Thermador PRD36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Thermador PRD36. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoThermador PRD36 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Thermador PRD36 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Thermador PRD36, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Thermador PRD36 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Thermador PRD36
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Thermador PRD36
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Thermador PRD36
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Thermador PRD36 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Thermador PRD36 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Thermador na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Thermador PRD36, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Thermador PRD36, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Thermador PRD36. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CARE AND USE MANUAL For Thermador Professional ® PRO-HARMONY™ Dual Fuel Ranges Guide d'utilisation et d'entretien Pour cuisinière à combustion jumelée Professional ® PRO-HARMONY™ de Thermador MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Estufas de Todo Tipo de Gas Professional ® PRO-HARMONY™ de Thermador Models/ Modèles / Modelos: PRD30 PRD3[...]

  • Página 2

    T able of Content s Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! This Thermador Ap pliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 About This Manual . . . . . . . 1 How This Manual Is Organi zed . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . 1 Safety [...]

  • Página 3

    English 1 About This Manual How This Manual Is Organized This manual co ntains seve ral sections: •T h e “Safety” section describes important safety precautions. Please re ad this section be fore using your new appliance. • “Using The Cooktop” and “ Using the Oven” sections describe how to opera te the appliance and how to ensure a [...]

  • Página 4

    English 2 This manual cont ains import ant Care and Use info rmation for all Thermador Pro fessional® Ranges. When using this manual, it is critical that you know the model number of your range, as some inform ation will be unique to each range. The model number may be found on the rating plate located on the range as identifie d on page 38 of thi[...]

  • Página 5

    English 3 TESTED IN ACCORDANCE WITH: • ANSI Z21.1 for Household Gas Appliances • UL858 for Household Electric Range s • CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 for Household Cookin g Ranges • CAN/CGA 1.1-M81 Domestic Gas Ranges Check your local building codes for the pr oper method of insta llation. In the absence of local codes, this unit should be instal[...]

  • Página 6

    English 4 Do not use aluminum foil to line any p art of the oven or range. Use of a foil liner could result in a shock or fire hazard, or the obstruction of the flow of combustion and ventilation air . Foil is an excellent heat insulator and heat will be trapped beneath it. This will upset the cooking performance and ca n damage the finish of the o[...]

  • Página 7

    English 5 though the electronic igniters activate. See “Cleaning Recommendations” on p age 33. W ARNIN G: After a spill or boil over , turn off the burner and clean around the burner an d burner port s. After cleaning, check for proper operation. Clean the range wit h caution. A void steam bu rns; do not use a wet sponge or cloth to clean the r[...]

  • Página 8

    English 6 Before using your range for the first time, check that you have these items: Before Y ou Begin Before Using Y our Range for the First T ime Remove all p ackaging materials and temporar y labels from oven and cooktop. 1. Check that you have the items listed in T able 1. 2. Record the Model and Serial number on p age 38. See "Dat a Rat[...]

  • Página 9

    English 7 CAUTION: Aluminum foil shou ld never be used to cover the oven racks or to line the oven. Do not r emove the broiler element in the ele ctric oven. Before baking or broiling , the oven and broiler should be turned on to burn of f the manufacturing oils. T urn the oven on to 450°F (230°C) for 20 to 30 minutes; then turn the broiler to &q[...]

  • Página 10

    English 8 Electric Oven Interior 14. Oven Inte rior Ligh t 15. Broil Element 16. Oven Th ermostat 17. Rack Guides 18. Gliding Oven Racks (3 included, not shown) 19. Bake Element (hidden) 20. Convectio n Fan Cover Model and Part s Identification — 36” Range Key for 36" Models 1. 22" Pot-and-Pan Shel f, 9" Low Back or Flush Island [...]

  • Página 11

    English 9 Model and Part s Identification — 30” Range Key for 30" Model 1. 6" Low Back (Island T rim and Pot-and-Pan Shelf ordered separately) 2. Burner Grates & Burners 3. Center Grate 4. Control Kn obs, ExtraLow ® Burners (2) 5. Contro l Knobs, S tandard Burners (2) 6. Oven T em perature Selector 7. Oven M ode Selecto r 8. Oven[...]

  • Página 12

    English 10 Using The Cooktop Sealed Star® Burners Y our ne w range has sealed St ar® burners. Th ere are no burner p arts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. The cooktop features four or six gas surface burners; ea ch rated at 1 8,000 BTU/HR (15,000 BTU/ HR using Propa ne). The burners ar e mounted on top of unique-shaped pedest al[...]

  • Página 13

    English 1 1 Operation of the Burners • Press in on the knob and tu rn it counter- clockw ise to the setting on the knob. • The igniter for the se lected burn er clicks and sparks. • After bur ner ignition, the igniter stops clicking. • Rotate the knob to any flame setting between HI and SIM . • The blue signal light, be tween the burner k[...]

  • Página 14

    English 12 Each burner ha s its own electronic ig niter that sparks wh en the burner is turned on. Each burner shou ld light in 4 seconds or less. If a burner does not light, check to se e that the burner cap is positione d correctly on the burner ba se. CAUTION: Do not touch the burners whe n the igniters are sparking. If a burner fails to ignite,[...]

  • Página 15

    English 13 Automatic Re-Ignition If any one or more bur ners blow out, the elect ronic igniter automatically activate s to re-light the flame. Do not touch the burners when the igniters a re active. Import ant: • For proper combustion do not use the cooktop without the burner grates in place. • There is a slight sound associated with gas combus[...]

  • Página 16

    English 14 • With propane (LP) gas, slight yellow tip s on the primary cone are normal. • The flame shou ld burn completely around the burne r cap. If it doesn’t, check that the cap is positioned correctly on the base and that the port s are not blocked. • The flame should be s table with no exce ssive noise or fluttering. W ARNIN G: The bu[...]

  • Página 17

    English 15 • Do not let plastic, paper or cloth come in contact wi th a hot burner grate, They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry . This can damage your p an and the cooking surfac e. • Professional quality pans with me tal handles are recommende d because plast ic handles can melt or blister if the flame extends up the side o[...]

