TEFAL Electric Grill CB6010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TEFAL Electric Grill CB6010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTEFAL Electric Grill CB6010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TEFAL Electric Grill CB6010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TEFAL Electric Grill CB6010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TEFAL Electric Grill CB6010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TEFAL Electric Grill CB6010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TEFAL Electric Grill CB6010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TEFAL Electric Grill CB6010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TEFAL Electric Grill CB6010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TEFAL Electric Grill CB6010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TEFAL na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TEFAL Electric Grill CB6010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TEFAL Electric Grill CB6010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TEFAL Electric Grill CB6010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Largo www .tefal.com Largo table +TK 03/05 14/3/05 15:04 Page 1[...]

  • Página 2

    Merci d’avoir acheté cet appar eil TEF AL, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Cet appareil est approprié à un usage à l'extérieur. La société TEF AL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur , les caract[...]

  • Página 3

    Français Clipper la béquille de verrouillage (6) du couvercle (1). Insérer à fond le boîtier de commande (4) dans l'appareil puis br ancher le cordon sur le secteur : le voy ant s'allume. Le boîtier de commande (4) ne peut pas être inséré lorsque le couvercle est fermé. Ne pas utiliser d'autre boîtier de commande (4) que c[...]

  • Página 4

    Après utilisation Régler le thermostat sur la position mini. Débrancher le cordon du secteur : le voy ant s'éteint. R etirer ensuite le boîtier de commande (4) de l'appareil en appuyant sur la gachette (5) pour le débloquer . Laisser refroidir l'appareil. R etirer la béquille de verrouillage (6) et la clipper sur le couvercle [...]

  • Página 5

    Recettes Tableau de cuisson Français Les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent v arier selon les goûts de chacun. T emps de cuisson Quantité par face BŒUF Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . .150 g Entrecôte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . [...]

  • Página 6

    Quelques conseils de cuisson P our cuire une petite quantité de grillades, utiliser de préférence la partie de la plaque de cuisson située vers le boîtier de commande (4). P our des cuissons qui dégagent beaucoup de graisses (ex. : merguez, saucisses), penser à vider régulièrement le tiroir de récupération des graisses (3) afin d'é[...]

  • Página 7

    Recettes Français Côtes d'agneau au basilic Par portion : • 1 côte d’agneau de 150 g • 1 gousse d’ail • huile • basilic frais haché • sel • poivre Ecraser l’ail avec le sel, le poivre et l’huile. Ajouter le basilic, enduire les côtes de ce mélange et faire cuire 7 minutes par face environ. Escalope de poulet sauce dia[...]

  • Página 8

    Brochettes Brochettes de bœuf aux tomates Pour 6 personnes : • 900 g de rumsteak • 24 champignons de Paris • 24 petits oignons blancs • 3 tomates • assaisonnement : 2 c. à soupe d’huile, sel et poivre Couper la viande de bœuf en cubes de 3 cm de côté. Couper les tomates en quartiers. Embrocher alternativement les morceaux de bœuf [...]

  • Página 9

    Recettes Brochettes Français Brochettes de saumon au curry Pour 6 personnes : • 800 g de saumon frais en filet • 20 crevettes r oses décortiquées • 2 citrons verts • 1 c. à café de curry • 1 c. à soupe de beurr e fondu • sel • poivre Couper le saumon frais en cubes de 3 cm de côté, les citrons en tranches coupées en deux. Emb[...]

  • Página 10

    Thank you for buying this TEF AL appliance, which is intended for domestic use only . Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. The appliance is suitable for outdoor use. TEF AL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Before first use R emove all packaging, stic[...]

  • Página 11

    English Clip the locking strut (6) of the cov er (1) into place. Insert the control unit (4) fully into the appliance and then plug into the mains: the pilot lamp lights up. The control unit (4) cannot be inserted when the cover is closed. Do not use any other control unit (4) other than the one supplied with your appliance. Never plug in the appli[...]

  • Página 12

    After use Set the thermostat to the Min. position. Unplug the cord from the mains: the pilot light goes out. Next, remove the control unit (4) from the appliance by pressing on the latch (5) to unlock it. Allow the appliance to cool. Withdraw the locking strut (6) and clip it to the cover (1). R emove the protective cover (1) from the appliance by [...]

  • Página 13

    Cooking charts Cooking times are provided for reference purposes only , and can v ary depending on individual taste. Cooking time Quantity per surface BEEF Steak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . . . .150 g Boneless rib steak . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutes . . . . . .150 g Hamburger . . . . . . . . .[...]

