Technoline WS 9273-IT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Technoline WS 9273-IT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTechnoline WS 9273-IT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Technoline WS 9273-IT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Technoline WS 9273-IT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Technoline WS 9273-IT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Technoline WS 9273-IT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Technoline WS 9273-IT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Technoline WS 9273-IT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Technoline WS 9273-IT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Technoline WS 9273-IT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Technoline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Technoline WS 9273-IT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Technoline WS 9273-IT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Technoline WS 9273-IT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    30 LCD Display Function keys Stand WEAT HER STAT ION Instruction Manua l FEATURES: The Weather Sta tion  DCF Radio controll ed time with manual setting option  Time reception ON/OFF setting Battery compartment[...]

  • Página 2

    31  Weekday, date and month di splay (year only i n setting mode)  Time zone option (-2h to +5h)  Daylight saving time (DST) setti ng  Alarm setting  Temperature display i n degree Celsius (°C)  Indoor temperature displ ay with MIN/MAX recordi ngs  Outdoor temperature displ ay with MIN/MAX recordings with ti me and date receiv[...]

  • Página 3

    32 TO INSTALL AND REP LACE B ATTERIE S IN THE T HERMO-HYGRO TRANSMITTER The outdoor thermo-hygro tra nsmitter uses 2 x AAA, IEC L R3, 1.5V batteries. To install and replace the batteri es, please follow the steps bel ow: 1. Remove the battery cover by p ushing the battery cover upwards with your thumb. 2. Insert the batteries, observi ng the correc[...]

  • Página 4

    33 due to a random security code assi gned by the transmitter at start -up. This code m ust be received and stored by the weat her station in the first 3 mi nutes of power being suppl ied to the transmitter. BATTERY CHAN GE: It is recommended to replace t he batteries in all units on an annual basi s to ensure optimum accuracy of these units. Pleas[...]

  • Página 5

    34 to be removed from both units a nd reset from step 1. 4. In order to ensure suffici ent 868 MHz transmi ssion however, the dista nce between the weather station and the transmi tter should not be more than 100 met ers (see notes on “ Positioning” and “868 MHz R eception ”). Note: In the event of changing batteri es of the units, ensure t[...]

  • Página 6

    35 the reception is successful. If t he reception is not successful at 06:00 am, then the next attempt will take place the next day at 02: 00 am. If the tower icon flashes, but does not set the time or the DCF tower do es not appear at all, then please take note of the fol lowing:  Recommended distance to a ny interfering sources li ke computer [...]

  • Página 7

    36 SET key  Press and hold f or 2 seconds to e nter manual setti ng modes: LCD contrast, ti me zone, time reception ON/OFF, DST ON/OFF, ma nual time setti ng and calendar  To stop the alarm sound + key  To increase/change values i n setting modes  Toggle between time / date / i ndoor humidi ty / seconds display  To stop the alarm sou[...]

  • Página 8

    37 LCD SCREEN The LCD screen is spli t into 3 sections displ aying the information for time/calendar, i ndoor data, weather forecast a nd air pressure history, a nd outdoor data. DCF signal reception icon Low battery indicator (weather station) Weather forecast icon Air pressure history bar graph Outdoor data signal reception indicator * Weather te[...]

  • Página 9

    38 * When the signal i s successfully received by the weather stati on, the outdoor tran smi ssion icon will be switched on. (If not s uccessful, the icon will not be shown on LCD). The user ca n then easily see whether the l ast reception was successful (i con on) or not (icon off). MANUAL SETTINGS The following settings can be c hanged when press[...]

  • Página 10

    39 TIME ZONE SETTIN G: The time zone default of the weat her station is “0”. To set a different time zone: 1. The current time zone value starts fl ashing. 2. Use the + or MIN/MAX key to set t he time zone. T he range runs from -2 h to +5h hours in 1-hour intervals. 3. Confirm with the SET key a nd enter the Time Re ception O N/OFF Setting . TI[...]

  • Página 11

    40 Note:  If the Time Reception functio n is turned OFF ma nually, the clock will not attempt any reception of the DCF time as l ong as the Ti me Reception OFF function is activated.  The time reception “ “ and t he “DCF” icons will not be displayed on the LCD. DAYLIGHT SAVING TIME (DS T) ON/OFF SET TING The daylight saving time (DST)[...]

  • Página 12

    41 1. The hour digit will start flashing. 2. Use the + or MIN/MAX key to set t he hour. Keep holdi ng the key allows the digi t to advance faster. 3. Press again the SE T key to set the minutes. The mi nute digits start fl ashing. 4. Use the + or MIN/MAX key to set t he minutes. Keep holding the key all ows the digit to advance faster 5. Confirm wi[...]

