Taurus Optima manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Optima. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Optima vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Optima você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Optima, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Optima deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Optima
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Optima
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Optima
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Optima não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Optima e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Optima, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Optima, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Optima. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O p t i m a O p t i m a G l a s s O p t i m a L e g e n d O p t i m a L e g e n d M i l l Batidora Batedora Blender Mixeur Mixer Frullatore Liquidicadora Staafmixer Mikser Αναμείκτης Блендер Blender Миксер[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    A B C D E F G J I K H L M N[...]

  • Página 4

    Fig . 1 Fig . 2 1 2 1. 2.[...]

  • Página 5

    Fig . 3 Fig . 4 1 2 1 2[...]

  • Página 6

    Fig . 5 Fig . 6 1. 2.[...]

  • Página 7

    Español Batidora Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descri[...]

  • Página 8

    - No olvide colocar la junta de sellado a las cuchillas, porque podrían soltarse. - No hacer funcionar la batidora durante más de 2 minutos seguidos. No hacer funcionar el molinillo durante más de 20 segundos seguidos (*). Si la unidad motor se sobrecalienta, desconéctela y deje que el aparato se enfríe antes de volver a ponerlo en marcha. - E[...]

  • Página 9

    - Si desea añadir más ingredientes, extraiga el vaso medidor . - Añada los ingredientes y vuelva a colocar el vaso medidor . - Para parar el aparato seleccione otra vez la velocidad “0”. Una vez nalizado el uso del aparato: - Seleccione la posición 0 en el selector de velocidad. - Gire la jarra mezcladora en el sentido contrario de las a[...]

  • Página 10

    líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy aladas. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su supercie puede degradarse y afectar de forma inex[...]

  • Página 11

    los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja T ensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. RECET ARIOS CREMA FRÍA DE MELÓN Ingredientes: •1 yogurt natu[...]

  • Página 12

    BA TIDO DE CAFÉ Ingredientes : •1 sobre de café soluble •500 ml leche •300 gr helado de vainilla •2 cucharadas de azúcar (si se quiere muy dulce) Preparación: Introducir todos los ingredientes en la jarra y batir hasta conseguir uno mezcla homogénea. Servir inmediatamente. Para decorar se puede añadir por encima nata montada con virut[...]

  • Página 13

    BLOODY MAR Y Ingredientes : •50 ml vodka •120 ml zumo de tomate •10 ml zumo de limón •1 golpe de tabasco •1 golpe de salsa worcesterchire •1 pizca de sal •1 pizca de pimienta •2 cubitos de helo Preparación: Introducir todos los ingredientes en la jarra. Batir a velocidad durante 10 segun¬dos Añadir 2 cubitos de hielo q servir . [...]

  • Página 14

    Català Batedora Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Benvolguts clients: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A[...]

  • Página 15

    l’aparell. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No useu l’aparell si els accessoris no estan correctament acoblats. - No utilitzeu l’aparell buit. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/ aturada no funciona. - No capgireu l’aparell mentre està en ús o [...]

  • Página 16

    - Si hi voleu afegir més ingredients, extraieu la tassa de mesurar . - Afegiu els ingredients i torneu a col•locar la tassa de mesurar . - Per aturar l’aparell torneu a seleccionar la velocitat “0”. Una vegada nalitzat l’ús del producte: - Seleccioni la posició 0 en el selector de velocitat.. - Gireu la gerra en sentit contrari a le[...]

  • Página 17

    Anomalies i reparació - En cas d’avaria porteu l’aparell a un Servei d’Assitència Tècnica autoritzat. No proveu de desmuntar ni reparar l’aparell vosaltres mateixos, ja que podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que[...]

  • Página 18

    Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/ EC de Baixa T ensió i la Directiva 2004/108/ EC de Compatibilitat Electromagnètica. RECEPTES CREMA FREDA DE MELÓ Ingredients: •-1 iogurt natural •100 gr nata líquida •sal •pebre blanc •Mitja llimona expremuda •700 gr de polpa de meló Preparació: •Introduïu tots els ingredients a la [...]