  • Página 14

    Recipes Some cooking tips Mixed grills English T o cook a small quantity of mix ed grill, we recommend that you use the part of the cooking plate located around the control unit (4). When cooking food that releases a lot of fat (e.g.: sausages), remember to empty the drip tr ay (3) regularly in order to avoid any overflow (remember: empty the drip [...]

  • Página 15

    Mixed grills Lamp chops with basil Per portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil • salt • pepper Crush the garlic with the salt, pepper and oil. Add the basil, smear this mixture onto the chops and cook for approximately 7 minutes per side. Chicken fillet in "diable" sauce Per portion: • [...]

  • Página 16

    Recipes Kebabs English Beef and tomato kebabs For 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small white onions • 3 tomatoes • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Cut the beef into 3 cm cubes. Cut the tomatoes into quarters. Skewer , alternating between beef , vegetables and mushrooms. Brush each kebab with the se[...]

  • Página 17

    Kebabs Curried salmon kebab For 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted butter • salt • pepper Cut the fresh salmon into 3 cm cubes, cut the lemons into slices and then into two. Skewer , alternating between pieces of salmon, shrimp and lemon. Brush each kebab with m[...]

  • Página 18

    Español Le agradecemos que haya elegido este aparato TEF AL, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto. Este aparato es apropiado para un uso al exterior. La sociedad TEF AL se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor , carac[...]

  • Página 19

    Encaje el soporte de bloqueo (6) de la tapa (1). Inserte la caja de mandos (4) en el aparato y luego conecte el aparato a la red: el piloto luminoso se encenderá. La caja de mandos (4) no puede acoplarse con la tapa del aparato cerrada. No utilice ningúna caja de mandos (4) diferente a ella que se entrega con el aparato. Nunca conecte el aparato [...]

  • Página 20

    Español Después de utilizar el aparato Coloque el termostato en la posición mínima. Desconecte el apar ato: el piloto luminoso se apaga. Luego retire la caja de mandos (4) del apar ato presionando en el pestillo (5) para desbloquearla. Deje enfriar el aparato . R etire el soporte de bloqueo (6) y encájela en la tapa (1). R etire la tapa de pro[...]

  • Página 21

    Tabla de tiempos de cocción Los tiempos de cocción se dan a título informativo solamente y pueden v ariar en función de sus preferencias y gustos personales. Tiempo Cantidad de cocción P or car a TERNERA Bistec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 minutos . . . . . .150 g Entrecot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    Recetas Español Filete de ternera con ajo y perejil Por ración: • 1 filete de 150 g • ajo y perejil picados • sal • pimienta Ase los filetes durante 3 minutos aproximadamente por cada cara. Salpimiente con el ajo y perejil a media cocción. Entrecot a la mostaza Por ración: • 1 entrecot de 200 g • 1 cucharadita de mostaza • sal •[...]

  • Página 23

    Grills Costillas de cordero a la albahaca Por ración: • 1 costilla de corder o de 150 g • 1 diente de ajo • aceite • albahaca fresca picada • sal • pimienta P ele y machaque el ajo, mézclelo con la sal, la pimienta y el aceite. Añada la albahaca. Unte las costillas con la mezcla y póngalas en la placa grill 7 minutos aproximadamente[...]

  • Página 24

    Recetas Brochetas Español Brocheta de ternera y tomate Para 6 personas: • 900 g de ternera • 24 champiñones • 24 cebollitas • 3 tomates • aliño: 2 cucharadas de aceite, sal y pimienta Corte la terner a en trozos de 3 cm. T rocee los tomates en cuartos. Monte las brochetas alternando carne, verdur as y champiñones. Unte cada brocheta c[...]

  • Página 25

    Brochetas Brocheta de salmón al curry Para 6 personas: • 800 g de salmón fresco en filete • 20 gambas peladas • 2 limones verdes • 1 cucharadita de curry • 1 cucharada de mantequilla fundida • sal • pimienta Corte el salmón en trozos de 3 cm y los limones en rodajas y cortadas en dos. Monte las brochetas alternando los trozos de sa[...]

  • Página 26

    RC 301 520 920 - R ef . 0000000.000 - 01/04 RC 301 520 920 – R ef . 2016213.064 – 03/05 Participons à la protection de l’environnement ! • V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. • Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effec[...]