Taurus I-Shave 2.0 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus I-Shave 2.0. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus I-Shave 2.0 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus I-Shave 2.0 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus I-Shave 2.0, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus I-Shave 2.0 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus I-Shave 2.0
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus I-Shave 2.0
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus I-Shave 2.0
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus I-Shave 2.0 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus I-Shave 2.0 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus I-Shave 2.0, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus I-Shave 2.0, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus I-Shave 2.0. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Català i-Shave 2.0 Máquina de afeitar recargable Màquina d’afaitar recarregable Rechargeable shaver Rasoir électrique rechargeable Aufladbarer Rasierer Rasoio ricaricabile Máquina de barbear recarregável Oplaadbaar scheerapparaat Golarka elektryczna Επαναφορ τιζόμενη ξ υριστική μηχ ανή Перезаряжае?[...]

  • Página 2

    A B C F G H M K J D E I L Manual i-shave 2.0.indb 2 18/07/11 19:12[...]

  • Página 3

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual i-shave 2.0.indb 3 18/07/11 19:12[...]

  • Página 4

    Fig.7 Fig.7A Fig.7B Fig.7C Fig.7D battery Manual i-shave 2.0.indb 4 18/07/11 19:12[...]

  • Página 5

    Español Máquina de afeitar recargable i-Shave 2.0 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A T apa de[...]

  • Página 6

    - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - ADVER TENCIA: Mantener el aparato seco. - ADVER TENCIA: No utilizar el apara- to cerca del agua. - No utilizar el aparato en las inme- diaciones de una bañera, ducha o piscina. - No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies d[...]

  • Página 7

    lla y poniendo en marcha el aparato durante unos segundos. - Se recomienda sustituir la lámina exterior una vez al año. - Se recomienda sustituir la cuchilla interior una vez cada dos años. - Cerciorarse que el servicio de man- tenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recam- bios, éstos[...]

  • Página 8

    la piel con la mano que tiene libre, moviendo la máquina hacia atrás y hacia delante en el sentido de creci- miento del pelo de su barba. - Puede incrementar ligeramente la presión cuando su piel se acostumbre a la máquina. El hecho de aplicar presión excesiva no implica que el afeitado sea más apurado. Botón de bloqueo - El botón de bloque[...]

  • Página 9

    a la eliminación de este tipo de contaminante. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Este símbolo signifi[...]

  • Página 10

    Català Màquina d’afaitar recarregable i-Shave 2.0 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A T apa de protec[...]

  • Página 11

    hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - ADVER TÈNCIA: Mantingueu l’aparell sec. - ADVER TÈNCIA: No utilitzeu l’aparell prop de l’aigua. - No utilitzeu l’aparell a prop d’una banyera, una dutxa o una piscina. - No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços. - No forceu el cable elèctric de connexi[...]

  • Página 12

    - Es recomana substituir la ganiveta interior un cop cada dos anys. - Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la[...]

  • Página 13

    un angle recte de 90º respecte a la pell (Fig. 3) - Comenceu a afaitar aplicant una lleugera pressió sobre el rostre. T ireu de la pell amb la mà que tingueu lliure, movent la màquina cap enrere i cap a davant en el sentit de creixe- ment del pèl de la barba. - Podeu incrementar lleugerament la pressió quan la pell s’acostumi a la màquina.[...]

  • Página 14

    classificació i reciclatge. Si desitja desfer -se’n, pot utilitzar els conte- nidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Recordeu que s’han de respectar els reglaments concernents a l’eliminació d’aqu[...]

  • Página 15

    English Rechargeable shaver i-Shave 2.0 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Protective cap B Outer foil C Foil frame D In[...]

  • Página 16

    dry . - CAUTION: Do not use the appliance near water . - Do not use the appliance near bathtubs, showers or swimming pools. - Do not use the appliance with damp hands or feet, or when barefooted. - Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the battery charger . - Do not wrap the power cord around the applianc[...]

  • Página 17

    Service: - The appliance has been oiled in ori- gin. In order to maintain the applian- ce in a good operation conditions we suggest greasing the blades every time you clean it by putting a few drops of oil on the ends of the blade, and finally switching on the appliance during a few seconds. - It is recommended to replace the outer foil once per y[...]

  • Página 18

    How to shave: - Hold the shaver at right angle 90º to your skin (Fig. 3) - Start shaving by applying a gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand, moving the shaver back and forth in the direction of your beard. - you may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver . Applying exces[...]

  • Página 19

    included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. - This appliance contains, or could contain, oil. Remember that one [...]

  • Página 20

    Français Rasoir électrique rechargeable i-Shave 2.0 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et dura[...]

