Tivoli Audio Sound System manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tivoli Audio Sound System. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTivoli Audio Sound System vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tivoli Audio Sound System você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tivoli Audio Sound System, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tivoli Audio Sound System deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tivoli Audio Sound System
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tivoli Audio Sound System
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tivoli Audio Sound System
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tivoli Audio Sound System não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tivoli Audio Sound System e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tivoli Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tivoli Audio Sound System, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tivoli Audio Sound System, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tivoli Audio Sound System. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 i Y i Y i TM OWNER’S MANUAL[...]

  • Página 2

    2 Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do n ot u se t hi s ap pa ra tu s ne ar w at er . F or e xa mp le , do n ot u se n ea r a ba th tu b, i n a we t ba se me nt , near a swimm ing po ol, an d the like. WA RNING! Do no t expo se thi s pr oduct to ra in or moist[...]

  • Página 3

    3 Refer all servic ing to qualified se rvice personnel. S ervicing is r equir ed when the appara tus has been damaged in any way , such as power -supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally , or has been dropped. Thi[...]

  • Página 4

    4 For added protection for this pr oduct during a lightning storm, or when it is left unattended and unu sed for long p eriods of time, unplug it fr om the wall outlet and disc onnect the ant enna or cable system. This will prevent damage to the pr oduct to lightning and power -line surges. An outside antenna system should not be located in the vic[...]

  • Página 5

    5 English About Tivoli Audio Tivoli Audio was s tarted by T om DeV esto with the g oal of bring ing si mple t o use, high qualit y audi o pr oducts to c onsum ers a t r eason able price s. As CEO and h ead of r esear ch and d evelo pment at hi s former company , Cambridge SoundW orks, T om was responsible for the development of many of the best sel[...]

  • Página 6

    6 English Guide to Features (Fr ont Panel): POWER: Press briefly to power the unit On or Of f. POWER LED: Glows green whenever the system is power ed On. Briefly glows bright green when receiving a signal fr om the remote contr ol. SOURCE BUTTON: Push briefly to change sources. The sequence is FM, AM, iPod (Fig. 1), and Aux. – TUNE + : Rotate [...]

  • Página 7

    7 English If the volume ever sounds distorted, immediately reduce the level to pr event damage to the spea kers. Sin ce r ecordi ng l evels var y , you ma y nee d to adju st t he vo lume leve l wh en sw itch ing from the radio to the iPod and vise-versa. Note: This knob also controls the volume of the headphone output. PRESETS #1-5: With the unit s[...]

  • Página 8

    8 English SLEEP: With the iY iY i sound system tuned to an FM or AM station, or with a docked iPod playing , pr ess and hold f or over 1.5 se conds t o get 20 minute s of pl ayback. An ico n showin g a figure in bed will appear on the display and the number “20” will appear momentarily (Fig. 4). A confir mation beep wi ll also be hear d. Afte[...]

  • Página 9

    9 English Guide to Features (Rear panel): FM ANTENNA JACK: The iY iY i has a built-in FM antenna. T o improve FM reception, sl ide th e connector end of the supplied wire antenna over this jack. When disconnecting the included external FM antenna, always firmly grasp the black connector . Never pull on the wire itself or you may damage the antenna[...]

  • Página 10

    10 English AC INPUT : Correctly and firmly insert the supplied power cord into this jack. When r emoving the cord, always grasp it at the connector . Never pull the cord itself. Do not bundle the power cord to gether with the ex ternal FM antenna or any au dio cables, as thi s can inject noise in the audio path. BASS PORTS: These ports pr oduce lo[...]

  • Página 11

    1 1 English Using the Alarm: TO SET THE ALARM TIME: (the clock must be set befor e the alarm can be set.) Brie fly press the Alarm Button. The ALARM icon will flash on the display . Then press and hold the clock set button until a beep indicates that you’re in the set mode and the hour will flash (Fig. 11). Rotate the T une knob (which also de[...]

  • Página 12

    12 English Reception: The in ternal FM anten na wil l pr ovide good rec eption . Usin g the suppli ed ext ernal FM antenn a may improve r eception. Be sure to set the r ear panel switch to "External" when using an exter nal FM antenna. Do not bundle the FM antenna with the power cord or other cor ds. Locating the FM antenna near a window [...]

  • Página 13

    13 English Limited W arranty: Tivoli Audio manufactures its pr oducts to very high standards and we ar e confident our products will p erform well. Accor dingly , we pr ovide a lim ited w arrant y on t his pr oduct aga inst m anufac turing defects in mat erial a nd work manship to the origina l owner . This war ranty i s non-t ransfera ble. Produc[...]

