Tiptel Ergophone 6040 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tiptel Ergophone 6040. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTiptel Ergophone 6040 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tiptel Ergophone 6040 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tiptel Ergophone 6040, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tiptel Ergophone 6040 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tiptel Ergophone 6040
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tiptel Ergophone 6040
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tiptel Ergophone 6040
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tiptel Ergophone 6040 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tiptel Ergophone 6040 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tiptel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tiptel Ergophone 6040, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tiptel Ergophone 6040, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tiptel Ergophone 6040. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating instructions (en) tiptel Ergophone 6040 tiptel[...]

  • Página 2

    Please note! For safety reasons, the battery switches off before it is totally dis- charged. If you have not used the telephone for a long time, wait up to 5 minutes after you have plugged the charger in. This will switch the battery back on and the charging process will start.[...]

  • Página 3

    Contents 3 Contents Contents .................................................................................... 3 Safety information .................................................................... 7 Bringing into service ................................................................ 8 Check packing contents ................................[...]

  • Página 4

    Contents 4 Sending SMS ...................................................................... 22 SMS settings .......................................................................... 22 SMS server ......................................................................... 22 Voicemail server .........................................................[...]

  • Página 5

    Contents 5 Settings ............................................................................... 32 Play back re cordings ............................................................. 32 Options in the re cording list .................................................. 32 Play ......................................................................[...]

  • Página 6

    Contents 6 Caller ID .............................................................................. 43 Call waiting ......................................................................... 43 Call divert ............................................................................ 43 Call barring ....................................................[...]

  • Página 7

    Safety information 7 Safety information  Only use the telephone at location s where calling is allowed. As a rule, use of mobile phones is prohib ited in hospitals, aircraft and at filling stations.  Do not open the device yourself, and do not attempt repairs on your own. Repairs may only be performed by qualified specialists.  Do not expo[...]

  • Página 8

    Bringing into service 8 Bringing into ser vice Check packing contents Included in the scope of delivery:  tiptel Ergophone 6040 mobile phone  Power supply unit  Charger  Li-Ion 3.7 V/800mAh battery pack  Headset  User guide Installing the SIM card and batter y Before the telephone is first used, the SIM card and battery need to be[...]

  • Página 9

    Bringing into service 9 Push the SIM card into the SIM card bracket, as shown. The SIM card is pushed, with the card's contacts underneath, be- tween the telephone's con- tacts and the metal retain- ing clip. The hollow in the casing must be in the same direction as the SIM card. The SIM card must fit precisely into the hollow. The batter[...]

  • Página 10

    Bringing into service 10 Note: You can change your SIM card PIN using the telephone settings, and you can also disable the PIN prompt given when the telephone is switched on. The telephone is now ready to be used. Setting the time and date After the telephone has been switched on for the first time (and after removing the battery), the time and dat[...]

  • Página 11

    Bringing into service 11 Charging the batter y Your telephone is delivered with a charger and the corresponding power supply unit. Insert the sma ll connector on the power supply unit into the jack at the rear of the charger, then connect the power supply unit to the wall socket. Put the telephone in the charger. The battery will now be charged. Th[...]

  • Página 12

    Telephone controls 12 T elephone controls The telephone has controls and co nnections on the front and back, left and right, and top and bottom. Controls on the front Up arrow key : For selecting in men- us Open main menu Down arrow key : For selecting in men- us Open recording log Hang up key : End or reject a call, Return to standby, Switch on/of[...]

  • Página 13

    Telephone controls 13 Controls on the rear The emergency call (SOS) button is here. The emergency call function is triggered if this is pressed for about 3 seconds. You'll find a de- scription of this function in the "Emergency Call" chapter. Controls on the lef t Here is a rocker switch marked with + and – . It allows you to contr[...]

  • Página 14

    Telephone controls 14 F eatures on the top The integrated torch is on the top. The upper sliding switch on the right-hand side is used to switch it on and off. F eatures on the bottom On the bottom, on the right and left, you will find the contacts for the charger and, between them, the mini-USB jack for charging the battery using the power unit su[...]