  • Página 18

    English 16 with a support ri ng. The porcela in-coated cas t iron wok support ring m ust be purchased separate ly . • Canners and S tock Pot s – Select one with a base diameter that extends no mor e than 2 inches (51mm) beyond the grate. St andar d Size W ater Bath Canner 21 to 22 q uarts (19.95 to 20 .9 liters), wit h an 1 1 to 12 inch base (2[...]

  • Página 19

    English 17 DESSERTS Candy SIM to MED – cook following recipe SIM to MED Same as for S tand ard Burners Pudding and Pie Filling Mix SIM to MED SIM - cook according to p ackage directions SIM Same as for S tandard Burners Pudding SIM to MED SIM – bring milk to a boil SIM Same as for S tandard Burners EGGS Cooked in Shell MED HI – cover eggs wit[...]

  • Página 20

    English 18 V egetables HI – build up pressur e SIM to MED – maint ain pressure Same as for S tandard Burners RICE HI – cover , bring water and rice to a boil. SIM to maintain Low Boil Cover and cook until water is absorbed. Same as for S tandard Burners XLO – to hold, cover SAUCES T omato Base MED HI – cook meat/ vegetables, follow recipe[...]

  • Página 21

    English 19 About the Griddle Description (Ava ilable on some models) The built-in gridd le is made of restaur ant-quality aluminum that is coated with a non-stick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, sta inless steel cover , and coated- aluminum grill plate are available as accessories and a[...]

  • Página 22

    English 20 create longer than normal he at-up time or it could cause the Griddle / Grill temperature to be higher or lower than the knob setting. Note: Having a properly installe d ventilation hood is not considered a source of excessive airflow . Griddle Cooking Recommendations Using the Oven Bake Tips for Bake Preheating the Oven Preheat the oven[...]

  • Página 23

    English 21 stops over the fro nt of the rail guides. Slide the rack into posi tion. • Removing racks from ove n: T o remove racks or reposition racks in the oven , pull the rack toward the front of the oven. Lift up t he front of the rack over the safety stops and pull from the ov en. • Place oven racks in desired positions before tu rning on t[...]

  • Página 24

    English 22 Bakeware Placement Secondary Oven ( 48" Models) • Baking on rack #3 will result in the best product. When additional height is needed , rack #2 may be used. The use of rack #2 with pies will result in a crisp bottom crust without over baking th e top. • If two rack baking is desired in t his small oven, use racks #2 and #5. For [...]

  • Página 25

    English 23 Rack Positions Large Main O ven One Rack Baking • When baking on one r ack, best results are ob tained in the bake m ode (see Bake ). • When roasting a turkey or a lar ge piece of meat, convection bake may be used. Rack #2 is the most appropriate r ack. T wo Rack Baking • Racks #2 and #4 are most appro priate when using the convect[...]

  • Página 26

    English 24 To Set the Oven 1. Select BAKE mode or CON VECTION BAKE mode using the Mode Selector Knob. 2. Set oven temperature using the T emperature Selector Knob. • If using CONVECTION BAKE , set the T emperature Sele ctor Knob 25°F below the temperature suggeste d in the recipe. No variation in temperature setting is necessary if roasting meat[...]

  • Página 27

    English 25 To Set the Second ary Oven (48” Range) 1. Select BAKE m ode using th e Mode Sele ctor Knob. 2. Set oven temperature using the T emperature Selector Knob. • T he OVEN ON and PREHEA TING lights turn on. • The oven is preheated to the set temperature when the PREHEA TING light cycles off the first time. • T he OVEN ON light stays on[...]

  • Página 28

    English 26 Suggested T emp erature Recommenda tions to Keep Food Hot W arm (Secondary Oven) Secondary Oven (Only on 48" Models) This feature maint ains the warm environ ment needed for keeping cooked foods hot. T o Set the Secondary Oven to W arm 1. T o preheat the oven turn the Mode Sele ctor Knob to WA R M about 10 minutes be fore use. Do no[...]

  • Página 29

    English 27 Proof (Secondary Oven) Secondary Oven (Only on 48" Models) The proof feature ma intains the warm, non-d rafty environment needed for proofing ye ast leavened pr oduct s. T o Set the Secondary Oven f or Proofing 1. Place do ugh in dish in the small ove n. Close t he door . 2. Select PROOF using Mode Selector Knob . Do not rotate the [...]

  • Página 30

    English 28 Baking Recommendations Broil/Convection Broil Tips for Broil Preheating the Broiler It is recommended that you prehea t the broil element before st arting to cook. Preheat until the "PREHEA TING" light turns of f. Getting the Best Result s • Defrost food before broiling. • Door is to be closed during broiling. • S teaks s[...]

  • Página 31

    English 29 Broiling Using a Regular Mea t Thermometer For accurately determining the degree of doneness for a thick steak or chop (at least 1-1/2 inches thick), use a regular meat thermome ter . Insert the point of the thermometer into the side of t he meat to the center o f the steak or chop. For rare steaks, cook the fir st side to 90°F . For me[...]

  • Página 32

    English 30 Broiling and Roasting Recommendations All meats are pl aced on the broiler p an included with the range. FOOD ITEM RACK NUMBER OVEN MODE CONTROL TEMPERA TURE SETTI NG APPROXIMA TE COOKIN G TIME SPECIAL INSTRUCTIONS AND TIPS BEEF Ground Beef Patties, 1/2" thick 4 Broil or Conv Broil Broil or Conv Broil 15 to 20 m inutes Broil until n[...]

  • Página 33

    English 31 Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven WA R N I N G During the elimination of soil during self- cleaning, small amount s of Carbon Monoxide can be created and the fiberglass insulation could give of f very small amount s of formaldehyde d uring the first se veral cleaning cycles. T o minimize exposure to these substances , provide g[...]