  • Página 19

    BA TUT DE CAFÈ Ingredients : •1 sobre de cafè soluble •500 ml llet •300 gr de gelat de vainilla •2 cullerades de sucre (si es vol molt dolç) Preparació: Introduïu tots els ingredients a la gerra i bateu-los ns que aconseguiu una barreja homogènia Serviu el batut immediatament. Per decorar-lo, hi podeu afegir nata muntada amb encena[...]

  • Página 20

    BLOODY MAR Y Ingredients : •50 ml vodka •120 ml suc de tomàquet •10 ml suc de llimona •1 cop de tabasco •1 cop de salsa worcesterchire •1 pessic de sal •1 pessic de pebre •2 glaçons Preparació: Introduïu tots els ingredients a la gerra. Bateu a velocitat màxima durant 10 segons. Afegiu- hi 2 glaçons de gel per servir . Decoreu[...]

  • Página 21

    English Blender Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Measuring cup B [...]

  • Página 22

    Use and care: - Fully unroll the appliance’s power cable before each use. - Do not use the appliance if the parts or accessories are not properly tted. - Do not use the appliance if it is empty . - Do not use the appliance if the on/off switch does not work. - Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains. - Do no[...]

  • Página 23

    Once you have nished using the appliance: -Select the “0” position at the speed selector . -Turn the jar blender counter closewise and lift it from the motor body . -Unplug the appliance from the mains. -Clean the appliance. “T urbo” function -The appliance works in highest speed to achieve optimal performance. -Turn this button to opera[...]

  • Página 24

    - Mill lid Self-cleaning function: - Put water and a small amount of washing up liquid in the jar . - Select the function “Turbo”. Removable Blades for Effective Cleaning (Jar Blender Only) -Loosen the blade xing ring by turning it in clockwise direction. -Remove the blade xing ring, blade set, sealing ring and clean them. (Fig.5) -After [...]

  • Página 25

    RECIPES COLD CREAM OF MELON SOUP Ingredients: •1 plain yoghurt •100 g of single cream •salt •white pepper •half a squeezed lemon •700 g of crushed melon Preparation : Place all the ingredients in the blender container . Blend for 40 seconds at maximum speed. Serve very cold. Accompany with diced ham, croutons and melon balls. Fast versi[...]

  • Página 26

    BLOODY MAR Y Ingredients : •50 ml vodka •120 ml tomato juice •10 ml lemon juice •1 dash of T abasco sauce •1 dash of Worcestershire sauce •1 pinch of salt •1 pinch of pepper •2 ice cubes Preparation : Place all the ingredients in the container and blend at speed for 10 seconds. Add the 2 ice-cubes and serve. Decorate with a slice of[...]

  • Página 27

    French Mixeur Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longu[...]

  • Página 28

    - Ne pas toucher les parties mobiles de l’appareil en marche. - Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les lames sont correctement xées à l’appareil. Utilisation et précautions : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne so[...]

  • Página 29

    niveau maximum). - Placer le verre doseur dans le couvercle. - Recouvrir le pichet avec le couvercle et s’assurer qu’il est bien ajusté. - Avant de placer le corps moteur, veillez à ce que l’anneau de xation des lames soit bien accouplé au bol (en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre). (Fig.1) - Placez le bol [...]

  • Página 30

    Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide et le laisser sécher . - Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appa[...]

  • Página 31

    utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement. - Ce symbole signie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appr[...]

  • Página 32

    MILK-SHAKE CAFÉ Ingrédients: •1 sachet de café soluble •500 ml de lait •300 g de glace à la vanille •2 cuillères de sucre (si on le veut très sucré) Préparation: Introduire tous les ingrédients dans le bol et mixer jusqu’à obtenir un mélange homogène. Servir immédiatement. Pour décorer , on peut ajouter par dessus, de la cr?[...]

