Tefal FR4001 Magiclean manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tefal FR4001 Magiclean. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTefal FR4001 Magiclean vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tefal FR4001 Magiclean você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tefal FR4001 Magiclean, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tefal FR4001 Magiclean deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tefal FR4001 Magiclean
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tefal FR4001 Magiclean
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tefal FR4001 Magiclean
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tefal FR4001 Magiclean não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tefal FR4001 Magiclean e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tefal na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tefal FR4001 Magiclean, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tefal FR4001 Magiclean, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tefal FR4001 Magiclean. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF . 5064552[...]

  • Página 2

    www .groupeseb.com[...]

  • Página 3

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 P rotection of the environment . . . . . . .9 Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9 Before using for the first time . . . . . . .10 F illing the bowl . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    1 2 4 6 8 10 12 14 16 3 5 7 9 11 13 15 17[...]

  • Página 5

    Description 1. Couvercle démontable 2. Hublot 3. F iltre anti-odeur W aterclean ® 4. P anier 5. Bouton de déverrouillage de la poignée 6. P oignée monte et baisse du panier 7. Repères Mini et Maxi du remplissage de cuve 8. Cuve amovible à revêtement anti-adhésif 9. Bouton d’ouverture du couvercle 10. Corps 11. Timer (selon modèle) 12. T[...]

  • Página 6

    3 F R F R Avant la première utilisation • Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle. • Enlevez le couvercle • Mettez le couvercle avec le filtre anti- odeur W aterclean ® , la cuve et le panier au lave-vaisselle • Nettoyez le corps avec une éponge et de l’eau savonneuse. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau. Rep[...]

  • Página 7

    4 F R Remplissez la cuve •U tilisez une matière grasse alimentaire recommandée pour la friture : tournesol, arachide, olive, pépin de raisin, palme… Le niveau de matière grasse doit toujours se situer entre le repère mini et maxi de la cuve. Vérifiez avant chaque cuisson et rectifiez si nécessaire avec la même matière grasse. • Si vo[...]

  • Página 8

    5 F R F R P réparez le panier • Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace puis remplissez le panier avant de placer celui-ci dans la friteuse. • Réduisez les quantités pour les aliments surgelés (voir le tableau ci-dessous et les tableaux de cuisson p. 6). Ne dépassez jamais la quantité limite de sécurité Plongez [...]

  • Página 9

    6 F R F R T ableaux de cuisson ALIMENTS FRAIS ALIMENTS SURGELÉS Nb Nb F rites (quantité limite de sécurite) 1000g 190°C +/- 13-15 min. F rites (quantité recommandée) 550g 190°C +/- 9-11 min. F rites (quantité limite de sécurite) 800g 190°C +/- 15-19 min. F rites (quantité recommandée) 400g 190°C +/- 12-14 min. Croquettes de pomme de te[...]

  • Página 10

    7 F R F R Arrêtez l’appareil •L a dernière friture terminée, placez l’interrupteur Marche-Arrêt à la position 0. • Débranchez l’appareil. • Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse (1 à 2 heures). • Rangez le cordon. • P our déplacer la friteuse, utilisez les poignées de transport. Ne déplacez jama[...]

  • Página 11

    8 F R •L ’appareil n ’est pas branché. •L ’interrupteur n ’est pas positionné sur la position I. •L e voyant de température n ’est pas allumé. •L a cuve est positionnée à l’envers. •L e filtre anti-odeur W aterclean ® est saturé ou endommagé. •L a matière grasse est dégradée. •L a matière grasse n ’est pas a[...]

  • Página 12

    9 E NG Description 1. Removable lid 2. Viewing window 3. W aterclean ® anti- odour filter 4. Basket 5. Handle unlocking button 6. Basket “ rise and fall” handle 7. Mini and Maxi oil level markers 8. Removable bowl with non- stick coating 9. Lid opening button 10. Body 11. Digital timer (depending on model) 12. Adjustable thermostat 13. On/Off [...]