  • Página 21

    dommages ou en cas de fuite. - A VER TISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - ADVER TISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau. - Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. - Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus. - Ne pas forcer le[...]

  • Página 22

    après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d’huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l’appareil durant quelques secondes. - Il est recommandé de changer la lame extérieure, une fois par an. - Il est recommandé de changer la lame intérieure, une fois tous les deux ans. - S’assurer que le service de main- ten[...]

  • Página 23

    Usage : - Retirer la housse de protection (A) - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/ arrêt. Comment se raser : - T enez le rasoir électrique de façon à former un angle droit de 90º par rapport au visage (Fig. 3) - Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur le visage. T irez la peau à l’aide de la[...]

  • Página 24

    - Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne. Pour les produits de l’Union Euro- péenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine : Écologie et recyclage du produit - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent[...]

  • Página 25

    Deutsch Aufladbarer Rasierer i-Shave 2.0 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Schutzkappe B Scherfolie C[...]

  • Página 26

    Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schä- den aufweist oder undicht ist. - W ARNUNG: Das Gerät trocken halten. - W ARNUNG: Das Gerät nicht in W assernähe benützen. - Das Gerät niemals in der Umgebung von Badewannen, Duschen oder Schwimmbädern Benützen. - Das Gerät darf nicht mit nassen[...]

  • Página 27

    Sie eine direkte Berührung der Sch- neideseiten der Klingen. - Beim Gebrauch eines Ladegerätes, das für einen bestimmten Akkutyp entworfen wurde, besteht bei der V erwendung mit anderen Akkus Explosions- oder Brandgefahr . Service: - Für einen optimalen Betrieb empfe- hlen wir , die Schneideaufsätze nach jeder Reinigung einzuölen: Geben Sie e[...]

  • Página 28

    Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsatz: - V ergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte V erpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. - V ergewissern Sie sich, dass die mit dem V olt-Wähler eingestellte Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. - Es ist wichtig, dass Sie die Batte- rien vollständig aufladen, bevor Sie das Gerät zum [...]

  • Página 29

    Störungen und Reparatur - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen tech- nischen W artungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontieren, da dies gefähr - lich sein könnte. - Im Störungsfall den Kundendienst unter der Nummer , die auf dem Garantieschein angegeben ist, benachrichtigen. V ers[...]

  • Página 30

    Danach mit dem schwarzen Kabel auf gleiche W eise verfahren (Abb. 7 D). - Den Akku aus seinem Schutzfach nehmen. Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektro- magnetische V erträglichkeit. Manual i-shave 2.0.indb 30 18/07/11 19:12[...]

  • Página 31

    Italiano Rasoio ricaricabile i-Shave 2.0 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Coperchio prot[...]

  • Página 32

    corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche. - Non usare l’apparecchio se è cadu- to, se presenta danni visibili o se c’è qualche fuga. - A VVER TENZA: Mantenere asciutto l’apparecchio. - A VVER TENZA: Non usare l’apparecchio vicino all’acqua. - Non utilizzare l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, doccia o piscina[...]

  • Página 33

    - Si consiglia di sostituire la lama esterna una volta l’anno. - Si consiglia di sostituire la lama interna una volta ogni due anni. - Assicurarsi che il servizio di mante- nimento dell’apparecchio sia effettua- to da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ ricambi, questi siano originali. - Il produttore invalida l[...]

  • Página 34

    pelle tesa con l’altra mano, muovendo il rasoio in avanti e indietro nel senso della crescita del pelo della barba. - Quando la pelle si è abituata al rasoio si può esercitare una pressione maggiore. Una pressione ecces- siva non implica una rasatura più accurata. Bloccaggio - Il tasto di bloccaggio dell’interruttore impedisce che l’interr[...]

  • Página 35

    - Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante. - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, autorizzato per la raccolta differenziata di rifiuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche (RAE[...]

  • Página 36

    Português Máquina de barbear recarregável i-Shave 2.0 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A T ampa de protecção B Lâmina exterior C[...]

  • Página 37

    - Não utilizar o aparelho nas ime- diações de uma banheira, duche ou piscina. - Não utilizar o aparelho com as mãos ou com os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar , transportar ou desligar o aparelho. - Não enrolar o cabo no aparelho. - Não deixar que o ca[...]

  • Página 38

    - É recomendável substituir o cortador interior de dois em dois anos. - Certificar -se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/ peças de substituição, estas sejam originais. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de ut[...]

