Thermador VCI248DS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Thermador VCI248DS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThermador VCI248DS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Thermador VCI248DS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Thermador VCI248DS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Thermador VCI248DS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Thermador VCI248DS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Thermador VCI248DS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Thermador VCI248DS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Thermador VCI248DS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Thermador VCI248DS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Thermador na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Thermador VCI248DS, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Thermador VCI248DS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Thermador VCI248DS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: VCI 230/236/248 DS VENTILA TION USE AND CARE MANUAL[...]

  • Página 2

    P AGE 2[...]

  • Página 3

    P AGE 1 ELECTRIC Fig. 1 GAS T ABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filters and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    P AGE 2  IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF A COOK- TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting[...]

  • Página 5

    P AGE 3 FEA TURES Lighting Light/fan switches Filter grill EXHAUST -AIR MODE: ❑ The hood fan extracts kitchen vapors and conveys them through the gr ease filter and then into the air . ❑ The grease filter absorbs solid particles in the kitchen vapors. ❑ The kitchen is kept mostly free of gr ease and odors. D When the hood is operated in exhau[...]

  • Página 6

    P AGE 4 OPERA TION IMPORT ANT : The most effective way to remove vapors produced during cooking is to: ❑ Switch the ventilator ON as soon as you begin cooking. ❑ Switch the ventilator OFF a few minutes after you have finished cooking. Switching the fan ON ❑ Press the F AN SPEED button. Setting the requir ed fan speed: ❑ Press the F AN SPEED[...]

  • Página 7

    P AGE 5 GREASE FIL TERS: Metal filters are used to trap the gr ease in vapors that develop during cooking. The filter mats are made fr om non-combustible metal. Caution: As the filter becomes more and mor e saturated with grease, not only does the risk of it catching fir e increase, but the efficiency of the hood can also be adversely affected. Imp[...]

  • Página 8

    P AGE 6 CARE AND CLEANING IMPORT ANT : Do not clean the hood with abrasive sponges or with cleaning agents that contain sand, baking soda, acid or chlorine! ❑ Clean the hood with a hot soap solution or a mild window cleaner . ❑ Do not scrape off dried-on dirt. Wipe off with a damp cloth instead. ❑ When cleaning the grease filters, r emove gre[...]

  • Página 9

    P AGE 7 REPLACING THE BULBS 4. Reattach the bulb ring. 5. Restore the power by plugging in the power cor d or switching on the fuse or circuit br eaker . Note: If the light does not work, make sure the bulbs have been inserted correctly .  CAUTION: Avoid risk of electric shock. 1. Switch off the hood and unplug the power cor d, or switch off the[...]

  • Página 10

    P AGE 8 CUSTOMER SERVICE W arranty What is Covered Full One Y ear W arranty For one year from the date of installation or date of occupancy of a new , previously unoccupied dwelling, any part that fails under normal home use will be repair ed or r eplaced fr ee of charge. Save your dated receipt or other proof of installation/date of occupancy . BS[...]

  • Página 11

    P AGE 1 Fig. 1 ÉLECTRIQUE Fig. 1 GAZ T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . .2 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtres et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 12

    P AGE 2  INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. A VERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LE RIS- QUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LA T ABLE DE CUISSON : a) Ne laissez jamais les plans de cuisson réglés à haute température sans surveillance.[...]

  • Página 13

    P AGE 3 CARACTÉRISTIQUES Éclairage Commutateurs de lampe d'éclairage/ventilateur Grille du filtre MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : ❑ Le ventilateur de la hotte extrait les vapeurs de cuisine et les fait traverser un filtre à graisse avant de les expulser dans l'atmosphère. ❑ Le filtre à graisse absorbe les particules solid[...]

  • Página 14

    P AGE 4 FONCTIONNEMENT IMPORT ANT : la meilleure façon d'éliminer les vapeurs générées au cours de la cuisson consiste à : ❑ mettez le ventilateur sous tension (ON) dès que vous commencez à cuisiner . ❑ mettez le ventilateur hors tension (OFF) quelques minutes après avoir fini de cuisiner . Pour mettre le ventilateur sous tension [...]