  • Página 14

    1 4 English Where not pr ohibited by law , Tivoli Audio shall not be liable for special, incidental, consequential, or indirect damages. Some places do not allow limitations on the exclusion or limitation of r elief, special, incidental, consequential or indirect damages, or the limitation of liability to specified amounts, so the above limitation[...]

  • Página 15

    15 English Specifications: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: High-Fidelity Stereo System for iPod Drivers: 2 x 3.00" (7.62cm), video shielded, full range Receiving bands: FM: 87.5-108MHz AM: 520-1710kHz (522-1629kHz outside North America) De-Emphasis: 75uSec UL/50uSec CE Dimensions: 12.92"W x 7.5"H x 8.14"D (303mm W x 190mm[...]

  • Página 16

    16 Dutch Over Tivoli Audio Tivoli Audio werd door T om DeV esto opgericht met als doel om u uiterst gebruikersvriendelijke, hoogwaardige en betaalbar e audioproducten te kunnen bieden. Tijdens zijn langdurige samen- werking met Henry Kloss, ontwerper van de legendarische Model One T able Radio, was hij onder meer medeoprichter van Cambridge SoundW [...]

  • Página 17

    1 7 Dutch VOORZIJDE: POWER: Druk deze knop in om het toestel aan (ON) of uit (OFF) te zetten. POWER LED: Deze LED licht groen op als de iY iYi aanstaat. Bij het ontvangen van een signaal van de afstandsbediening licht hij even helder groen op. SOUR CE: M et d eze k nop maakt u e en ke uze uit d e ve rschi llen de kl ankb ron nen, in d e vo lgor de [...]

  • Página 18

    18 Dutch Opmerking: met deze volumeknop regelt u ook het volume van een op de iY iYi aangesloten hoofdtelefoon. PRESETS 1 tot en met 5: Als u naar een FM- of AM-radiostation luistert, kunt u dit station vastleggen onder een van deze presets (voorkeuzetoetsen). Hou de gewenste voorkeuzetoets ev en inge dru kt t ij den s he t b elui st er en v an he [...]

  • Página 19

    19 SLEEP: Als u deze knop 1,5 seconde ingedrukt houdt terwijl u naar een FM-station, een AM-station of uw iPod luistert, slaat de iY iY i na 20 minuten automatisch af. Bij het activeren van deze slaaptimer verschijnt er in het display een icoontje van een figuur in bed. Ook licht het getal ‘20’ kort op, en u hoort een piepje ter bevestiging. N[...]

  • Página 20

    20 LIGH T SEN SOR: Deze lichtgevoelige sensor ziet hoe licht of donker het is en past daar de verl ichti ng v an he t di splay op aan. Om d it sy stee m goe d te late n fu nctio ner en, mag deze sens or niet afge dekt wor den. HOOFDTELEFOONUITGANG: De hoofdtelefoonuitgang bevindt zich op de voorzijde van het dockingstation. Bij het aansluiten van e[...]

  • Página 21

    21 AUX IN: Gebruik deze stereoingang (1/8" mini-jack) om externe klankbronnen zoals een televisie of een mp3-speler aan te sluiten. Om deze bron weer te geven, drukt u de knop SOURCE één of meerder e malen in totdat het woord ‘AUX’ op het display verschijnt (zie afbeelding 9). Hiermee wordt het aangesloten apparaat niet automatisch inges[...]

  • Página 22

    22 Dutch UP/ DOWN: Ga omh oog of omlaa g door menuo pties. ALBUM NEXT/PREVIOUS: Ga naar het volgende/vorige album. PLA YLIST NEXT/PREVIOUS: Ga naar de volgende/vorige afspeellijst. MUTE: Het geluid wordt uitgeschakeld en het woor d ‘MUTE’ knippert op het display tot u de knop opnieuw indrukt of de volumeknop bedient. PRESET : Met deze knop loop[...]

  • Página 23

    23 Dutch DE WEKK ER ACTI VEREN: Als u d e wektij d inges teld he eft, ho udt u d e knop A LARM ingedru kt tot u een p iep hoo rt en he t woor d ‘Alarm’ in het di splay v erschijn t. De w ekker i s nu geactiv eer d. U wor dt gewekt d oor de laatst beluist erde klankb ron, op het daarbi j inges telde volume. Als de iY iYi op AUX stond, w ord t u [...]

  • Página 24

    24 Dutch Plaatsing: Plaats het toestel daarom op een stabiele, trillingsvrije en vlakke onder grond. Plaatsing in een boekenkast of dichtbij een muur kan de basweergave ongewenst sterk maken. Zor g dat de openingen aan de achterzijde van het toestel niet afgedekt worden: ze zor gen zowel voor een goede ventilatie als voor een optimale geluidsweerga[...]