  • Página 13

    10 E NG Before using for the first time •P ress lid opening button to unlock lid. • Lift the lid upwards to remove it. • Place the lid with the W aterclean® anti- odour filter , the bowl and the basket in the dishwasher or with warm water and washing up liquid. •C lean the body using a sponge and soapy water . Y ou should never immerse the[...]

  • Página 14

    11 E NG Filling the bowl • Use a food fat recommended for frying: sunflower , blended vegetable, etc. If using sunflower oil ensure the oil is changed after every 5 uses. The oil/fat level must always be between the mini and maxi mark ers, stamped inside the bowl. Check this each time prior to cooking and add some of the same type of oil if neces[...]

  • Página 15

    E NG Loading the bask et • Remove excess moisture (water and ice) from the food. Fill the basket, away from the fryer , as per the chart below . • Reduce food quantity for frozen foods (see table below and table of cooking times p. 13). Never ex ceed the maximum capacity Lowering the bask et and setting the timer (depending on model) •W ait 1[...]

  • Página 16

    13 E NG T able of cooking times FRESH FOOD FROZEN FOOD No No Chips (maximum quantity) 1000g 190°C 13-15 min. Chips (quantity recommended for best results) 550g 190°C 9-11 min. Chips (maximum quantity) 800g 190°C 15-19 min. Chips (quantity recommended for best results) 400g 190°C 12-14 min. 'Battered cod fillet 2 180°C 8-10 min. 8-10 min. [...]

  • Página 17

    14 E NG Switching off the deep fryer • When you have finished frying, press the switch to the 0 position. • Unplug the deep fryer . • Leave the fryer (and the oil within) to cool completely (approx. 1 to 2 hours). • Store the plug. • Move the fryer using the carrying handles. Never move the fryer while the oil or fat is still hot. Never m[...]

  • Página 18

    15 E NG • The fryer is not plugged in. • The on-off switch is not set to I. • The temperature indicator light does not come on. • The bowl is the wrong way round. • The anti-odour filter W aterclean® is saturated or damaged. • The oil has deteriorated. • Unsuitable oil has been used. • Not cleaning the window often enough or using [...]

  • Página 19

    16 NL Beschrijving van het apparaat 1. Deksel 2. Kijkvenster 3. Carbonfilter ® (waterbestendig) 4. F rituurmandje 5. Ontgrendelingsknop van het frituurmandje 6. Handgreep van het frituurmandje met geïntegreerd liftmechanisme 7. V ulstreepjes voor het maximum en minimum olie/vetniveau 8. Uitneembare binnenpan met anti-aanbaklaag 9. Knop voor het a[...]

  • Página 20

    17 NL Vóór het eerste gebruik • Het deksel gaat automatisch open door op de daarvoor bestemde knop te drukken. • Zet de deksel verticaal omhoog en haal hem eraf. • Maak het deksel met het carbonfilter , de binnenpan en het frituurmandje schoon in de vaatwasmachine. •M aak de behuizing van de friteuse schoon met een vochtige doek met afwas[...]

  • Página 21

    18 NL V ullen van de binnenpan • Kiest u voor olie, gebruik dan altijd plantaardige olie die geschikt is voor frituren: bijv . zonnebloemolie, arachide - olie, olijfolie, druivenpitolie, palmolie. Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum vulstreepjes bevinden. Controleer vóór elk e frituurbeurt of extra vet of olie (van deze[...]

  • Página 22

    19 NL V ullen van het frituurmandje • Droog de etenswaren goed af. Zorg ervoor dat de te frituren producten zo droog mogelijk zijn (bij diepvriesproducten het ijs verwijderen) om de stoomafgifte zoveel mogelijk te reduceren. V ul het mandje volgens de onderstaande tabel (niet vullen boven de friteuse). • Frituur diepvriesproducten altijd in kle[...]