  • Página 33

    BLOODY MAR Y Ingrédients: •50 ml de vodka •120 ml de jus de tomate •10 ml de jus de citron •1 touche de T abasco •1 touche de sauce Worcestershire •1 pincée de sel •1 pincée de poivre •2 glaçons Préparation: Introduire tous les ingrédients dans le bol. Mixer à vitesse maximale pendant 10 secondes. Ajouter 2 glaçons et servir[...]

  • Página 34

    Deutsch Mixer Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Dosie[...]

  • Página 35

    Händen. Persönliche Sicherheit -Tref fen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um ein unbeabsichtigtes Inbetriebsetzen des Geräts zu verhindern. - Bewegliche T eile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren. - V or dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer gut am Gerät befestigt sind. Gebrauch und Pege: - V or jedem Gebrauch des Geräts d[...]

  • Página 36

    Gebrauchsanweisung Gebrauch: - Stellen Sie den Krug an den Motorkörper . - Füllen Sie die bereits zerkleinerten Zutaten und die Flüssigkeit in den Krug (achten Sie dabei auf die Maximalniveau-Anzeige). - Stellen Sie den Dosierbecher auf die Abdeckung. - Decken Sie den Krug ab und überprüfen Sie, ob er gut angebracht ist. - V ergewissern Sie si[...]

  • Página 37

    Wenn der Mahlvorgang beendet ist: - Stellen Sie den Geschwindigkeits- Wahlschalter auf Position “0”. - Drehen Sie die Mahleinheit gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie vom Motorkörper . - Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um diesen zu öffnen. - Ziehen Sie den Netzstecker . - Reinigen Sie das Gerät. Reinigung - Ziehen Sie den Steck[...]

  • Página 38

    Störung zu einem zugelassenen technischen Wartungsdienst. V ersuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefährlich sein könnte. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadensfällen vorzugehen. Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschriebe[...]

  • Página 39

    REZEPTE KAL TE MELONENCREME Zutaten: •1 Naturjoghurt •100 g Sahne •Salz •Weißer Pfeffer •Saft einer halben Zitrone •700 g Melonenfruchteisch Zubereitung: Alle Zutaten in das Gefäß geben. 40 Sekunden lang bei maximaler Geschwindigkeit zerkleinern. Sehr kalt servieren. Als Einlage eignen sich Schinkenwürfel, geröstetes Brot und Me[...]

  • Página 40

    MARGARIT A Zutaten: •40 ml Zitronensaft •20 ml Cointreau •40 ml T equila •Feines Salz Zubereitung: Alle Zutaten in das Gefäß geben. Zum Mixen 2- bis 3-mal drücken bei T urbo- Geschwindigkeit. Die Margarita durch einen Sieb geben. In einem hohen Glas, dessen Rand mit Zitronensaft befeuchtet und feinem Salz bestreut ist, servieren. Übersi[...]

  • Página 41

    Italiano Frullatore Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Gentile cliente, La ringraziamo per la preferenza accordataci scegliendo un prodotto T AURUS. T ecnologia, design e funzionalità: sono questi gli elementi che contraddistinguono il Suo nuovo elettrodomestico, oltre alla garanzia di aver superato i più rigorosi controlli di q[...]

  • Página 42

    Sicurezza personale: - Adottare le misure di sicurezza necessarie per evitare l’avvio involontario dell’apparecchio. - Non toccare mai le parti in movimento quando l’apparecchio è in funzione. - Prima dell’utilizzo, accertarsi che le lame siano saldamente ssate all’apparecchio. Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere c[...]

  • Página 43

    assicurarsi che sia bloccato correttamente. - V ericare che l’anello di ssaggio delle lame sia ben accoppiato con la caraffa (ruotandolo in senso antiorario) prima di posizionare il corpo motore (Fig.1) - Collocare la caraffa nell’unità motore e ruotarla in senso orario no a sentire un click, che indicherà che la caraffa è ssata [...]

