TELE System TS.UNICO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TELE System TS.UNICO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTELE System TS.UNICO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TELE System TS.UNICO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TELE System TS.UNICO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TELE System TS.UNICO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TELE System TS.UNICO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TELE System TS.UNICO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TELE System TS.UNICO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TELE System TS.UNICO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TELE System TS.UNICO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TELE System na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TELE System TS.UNICO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TELE System TS.UNICO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TELE System TS.UNICO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Italiano NOTA : A causa di aggiornamenti o errori, il contenuto di questo manuale potrebb e non corrispondere esattamente al prodotto reale. Indice 1  Norme di sicu rezza ............................................................................................................ ......................... 2  2  Descrizione prodotto e colleg[...]

  • Página 4

    TELE System 2 1 Norme di sicurezza Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio, e per la vostra incolumità, leggere atten tamente i seguenti consigli riguardanti le misure di sicurezza. ALIMENTAZIONE x Il ricevitore deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente da 230V~, 50Hz. x Non rimuovere il coperchio del ricevitore . All’inter[...]

  • Página 5

    Italiano TS.UNICO 3 2 Descrizione prodotto e collegamenti 2.1 Pannello frontale 1. IR Sensore a raggi infrarossi per telecomando. 2. LED Indicatore di stato: VERDE=acceso, ROSSO=standby. 3. q ON / ST.BY Tasto accensione/standby. 2.2 Pannello posteriore e connessioni AVVERTENZA x È buona regola effettuare le connessioni del dispositivo co n altri a[...]

  • Página 6

    TELE System 4 2.3 Telecomando La conoscenza del telecomando costituisce la base per l’utilizzo del ri cevitore e per una facile navigazion e tra le varie funzioni e i menu. Il telecomando è dedicato principalmente al controllo remoto del decod er in oggetto (premere il tasto STB ); inoltre, dopo u n’opportuna programmazione d el tasto TV (par.[...]

  • Página 7

    Italiano TS.UNICO 5 2.3.2.2 Telecomando semplificato 1. q POWER Accensione/spegnimento in stand.by. 2. LED Indicatore a LED di funzionamento telecomando. 3. TV Abilitazione comando televisore. (*) 4. STB Abilitazione comando decoder. 5. 0÷9 Tasti numerici per cambio ca nale. 6. SOURCE Selezione sorgente audio-video del televisore. (*) 7. MUTE Inib[...]

  • Página 8

    TELE System 6 Verificare che il televisore risponda p ropriamente alla pression e degli altri tasti del telecomando, alm eno limitatamente alle funzioni di base. In ca so negativo, riprendere la ricerca di un codice appropriato ripetendo la procedura (riprendere dal punto 1). 2.3.3.3 Identificazione del codice TV in uso L’identificazione del codi[...]

  • Página 9

    Italiano TS.UNICO 7 2.3.4 Utilizzo del telecomando Dopo aver programmato il teleco mando per il controllo del televiso re, esso funzionerà come il teleco mando originale dello stesso televisore, qu antomeno limitatamente alle funzioni princip ali, quali accensione e spegnimento, regolazione del volume audio e cambi o canale. Per comandare il decod[...]

  • Página 10

    TELE System 8 3 Primo avvio del ricevitore Una volta terminato il collegamento del ricevitore (p ar. 2.2) e poi connessa la spina dell’ alimentazione alla presa di rete elettrica, il ricevitore si avvierà autom aticamente. Se non dovesse accadere, accendere il dispositivo utilizzando l’apposito tasto q POWER del pannello frontale o del telecom[...]

  • Página 11

    Italiano TS.UNICO 9 4 Impostazioni avanzate La procedura di prima installa zione (cap. 3) permette già l’u tilizzo base del ricevitore . Esso presenta comunque potenzialità e personali zzazioni più avanzate che sono b revemente descritte nei paragrafi seguenti. 4.1 Password La modifica di parametri importanti del menu e l’accesso ad eventi p[...]

  • Página 12

    TELE System 10 4.5 Regolazione orario Per attuare tale regolazione, premere i l tasto MENU e selezionare il menu Configura Sistema > Paese ed Ora . Sono disponibili tre modalità, distinguibili dal valore del parametro Uso GMT : 1. Spento : impostazione manuale di data ed ora da part e dell’utente. 2. Tramite Paese : il ricevitore regolerà l?[...]

  • Página 13

    Italiano TS.UNICO 11 5 Struttura del menu Il menu del ricevitore è così strutturato: Menu Principale  Canali  Installazione  Configura  Strumenti  -Lista Canali TV -Lista Canali Radio -Lista CH TV Rimossi -Lista CH Radio Rimossi -Cancella Tutti i Favoriti -Cancella Tutti -Rinomina Gruppo -Scansione Automatica -Scansione Canale -Ant[...]

  • Página 14

    TELE System 12 7 Guida alla risoluzione dei problemi PROBLEMA POSSIBILI CAUSE COSA FARE 1. Il ricevitore non si accende (indicatore LED sul pannello frontal e del ricevitore è totalmente spento) La spina di alimentazione no n è inserita nella presa di corrente. Controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente. La spina [...]

  • Página 15

    English CAU TION : Due to updates or mistakes, the content of this user manual could not correspond exactly to the real product. Index 1  Safety regul ations ....................................................................................................................................... 2  2  Product description and connections .....[...]

  • Página 16

    TELE System 2 1 Safety regulations We advise you to read the following advice concerning the safe ty regulations carefully in order to ensure safe use of the appliance. ELECTRICAL SUPPLY x The appliance should only be supplied by a current of 230V~, 50Hz. x The appliance must not be repaired in any way by the user, in case of breakages or failures [...]