  • Página 25

    25 Dutch Als dit toestel gedurende de garantietermijn wor dt teruggestuurd en gezien de in deze bepalingen opgenomen regels in aanmerking komt voor r eparatie of servicewerkzaamheden, zullen defecte onderdelen kosteloos en binnen een r edelijke termijn gerepar eerd of vervangen wor den. AAN DEZE GARANTIEBEP ALINGEN KUNT U BEP AALDE RECHTEN ONTLENEN[...]

  • Página 26

    26 Dutch Specificaties: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: Hi fis te r eos ys te em v o or i Po d Luidsprekers: 2 stuks 3" (7,62 cm) breedband met videoafscherming Ontvangstbereik: FM: 87.5-108MHz AM: 520-1710kHz (520-1710 kHz in Noord-Amerika) De-Emphasis: 75uSec UL/50uSec CE Afmetingen: 12.92"W x 7.5"H x 8.14"D (303 x 190[...]

  • Página 27

    27 Français A Propos de Tivoli Audio La m ar que Tiv oli Aud io a ét é cr éée par T om D eV esto . So n b ut é tai t de cré er des pr odu its de qual ité audi o r emar quab le, d’u ne util isat ion sim ple et à de s p rix rai sonn able s. Sa l ong ue c olla bor atio n a vec Henry Kloss a aussi été à l’origine de la marque Cambridge [...]

  • Página 28

    28 Français Description de la Façade: POWER: Pressez légèr ement pour mettre votr e iY iY i en marche ou pour l’arrêter . DIODE POWER: s’illumine en vert lorsque l’appareil est en mar che. Brille plus lorsque votre appareil r eçoit un signal infra rouge à partir de la télécommande. SOURCE: Pressez légèr ement ce bouton pour choisir[...]

  • Página 29

    29 Français Note: Ce bouton contrôle également le niveau de sortie de la prise casque. PRÉ SÉLEC TION S # 1- 5: En FM ou A M ap puy ez et main tenez app uyé l e b outon pour enr egis tr er dans la mémoire souhaitée la station écoutée. Le numér o correspondant clignotera et un bip se fera entendre pour indiquer que la présélection a ét[...]

  • Página 30

    30 Français SET – RÉGLAGE DE L ’HORLOGE (L ’horloge ne peut être réglée si la fonction RDS est activée): Maintenez enfoncée le bouton Set jusqu’à entendre un bip confirmant l’entrée en mode réglage. Un icône de montre avec Set clignotera de même que les chif fres de l’heur e (fig.). T our nez le bouton « T une » pour ré[...]

  • Página 31

    31 Français Description De L ’arrière Du iY iYi: CONNECTEUR FM ANTENNA: Le iY iY i comporte une antenne FM interne. Dans certains cas pour améliorer la réception FM, vous pourr ez utiliser l’antenne FM filaire fournie avec votre iY iYi, ou raccor der une autre antenne FM externe. Ne débranchez jamais l’antenne en tirant par le câble. C[...]

  • Página 32

    32 Français AC INPUT : Enfoncez fermement le câble d’alimentation four ni avec votre iY iYi. Ne jamais débrancher ce câble en tirant le fil. Note: Il est normal que l’arrière de l’appar eil soit chaud pendant l’utilisation. EVENTS: Ces évents permettent la diffusion des basses. L ’obstruction affecterait la réponse en fréquences,[...]

  • Página 33

    33 Français Utilisation Du Réveil: RÉGLAGE DE L ’HEURE DE RÉVEIL: L ’horloge doit être réglée avant d’utiliser la fonction Réve il. Une br ève impu lsi on s ur le b outo n A larm fe ra c lign ote r le mo t « Alar m » dan s l ’affi cheu r . Maint enez enfon cé le bouto n Set jusq u’à e ntend re le bi p de confir matio n du m[...]

  • Página 34

    34 Français Réception: Les bâtiments construits en béton ou en métal ou comportant des structures en aluminium ont tendance à masquer la réception radiophonique. Certains appareils électriques et électr oniques tels que les fours à micro ondes, les or dinateurs, les lecteurs CD, les climatiseurs peuvent égale¬ment affecter la réception[...]

  • Página 35

    35 Français Caractéristiques: Modèle: Tivoli Audio iY iY i TM T ype: Ra di o st ér é o AM /F M nu m ér iq ue é qu i pé e d’ un s u pp or t po ur iP od Haut-parleurs: Haut-parleurs large bande de 7,62 cm Gamme de réception: FM: 87.5-108MHz AM: 520-1710kHz Désaccentuation: 50uSec Dimensions: 30cm W x 19cm H x 21cm D Poids: 3kg Ces spéci?[...]