  • Página 44

    umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell’apparecchio. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non m[...]

  • Página 45

    - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente. - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di Residui di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE). Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/[...]

  • Página 46

    BA TIDO DE CAFÉ Ingredienti: •1 bustina di caffè solubile •500 ml di latte •300 g di gelato di vaniglia •2 cucchiai di zucchero (se lo si desidera molto dolce) Preparazione: Inserire tutti gli ingredienti nella caraffa e frullare no a ottenere una crema omogenea. Servire subito. Per decorare si può aggiungere in cima della panna monta[...]

  • Página 47

    BLOODY MAR Y Ingredienti: •50 ml di vodka •120 ml di succo di pomodoro •10 ml di succo di limone •1 spruzzo di T abasco •1 spruzzo di salsa Worcesterchire •1 pizzico di sale •1 pizzico di pepe •2 cubetti di ghiaccio Preparazione: Inserire tutti gli ingredienti nella caraffa. Frullare a velocità per 10 secondi. Aggiungere 2 cubetti [...]

  • Página 48

    Português Liquidicadora Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Copo doseador B T ampa [...]

  • Página 49

    funcionamento. - Assegurar-se de que a lâmina está bem xa no aparelho antes de o utilizar . Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se os acessórios não estiverem devidamente montados. - Não utilizar o aparelho sem carga. - Não utilizar [...]

  • Página 50

    bem encaixado na posição de bloqueio ao ouvir um clique (Fig. 2). - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Escolher a velocidade pretendida e começar a misturar . - Se se desejar adicionar mais ingredientes, retirar o copo doseador . - Adicionar os ingredientes e tornar a colocar o copo. - Para parar o aparelho, seleccione a posição “0”. U[...]

  • Página 51

    aparelho. - Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. - Durante o processo de limpeza deve ter especial cuidado com as lâminas pois estão muito aa[...]

  • Página 52

    - Este símbolo signica que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá- lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa T ens[...]

  • Página 53

    BA TIDO DE CAFÉ Ingredientes: •1 embalagem de café solúvel •500 ml de leite •300 g de gelado de baunilha •2 colheres de açúcar (se pretender muito doce) Preparação: Introduzir todos os ingredientes no depósito e bater até obter uma mistura homogénea. Servir de imediato. Para decorar pode adicionar nata montada com aparas coloridas[...]

  • Página 54

    BLOODY MAR Y Ingredientes: •50 ml de vodka •120 ml de sumo de tomate •10 ml de sumo de limão •1 pouco de tabasco •1 pouco de molho Worcestershire •1 pitada de sal •1 pitada de pimenta •2 cubos de gelo Preparação: Introduzir todos os ingredientes no depósito. Bater à velocidade recomendada durante 10 segun¬dos. Adicionar 2 cubo[...]

  • Página 55

    Nederlands Staafmixer Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een huishoudelijk apparaat van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschri[...]

  • Página 56

    - Controleer voor het gebruik van het apparaat of de mes(sen) goed op het apparaat bevestigd is/zijn. Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet gebruiken indien de accessoires niet correct aangekoppeld zijn. - Het apparaat niet leeg gebruiken, ofwel zonder lading. - Het appar[...]

  • Página 57

    - Controleer of de bevestigingsring van de messen goed op de kom bevestigd werd (door ze in tegenwijzerzin te draaien) alvorens het motorlichaam te plaatsen. (Fig.1) - Plaats de kom in het motorlichaam en draai in wijzerzin tot alles goed vast zit. Draai tot u de vergrendelingsklik hoort. (Fig.2) - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aange[...]

  • Página 58

    - Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt door de verluchtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. - T ijdens de schoonmaakbeurt extra oppassen met de messen van de mixer want die zijn[...]

  • Página 59

    - Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de richtlijn 2004/108/EG inza[...]