  • Página 13

    42 2. Use the + or MIN/MAX key to set t he year. Keep holdi ng the key allows the value to advance faster. 3. Press the SET key to confirm a nd enter the month setti ng mode. 4. The month digit will be flashing. Use the + or MIN/M AX key to set the month. Keep holding the key all ows the value to advance faste r. 5. Press the SET key to enter date [...]

  • Página 14

    43 Rainy 2. The hour digit will be flashing. Use the + or MIN/M AX key to adjust the hour. Keep holding the key all ows the value to advance faster. 3. Use the ALARM key again, a nd the minute di gits will be flashing. Press + or MIN/MAX key to set the minute. Keep holding the key all ows the value to advance faster. 4. Press the ALARM key to co nf[...]

  • Página 15

    44 change of icon if the weather gets a ny better (wi th sunny icon) or worse (with rainy icon) since the icons are already at t heir extremes. The icons displayed forecasts t he weather in terms of getting better or worse and not necessarily sunny or rainy as eac h icon indi cat es. For example, i f the current weather i s cloudy and the rainy ico[...]

  • Página 16

    45 WEATHER TENDENC Y INDIC ATOR The weather tendency indicators (l ocated on the left si de of the weather icons) are w orking together with the weather ico ns. When the i ndicator points upwards, it means that t he air - pressure is increasing and the weat her is expected to improve, b ut when indicator p oints downwards, the air-pressure i s drop[...]

  • Página 17

    46 The bar graph indicates the ai r pressure history trend over the l ast 12 hours i n 7 interval s: 0h, -3h, -6h, -9h and - 12h. The “0 h” represents the current full hour air pressure recordi ng. The columns represent the “hPa” (0, ±1, ±3, ± 5) at specifi c time. The “0” in the middl e of this scale is equal to the current pressure[...]

  • Página 18

    47 OUTDOOR TEMPE RATURE/ HUMIDIT Y DATA The last LCD section shows the o utdoor temperature and humi dity, and the recepti on indicator. TOGGLING AND RES ETTIN G THE TE MPERATURE M IN/MAX D ATA TO VIEW THE MIN /MAX TEM PERATURE D ATA Press the MIN/M AX key several times to view the MIN/MAX i ndoor and outdoor temperature sequentially. Note: the out[...]

  • Página 19

    48 TO RESET TEMP ERATURE MIN/M AX DATA Press and hold MIN/ MAX key for 3 seco nds to reset al l the indoor and outdoor temperature to current temperat ures. ABOUT THE THERMO -HYGR O TRANSM ITTER The range of the thermo-hygro tra nsmitter may be affected by the temperature. At col d temperatures the transmitti ng distance ma y be decreased. Please b[...]

  • Página 20

    49 false reset. Should this happe n accidentally then reset all units (see “Setting up” a bove) otherwise transmission problems may oc cur. The transmission range is aro und 100 meters from t he thermo-hygro transmi tter to the weather station (in open space). Howe ver, this depends on t he surrounding environment a nd interference levels. If n[...]

  • Página 21

    50 To wall mount: 1. Secure the bracket onto a desi red wall using the screws a nd plasti c anchors. 2. Clip the transmitter onto the bracket. Note: Before permanently fi xing the thermo -hygr o to the wall base, pace all units in the desired locations to check that t he outdoor temperature and humidity readi ngs are receivabl e. In event that the [...]

  • Página 22

    51 SPECIFICATIONS Temperature measuring range : Indoor : -9.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resol ution +14.2ºF to +139.8ºF wi th 0.2ºF resolution ( “OF.L” displayed i f outside this range) Outdoor : -39.9ºC to +59.9ºC with 0.1ºC resol ution - 39.8 ºF to +1 39.8 ºF wi th 0.2ºF resolution ( “OF.L” displayed i f outside this r ange, “[...]

  • Página 23

    52 LIABILITY DISCL AIMER:  The electrical and electronic wastes contai n hazardous substa nces. Disposal of electronic waste in wil d country and/or in unauthori zed grounds strongl y damages the environment  Please contact your local or/and regio nal authorities to retri eve the addresses of legal dumping grounds with selecti ve collection ?[...]

  • Página 24

    53 R&TTE Directive 1999/5/EC Summary of the Declaration of Conformity : We hereby declare that this wireless transmissi on device does comply with the essential requirem ents of R&TTE Directive 1999/5/EC.[...]