en retirer . • Laissez la poignée sur le panier et fermez le couvercle. La durée de friture dépend des aliments et de vos préférences. • Relevez le panier de frit[...]

  • Página 15

    15 Remplacement du filtre • Ouvrez le porte -filtre au-dessus du couvercle. • Retirez le filtre du couvercle. • Installez le nouveau filtre. • Fermez le porte-filtre. RANGEMENT Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec. Si vous n ’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, retirez la graisse ou l’huile de l’appareil[...]

  • Página 16

    16 Nous vous félicitons de votre achat de cet appareil de l’assortiment T OMADO. Conditions de garantie • T OMADO donne 2 ans de garantie sur toutes les défaillances résultant de défauts cachés et mettant l’appareil hors d’usage pour une utilisation normale. • La garantie prend effet au moment de l’achat; conservez donc soigneuseme[...]

  • Página 17

    17 Dear Customer , Congratulations on your purchase of this high- quality product. Read the instruction manual carefully to get the best results from this Deep -fryer . These instructions give you all the necessary directions and advice for using , cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions, you will always achieve exc[...]

  • Página 18

    18 Using the appliance • This appliance is intended for domestic and similar use, such as: - in staff kitchens in shops, offices and other working environments; - on farms; - by hotel or motel guests or guests in other residential settings; - in bed and breakfasts or similar environments. • The use of accessories not recommended by the manufact[...]

  • Página 19

    19 W arning Please do not touch the surface while the appliance is in use. The accessible surface may become hot when the appliance is switched on. • Do not allow the power cord to hang over sharp edges, and keep it away from hot objects and naked flames. • Never use the appliance if the power cord or plug show any signs of damage, if the appli[...]

  • Página 20

    20 DESCRIPTION OF P ARTS 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 1. Lid with viewing window 2. Filter 3. Housing handle 4. P ower cord and plug 5. T emperature switch 6. Lid opener 7. Indicator lamp (heating element on) 8. Recess for frying basket handle 9. Frying basket handle 10. Frying basket OPERA TION Y ou can use this deep -fryer to fry small quantities of snac[...]

  • Página 21

    21 • Remove the plug from the mains power socket. Please note! • Remove the food from the appliance on time. Otherwise the food may get burnt and give off smoke. • Regularly replace the frying oil or the liquid frying fat. Fat or oil quality diminishes each time you use it for frying, as well as becoming contaminated with food remains. • Ne[...]

  • Página 22

    22 TECHNICAL DA T A TM-5528 P ower: 1000 W V oltage: 230 V - 50 Hz Capacity 1.5 litres • First remove any oil or fat still inside the appliance: - Make sure that the oil or fat has cooled down completely . - Frying oil or fat should be disposed of at a special- purpose collection point. • Clean the frying basket, the inner pan and the lid using[...]

  • Página 23

    the appliance in breach of the locally applicable safety regulations and technical standards (for instance an inferior AC outlet). The warranty under no circumstances grants the right for any compensation. • All other claims, including damages, are excluded unless the Law states otherwise. • Other warranty regulations than the warranty regulati[...]

  • Página 24

    24 Sehr geehrte K undin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum K auf dieses Qualitätsprodukts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, sodass Sie diese Fritteuse optimal nutzen können. In der Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Anweisungen und Hinweise für die V erwendung , Reinigung und Pflege des Gerät[...]

  • Página 25

    25 weniger Ampere können durchbrennen. Achten Sie beim V erlegen des Kabels darauf , dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. • Schließen Sie zur V ermeidung von Überbelastung nicht zu viele Geräte an einer einzigen Gruppe an. • T auchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse nie in W asser oder andere Flüssigke[...]

  • Página 26

    26 • Lassen Sie Kinder nie ohne Beaufsichtigung elektrische Haushaltsgeräte verwenden. Kinder sind nicht in der Lage, die Gefahren einzuschätzen, die der falsche Gebrauch elektrischer Geräte mit sich bringt. • Lassen Sie Kinder , die sich in der Nähe des Geräts aufhalten oder das Gerät verwenden, immer von einem Erwachsenen beaufsichtigen[...]

  • Página 27

    27 BESCHREIBUNG DER EINZEL TEILE 1 2 3 4 6 5 7 8 10 9 1. Deckel mit Sichtfenster 2. Filter 3. Gehäusegriff 4. Netzkabel und Stecker 5. T emperaturregler 6. Deckelöffner 7. Kontrollleuchte (Heizelement eingeschaltet) 8. Aussparung für Frittierkorbgriff 9. Frittierkorbgriff 10. Frittierkorb FUNK TION Mit dieser Fritteuse können Sie kleine Mengen [...]

  • Página 28

    28 • Achten Sie darauf, dass das Öl oder F ett nicht über den Rand des Geräts ansteigt. Droht dies zu geschehen, ist der Frittierkorb zu voll und Sie müssen etwas herausnehmen. • Der Griff bleibt am Korb montiert. Schließen Sie nun den Deckel. Die Frittierzeit ist von den verwendeten Lebensmitteln und von Ihrem persönlichen Geschmack abh?[...]

  • Página 29

    29 sicher , dass der überstehende T eil der Feder im Gehäuse sitzt. Nun können Sie den Deckel beim Scharnier nach unten drücken, bis das Scharnier einrastet. Den Filter wechseln • Öffnen Sie den Filterhalter an der Oberseite des Deckels. • Entnehmen Sie den vorhandenen Filter aus dem Deckel. • Setzen Sie den neuen Filter ein. • Schlie?[...]

  • Página 30

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines Gerätes aus dem T OMADO -Sortiment. Garantiebedingungen • T OMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler in F olge verborgener Mängel, die das Gerät für den normalen Gebrauch untauglich machen. • Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf; bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb sorgfältig auf . • Innerha[...]

  • Página 31

    31 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op[...]

  • Página 32

    T ype nr . TM-5528 Art. nr . 1705.194[...]