  • Página 60

    KOFFIEMILKSHAKE Ingrediënten: •1 zakje instantkofe •500 ml melk •300 gr vanille ijs •2 lepels suiker (als u zin hebt in een zoete shake) Bereiding: Doe alle ingrediënten in de kom en meng tot u een homogene massa krijgt. Onmiddellijk opdienen. Je kan de shake met slagroom, gekleurde vlokjes of kaneel versieren. Snelgids Doe alle ingred[...]

  • Página 61

    BLOODY MAR Y Ingrediënten: •50 ml vodka •120 ml tomatensap •10 ml citroensap •1 geutje tabasco •1 geutje worcesterchire saus •1 mespuntje zout •1 mespuntje peper •2 ijsblokjes Bereiding: Doe alle ingrediënten in de kan. Meng gedurende 10 seconden op hoge snelheid. V oeg 2 ijsblokjes toe. Dien op. Versier met een schijfje citroen. [...]

  • Página 62

    Polski Mikser Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Szanowny Kliencie: Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Op[...]

  • Página 63

    kiedy jest włączone. - Przed użyciem urządzenia upewnić się, że noże są poprawnie zamocowane. Używanie i konserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel sieciowy . - Nie używać urządzenia, jeśli jego akcesoria lub ltry nie są odpowiednio dopasowane. - Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, to znaczy ki[...]

  • Página 64

    - Przekręcić dzbanek zgodnie ze wskazówkami zegara, aż do usłyszenia kliknięcia i zablokowania dzbanka. (Fig.2) - Podłączyć urządzenie do sieci. - Wybrać prędkość i włączyć urządzenie. - Aby dodać więcej składników, zdjąć pojemnik dozujący . - Dodać składniki i ponownie umieścić pojemnik. - Aby zatrzymać urządzenie, w[...]

  • Página 65

    - W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre. - Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych. - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w stanie czystości, jego powierzchnia może się zniszczyć i skrócić żywotność urządzenia i d[...]

  • Página 66

    Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodnościach Elektromagnetycznej. PRZEPISY ZIMNA ZUP A-KREM Z MELONA Składniki: •1 jogurt naturalny •100 g śmietany •sól •biały pieprz •pól melona •700 g miąszu melona Przygotowanie: Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, a?[...]

  • Página 67

    NAPÓJ KA WOWY Składniki: •1 saszetka kawy rozpuszczalnej •500 ml mleka •300 gr lodów waniliowych •2 łyżeczki cukru (w zależności od gustu) Przygotowanie: Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić, aż do uzyskania homogenicznej masy . Podawać od razu po zrobieniu. Można ozdobić bitą śmietaną lub kawałkami czekolady .[...]

  • Página 68

    BLOODY MAR Y Składniki: •50 ml wódki •120 ml soku pomidorowego •10 ml soku cytrynowego •1 odrobina sosu tabasco •1 odrobina sosu worcesterchire •1 szczypta soli •1 szczypta pieprzu •2 kostki lodu Przygotowanie: Włożyć wszystkie składniki do dzbanka i mielić przez około 10 s. Dodać dwie kostki lodu. Podawać od razu po zrobi[...]

  • Página 69

    Ελληνικά Αναμείκτης Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο κ[...]

  • Página 70

    ηλεκτροπληξία. - Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν έχει πέσει, εάν υπάρχουν ορατά σημάδια ζ ημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. - Μην αγγίζετε την πρίζ α σύνδεσης με βρεγμένα χέρια. Προσωπική ασφάλει[...]

  • Página 71

    - Η συσκευή αυτή δεν είναι σχεδιασμένη για να δουλεύει με ζεστά υγρά. Μην αναμιγνύετε ζεστά υγρά στην κανάτα του μίξερ. - Γ ια να χτυπήσετε τον πάγο, μην βάζετε πάνω από 4 παγάκια την κάθε φορά. Α ?[...]

  • Página 72

    - Εισάγετε τα συστατικά στο μύλο αλέσματος (μόνο ξηρά συστατικά) - Κλείστε το καπάκι γυρίζ οντάς το αριστερόστροφα μέχρι που να έχει εφαρμόσει καλά σε θέση εμπλοκής ακούγοντας ένα κλ ικ. (Fig. 3) - ?[...]

