TFA 35.1062 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 35.1062. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 35.1062 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 35.1062 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 35.1062, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TFA 35.1062 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 35.1062
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 35.1062
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 35.1062
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 35.1062 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 35.1062 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 35.1062, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 35.1062, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 35.1062. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kat. Nr . 35.1063 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Atención: El aparato y las baterías usadas no deben ser depositadas con los residuos normales de la casa. Por favor deposítelas en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para e[...]

  • Página 2

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  3 2 1. Funktionen • Außentemperatur über kabellosen Außensender (433 MHz), Reichweite bis 60 m (Freifeld) • Erweiterbar auf bis zu 3 Sender , auch zur T emperaturkon- trolle von entfernten Räumen, z.B. Kinderzimmer , Wein- keller • Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit mit Komfortstufe des Raumklimas ?[...]

  • Página 3

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  5 4 3. Inbetriebnahme 3.1 Batterie einlegen • Öffnen Sie das Batteriefach von Sender (verschraubt) und Empfänger und legen Sie die Geräte in einem Abstand von ca. 1,5 Metern voneinander auf einen T isch. Vermeiden Sie die Nähe zu möglichen Störquellen (elektronische[...]

  • Página 4

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  7 6 • Die T emperaturanzeige blinkt. Mit der ▼ oder ▲ T aste kön- nen Sie °C oder °F als T emperatureinheit auswählen. Bestätigen Sie mit der MODE T aste. Manuelle Zeiteinstellung: • Nun können Sie auf die gleiche Weise die Zeit manuell ein- stellen, falls die[...]

  • Página 5

    SIGMA PLUS – Funk-Wetterstation  4.5 Wettervorhersage • Die Funkwetterstation unterscheidet 5 unterschiedliche Wettersymbole (Sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, reg- nerisch, starker Regen) und 3 Symbole für den Luftdruck- trend (steigend, gleich bleibend, fallend) • Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum[...]

  • Página 6

    1. Functions • Outdoor temperature wireless (433 MHz), distance range up to 60 m (free field) • Expandable up to 3 outdoor transmitters, also for the temperature control of remote rooms, e.g. children’ s room, wine-cellar • Indoor temperature and humidity with comfort level indi- cator of indoor climate • T rend indicator and maximum/mini[...]

  • Página 7

    SIGMA PLUS – Wireless weather station  SIGMA PLUS – Wireless weather station  13 12 the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter . • During night-time, the atmospheric disturbances are usual- ly less severe and recept[...]

  • Página 8

    SIGMA PLUS – Wireless weather station  SIGMA PLUS – Wireless weather station  15 14 T ime zone setting • The time zone is used for the countries where the DCF sig- nal can be received but the time zone is different from the German time (e.g. + 1=one hour later). Press MODE button until ZONE is displayed. Hold MODE button for 2 seconds. [...]

  • Página 9

    7. Liability Disclaimer • The product is not a toy . Keep it out of reach of children. • The product is not to be used for medical purpose or for public information, but is determined for home use only . • Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty . • No part of this manual may be reproduced without writ[...]

  • Página 10

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  EC-DECLARA TION OF CONFORMITY Produkt: TE424NL (Kat. Nr . 35.1063) This product contains the approved transmitter and complies with the essential requirements of Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directives, if used for its intended use and that the following stan- dard(s) has/have been applied: [...]

  • Página 11

    Nous vous prions de respecter les consignes ci-après: • Nous vous recommandons de ménager une distance de 1,5 à 2 m entre l’appareil et d’éventuelles sources de signaux parasites, comme les écrans d’ordinateur et les postes de télévision. • Dans les bâtiments en béton armé (caves, greniers aménagés), le signal reçu est affaib[...]

  • Página 12

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  23 22 • Vous déclenchez la fonction Snooze avec la touche LIGHT/SNOUZE à la face supérieure. Le son d'alarme est alors interrompu pour 8 minutes. • Si vous laissez sonner le réveil pendant 2 minutes, l'alarme est répété automatiq[...]