  • Página 34

    English 32 At the End of the Clean Cycle The Clean cycle takes 2 hours to complete. The OVEN ON light and the CLEANING light turn off when the cycle is finished. Do not tu rn either of the oven con trol knobs to the OFF position until the automatic lock cycles to the open position. 1. Select OFF using the Mode Select or Knob. • The door latch wil[...]

  • Página 35

    English 33 Brand Names The use of brand names is intend ed only to indicate a type of cleaner . This does not constitute an endorsement. The omission of any brand name cleaner do es not imply its adequacy or inad equacy . Many pr oducts are regional in distribution and can be found in the local market s. It is imperative tha t all products be used [...]

  • Página 36

    English 34 Grates / Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: Hot wa ter and detergent, Fant astic®, Formula 409®. Rinse and dr y immediately . • Mild abrasive cleaners: Bon Ami® and Soft Scrub®. • Abrasive cleaners fo r stubborn stains: soap-filled steel wool pad. • Lestoil® or other degreaser . • The grat es are heavy; [...]

  • Página 37

    English 35 Surface S pill T rays / Main T o p Porcelain Enamel A cleaner such as Sof t Scrub® may be u sed. Apply with a da mp sponge or cloth according to the ma nufacturer ’ s instructions. Rinse thor oughly and wipe dry with a sof t cloth. If cleaner s such as B ar Keeper ’s Friend®, Bon-ami®, Comet® or Ajax® are used, apply with a damp[...]

  • Página 38

    English 36 Oven Racks Nickel Plated Hot sudsy water: • W ash, rinse thor oughly , and dry . Cleaners: Soft Scrub ® . • Apply with a damp sponge or cloth according to manu facturer ’s directions. Rinse and wip e dry . Powdered Clea nser: Bon-ami ® Comet ® , Ajax ® . • Apply with a damp sponge or cloth according to manu facturer ’s dire[...]

  • Página 39

    English 37 Do-It-Y ourself Maintenance Oven Light Bulb Replacement Replace only with a recomme nded light bulb desig ned for appliance oven u se. DO NOT USE a st andard h ousehold light bulb in any oven. T o Replace the Light Bulb: 1. Make sure that oven light switch is in the OFF position . 2. Remove t he light cover - With a flat-blade screwdrive[...]

  • Página 40

    English 38 Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary servi ce charges. Be sure to check thes e items first: • Is there a powe r outage in the area? • Is the ho usehold fus e blown or t he circuit br eaker tripped? • Is the range disconnected from the electrical su pply? If the Burners do n[...]

  • Página 41

    English 39 ST A TEMENT OF LIMITED PRODUCT W ARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Thermador in thi s S tatement of Limited Product W arranty applies only to the Therm ador applian ce sold to yo u, the first using purchaser , prov ided that the Product was purchase d: • For y[...]

  • Página 42

    English 40 • Ordinary wear and tear , spills of food, liquid, grease accumulations, or other subst ances that accumulate on, in, or around the Product. • Any external, element al and/or environment al forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud sl ides, freezing temp eratures, excessive moisture or ext[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    T able des matières Questions ? 1-800-735-4328 www.thermador.com Nous attendons de vos nouvelles ! Cet appareil électroménager de Thermador es t fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Concernant ce guide . . . . . . 1 Présentation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . 1 Introduction . . . . . . [...]

  • Página 45

    Français 1 Concernant ce guide Présent ation de ce guide Ce guide comprend pl usieurs sections : • La secti on Sécurité donne les précaution s de sécurité importantes. Lire cette se ction avant d'utiliser ce nouvel appareil. • Les sections Utilisation de la table de cuisson et Utilisation de four décrivent comment utiliser l'a[...]

  • Página 46

    Français 2 cuisinière. Les trois choix de modèles so nt : plaque de protection basse, plaque de pro tection à ét agère à casseroles et e njoliveur pour garnit ure d’îlot e ncastrée. Avant d'utiliser la cuisinière , assurez-vous que le bon dosseret a été posé. N 'utilisez P AS un dosseret qui n' est pas conçu po ur le [...]

  • Página 47

    Français 3 MISE EN GARDE — TOUS LES MODÈLES EN CAS DE P ANNE ÉLECTRIQUE Si, pour une raison quelconqu e, un bouton d e commande de gaz est allumé et qu’il n’y a pas d’électricité pou r actionner les allumeurs électroniques des brûle urs de la table de cuisson, positionnez le bouton à OFF puis attendez 5 minute s pour que le gaz se [...]

  • Página 48

    Français 4 au-dessus ou à proximité des brûleurs; ils pourraien t prendre feu. Ayez un extincteur approprié à portée de main, visib le et facilement accessible près de l'appareil. N'UTILISEZ P AS D'EAU SUR DES GRAISSES QUI PRENNENT FEU. Éteignez l’appare il et éteignez les flammes avec du bicarbona te de soude ou un extin[...]

  • Página 49

    Français 5 de flamme bas ou moy en et respect ez les directiv es du fabricant. Ne faites pas chauffer de récipients fermés; la pression s’accumulant dans le récipient pourrait le fa ire éclater . Lorsque vous cuisinez, réglez les boutons des brûleurs de sorte que la flamme ne ch auffe qu e le fond du récipient sans déborder sur les côt?[...]

  • Página 50

    Français 6 Pour des raisons de sécu rité et pour ne pa s endommager l'appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pa s et ne vous appuyez p as sur la porte du four . T outes les rép arations doiven t être effectuée s p ar des techniciens agréés q ui devront déconnecter l'alimen tation électrique de l'appareil avant de le rép [...]

  • Página 51

    Français 7 A vant d 'utiliser votre cuisinière pour la pre mière fois, a ssurez-vous que vous avez tous ces articles : A vant de commencer A vant d’utiliser la cuisinière pour la première fois Retirez tous les matériaux d’emballage et les étiquette s provisoires du four et de la tabl e de cuisson. 1. Assurez-vous que vous avez tous [...]

  • Página 52

    Français 8 sûreté passe nt derrière les glissières. L es butées de sûreté placées à l’a rrière des grilles les empêchent de sortir comp lètement du four quand on les tire vers l’extérieur . 5. Assurez-vous que les chape aux des brûleurs sont bie n posés dans leurs ba ses sur la table de cuisson. Allumez chaque brûle ur pour vé[...]