  • Página 73

    Τ ούρμπο. Αφαιρούμενες λεπίδες για αποτελεσματικό κ αθαρισμό (μόνο με την κανάτα του μίξερ) - Λασκάρετε τον δακτύλιο στερέωσης των λεπίδων, στρέφοντάς το στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογ?[...]

  • Página 74

    ΣΥΝΤΑΓΕΣ ΚΡΥΑ ΚΡΕΜΑ ΑΠΟ ΠΕΠΟΝΙ Συστατικά: •1 φυσικό γιαούρτι •100 γρ υγρή κρέμα γάλακτος •αλάτι •λευκό πιπέρι •μισό στυμμένο λεμόνι •700 γρ κομμάτια πεπόνι Ετοιμασία: Βάζετε όλα τα συστατικά [...]

  • Página 75

    ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ Συστατικά: •40 ml φρέσκο χυμό λεμονιού •20 ml Cointreau •40 ml τεκίλα •λεπτό αλάτι Ετοιμασία: Βάζετε όλα τα συστατικά στην κανάτα. Αναμιγνύετε σε ταχύτητα Τούρμπο & κάνετε 2 ή 3 χτυπήματα. Σο[...]

  • Página 76

    Русский Блендер Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill У важаемый покупатель! Благ одарим в ас за то, чт о вы ост ановили свой выбор на блендере марки T AURUS для домашнег о использования. Испо льзование пе?[...]

  • Página 77

    повреждения к орпус а прибора или неполадки в ег о работе, немедленно отклю чите прибор от сети электропитания во избежание у дара электрическим ток ом. - Не разрешается включа ть прибор, если [...]

  • Página 78

    озна чающего, чт о кувшин установлен в позиции блокировки (Fig. 2). - Подклю чите прибор к электрическ ой сети. - Выберите необ хо димую ск оро сть и на чните смешива ть про дукты. - Для тог о чтобы до?[...]

  • Página 79

    - Рек омендуется вклю ча ть прибор циклами по 3 секунды до достижения желаемог о резу льтата. Насадка-мельница (*) - Откройте крышку , повернув ее в направлении по часовой стрелк е. - Поместите инг[...]

  • Página 80

    - крышку мельницы Режим ав тоо чистки - Снимите кувшин и ополосните его во дой из-под крана или вымойте в посу домоечной машине. - Вклю чите режим «турбо». Съемные ножи для б олее полной очистки ([...]

  • Página 81

    организации. Прибор изго товлен в соо тветствии с требованиями Директивы 2006/95/EC о низк ом напряжении и Директивы 2004/108/EC об электро магнитной совместимости электриче ских приборов. РЕЦЕПТЫ ХО?[...]

  • Página 82

    КОФЕЙНЫЙ КОКТЕЙЛЬ Ингредиенты: •1 пакетик растворимого кофе •500 мл молока •300 г ванильного мороженого •2 ложечки сахара (для очень сладкого коктейля) Способ приготовления: Поместите все инг?[...]

  • Página 83

    «КРОВАВАЯ МЭРИ» Ингредиенты: •50 мл водки •120 мл томатного сока •10 мл лимонного сока •1 капля табаско •1 капля вустерширского соуса •щепотка соли •щепотка черного перца •2 кубика льда Спосо[...]

  • Página 84

    (**) Disponibil doar la modelul Optima Legend Mill Sfaturi si avertizãri privind sigurant - Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident. Siguranţa referitoare la componentele el[...]

  • Página 85

    - Înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că lama / lamele sunt bine xate în aparat. Utilizare şi îngrijire: - Înaintea ecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului. - Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile şi ltrele sale nu sunt cuplate corespunzător . - Nu utilizaţi aparatul în gol, adică f?[...]