  • Página 23

    20 NL F rituurtabellen VERSE PRODUCTEN DIEPVRIESPRODUCTEN Aantal Aantal F rites (Max. hoeveelheid) 1000g 190°C +/- 13-15 min. F rites (Aanbevolen hoev eelheid voor een optimaal resultaat) 550g 190°C +/- 9-11 min. F rites (Max. hoeveelheid) 800g 190°C +/- 15-19 min. F rites (Aanbevolen hoev eelheid voor een optimaal resultaat) 400g 190°C +/- 12-[...]

  • Página 24

    21 NL De friteuse uitzetten • Na de laatste frituurbeurt, de aan/uit-schakelaar op stand o zetten. •D e stekker uit het stopcontact halen. • De friteuse 1 tot 2 uur laten afkoelen. • Berg de stekker op in de stekkerpositie. • Gebruik uitsluitend de transporthandgrepen om de friteuse te verplaatsen. De friteuse nooit verplaatsen als deze n[...]

  • Página 25

    22 NL • De stekker zit niet in het stopcontact • De aan/uit -schakelaar staat niet op stand I . • Het temperatuurwaarschuwingslampje brandt niet. • De binnenpan is achterstevoren geplaatst. • Het carbonfilter W aterclean ® is vol of beschadigd. • Het frituurvet is aan vervanging toe. •V erkeerd soort vet of olie. •U heeft te lang g[...]

  • Página 26

    23 D D Gerätebeschreibung 1. Deckel 2. Sichtfenster 3. W aterclean ® anti- odour F ilter 4. F rittierkorb 5. Entriegelungsknopf des F rittierkorbes 6. Liftomatik 7. Füllstandsmarke (Minimum/Maximum) im F rittierbehälter 8. Herausnehmbarer F rittierbehälter mit PTFE -Beschichtung 9. Knopf zum Öffnen des Deckels 10. Thermogehäuse 11. Timer (je[...]

  • Página 27

    24 D D V or dem ersten Gebrauch •Ö ffnen Sie den Deckel durch Druck auf eine der beiden Öffnungstasten. •H eben Sie den Deckel an, um ihn zu entfernen. •G eben Sie den Deckel mit dem W aterclean ® anti-odour Filter , den Frittierbehälter und den F rittierkorb in die Spülmaschine • Reinigen Sie das Thermogehäuse mit einem Schwamm und e[...]

  • Página 28

    25 D D Füllen Sie den F rittierbehälter •V erwenden Sie nur Speiseöle bzw . –fette, die für das F rittieren geeignet sind : Sonnenblumenöl, Erdnußöl, Olivenöl, W eintraubenkernöl, P almin... Der Fettspiegel muß sich immer zwischen der Minimal- und Maximalmarkierung des Frittierbehälters befinden. Überprüfen Sie ihn vor jedem Fritti[...]

  • Página 29

    26 D D V orbereitung des Frittierk orbes • Entfernen Sie überflüssige Feuchtigkeit ( W asser und Eis) von der Nahrung. Befüllen Sie den F rittierkorb außerhalb der Fr itteuse, wie auf der unteren Abbildung gezeigt. • V erringern Sie die Frittiermenge bei Tiefgefrorenem (siehe unteren Abbildung und T abelle S. 21). Überschreiten Sie auf k e[...]

  • Página 30

    27 D D F rittiertabelle FRISCHE NAHRUNGSMITTEL TIEFGEFRORENES St. St. P ommes frites (max. Sicherheitsgrenze) 1000g 190°C +/- 13-15 min. P ommes frites (ratsame Menge für optimales F ittieren) 550g 190°C +/- 9-11 min. P ommes frites (max. Sicherheitsgrenze) 800g 190°C +/- 15-19 min. P ommes frites (ratsame Menge für optimales F ittieren) 400g [...]

  • Página 31

    28 D D Abschalten des Gerätes • Stellen Sie nach Beenden des letzten Frittiervorganges den Ein- /Ausschalter auf 0. •Z iehen Sie das Stromkabel des Gerätes heraus. •L assen Sie die Fritteuse auskühlen(1 bis 2 Stunden lang). • Schieben Sie das Stromkabel in das Kabelfach ein. • Die Fritteuse zum T ransportieren nur in den Griffmulden ha[...]