  • Página 53

    Français 9 A VERTISSEMENT Pour assurer une bo nne ventilation de la cuisinière, n’enle vez pas les pieds. Intérieur du four électrique 14. Éclairage intérieur du four 15. Élément du grilloir 16. Capteur thermostat d u four 17. Glissières des grilles 18. Grilles de four coulissantes (3 incluse, non illustré) 19. Élément de cuisson (dis[...]

  • Página 54

    Français 10 A VERTISSEMENT Pour assurer une bo nne ventilation de la cuisinière, n’enle vez pas les pieds. Identification du modèle et des pièces — cuisinière de 30 po Légende du modèl e de 30 po 1. Plaque de protection basse de 6 po (ga rniture d'îlot et étagè re à casseroles commandées sép arément) 2. Brûleurs et grilles d[...]

  • Página 55

    Français 1 1 Utilisation de la t able de cuisson Brûleurs Star® scellés Cette nouvelle cuisinière est dotée de brûleurs Star® scellés. Il n’y a pas de pièces d e brûleur sous la surface de cuisson à nettoye r, démonter ou régle r. La table de cuisson comporte quatre ou six brûleurs à gaz ; chacun d’eux a une puissance de 15 000 [...]

  • Página 56

    Français 12 Fonctionnement des brûleurs • Pousser sur le bouton et tourner dans le sens horaire pour le réglage . • L ’allumeur pour le brûleur sélectionné fait un clic et une étincelle. • fois le brûleur allumé, l’allume ur cesse de faire un clic. • Tourner le bouton à tout ré glage de flamme entre HI et SIM . • Le voyant [...]

  • Página 57

    Français 13 Chaque brûleur comporte son p ropre allumeu r électronique qui produit des étincelles lorsque le bouton du brûleur est à la position allumé. Les br ûleurs doivent s'allume r en l'espace de 4 secondes ou moins. Si un brûleur ne s’allu me pas, vérifier si le capucho n du brûleur est positionné correcteme nt sur la [...]

  • Página 58

    Français 14 Rallumage automatiq ue lors d'une panne de courant Si un brûleur ou plus s’éteint, l’a llumeur électronique active automatiqu ement le rallu mage de la fla mme. Ne touchez p as aux brûleurs pendant que les allumeurs produisent des étin celles. Import ant • Pour assurer une bonne comb ustion, n’utilisez p as la table d[...]

  • Página 59

    Français 15 cela indique que des impuretés dans le gaz sont en train de se co nsumer . Elles disparaîtront av ec l'usage. • Avec le gaz prop ane, il est normal qu’il y ait un peu de jaune dans le cône primaire . • La flamme d oit brûler tout a utour du chapea u du brûleur . Si ce n’es t pas le cas, assurez-vous que le chapeau est[...]

  • Página 60

    Français 16 • Les aliments envelop pés de papier aluminium ne doivent pas être placés di rectement sur la grille du brûleur. L’alum inium peut fondre p endant la cuisson. • Ne pas laisser le plastique, pap ier ou chiffon entrer en contact avec la grille chau de du brûleur. Ils peuvent fondre ou prendre fe u. • Ne jamais laisser une ca[...]

  • Página 61

    Français 17 Récipient s spécialisés • Wok s — Les woks à fond plat ou rond avec l’accessoire de support en forme d’a nneau peuvent être utilisés sur les modèles de cuisinière sans brûleur pour wok incorpo ré. L ’anneau de support doit être utilisé avec les woks à fond rond. L ’anneau de support de wok en fonte émaillée e[...]

  • Página 62

    Français 18 Conseils de cuisson avec les brûl eurs de la t ab le de cuisson Aliment s Réglage init ial Réglage final brûleurs st andards Réglage final brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSOONS Cacao MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauf fer XLO – Maintenir au chaud, couvrir* PA I N Pain doré, crêpes,, sandwiches grillés MED ?[...]

  • Página 63

    Français 19 Friture : crev ettes MED HI – Faire chau ffer l’huile MED à MED HI – Pour mainten ir la temp érature Identique aux brûleu rs standar ds Grillade au poêlon : côtelettes d’agnea u, steaks minces, hamburgers,saucisses en chapelet MED HI – Préchauffer le poêlon MED – Passer rapidem ent à la poêle Identique aux brûleu [...]

  • Página 64

    Français 20 Concernant la plaque Description (Disponible avec cert ains modèles) La plaque encastrée est faite d'al uminium de qualité professionnelle avec un revêtement antiadhésif et une surface à chaleur uniforme facile à nettoyer . Une planche à découper en érable, un co uvercle en acier inoxydable et une plaque de gril avec rev[...]

  • Página 65

    Français 21 • Une fois refroidie, versez la graisse dans un contenant résistant pour vou s en débarrasser . Cuisson sur la grille 1. Assurez-vous que le plateau à graisse est sous la plaque. 2. T ournez le bouton à la tempér ature de cuisson pour préchau ffer . 3. Préchauf fez de 10 à 12 minutes ou jusq u'à ce que le voyant s'[...]

  • Página 66

    Français 22 Utilisation du four Cuisson Conseils pour la cuisson Préchauffage du four Préchauf fez le four avant d’y faire cuire des aliment s, y compris les gros morceaux de viande ou de volaille. Suivez les indications de votre rece tte pour le préchauf fage. Le temps de préc hauff age dépend du rég lage de tempéra ture et du nombre de [...]

  • Página 67

    Français 23 Position de s grilles pour la cuisson • Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur . Le numéro un est la position la plus basse. Position des grilles du four Cuisson avec une seule grille • Le mode Bake (Cuisson) est le plus ada pté à la cuisson au four avec une seule grille placée à la position num[...]