  • Página 86

    - Selectați viteza dorită și începeți să amestecați. - Dacă doriţi să mai adăugaţi ingrediente, scoateţi paharul dozator . - Adăugaţi ingredientele şi puneţi din nou paharul dozator pe capac. - Pentru oprirea aparatului, selectaţi poziţia “0”. Odată încheiată utilizarea aparatului: - Selectaţi poziţia “0” cu ajutorul[...]

  • Página 87

    nu-l puneţi sub jet de apă. - În timpul procesului de curăţare trebuie avută multă grijă cu cuţitele pentru că sunt foarte ascuţite. - Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente. - Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada[...]

  • Página 88

    electronice (DEEE). Acest aparat respectă Directiva 2006/95/ EEC privind echipamentul de Joasă T ensiune şi directiva 2004/108/EEC privind Compatibilitatea Electromagnetică. REŢETE CREMĂ RECE DE PEPENE GALBEN Ingrediente: •1 iaurt natural •100 gr smântână lichidă •sare •piper alb •jumătate de lămâie stoarsă •700 gr de pulp[...]

  • Página 89

    MIX DE CAFEA Ingrediente: •1 plic de cafea solubilă •500 ml lapte •300 gr înghețată de vanilie •2 linguri de zahăr (dacă se dorește foarte dulce) Preparare: Introduceți toate ingredientele în vas și mixați până când obțineți un amestec omogen. Serviți imediat. Pentru a decora se poate adăuga deasupra frișcă cu fâșii co[...]

  • Página 90

    BLOODY MAR Y Ingrediente: •50 ml vodcă •120 ml suc de roșii •10 ml suc de lămâie •1 ceașcă de tabasco •1 ceașcă de sos worcesterchire •1 vârf de cuțit de sare •1 vârf de cuțit de piper •2 cuburi de gheață Preparare: Introduceți toate ingredientele în vas. Mixați cu viteză timp de 10 secunde¬adăugați 2 cuburi de [...]

  • Página 91

    Български Миксер Optima Optima Glass Optima Legend Optima Legend Mill Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката T AURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвиша?[...]

  • Página 92

    Лична безопасност: - Вземете необходимите мерки за да избегнете нежелано включване на електроуреда. - Не пипайте движещите се части на уреда когато работи. - Преди да използвате уреда, уверете [...]

  • Página 93

    мотор. - Поставете продуктите, предварително нарязани на дребно, в каната с течност (не превишавайте обозначеното максимално ниво). - Поставете мерителната чашка върху капака. - Поставете капа?[...]

  • Página 94

    позиция “0”. - Завъртете мелачката в посока обратна на часовниковата стрелка и я извадете от тялото на уреда. - Завъртете капака в посока на часовниковата стрелка за да го отворите. - Изключете[...]

  • Página 95

    разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Направете същото както при неизправност. За продукти от Европейски?[...]

  • Página 96

    РЕЦЕПТИ СТУДЕНА СУПА ОТ ПЪПЕШ Съставки: •1 кисело мляко •100 гр течна сметана •сол •черен пипер •половин изстискан лимон •700 гр вътрешност от пъпеш Начин на приготвяне: Вкарайте всички съста[...]

  • Página 97

    MAРГАРИТА Съставки: •40 мл лимонов сок •20 мл ликьор Сointreau •40мл текила •дребна сол Начин на приготвяне: Вкарайте всички съставки в каната. Разбийте с турбо скоростта и осъществете 2 или 3 пулса. [...]

  • Página 98

    [...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    [...]

  • Página 102

    [...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    [...]

  • Página 105

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product weight (aproximate) Optima : N.W .: 1.8 Kgs G.W .: 2 Kgs Optima Glass: N.W .: 3 Kgs G.W .: 3.3 Kgs Optima Legend: N.W .: 3 Kgs G.W .: 3.3 Kgs Optima Legend Mill: N.W .: 3.3 Kgs G.W .: 3.6 Kgs[...]