  • Página 17

    English TS.UNICO 3 2 Product description and connections 2.1 Front Panel 1. IR Infrared sensor for remote control. 2. LED Status indicator: Green=On, RED=standby. 3. q On/Standby button. 2.2 Rear panel and connections CAUTION x It is good practice to connect the receiver with other appliances ( e.g. TV, VCR, HI-FI, etc.) and the antenna before plug[...]

  • Página 18

    TELE System 4 2.3 Remote Control Unit Get well acquainted with your remote control and you will find it much easier to navigate through the variou s menu options. This set top box is equipped with a remote control units that are able to com mand the receiver itself (press STB button) and even a TV set after having programmed the TV button (sect. 2.[...]

  • Página 19

    English TS.UNICO 5 2.3.2.2 Basic remote control 1. q POWER On/Standby. 2. LED LED indicator. 3. TV Enable TV set control. (*) 4. STB Enable set top box control. 5. 0÷9 Channel change. 6. SOURCE Audio-video source of the TV set. (*) 7. MUTE Mute function. 8.  P+ /  P- Next/previous program. 9. OK Confirmation button or channel list recall. 10[...]

  • Página 20

    TELE System 6 3. To get the first digit of the code, press sing ularly the numeric button from 0 to 9 until the LED flashes once. The number that lights up the LED corresponds with the searche d digit. 4. Repeat the above step 3 times in order to find the remaining three d igits of the code. 5. After having the last digit of the code, the LED will [...]

  • Página 21

    English TS.UNICO 7 3 First time installation When all the connections on the receiver are read y (section 2.2) and the power lea d is plugged in, the receiver will start up automatically. If this does not happ en, press the q button on the front panel of the receiver or on the remote control. An Easy Installation menu will be displayed where you ca[...]

  • Página 22

    TELE System 8 4 Receiver settings The first time installation procedure (chapter 3) will allow the receiver to be used with its basi c functions . However the receiver offers some advanced features and options that are illustrated in the following sections. 4.1 Password To access settings and events locked b y the Parental Control (sect. 4.2), a pa[...]

  • Página 23

    English TS.UNICO 9 4.6 Software Upgrading Since this receiver is made to last, the time may come when its software needs to be modified or im proved by updates. These updates will optimise the receiver’s functions or correct mino r flaws. Updates may be distributed to the receiver Over The Air (OTA). CAUTION An OTA upgrade could take several time[...]

  • Página 24

    TELE System 10 5 The menus The menu map: Main Menu  Channel  Installation  Setup  Tools  -TV Channel List -Radio Channel List -TV Channel Recycle List -Radio Channel Recycle List -Delete All Favourites -Delete All -Group Rename -Auto Scan -Channel Scan -Power Control -OSD Language -TV System -Region and Time -Timer Setting -OSD Setti[...]

  • Página 25

    English TS.UNICO 11 7 Problem solver PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY 1. The receiver does not start (the status LED on front panel is not lighted up). The power lead is not plugged in. Plug in the power lead. The power lead is plugged in but the receiver still does not work. Disable the electric power and check it for damage. RISK of electric shock ![...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    Appendix A i Appendix A. Codici TV / TV codes A A.R.SYSTEMS 1170 1222 1224 ACCENT 1235 1252 ACTION 1235 ADMIRAL 1201 1235 1282 1296 1297 1309 1311 ADURA 1169 1170 1235 1243 1252 1291 1293 AGASHI 1170 1173 AIKO 1223 1235 1243 AIM 1169 1170 1171 1173 1224 1237 1253 1300 AIOSTAY 1235 1294 AIWA 1354 1396 1422 1084 AKAI 1170 1171 1173 1178 1198 1223 123[...]

  • Página 28

    ii GE 1264 GEBER 1284 1287 1288 GEC 1209 1222 1223 1229 1273 1284 1285 1286 1299 1378 GELESO 1217 1222 1235 1237 1243 1282 1294 1299 GENERAL STAR 1328 GENERAL TECHNIC 1235 GIANT 1170 1173 1223 1259 1345 GITEM 1170 1173 1179 1180 1256 1264 1288 1289 GM 1170 1235 1252 GMG 1170 1235 1252 1271 GOLDFUNK 1369 GOLDSTAR 1170 1173 1176 1185 1191 1219 1223 1[...]

  • Página 29

    Appendix A iii NOVATRONIC 1170 1235 1237 1252 O O.GENERAL 1229 1235 OCEANIC(ITT) 1258 1262 1281 1284 1285 1286 1288 1289 1291 1295 1299 1300 1381 OCTAL 1223 OKANO 1183 OLYMPIC 1235 ONCEAS 1217 1223 1235 ONIDA 1173 ONWA 1252 1253 1271 1403 ORAVA SLOV 1170 1201 1294 ORAVA/OTF 1170 1235 ORIENT 1170 1235 1335 1090 ORION 1170 1171 1228 1232 1235 1236 12[...]

  • Página 30

    iv TELE+ 1170 1235 1326 TELECHROM 1243 1330 TELEFAC 1235 TELEFUNKEN 1095 1111 1114 1137 1294 1335 1341 1350 1370 1397 1405 1170 1216 1217 1222 1235 1236 1237 1240 1256 1257 1259 1260 1264 1265 TELEOPTA 1235 TELEPOINT 1170 TELE SYSTEM 1001 1021 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1022 TELESTAR 1170 1235 12[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    Codice Prodotto Product Code 21005238 Ricevitore Digitale terrestre SD Zapper SD Digital Terrestrial receiver Free To Air TELE System TS.UNICO Dichiarazione di conformità CE CE conformity declaration Tele System Electronic dichiara sott o la propria responsabilità che questo prodotto sodd isfa i requisiti fondamentali delle direttive europee 2009[...]