  • Página 68

    Français 24 Convection Cuisson par convection Il y a plusieurs avanta ges à la cuisson par convection. Dans le système par convection, un ve ntilateur à l'arrière du four déplace unifor mément l'air dans le four . Cet air offr e une chaleur uniforme pour que les aliments pla cés sur toute grille donnent des résultat s consta nt s[...]

  • Página 69

    Français 25 Cuisson avec deux grilles • Les positions 2 et 4 sont les plus appropriées pour la cuisson par convection. Les plats r onds de gâteaux peuvent être superposés su r les grilles 2 et 4. Les plaques à biscuit s et les plat s de gâteaux rectangula ires de 9"x13" doivent être p lacées directement sur la grille 2, sous ce[...]

  • Página 70

    Français 26 Réglages de cuisson/cuisson p ar convection/cuisson prolongée Cuisson, cuisson à convection Ces modes de cuisson sont pour la cuisso n, le rôtissage ou le ré chaud avec l’utilisation d’un e, deux ou trois grilles. Pour régler le four 1. Choisir le mode CUISSON ou CUISSON À CONVECTION à l’aide du sélecteur de mode. 2. Ré[...]

  • Página 71

    Français 27 • ACCESS PHASE (oven idle): PHASE ACCÈS (four au ralenti) Une fois que les de ux voyants cessent de clignoter et demeuren t en circuit , les 3 der nières minutes permettent aux personnes, pour le Sabbat, d’accéder au fo ur sans modifier un changement du fonctionnement du four . Le brûleur du fou r demeure hors circuit pe ndant [...]

  • Página 72

    Français 28 Autres utilisations du four Cuisson lente et à basse température En plus d'offrir des t empératures parfaites pour la c uisson et le rôtissage, le four peut être utilisé à basse température pour garder chaud des alim ents cuits à une températ ure de service et pour réch auffer des assiettes. Les plats cuisin és chauds [...]

  • Página 73

    Français 29 Apprêt (Four auxiliaire) Four auxiliaire (modèle de 48 po seulement) La fonction « Proof » (apprêt) fourn it l’environnement de chaleur sans déplace ment d’air nécessair e pour faire lever des produits contenant de la levure. Pour régler le four auxiliaire pour fa ire lever des pâte s 1. Placez le plat contenant la pâte d[...]

  • Página 74

    Français 30 Conseils de cuisson au four Grilloir/Grilloir à convection Conseils pour le grilloir Préchauffer le grilloir Il est recommandé de préchauff er l'élément du grilloir avant de commencer la cuisson. Préchauf fer jusqu'à ce que le voyant s'éteigne. Pour obtenir les meilleurs résult ats • Décongelez les aliments [...]

  • Página 75

    Français 31 • Centrez les aliment s directement sous l'élémen t du grilloir pour un meilleur brunissage. Position des grilles Avant d'allumer le four , placez le s grilles et la lè chefrite à la position désirée. Après le préchauf fage, centrez la lèchefrite sous l' élément du grilloir . • No 5 — Réglez à cette po[...]

  • Página 76

    Français 32 Conseils de cuisson — gril et four Placez toujou rs les viande s sur la lèch efrite fourni e avec la cu isinière. ALIMENTS POSITIO N DE LA GRILLE MODE DU FOUR RÉGLAGE/ TEMPÉRA TURE TEMPS DE CUISSON APPROXIMA TIF INSTRUCTIONS ET CONSEILS BŒUF Vi ande hachée de boeuf, (12,5mm) 1/ 2" d’épaisseur 4 Broil (Grilloir) ou Conv [...]

  • Página 77

    Français 33 Entretien et nettoyage Four autonettoyant A VERTISSEMENT : Pendant l’élimination de sale té de l’autonettoyage, de petites quantités de monoxyde carbone sont cr éées et l’isolation en fibre de verre peut don ner de petites quantités de formaldéhyde penda nt les premiers cycles de nettoyage. Afin de minimiser l’exposition[...]

  • Página 78

    Français 34 Assurez-vous que la porte du four est verrouillée au début du cycle de netto yage automatique. Réglage de l'autonettoyage 1. Choisir NETTOYAGE RAPIDE avec le sélecteur de mo de. 2. Régler le sé lecteur de t empératur e à NETTOYER . • Le ve ntilateur d'air froid s'allume. • Les voyant s FOUR EN CIRCUIT , PRÉC[...]

  • Página 79

    Français 35 3. N'utilisez que des chiffo ns, éponges, serviettes en papier , brosses douces et propres; des tampon s à récurer savonneux d e plastique, non mét alliques, po ur nettoyer e t gratter , comme recomm andé dans le tablea u. 4. T outes les pièces de cet appareil peuv ent être nettoyées avec de l’eau chaude savonneuse. S’[...]

  • Página 80

    Français 36 Finition externe/Pla que de protection/ Acier inoxydable • Produits d’entr etien non abrasifs : eau chaude et produit dé tergent, ammoniac, Fant astic®, Formula 409®. Rincez et séchez immédiatement. • Produits lustrant d' entretien : S t ainless S teel Magic® pour protéger le revêtement contre les piqûres de corr os[...]

  • Página 81

    Français 37 Plaque / Aluminium avec revêtement antiadhésif • Retirez le plateau à graisse et jetez- en le contenu dans un conteneu r prévu à cet effet. Lavez le plateau dans de l'eau tiède savon neuse ou au lave-vaisselle. Lavez la surfac e de la plaque à l'eau tiède savonneuse puis rincez- le à l'eau tiède. Essuyez avec[...]

  • Página 82

    Français 38 PIÈCE/MA TÉRIAU Produit s d’entr etien/Indic ations Grille/base de la lèchefrite Porcelaine émaillée NE NETTOYEZ P AS DANS LE FOUR AUTONETTOY ANT Pour détacher les résidus d'aliments, saupoudrez la grille quand elle est encore chaude avec un pro duit d'entretien en pou dre pour la lessive ou aspergez d' un produ[...]

  • Página 83

    Français 39 Grilles du four Nickelées Eau chaude savon neuse. • Lavez, rincez soign eusemen t et séchez. Produit s d’entretien : Soft Scr ub® • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humid e selon les indications du fabricant. Frottez légèrement. Rincez soigneusement et séchez. Nettoyant en poudre : Bon -ami®, Comet®, Ajax®. • A[...]

