Teka CM 45 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Teka CM 45. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeka CM 45 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Teka CM 45 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Teka CM 45, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Teka CM 45 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Teka CM 45
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Teka CM 45
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Teka CM 45
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Teka CM 45 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Teka CM 45 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Teka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Teka CM 45, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Teka CM 45, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Teka CM 45. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    6 INDEX INTRODUCTION .........................7 Symbols used in these instructions ..........7 Letters in brackets .....................................7 T roubleshooting and repairs ......................7 SAFETY ...................................7 Fundamental safety warnings ....................7 Designated use ..................................[...]

  • Página 2

    INTRODUCTION Thank you for choosing the automatic coffee and cappuccino maker . We hope you enjoy using your new appliance. T ake a few minutes to read these instructions. This will avoid all risks and damage to the ma- chine. Symbols used in these instructions Important warnings are identified by these sym- bols. These warnings must absolutely be [...]

  • Página 3

    8 Important! Do not grasp the coffee maker when it is out of the cabinet. Do not rest reci- pients containing liquids or inflammable or cor - rosive materials on top of the appliance. Place the accessories required to prepare the coffee (the measure for example) in the special holder . Do not rest large objects which could obstruct mo- vement or un[...]

  • Página 4

    9 PRELIMINAR Y CHECKS Controls after transport After removing the packaging, make sure the pro- duct is complete and undamaged and that all ac- cessories are present. Do not use the appliance if it is visibly damaged. Contact Customer Services. Installing the appliance Important! When installing the ap- pliance, respect the following safety warning[...]

  • Página 5

    10 BUIL T -IN INST ALLA TION Verify the minimum measurements required for correct installation of the appliance. The coffee maker must be installed in a column and the column must be firmly fixed to the wall with commercially available brackets. Important: • Important: all installation or maintenance operations must be performed with the ap- plia[...]

  • Página 6

    11 Fix the power cable with the clip to avoid it tangling when the appliance is inserted or extracted. The power cable must be long enough to allow the appliance to be extracted from the cabinet to fill the coffee beans container . The appliance must be earthed in compliance Position the appliance on the rails, making sure the pins are correctly in[...]

  • Página 7

    12 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME • Coffee has been used to factory test the ap- pliance and it is therefore completely normal for there to be traces of coffee in the mill. The machine is, however , guaranteed to be new . • Y ou should customise water hardness as soon as possible following the instructions in the "Setting water har[...]

  • Página 8

    13 9. "HOT W A TER PRESS OK" is displayed. 10. Press the OK button (B9) The appliance begins delivering hot water and the message "PLEASE WAIT ... " is di- splayed. After the flow of hot water stops, the ap- pliance automatically resets to "READY" sta- tus. Replacing the filter ("Filter Reset") When "REP[...]

  • Página 9

    14 a long coffee. T o make 2 coffees, press the button twice (within 2 seconds). T o change the quantity of coffee the ap- pliance delivers automatically into the cup, proceed as described in the following chap- ter . (The appliance now grinds the beans and starts delivering the coffee into the cup. Once the set amount of coffee has been deli- vere[...]

  • Página 10

    15 Important! when removing the drip tray , the grounds container must be emptied, even if it is not completely full. If this is not done, when you make the next coffees, the grounds container may fill up more than expected and clog the ma- chine. NOTE 8: Never extract the water tank while the machine is delivering coffee. If it is removed, it will[...]

  • Página 11

    16 fee, to go back to making coffee using beans, deactivate the pre-ground coffee function by pressing the button (B2) (fig. 6) again to enable the coffee mill. NOTE 1: Never introduce pre-ground coffee when the machine is off or it could spread through the inside of the appliance. NOTE 2: Never add more than 1 level measure, otherwise either the a[...]

  • Página 12

    17 This empties the cappuccino maker of all tra- ces of milk. IMPORT ANT : to ensure the hygiene of the ap- pliance, you are recommended to carry out this procedure each time you make cappuc- cino to avoid stale milk remaining in the cir - cuit. • Wait a few minutes for the cappuccino maker to cool down, then holding the cappuccino maker lever fi[...]

  • Página 13

    3. Empty the drip tray and grounds container (A4) and wash them; 4. Remove the drip tray complete with grounds container (A4). 5. Close the service door . Cleaning the water tank 1. Clean the water tank (A12) regularly (about once a month) with a damp cloth and a little mild washing up liquid. 2. Clean to remove all washing up liquid resi- dues, th[...]

  • Página 14

    19 7. Once inserted, make sure the two red but- tons have snapped out. 8. Replace the drip tray (A14) and grounds con- tainer . 9. Close the ser vice door (A2). CHANGING AND SETTING MENU P ARAMETERS After turning the knob (A7) and waiting for the appliance to be ready , you can use the inter- nal menu to modify the following parameters and function[...]

  • Página 15

    20 to make the coffee leads to limescale building up in the inner circuits of the appliance. When "DESCALE" is displayed, the machine re- quires descaling. Proceed as follows: • Make sure the appliance is ready and the water softener filter has been removed. • Press the MENU button (B6) then press the NEXT button (B7) repeatedly until[...]

  • Página 16

    21 • Press the CHANGE button (B8) to change the number of hours the appliance remains on. • Press the OK button (B9) to confirm. • Press the MENU button to exit programming mode or NEXT to change other parameters. Setting water hardness The descale message is displayed after the ap- pliance has been operated for a factory set pe- riod of time[...]

  • Página 17

    22 • EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments. Materials and accessories coming into contact with food conform to EEC regulation 1935/2004. DISPOSAL Electrical appliances must not be dispo- sed of as household waste. Appliances with this symbol are covered by European Directive 2002/96/EC. All unused electric and electronic appliances [...]

  • Página 18

    23 DISPLA YED MESSAGES DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY FIL L TANK • The water tank is empty or positioned incorrectly . • Fill the tank with water and/or insert it correctly , pushing it as far as it will go. GROUND TOO FINE ADJUST MILL alternating with PRESS OK • The grinding is too fine and the coffee is delivered too slowly . • [...]

  • Página 19

    24 INSERT INFUSER ASSEMBL Y • The infuser has not been replaced after cleaning. • Insert the infuser as de- scribed in the chapter "Cleaning the infuser". DISPLA YED MESSAGE POSSIBLE CAUSE REMEDY CLOSE DOOR • The service door is open • Close the service door . FILL BEANS CONT AINER • The coffee beans have run out. • Fill beans[...]

  • Página 20

    25 PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services. The coffee is not hot. • The cups were not pre- heated. • The infuser has cooled down because 2/3 minu- tes have elapsed since the last coffee was made. • Warm the cu[...]

  • Página 21

    26 The coffee is delivered too quickly . • The coffee is ground too coarsely . • T urn the grinding adju- stment knob one click an- ticlockwise towards "1" while the coffee mill is in operation (fig. 11). Avoid turning the grinding adjustment knob excessi- vely otherwise when you select 2 cups, the coffee may be delivered a drop at a [...]

  • Página 22

    27 RECIPES Coffee punch Ingredients (serves 6): 1/2 l of hot coffee 1/2 l of white Port 1/2 l of rum 100 g of candied brown sugar Method: Pour the coffee into a pot, add the rum and the Port and heat until it reaches boiling point. Gra- dually add the candied sugar , tasting now and then until sufficiently sweet. When the sugar has dissolved serve [...]