  • Página 36

    36 German Tivoli Audio T om DeV est o gr ünd ete Tiv oli Au dio mit de m Zi el ho chqu ali tati ve , e infa ch bedi en bar e, ab er zugl eic h erschwingliche Unterhaltungselektronik anzubieten. Währ end seiner langen Zusammenarbeit mit Herny Kloss gründete er unter anderem die Firma CAMBRIDGE SoundW orks. Als Geschäftsführer und Lei ter der En[...]

  • Página 37

    37 German Funktionen auf der Frontseite: POWER: Drücken Sie diese T aste, um das Gerät ein bzw. auszuschalten. POWER LED: Diese grüne Diode leuchtet immer sobald das Gerät eingeschaltet ist. W enn das Gerät ein Signal von der Fer nbedienung erhält, so blinkt es auf. SOURCE BUTTON: Drücken Sie hier , um die verschiedenen Eingänge zu aktivier[...]

  • Página 38

    38 German Fal ls Sie di e W ied er gabe uns aub er wah rneh men , s o r eduzi er en Sie so for t d ie Lau tst ärk e, um die Laut spr eche r vor Bes chädi gen zu sc hütz en. D a di e unt ersc hiedl iche n Que llen in v ersc hiede nen Lautstärken aufgenommen werden, müssen Sie die Lautstärke immer wieder neu anpassen. Beachten Sie, das s dieser[...]

  • Página 39

    39 German SLEEP: Drücken Sie diese T aste, um die Wiedergabe des AM bzw . FM Senders oder iPod Musik auf die kommenden 20min zu begrenzen. Dieses wir d Ihnen auf de Display bestätigt. Nach dieser Zeit können Sie den V organg wieder aktivieren oder das Gerät normal über die POWER T aste einschalten. Um diese Funktion innerhalb der 20min auszusc[...]

  • Página 40

    40 German Funktionen auf der Rückseite: FM ANTENNA JACK: Das Gerät verfügt über eine interne Antenne. Mit der beiliegenden Wurfantenne können Sie den FM Empfang verbessern. Um die Wurfantenne an- bzw . anzustecken, fassen Sie diese immer am schwarzen Anschlussstück an. FM ANTENNA SWITCH: Belassen Sie den Schalter auf „intern“, wenn die Wu[...]

  • Página 41

    4 1 German AC INPUT : Stecken Sie hier das mitgelieferte Netzkabel ein. V erdr ehen Sie es nicht mit einer externen Ante nne und z iehen Sie es, wenn Sie das Gerät ums tellen im mer am St ecker an sich jedoch nie am Kabel aus dem Gerät. BASS PORTS: Diese Bassr eflexöffnungen dienen der Wieder gabe tiefer Frequenzen und der Belüftung des Gerät[...]

  • Página 42

    42 German einstellen. Somit haben Sie nicht die Möglichkeit W eckzeit oder Uhrzeit über die Fer nbedienung zu stellen. Ersetzen Sie die 3V Lithiumbatterie der Fernbedienung mit der des gleichen T yps: CR 2025. Legen Sie die Batterie mit dem Pluszeichen nach oben ein. W eckzeit Stellen: DIE WEC KZEI T S TELL EN: (Um die Al armz eit ste llen zu kö[...]

  • Página 43

    43 German Empfang/RDS: Die interne FM Antenne sorgt für guten Empfang. Sie können diesen oftmals durch die beigelegte Antenne verbesse rn. Ziehen Sie diese komple tt aus und wickeln Sie diese nicht u m andere Kabel! Bringen Sie die Antenne in die Nähe eines Fensters oder einer Außenwand, da dort besserer Empfang zu erwart en ist. E ine Außen a[...]

  • Página 44

    44 German Limited W arranty: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standar d. Wir sind sicher , dass wir auch Sie mit dem Produkt überzeugen können. Sollten Sie tr otzdem einen Sachmangel feststellen, ist dies er du rc h die 24m onati ge G ewähr leis tungs fris t ab Kauf datum abg edeck t. B itte hebe n Sie dah er Ihren Kaufbe[...]

  • Página 45

    45 German Specifications: Model: Tivoli Audio iY iY i TM T yp: AM / FM W eckradio mit iPOD Docking Station Lautsprecher: magnetisch abgeschirmte Breitbandlautspr echer 2x7,62cm Frequenzber eiche: FM: 87,5 – 108 MHz AM: 520 - 1710KHz De – Emphase: 75uSec UL/50uSec CE Maße: LxBxH – 303x190x207mm Gewicht: 3.0kg Der Hersteller behält sich tech[...]