  • Página 15

    Telephone controls 15 Symbols on the display As well as the name of the mobile phone provider, the date and the time, the display always shows the strength of the mobile network signal and the battery charge status. The other symbols shown only appear depending on the situation. Symbol Description Indicates wireless network strength. Battery charge[...]

  • Página 16

    Calling 16 Calling Accepting calls When a call comes in, the telephon e rings (providing "Silent" is not enabled). The calling number appears in the display. If the caller for that number is saved in the phone book, the name of the caller is dis- played instead of the number. The ca ll is accepted by pressing the dial key . Rejecting call[...]

  • Página 17

    Calling 17 Speed dialling This telephone features speed dial keys on which frequently-dialled numbers can be saved. When the phone is in standby, thes e speed dial keys are called up by pressing digits  -  for about 2 seconds. The corresponding saved number is then automatically dialled. Note: To use the speed dial keys , the function needs t[...]

  • Página 18

    Calling 18 Dialling from phonebook When you press the key when the telephone is on standby, the main menu opens. If you press the and then the key, the phonebook opens and the first entry is displayed. You can scroll up and down with the arrow keys and . If one of the number keys is pre ssed several times in quick succes- sion, the first entry star[...]

  • Página 19

    Messaging (SMS) 19 Messaging (SMS) With your telephone, you can rece ive and send short text messages (SMS). View SMS received If you have received a text message (SMS), the display will show this and the telephone's red LED will flash. Pressing the dial key shows you the message content. If, when the SMS is open, you press the dial key , you [...]

  • Página 20

    Messaging (SMS) 20 However, in the telephone's base status, you can press the key to open its main menu and choose "Messaging" to open your telephone's mes- sage centre. There, in "Inbox", you will see all th e text messages that you have re- ceived and not deleted. Unread te xts are indicated by the symbol , read text[...]

  • Página 21

    Messaging (SMS) 21 You may also select from the input methods "lower case", "numerals" and "smart input" in upper and lower case. Hint: You can use the main menu Settings Phone set- tings Pref. input methods to set the input method to be used when writing an SMS. Smart input As well as the input methods referred to abo[...]

  • Página 22

    Messaging (SMS) 22 Sending SMS When the SMS text has all been entered, press the dial key and select "Send to". You are given a choice by which yo u can either enter a number man- ually or add the recipient from your phonebook. Hint: If you want to send the same SMS to more than one recip- ient, you can enter more than one number, one aft[...]

  • Página 23

    Messaging (SMS) 23 tings here, because your service pr ovider's SMS number is automati- cally taken from the inserted SIM card. Voicemail server This is where the number of your service provider for calling the (an- swering machine) mailbox for your mobile number. This number is dialled if you keep the  key pressed down while the telephone [...]

  • Página 24

    Phonebook 24 Phonebook The telephone has storage space for up to 100 numbers and names. Additional numbers can be stored on the SIM card. To open the phonebook, press the key while on standby. You go to the main menu. There, use the ar- row keys to select the "Phonebook" entry, and then press the dial key. Only in this way will you be abl[...]

  • Página 25

    Phonebook 25 View Displays the details (name and numbe r) of the selected contact. Add new contact Creates a new contact. You are give n selection fields for name and number. With the "Name" field, you press the dial key to enter the name. You enter it in the same way as you write text messages (see above). The numbers can be entered dire[...]

  • Página 26

    Phonebook 26 Move Moves the selected contact to the te lephone memory if it was stored on the SIM card, or to the SIM card if it was stored in the telephone. Copy/Move/Delete all contacts These entries copy, move or delete not just the selected contacts, but all the contacts. These functions are useful, e.g., if you are changing the SIM card. You c[...]

  • Página 27

    Call history 27 Call histor y When the telephone is on standby, your attention is drawn to calls that you have not taken by the text "Missed Calls" and the flashing red LED. When the telephone is on st andby and you press the dial key , the calls log opens and displays only your missed calls. If you have already displayed all your missed [...]