  • Página 84

    Français 40 Entretien à faire soi-même Changement de l’ampoule du four Remplacez l’ampoule exclusivement p ar une ampoule recommandé pour cuisiniè re. N’UTILISEZ P AS une ampoule st andard à usage domestique dan s le four . Pour remplacer l’ampoule d’écla irage : 1. S’assurer que l’interrupteur de l’éclairage du four est en [...]

  • Página 85

    Français 41 A vant d’appeler le service technique Avan t d’appeler le service tech nique, vérifiez les point s suivants afin d’éviter des frais inutiles. Vérifiez d’ abord les po ints suivants : • Y a-t-il une p anne de courant dans le vo isinage? • Les fusibles ont-ils sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché? • La cuisini[...]

  • Página 86

    Français 42 ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la gara ntie et à qui elle s'applique La garantie limitée four nie par BSH Home Appliances Thermador dans le présen t énoncé de gara ntie limitée du produit s'appliqu e seulement à l'app areil Thermador qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utilise[...]

  • Página 87

    Français 43 l'entretien, installa tion inadéquate ou négligée, altération, manque ment à observer les instructions de fonctionnement, manipula tion sans précaution, service non autorisé (y compris le " bricolage " fait soi-même ou l'explorat ion du fonc tionnement in terne de l'appareil); • réglage, altératio n[...]

  • Página 88

    Contenidos ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Applianc es Corporation 5551 McFadden Ave. Huntington Beac h, CA 92649 Acerca de este manual . . . . 1 Cómo está organizado este manual . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . 1 Seguridad . . . . [...]

  • Página 89

    Español 1 Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Este manual contiene varias secciones: • La sección de Segur idad describe precauciones de seguridad impo rtantes. Por favor lea esta sección antes de utilizar su nuevo aparato. • La secciones "Usar la Parilla" y "Usar el horno" describen cómo funcio na e[...]

  • Página 90

    Español 2 consola trasera baja mien tras que los modelos de 3 6" y 48" incluyen una moldur a tipo isla. Se deben pedir por separado e in stalar otra s consolas traseras d isponibles e n la parte trasera de la estufa. Las tres opciones p ara consola trasera de protección incluyen una consola baja, consola alta o moldura de isla al ras. A[...]

  • Página 91

    Español 3 PRECAUCIÓN — TODOS LOS MODELOS EN CASO DE UNA F ALLA ELÉCTRICA Si por algún motivo una perilla de gas está prendida y no hay corriente eléctrica p ara operar los encende dores eléctricos en los quemadores de gas de la parrilla, apague la perilla de control y es pere 5 minutos p ara disipar el gas antes de pren der el quemador man[...]

  • Página 92

    Español 4 Apague el a parato y use bicarbo nato de sodio o un extinguidor de polvo o de espuma p ara apaga r el fuego. Nunca perm ita el contacto de ropa, agarra deras de ollas u otros mate riales inflamable s con algún quemador infrarrojo, quemador superior o rejilla del quemador hasta que se haya enfriado. La s telas pueden ence nderse y causar[...]

  • Página 93

    Español 5 puede causar una mala combustión que genera derivados nocivos. T enga cuidado y asegúr ese que las corrientes de aire producidas por aber turas de ventilación o ventiladores no soplen material inflamable hacia las llamas o que empujen las llamas de modo que éstas se extiendan más allá d e los bordes de la olla. Siempre use ollas co[...]

  • Página 94

    Español 6 controles del horno a los mod os de hornear o asar . Cuando no funciona el ventilador no use el horno. Llame a un centro de servicio autorizado. Limpie la campana y los filtro s del ventilador arriba de la estufa a menudo p ara no d ejar que se acum ule la grasa de los vapore s de la coc ina. • En caso de fuego o cuando "flamea&qu[...]

  • Página 95

    Español 7 Antes de comenzar Antes de usar su estufa por primera vez Quite todos los materiales del emp aque y las etiquetas temporales del horno y de la parrilla. 1. Asegúrese de tener los ar tículos listados en la T abla 1. 2. Anote el número de modelo y de ser ie en la “Placa con información del ap arato” en la página 40. Est a informac[...]

  • Página 96

    Español 8 Descripción Modelo e Identificación — Estufas de 48” Clave para Modelo de 48" 1. Estante par a ollas y sartenes de 22”, consola baja de 9", o moldura de isla al ras (Se debe n pedir por separado la charola pa ra ollas y la consola trasera) 2. Rejillas y quemadores 3. Plancha e léctrica 4. Perillas de control, Quemadore[...]

  • Página 97

    Español 9 Interior del horno eléctrico 14. Luz interior del horno 15. Element o de asar 16. T ermostato del horno 17. Guías para rejillas 18. Rejillas deslizantes del horno (3 incluidas, no ocult o) 19. Elemento d e hornear ( oculto) 20. T ap a del ventilador de convección Modelo e Identificación — Estufas de 36” Clave para Modelo de 36&qu[...]

  • Página 98

    Español 10 Modelo e Identificación — Estufas de 30” Clave para Modelo de 30" 1. Consola baja de 6" (Se deb e pedir el T ipo d e isla y Estante p ara ollas y sa rtenes por sepa rado) 2. Rejillas y quemadores 3. Perillas de control, quemadores ExtraLow ® (2) 4. Parrilla central 5. Perillas de control, qu emadores estándar (2) 6. Int[...]

  • Página 99

    Esp añol 1 1 Usar la Parilla Quemadores sellados tipo estrella Su estufa nueva incluye quemadores sellados tipo estrella. No hay partes de los quemado res debajo de la estufa que se tienen que limpiar, desmonta r o ajustar. La parrilla viene con cuatro o seis quema dores de gas ; cada uno para manejar una salida de 18 ,000 BTU/HR. Los quemadores e[...]