  • Página 39

    Como barbear: - Segurar na máquina de barbear formando um ângulo recto de 90º relativamente à pele (Fig. 3) - Começar a barbear aplicando uma leve pressão sobre o rosto. Esticar a pele com a mão livre, movendo a máquina de barbear para trás e para a frente, no sentido de crescimento da barba. - Pode aumentar ligeiramente a pres- são quand[...]

  • Página 40

    embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer -se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material. - O produto está isento de concen- trações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. Não esquecer que devem res[...]

  • Página 41

    Nederlands Oplaadbaar scheerapparaat i-Shave 2.0 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Beschermdeksel B Buitenste sni[...]

  • Página 42

    lek bestaat. - W AARSCHUWING: Het apparaat droog houden. - W AARSCHUWING: Het apparaat niet in de buurt van water gebruiken. - Het apparaat niet gebruiken in de buurt van een bad, een douche of een zwembad. - Het apparaat niet gebruiken met vochtige handen of voeten, noch blootsvoets. - Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen, te tra[...]

  • Página 43

    - Een lader die bestemd is voor het opladen van een ander type batterijen kan explosie- of brandgevaar veroor - zaken wanneer deze gebruikt wordt voor het opladen van een verschillend type accu’ s. Service: - Om de goede werking van het apparaat te garanderen raden we aan de messen na elke schoonmaakbeurt met enkele druppels olie in te vetten en [...]

  • Página 44

    spanning van het netwerk. - Het is belangrijk de accu’ s volledig op te laden alvorens het product de eerste maal te gebruiken. Gebruik: - V erwijder de beschermhoes (A) -Het apparaat in werking stellen door middel van de aan-/uitknop. Hoe te scheren: - Houd het scheerapparaat in een rechte hoek van 90º ten opzichte van uw huid (Fig. 3). - Druk [...]

  • Página 45

    gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. V oor produkten afkomstig uit de Euro- pese Unie en/of indien de wetgeving van het land waaruit het produkt afkomstig is dit vereist: Milieuvriendelijkheid en recycleerbaar - heid van het product - De verpakking van dit apparaat besta[...]

  • Página 46

    Polski Golarka elektryczna i-Shave 2.0 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz ą Pańs tw u pe łn ej sat ysf akcj i p[...]

  • Página 47

    zw ię ksz ają r y zy ko pora że nia pr ąde m. - Zal ec a się sto sowa nie do dat kowej oc hro ny insta lac ji ele kt r ycz nej za sila ją cej ur zą dzen ie w post ac i ur ząd zeni a róż nic owo prą dowe go o maksy mal nej czu ł ośc i 30 . - Nie do ty kać w tyc zk i mok r ymi rę koma . Uż y wani e i konser w acj a: - Prz ed ka żdy m[...]

  • Página 48

    - Peł ne ł adow anie a kumu lato ra: 8 godz . Nie na leż y „ pr ze ład ow y wać” ak umul a- tor ów ( cho cia ż zal ec a się by pi er ws ze ła dowan ie tr w ał o ok. 10 - god zin). - Po nał ado wani u bater ii, od ł ąc zyć ur zą dzen ie z sie ci. UWAGA : Nie na leż y uż y wać ur z ądze nia pod cz as ła dowa nia aku mula tor a[...]

  • Página 49

    nac zonyc h do tego ko nkre tne go mo delu (olej, n oży ki it d) - Nal eż y zaws ze uż y wać or yg inal nych czę śc i, sp ecj alni e zap roj ek towanyc h do teg o mode lu ur zą dzen ia. Nieprawidłowości i naprawa - W razi e awar ii zan ie ść ur z ądze nie do auto r yzo wane go Se r wis u T e chn icz neg o. Nie p rób ować de mon tować[...]

  • Página 50

    Ελλη νικ Επαναφορ τιζ όμενη ξυριστική μηχανή i-Shave 2.0 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS . Με τ ην τε χν[...]

  • Página 51

    - Μην χρ ησι μοπ οι είτ ε τη ν συ σκε υή ε ν έχει π έσε ι, ε ν υπ ρχουν ορ ατ σ η μδι α ζημ ις ή ε ν υπ ρχει δι αρρ οή. - ΠΡΟΕΙΔΟΠ ΟΙΗΣΗ: Να δι ατ ηρε ίτε σ τε γν ή τη ν συ σκε υή. - ΠΡΟΕΙΔΟΠ ΟΙΗ?[...]

  • Página 52

    σ ταγό νες λαδ ιού σ τα  κρ α της λ επ ίδ ας και β ζοντ ας μπρ ος τ ην σ υσ κευ ή για λί γα δε υτε ρόλ επ τα . - Συνί στ ατα ι η αλ λα γή μι α φορ  τον χρ όνο τ ης εξωτ ερ ικ ής με μβ ρν ης. - Συνί στ ατ?[...]