  • Página 46

    46 Italiano Istruzioni Per iYiY i Grazie per aver scelto il Tivoli Audio iY iY i, un sistema audio dotato di radio FM/AM e dock universale per iPod. Crediamo sia uno dei migliori sistemi audio ster eo “Made for iPod” che si possa oggi acquistare. Per pot er sfru ttar e appie no le n otevoli capaci tà di qu esto ap par ecchio, la pr eghiamo di [...]

  • Página 47

    47 Italiano Guida Alle Funzioni: (Pannello Frontale – Significato E Uso Dei Comandi) POWER (Pulsante di accensione): Premendo questo pulsante si accende o spegne l’apparecchio. SPIA DI ACCENSIONE: Si illumina di verde quando l’appar ecchio viene acceso. La luce diviene più brillante durante la ricezione di segnali dal telecomando. SOURCE (P[...]

  • Página 48

    48 Italiano MANOPOLA PER IL VOLUME: ruotando la manopola a destra (senso orario) si aumenta il volume; a sinistra si diminuisce. Il livello del volume è mostrato sul display ogni volta si utilizzi la manopola per regolarlo (fig.2). La gamma del livello va da 0 (nessun suono), a 30 (massimo livello d’uscita). Se alzando il volume il suono giunge[...]

  • Página 49

    49 SLEEP (Timer): Con questa funzione ci si può addormentare ascoltando la trasmissione radio o il programma musicale pr eferiti. Selezionare la sor gente che si vuole ascoltare (iPod, AM, FM), quindi tenere pr emuto il pulsante per più di 1.5 secondi. Un “bip” segnalerà l’avvenuta impostazione. A partire da quel momento sul display appari[...]

  • Página 50

    50 Italiano ALARM (Sveglia): Questo tasto, integrato con “SET” e la manopola di sintonia, consente di impostare/attivar e la funzione “SVEGLIA”. Per saperne di più, vedi la sezione “USO DELLA SVEGLIA”. SENSORE INFRAROSSI: Riceve i segnali ad infrarossi pr ovenienti dal telecomando. Non ostruire l’accesso. RDS (Radio Data System): Pre[...]

  • Página 51

    51 1 2 3 4 6 5 7 Guida Alle Funzioni (Pannello Posteriore): FM ANTEN NA 7 5 O HM (C onnes sione per l’ an ten na fm ): L ’iY iY i h a un ’an te nna FM i ncorp orat a, Per migliorare la ricezione, utilizzar e questa connessione collegandoci l’antenna esterna data a corredo. Quando si decide di scollegarla, mai tirarla via per il cavo, ma af [...]

  • Página 52

    52 Italiano Note: l’ingresso “AUX IN” accetta solo connettori mini-jack maschi ster eo. L ’apparecchio da collegare potr ebbe, invece, avere uno standar d diverso (tipo RCA stereo L+R). Una volta verifica to ques to, si può acq uistar e un cavo aud io con le term inazion i idonee o ripi egar e su un adattat ore . Anche se coll egato a ll?[...]

  • Página 53

    53 Italiano PLA YLIST NEXT/PREVIOUS: Si procede alla ripr oduzione della seguente selezione (NEXT), o si torna al precedente (PREVIOUS). MUT E ( Sil enz iam ent o): Pr emend o s i a nnu lla l’ aud io di tut te le sor gent i. La fun zio ne è s egn ala ta sul display fino alla sua disattivazione o alla regolazione del volume. PRE SET (P re sel ez[...]

  • Página 54

    54 Italiano della s veglia si udir à un se gnale ac ustico. Il liv ello de l volum e di que sto seg nale no n può esser e variato. REIMPOS T ARE LA SVEGLI A PER I L GIORN O DOPO: dopo l ’attiva zione d el segn ale di sveglia, premer e “ALARM” per reimpostarlo per il giorno seguente. “OFF” e “ALARM” lampeggeranno sul display , l’ap[...]

  • Página 55

    55 Italiano Collocazione: Collocare l’appar ecchio su una superficie piana e stabile. L ’iY iY i è magneticamente schermato e può quindi essere collocato vicino ad un computer o ad un monitor TV . Inserendo l’iYiY i in una libreria chiusa o ad angolo, oppur e tenendolo accostato al muro o ad altr e superfici piane, fate attenzione a non o[...]

  • Página 56

    This manu al was writ ten by Pet er Skiera and cannot be repr oduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about other exciting prod ucts fr om Tivoli Audio , please visit o ur website or contact us directly: T[...]