  • Página 100

    Español 12 Operación de los Quemadores • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto del reloj a la posición en la perilla. • El encendedor pa ra el quemador seleccionado hace un chasquido y echa chispas. • Después de encender la llama, el chasquido del encendedor se detie ne. • Gire la perilla a cualquier aj uste de la llama entre H[...]

  • Página 101

    Español 13 Cada quemador tie ne su propio encendedor electró nico que echa chisp as cuando se prende el quemado r . Cada quemador debe e ncenderse den tro de 4 segundos o menos. Si un quemador no se encien de revise que la tapa esté colocada correctamente sob re la base del quemador. PRECAUCIÓN No toque l os quemadores cua ndo los encendedo res[...]

  • Página 102

    Español 14 Reencendido Automático Si se ap agan las llama s de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automá ticamente para volve r a encender la lla ma. No toque los quem adores cuando los e ncendedores echan chispas. Import ante: • Para una combustión adecuad a no use la parrilla sin tener las rejillas de los qu emad[...]

  • Página 103

    Español 15 Altura de la llama • La altura corr ecta de la llama depende de: 1) t amaño y material de la olla utilizada; 2) alimento que se es tá preparando; y 3) cantidad d e líquido en la olla. • Nunca extie nda la llama m ás a llá de la base de la olla. • Use una llama baja o mediana p ara ollas con materiales que conduce n el calor l[...]

  • Página 104

    Español 16 • El balance es importa nte para la est abilidad y una cocción uniforme. La agarrader a no debe ser más pesada que la olla y no inclinada unifor memente. Una olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin balancears e. • No se deben colocar alimento s empacados en papel de aluminio directamente so bre la rejilla del quemador. El p[...]

  • Página 105

    Español 17 • Wok s — Se pueden usar ya sea woks con base plana o redonda con el anillo de soporte en los modelos que no incluyen un quemador p ara wok. Para lo s woks de base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se debe comprar por separado el anillo de soporte para wok de hierro fundido ap orcelanado. • Enlat adores y ollas grandes p [...]

  • Página 106

    Español 18 CHOCOLA TE Derretir XLO - se puede revolver para ace lerar el derretimien to XLO – permitir 10 a 15 minutos p/derretirse XLO – mantener* POSTRES Caramelos SIM a MED – cocina r según receta SIM a MED Igual que quemador estándar Pudín y Relleno para Pay SIM a MED SIM - cocinar según las indicacion es emp. SIM Igual que quemador [...]

  • Página 107

    Español 19 Acerca de la plancha Descripción (Disponible en al gunos modelos) La plancha incorporada está hech a de aluminio de calidad de resta urante, con una cubi ert a antiadheren te. Esto crea una superficie con calor unif orme que resulta fácil de limpiar . Una placa de ma dera de arce , la cubierta de acer o inoxidable, y una chapa para l[...]

  • Página 108

    Español 20 Antes de pre nder la plancha se deben qu itar e l bloque de madera de arce p ara cort ar , y la cubierta de acero inoxidable. • La plancha eléctrica tiene un a potencia de 120 voltios Corriente alternativa (AC), 1,600 vatios. PRECAUCIÓN El elemento de la plancha está caliente después de usarlo. Permit a suficiente tiempo para que [...]

  • Página 109

    Español 21 Recomendaciones p ara cocinar con la plancha Usar el horno Hornear Consejos para hornear Precalentar el horno Precaliente el horno antes de cocer alimentos. El horno no tiene que precalent ar por piezas grand es de carne o pollo. Consulte su recet a para r ecomendaciones del precalentado. El t iempo del pre calentado depend e del ajuste[...]

  • Página 110

    Español 22 Rejillas deslizantes del horno Su estufa de Thermador incl uye tres rejillas extensibles, deslizables que se pueden jalar y volver a empujar al horno con un mínimo de esfuer zo – aún cuando sopor ta un pavo o asado gra nde. Si usted tiene el modelo de 48", el hor no secundario de su estufa incluye también dos rejillas deslizab[...]

  • Página 111

    Español 23 Posiciones de rejillas Hornear con una rejilla • El modo de hornear sirve me jor para horn ear con una sola rejilla en la posición #3 que se usa para la mayoría de los a limentos horneados. Cuando el alimento est á muy al to, como pastel tipo bizc ocho, se puede usar la posición de re jilla #2. Los pasteles salen mejor en la posic[...]

  • Página 112

    Español 24 Convertir el horneado co nvencional al horneado de convecci ón Para convertir la mayoría de rece tas p ara hornear (g all e tas , pas t el es , ta rta s, etc.) al modo de convección, debe reducir la temperatur a del horno por 25°F . No se debe reducir la temperatur a para carnes y aves. Se debe usar la misma temperatura recome ndada[...]

  • Página 113

    Español 25 Ajust ar el horneado/hornead o de convección/Horneado Extendido Hornear / Horneado de Convección Estos modos de cocinar sirv en para hornear , as ar o calentar usando un a, dos o tres rejillas. Para configurar el horno 1. Selecc ione el modo de hornea r ( BAKE ) o el mod o de horneado de con vección ( CONVECTION BAKE ) usando la peri[...]

  • Página 114

    Español 26 •L a FASE DE PRECALENTAR es igual que para los otros modos de HO RNEAR . Una vez que el horno alca nza la temper atura selecc ionada, comienza el ciclo de Horneado Extendido de veintidos (22) minutos. • Hor near en FASE ACTIVA es generalmente por diecinueve (19) minutos, except o durante los últimos dos (2) minutos, las luces OVEN [...]

  • Página 115

    Español 27 • Se m antiene prendida la lu z OVEN ON (Horno Prendido) duran te cualquier modo de cocina r activo, y permanec e prendida has ta que se gire cualquiera de las perillas de control del horno a la posición OFF (Apagado). Not a: La luz interna d el horno es operada mediante un inter ruptor separad o que prende y ap aga la luz, independi[...]