  • Página 13

    SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  SIGMA PLUS – Station météo radio pilotée  25 24 4.5 Prévisions météorologiques • La station météo radio pilotée distingue 5 différents sym- boles météo: (Ensoleillé, légèrement nuageux, couvert, pluvieux, forte pluie) et 3 différents symboles pour la ten- dance de la pression [...]

  • Página 14

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  8. Caractéristiques techniques Plages de mesure: T empérature intérieure: -5…+50°C (23…+122°F) T empérature extérieure: -20…+60°C (-4…+140°F) Humidité: 25…90% HR Résolution 0,1°C / 0,2°F / 1%HR Batteries: 2 x 1,5 V AA pour station de base et 2 x 1,5 V AA pour l’émet[...]

  • Página 15

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  29 28 • All'interno di strutture in ferro-cemento (seminterrati, sovrastrutture), la ricezione del segnale è naturalmente più debole. In casi estremi, sistemare l'unità vicino ad una fine- stra, e puntarne la parte fron[...]

  • Página 16

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  31 30 Impostazione manualmente della ora: • Adesso può essere impostata manualmente l'ora nel caso in cui il orologio non riesca a ricevere il segnale DCF . • Sempre con il tasto MODE è possibile modificare uno dopo l'[...]

  • Página 17

    SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  SIGMA PLUS – Stazione barometrica radio controllata  33 32 • La previsione tramite l'indicazione del simbolo si riferisce ad un periodo di tempo di 12 – 24 ore e indica solo una tendenza atmosferica. La precisione è circa del 70 %. 4.6 T rasmettitore esterno • Premere con un[...]

  • Página 18

    8. Dati tecnici Gamme di temperatura: T emperatura interna: -5…+50°C (23…+122°F) T emperatura esterna: -20…+60°C (-4…+140°F) Umidità dell'aria interna: 25…90% um. rel. Risoluzione: 0,1°C/0,2°F/1% um. rel. Batterie: 2 x 1,5 V AA stazione base e 2 x 1,5 V AA trasmettitore (le batterie sono comprese) SIGMA PLUS – Stazione barom[...]

  • Página 19

    gevallen het toestel dichter bij het raam zetten met de voor- of achterkant in de richting van de Frankfurt-zender . • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden. 3.3 Ontvan[...]

  • Página 20

    SIGMA PLUS – Radiografisch weerstation  SIGMA PLUS – Radiografisch weerstation  39 38 Instelling van een tijdzone: • Als uw tijdzone van de aangegeven radiotijd afwijkt, kunt u een andere tijdzone instellen. Druk de toets MODE in, totdat ZONE in het display verschijnt. Druk de toets MODE 2 sec. in. Stel met de ▼ of ▲ toets de tijdzo[...]

  • Página 21

    Attentie: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar de inzamelplaatsen of bij uw detaillist naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen. 6. Opmerkingen • Lees de gebruiksaanwijzing voor u het apparaat gebruikt. • Houd het apparaat op een afstand van andere [...]

  • Página 22

    SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  43 42 1. Funciones • T emperatura exterior sin cable (433 MHz), alcance de unos 60 m (campo libre) • Ampliable de hasta 3 sensores (también para control de la temperatura de habitaciones alejadas, por ejemplo, habi- tación d[...]

  • Página 23

    SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  SIGMA PLUS – Estación meteorológica radiocontrolada  45 44 • En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edifica- ción suplementaria), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el aparato próximo a una ventana y/o girando i[...]

  • Página 24

    • Tiempo con horas, minutos y segundos • Tiempo con horas, minutos y día de la semana • Zona horaria con horas, minutos y día de la semana • Zona horaria con horas, minutos y segundos • Día con mes. 4.4 T ermómetro y higrómetro 4.4.1 Conmutación • Con la tecla ”CHANNEL” puede cambiar entre los canales CH1, 2 o 3. 4.4.2 Flecha [...]