Toastmaster JM419SSCAN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Toastmaster JM419SSCAN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoToastmaster JM419SSCAN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Toastmaster JM419SSCAN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Toastmaster JM419SSCAN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Toastmaster JM419SSCAN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Toastmaster JM419SSCAN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Toastmaster JM419SSCAN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Toastmaster JM419SSCAN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Toastmaster JM419SSCAN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Toastmaster JM419SSCAN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Toastmaster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Toastmaster JM419SSCAN, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Toastmaster JM419SSCAN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Toastmaster JM419SSCAN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be fr ee from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original pur chase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the pr oduct and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of o[...]

  • Página 2

    GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Couverture : Le présent produit est garanti contr e les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la période d'u[...]

  • Página 3

    14 DÉP ANNAGE (suite) Solution possible Le panier de centrifugation ne s’ajuste pas sur le moyeu, ce qui occasionne un frottement entre des pièces de la centrifugeuse et le panier de centrifugation. Si c’est bien le cas, communiquer avec le Service à la clientèle au (800) 233-9054. Centrifuger à basse vitesse (LO W). A vec certains aliment[...]

  • Página 4

    13 DÉP ANNAGE Solution possible Centrifuger lentement, puisqu'avec des aliments juteux il se produit plus facilement une accumulation dans le couvercle. Pour enlever de la pulpe, frapper légèrement sur le côté du couvercle. V ider le récepteur de pulpe, s’il est plein. Le panier de centrifugation peut ne pas avoir été bien installé [...]

  • Página 5

    12 CONSIGNES DE NETTOY AGE (suite) •N e jamais utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou contenant de l’ammoniac •F rotter légèrement après le trempage au moyen d’une brosse en soie douce humidifiée de détergent liquide. • NE JAMAIS IMMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS L ’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE ! Une fois le nettoyage terminé et ap[...]

  • Página 6

    Nettoyer la centrifugeuse à fond avant de la ranger REMARQUE : CONSIGNES DE NETTOY AGE 11 •D ébrancher l’appareil avant d'ajouter ou d'enlever des pièces et avant de le nettoyer . Ne jamais immerger le socle-moteur dans l'eau ou le vaporiser d’eau. Nettoyer en essuyant au moyen d'une éponge humide, d’un chiffon ou d?[...]

  • Página 7

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (suite) Étape trois : Poser le panier de centrifugation Empoignez le contour du panier des deux mains et centrez-le au-dessus du moyeu. Abaissez-le avec précaution sur le moyeu et tournez légèrement jusqu’à ce qu’il tombe dans la bonne position et soit bien en place. S’il est bien en place, il est impossible d[...]

  • Página 8

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étape un : Poser le bol Posez le bol sur le socle, le bec en avant (au-dessus du logo Juiceman®), en alignant les quatre onglets sous le dessous du bol avec les quatre encoches sur le socle. Abaissez le bol sur le socle et le tournez légèrement pour ajuster les onglets au-dessus des encoches. TOUJOURS S’ASSURER QUE[...]

  • Página 9

    8 INSTRUCTIONS DE DÉSASSEMBLAGE Étape un : Enlever les tiges de fixation Placez le pouce sur le point central et les doigts sous la partie inférieure. T irez vers l’extérieur pour enlever la partie inférieure de la tige et soulevez. La partie supérieure de la tige devrait sortir de la fente. Répétez pour l'autre tige de fixation. Ét[...]

  • Página 10

    UTILISA TION DU JUICEMAN ® JM419SSCAN METTRE LA CENTRIFUGEUSE® JM419SSCAN SOUS TENSION (ON) : •A ssurez-vous que la centrifugeuse est assemblée correctement. Consultez les INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE. • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de 120 volts c.a. • Prenez le poussoir dans la goulotte. • Insérez des aliments dans[...]

  • Página 11

    LA PRÉP ARA TION DES FRUITS ET DES LÉGUMES •N ettoyez à fond tous les aliments, en vous servant d’une brosse en soie naturelle. Si les aliments ne sont pas biologiques, nous recommandons que utilisiez un produit nettoyant biodégradable pour enlever les résidus de pesticide. • Enlevez et jetez les feuilles des aliments non biologiques et [...]

  • Página 12

    TA BLEA U DE COMMANDE Vo tre Juiceman ® JM419SSCAN est équipé d’un tableau de commande unique affichant deux choix de vitesse : HA UTE VITESSE ou BASSE VITESSE. V ous pouvez donc choisir le nombre de tours par minute et ainsi obtenir le plein rendement de votre centrifugeuse (le rendement est défini par la quantité de jus extraite de vos ali[...]

  • Página 13

    APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE CENTRIFUGEUSE ® JM419SSCAN LE PRODUIT PEUT DIFFÉRER LÉGÈREMENT DE L ’ILLUSTRA TION 4 • Poussoir (P/N° 71174) Goulotte • Couvercle transparent (P/N° 71175) • Panier de centrifugation en acier inoxydable (P/N° 70458) Support à lames (P/N° 70457) • Bol en acier inoxydable (P/N° 70459) Bec verseur pour [...]

  • Página 14

    FICHE POLARISÉE Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation électrique polarisée (dont l’une des broches est plus longue que l’autre). Pour prévenir tout risque d’incendie et de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans la prise murale. Si les deux broches n[...]

  • Página 15

    Autres consignes de sécurité importantes 1. T out utilisateur de cet appareil doit lire et comprendre ce manuel d’utilisation avant de s’en servir ou de le nettoyer . 2. Brancher le cordon de l’appareil dans une prise électrique de 120 volts c.a. seulement. 3. Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. 4. Si l’appareil mo[...]

  • Página 16

    LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be fr ee from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original pur chase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the pr oduct and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of o[...]