  • Página 28

    Call history 28 Other call log functions With "Delete call logs" you can delete individual call logs or all the logs. "Call timers" shows the duration of the last call, of all outgoing con- nections, and all accepted calls, an d you can reset the call time me- ter.[...]

  • Página 29

    Silent mode 29 Silent mode Switches the telephone to silent mode so that you and other people, e.g., during an event, are not disturbed by it ringing. Note: It is usually better to sw itch the telephone off rather than put it on silent, as the caller th en is then informed by text that your telephone cannot be reached. You can use the Silent item i[...]

  • Página 30

    Recorder 30 Recorder You can use the recorder to record brief voice messages or to record phone calls. E.g., you can quickly re cord a shopping list, or save a set of directions during a call. The recorder functionality is accessed via the "Re- corder" item in the main menu and, for quick access, you can use the key to record and to play [...]

  • Página 31

    Recorder 31 Options af ter recording After recording, you can use the dial key to access the recording options. New record Starts a new recording. Play Plays back the recording you have ju st saved. This option is only available after saving a recording. Append Restarts the recording and adds it to th e file that has just been saved. This option is[...]

  • Página 32

    Recorder 32 Settings Here you can choose whether recordings are to be saved in the "AMR" or "WAV" file format and with lower or higher audio quality. The "WAV" and "High" choice for the audi o quality delivers the best result, but also leave you with correspondingly less recording time. Play back recordings W[...]

  • Página 33

    Recorder 33 Delete all files Deletes all the recordings.[...]

  • Página 34

    FM Radio 34 FM radio Your telephone features an integrated FM radio. You switch it on by pushing the lower sliding switch on the left of the telephone, or via the "FM radio" item in the main menu. Note: The headset must be connected to use the radio. When you switch on the radio, the station last set starts playing and the station's [...]

  • Página 35

    FM Radio 35 Auto search Automatically searches for stations and saves them to the memory fields in the channel list. Note: The automatic search overwr ites the stations saved in the channel list. Settings Here you can specify whether the background playback and the loudspeaker are to be switched on or off. When background playback is switched on, t[...]

  • Página 36

    Alarm clock 36 Alarm clock Your telephone has an integrated alarm clock with up to five alarm times. To use your telephone as an alarm clock, select "Alarm" in the main menu. Select the alarm time that you want to edit, and press the dial key . In the alarm settings, you first set wh ether the alarm is to be switched on or off. Next, you [...]

  • Página 37

    Birthdays 37 Bir thdays You can use this function to manage birthdays with your telephone and remind you of them. Select the "Birthdays" item in the main menu. After selecting this function, press the dial key to create a birth- day. If a birthday has already been saved, the Options menu opens when you press the dial key . This menu enabl[...]

  • Página 38

    Birthdays 38 phone display will show the date, ti me and subject, and the alarm will go off. It also shows "OK", which you can select with the dial key , and "Snooze", which you select with the hang up key . "OK" termi- nates the reminder. You can use "Sn ooze" to be reminded again in 5 minutes' time. If[...]

  • Página 39

    Calculator 39 Calculator Your telephone has a simple, integrated calculator. When the telephone is on standby, you access it via the Calculator item in the main menu. To use the calculator, first you enter the first number. The full stop for then entering decimal places is entered by pressing the  key. Then use the or key to select the calculati[...]

  • Página 40

    Settings 40 Settings In the default setting, you get to the telephone set- tings via the key Settings. Phone settings Here you specify certain telephone settings. Time and date Here you can set the date and the ti me. The date and time appear in the display when the telephone is on standby, but they are also re- quired for internal functions, e.g. [...]

  • Página 41

    Settings 41 Contrast Here you can change the contrast in the display. Select a setting which enables you to easily read the text on the background. Make any change with the and keys. LCD backlight Here you can specify how long the di splay light will remain on if no key is pressed. Possible values are 5 to 60 seconds. Make any change with the and k[...]