  • Página 15

    P AGE 5 FIL TRES À GRAISSE : Les filtres métalliques sont utilisés pour inter cepter la graisse présente dans les vapeurs produites pendant que vous cuisinez. Les cartouches filtrantes sont en métal incombustible. Mise en garde : Au fur et à mesure que le filtr e se sature davantage de graisse, non seulement le risque qu'il s'enflam[...]

  • Página 16

    P AGE 6 ENTRETIEN ET NETTOY AGE IMPORT ANT : Ne nettoyez pas la hotte avec des éponges abrasives ou des détergents qui contiennent du sable, du bicarbonate de soude, de l'acide ou du chlore ! ❑ Nettoyez la hotte avec une solution d'eau savonneuse chaude ou un produit nettoyant pour vitr e non puis- sant. ❑ Ne raclez pas la surface p[...]

  • Página 17

    P AGE 7 REMPLACEMENT DES AMPOULES 4. Remise en place de l'anneau d'ampoule. 5. Remettez l'alimentation en service en branchant le cordon d'alimentation ou en r emettant le fusible ou le disjoncteur . Remarque : si la lumièr e ne fonctionne pas, vérifiez que les ampoules sont correctement installées.  MISE EN GARDE : évite[...]

  • Página 18

    P AGE 8 SERVICE APRÈS VENTE Garantie Ce qui est couvert Garantie complète d'un an Pendant un an à compter de la date d'installation ou d'occupation pour une nouvelle résidence non précédem- ment occupée, toute pièce qui présente un défaut dans le cadre d'un usage domestique normal sera réparée ou r emplacée sans fra[...]

  • Página 19

    PÁGINA 1 Fig. 1 ELÉCTRICA Fig. 1 A GAS ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Filtros y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ree[...]

  • Página 20

    PÁGINA 2  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA PLACA: a) Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a temperaturas altas. Los derrames por hervor causa[...]

  • Página 21

    PÁGINA 3 CARACTERÍSTICAS Iluminación Interruptores de luz/ventilador Rejilla de filtro MODO DE AIRE DE SALIDA: ❑ El ventilador de la campana extrae los vapores de cocina y los conduce por el filtro de grasa al air e libre. ❑ El filtro de grasa absorbe las partículas sólidas de los vapores de cocina. ❑ La cocina se mantiene prácticamente[...]

  • Página 22

    PÁGINA 4 OPERACIÓN IMPORT ANTE: La manera más efectiva para eliminar los vapores pr oducidos mientras cocina es: ❑ Encender el ventilador apenas comienza a cocinar . ❑ Apagar el ventilador unos minutos después de haber terminado de cocinar . Para encender el ventilador ❑ Presione el botón F AN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) o jale la b[...]

  • Página 23

    PÁGINA 5 FIL TROS DE GRASA: Los filtros de metal se utilizan para atrapar la grasa de los vapores que se pr oducen mientras cocina. Las láminas de filtro están hechas de metal no combustible. Precaución: A medida que el filtro se va saturando de grasa, no sólo aumenta el riesgo de que se incendie, sino que la eficiencia de la campana se ve afe[...]

  • Página 24

    PÁGINA 6 CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORT ANTE: ¡No limpie la campana con esponjas abrasivas ni con agentes de limpieza que contengan arena, bicarbonato de sodio, ácido ni clor o! ❑ Limpie la campana con una solución jabonosa caliente o un limpiador suave para ventanas. ❑ No raspe la suciedad seca. Límpiela con un paño húmedo. ❑ Cuando limpie[...]

  • Página 25

    PÁGINA 7 REEMPLAZO DE FOCOS 4. V uelva a colocar el aro del foco. 5. Restablezca la alimentación eléctrica enchufando el cable de alimentación o encendiendo el fusible o disyuntor . Nota: Si la luz no funciona, asegúrese de que los focos estén correctamente insertados.  PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de descarga eléctrica. 1. Apague la camp[...]

  • Página 26

    PÁGINA 8 SERVICIO AL CLIENTE Garantía Lo que cubre Garantía total por un año Durante un año a partir de la fecha de instalación o de la fecha de ocupación de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente, cualquier pieza que no funcione en condiciones de uso doméstico normales será r eparada o r eemplazada sin cargo. Conserve [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 201949 • 10013 RevB • 02/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]