  • Página 116

    Español 28 Calent ar (Horno secundario) Horno secundario (solo en los modelos de 48") Esta característica mantien e un ambiente caliente necesario p ara mantener los alimentos cocina dos calientes. Para est ablecer el horno secunda rio a caliente 1. Para precalentar el horno gire la perilla del selector de modo a Calentar ( WARM ) aproximada[...]

  • Página 117

    Español 29 Recomendaciones p ara hornear Asar/Asar por convección Consejos para asar Precalent ar el as ador Se recomienda precalent a r el elemento de asar antes de comenzar a coc inar . Precaliente hasta que se ap ague la luz indicadora " PREHEA TING " (Precalentar). Obtener los mejores result ados • Descongele los alimento s antes [...]

  • Página 118

    Español 30 Utensilios • Se incluye la band eja de asar de esmalte de porcela na de dos piezas con la es tufa. NO forre la rejilla ranurada (sup erficie) con papel de aluminio. • Use moldes de metal o de vidrio cerámico cuando quiera dorar guisados, pl atillos principales o p an. • NO use vidrio refract ario o cerámica. Este tipo de materia[...]

  • Página 119

    Español 31 Recomendaciones p ara asar y tost ar T odas las carnes son colocadas en la b andeja de asar q ue se incluye con la estufa. ALIMENTO NO. REJILL A MODO DEL HORNO CONTROLAR AJUSTE DE LA TEMP . (F) TIEMPO APROXIMADO DE COCINAR INSTRUCCIONES Y CONSEJOS ESPECIALES RES Hamb. de carne molida, 1/2" gr ueso 4 Asar o Asar de Convecc. Asar o A[...]

  • Página 120

    Español 32 Cuidado y Mantenimiento Autolimpiar el horno ADVERTENCIA La eliminación de residuos durante la autolimpieza puede ge nerar cantidades pequeñas de Monóxid o de Carbono y el aislamiento de fibra de vidrio pod ría despedir una pequeña cantidad de forma ldehído dur ante los primeros ciclos de limpieza. Para minimizar la exposición a [...]

  • Página 121

    Español 33 Para ajustar la autolimpieza 1. Seleccione Limpieza Rápida ( SPEED CLEAN ) usando la perilla del se lector de modo. 2. Cambie la perilla del selector de te mperatura a Limpiar ( CLEAN ). • Se p rende el ventilado r de enfriamie nto. • Se prenden las luces OVEN ON (Horno Prendido), PREHEATING (Precalentar) y CLEANING (Limpiar). • [...]

  • Página 122

    Español 34 Limpieza de la estufa Cuando limpia esta estufa: 1. Use la limpieza más suave que limpia de ma nera eficiente y eficaz. Algunos deterg entes del mismo tip o son más abrasivos que otr os. Úselo primero e n un área pequeña. 2. Siempre frote los acabados metálicos en la dirección de las líneas de pulido para ma yor efectividad y ev[...]

  • Página 123

    Español 35 Acabado exterior/Consola traser a de protección / Acero Inoxidable • Deterge ntes no ab rasivos: Agua caliente y detergente, amoníaco, Fantastic®, Fo rmula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. • Pulido: S tainless S teel Magic® para proteger el acabado de ma nchas y picaduras; realza la ap ariencia. • Manchas de agua dura: V [...]

  • Página 124

    Español 36 Plancha / Aluminio con una cubiert a antiadherente • Quitar el colector y tirar la grasa en un contenedor resistente a gr asas para su eliminación. La var el colector con agua jabonosa caliente o en la lavavajillas. Limpiar la superficie del asador con agua jabonosa tibia y enjuagar con agua tibia. Secar con un tr apo suave. • Cuan[...]

  • Página 125

    Español 37 P ARTE/ MA TERIAL DETERGENTES/ INDICACION ES Rejilla/fondo de la bandeja de as ar Esmalte de Porcelana No limpiar en un horno de autolimpieza Para aflojar restos alim entos muy pegados, rociar la rejilla vacía caliente con detergente en polvo de lavandería o con detergente líquido y t ap ar con toallas húmedas de pape l. Dejar repos[...]

  • Página 126

    Español 38 Rejillasdel horno Niquelado Agua jabonosa caliente. • Lavar , enjuagar bien y secar . Detergentes : Soft Scrub®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enju agar y secar . Detergen tes en polvo : Bon-ami®, Comet®, Ajax®. • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a l[...]

  • Página 127

    Español 39 Mantenimiento hecho por usted mismo Reemplazar un foco de luz en el horno Reemplace solament e por un fo co recomendado d iseñado para el uso en horno s. NO USE un foco de luz estándar en ningún horn o. Para reemplazar el foco de luz: 1. Asegúrese que el interrup tor de la luz del horno esté en la posición OFF (Apagado). 2. Quitar[...]

  • Página 128

    Español 40 Antes de solicit ar servicio Antes de solicitar servicio, revi se lo siguiente para evitar cargos innecesari os de servicio. Asegúrese de verificar primer o estos puntos: • ¿Hay una falla de electricida d en el área? • ¿Se quemó un fusible en la casa o se activó el cortacircuitos? • ¿La estufa no está cone ctada a la alime[...]

  • Página 129

    Español 41 Información de servicio Copie la información abajo d e la placa con información del producto para tenerla a la mano. Guarde su factu ra para validar la garantía. Número de Modelo Número de Serie Fecha de compra Nombre del Distribuidor T eléfono del Distribuidor Nombre del Centro de Servicio T eléfono del Centro de Servicio Adem?[...]

  • Página 130

    Español 42 que sea peligroso, hostil o arrie sgado; en cualquier caso, cuando lo solicite, Therm ador de todas maneras p agará por la mano de obra y las piezas, y enviará las piezas a l proveedor de servicio técnico autorizado más cercan o, pero usted seguirá siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y demás cargos especiale s de [...]

  • Página 131

    [...]

  • Página 132

    5551 McFadden Avenue , Huntington Beach, CA 92 649 • 800-735-43 28 • www .thermador .com 9000465284 • 5 U02H8 • Rev . A • 7 /09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 • All rights re served Litho in USA[...]