  • Página 42

    Settings 42 Note: During a call, the volume of the receiver is adjusted using the rocker switch with the + and – symbol on the left of the device. This change will then be automatically saved. Alert type Here you set whether your telephone will only ring, only vibrate, first vibrate and then ring, or ring and vibrate at the same time. Ring type H[...]

  • Página 43

    Settings 43 Call settings This is where you set the network settings for calls. Caller ID Here you can specify whether your nu mber is displayed to the person you are calling on outgoing calls. "Hide ID" means that your number is not displayed, while "Send ID" means that it is sent. "Set by network" means that the netw[...]

  • Página 44

    Settings 44 you specify that calls are only divert ed if your telephone is switched off or not logged onto the network. Select the diversion type you require with the dial key. In the sub- menu, you can then enable or disa ble the diversion, and query the current status with the network provider. After enabling it you will be asked whether you want[...]

  • Página 45

    Settings 45 SIM lock Here you can specify whether the te lephone queries your SIM card's PIN (personal ID number) or not when it is switched on. Switching off the PIN query is more convenient, of course, because you do not then need to make a no te of the PIN and enter it each time. However, if there is no PIN query there is, for example, no p[...]

  • Página 46

    Settings 46 Restore factor y settings Here you can reset the telephone to the settings it had when sup- plied. Some settings are not reset, e.g. the phone book is not deleted, the telephone password is not rese t, and any saved audio files are not deleted. To confirm, you need to enter the telephone password (the default is  ) .[...]

  • Página 47

    Emergency call 47 Emergency call Your telephone features an emerge ncy call function which is trig- gered by pressing the SOS button at the back of the device for about 2 seconds. If at least one emergency number has been configured and the emergency call button is enabled, the telephone initiates the emer- gency call when the SOS key is pre ssed f[...]

  • Página 48

    Emergency call 48 The answering machine problem The telephone cannot differentiate wh ether the emergency call is ac- cepted by a person, an answering machine or a fax machine. Should an emergency call be accepted by an answering machine, you can end the current call by qu ickly pressing the hang up key . The telephone then dials the next emergency[...]

  • Página 49

    Emergency call 49 Configuring the emergency call To configure the emergency call it must be enabled, and the emer- gency text and numbers must be entered. When the telephone is on standby, select the key and then Set- tings Emergency Settings. Here, you will find all the settings for configuring the emergency call. Emergency numbers Enter your emer[...]

  • Página 50

    Emergency call 50 Emergency SMS content This is where you enter the text which is sent as an SMS if there is an emergency call. You may change the text. Emergency alarm Here you specify if the emergency ca ll alarm is to be played before the actual emergency call function. "No alarm sound" means that the emergency call is made with no al [...]

  • Página 51

    Emergency call 51 Impor tant information on emergency call functions  Do not rely exclusively on this em ergency call function. In certain situations (e.g. no network coverage or no credit for outgoing calls), the emergency call function might not operate.  Make sure that no answering machines are associated with emer- gency call numbers. [...]

  • Página 52

    Appendix 52 Appendix Ser vice You have purchased a modern product of TIPTEL granting a contin- uous level of the highest quality. Th is is underlined by a certification according to DIN EN ISO 9001. If, however, problems occur or yo u have questions on operating the device, please contact your local dealer. Guarantee Please contact your local deale[...]

  • Página 53

    Appendix 53 The guarantee entitlement shall expi re if the purchaser or an unau- thorised third party interferes with the device. Damage caused by in- appropriate handling, operation, storage or by force majeure or oth- er external influences shall not be covered by the guarantee. The guarantee shall not cover any consumable material (e.g. batter- [...]

  • Página 54

    Appendix 54 Further details on the declaration of conformity can be found under the following internet address: http://www.tiptel.com Ecological information During the normal use of the tele phone you will not have any contact to substances damaging to your health. The device is not battery- operated. The plastics used for ma nufacturing this devic[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com Tiptel GmbH Ricoweg 30/B1 A - 2351 Wiener Neudorf Tel.: 02236/677 464-0 Fax: 02236/677 464-22 E-mail: office@tiptel.at Internet: www.tiptel.at Tiptel AG [...]