  • Página 53

    Πως να ξυρίζεστε: - Να κρ ατ τε τ ην ξυρι σ τι κή μη χανή σ ε ορθ ή 90 º γωνί α προ ς το δέ ρμα σας (Σχ. 3 ) - Αρχί σ τε να ξυρί ζεσ τ ε εφα ρμό ζοντ ας μια μ ικ ρή πί εσ η σ το πρ όσω πό σας. Με το ελ εύθ ερ ο [...]

  • Página 54

    Γ ια π ροϊόν τα τ ην Ευρ ωπα ϊκ ής Ένωσ ης ή / και σε π ερί πτ ωσ η που κτ ι τέ τοι ο απαι τεί η νομο θε σία σ τ ην χώρ α προ έλ ευσ ής σ ας: Οικολ ογία και δυνατό τητα ανακύκλωσης του προϊόντ ος - Τ α υ?[...]

  • Página 55

    Русски Перезаряжаем ая электробритва i-Shave 2.0 Ув ажаемый покупатель: Бла год ар им Вас з а то, что Вы ос тан ов или с во в ыб ор на бл енд ере мар ки T AURUS д ля до маш не го ис пол ьз ов ани я. Исп оль[...]

  • Página 56

    - Не раз реш ает ся ис пол ьз ов ать при бо р в усло вия х пов ыш енн о вл аж но ст и или на улиц е (вне дома) во вр емя дож д я. По па да ни е воды вн ут рь пр иб ора о пас но, т . к. может при ве ст и к у д ?[...]

  • Página 57

    уч ит ыва я ус лов ия и тип р або ты. - Не исп оль зу те п риб ор д ля ст риж ки дом аш них ж иво тны х. - Будь те ос об енн о вни мат ель ны пр и уст ано вке и сн ят ии акс ес суа ров при бо ра, т ак ле зви [...]

  • Página 58

    пот ре буетс я окол о 8 часо в. Ни в коем с лу чае н е зар яжа те акк у мулят оры до льш е ук аз анн ого вре ме ни (хотя р еком ен дует ся за ряж ать ус тр ос тв о в тече ни е 1 0 - час ов в пе рвы  раз). -[...]

  • Página 59

    Акс ес суар ы - Аксе сс уар ы дл я ваш е мо дели при бо ра мож но пр иоб ре ст и у дис тр иб ьют оро в или в оф иц иа ль ных уч реж де ния х (так ие акс ес суар ы как вне шн яя се тка , вну т ре нни  рез е[...]

  • Página 60

    при сп ос обл ени я (Рис. 7 B). -О тк ро те на ру жны  кор пус при бо ра, р аз ъед ин яя его п ере дню ю и за дн юю час ти с по мо щью от ве ртк и ил и подо бно го пр исп ос обл ен ия (Рис. 7 C) . - Над ит е пр?[...]

  • Página 61

    Aparat de ras recargabil i-Shave 2.0 Stimate client, Va mul tum im ca at i ales un pr odu s ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl ine pe ntr[...]

  • Página 62

    că zut , dacă pr ezint ă sem ne viz ibi le de dau ne sau da că exis tă o sc ăpar e. - A VERTI SMENT : Păs tra ţi apa rat ul usc at. - A V ERTIS MENT : Nu util iza ţi apa ratu l în apro pie rea ap ei. - Nu util iza ţi apa rat ul în apro pie rea une i că zi, a unui du ş sau a une i pis cin e. - Nu util iza ţi apa rat ul cu mâi nil e s[...]

  • Página 63

    cân d este ut iliz at cu al tă(e ) bate rie( i). Service: - Pentr u a menţ ine ac est ap ara t în con diţ ii de bu nă fun cţ ion are, se rec oma ndă lu bri e rea la mel or de ec are da tă câ nd îl sp ăla ţi, pu neţ i o pic ătu ră de ule i pe ext rem ită ţil e la- mel or şi pu neţ i apar atul în fun cţ iun e pen tru c ât[...]

  • Página 64

    dus ulu i, se reco man dă o încă rc are com ple tă a bater iil or. Utilizare: - Retr ageţ i înveli şul de pr otec ţi e (A) - Pune ţi apa ratu l în func ţi une, acţ io nân d întrer upă tor ul por nit /op rit . Mod de utilizare: - A se susţ ine ap ara tul de ra s la un ung hi dre pt de 90 de gr ade de pi ele (Fig. 3) - A se încep e b[...]

  • Página 65

    Pent ru pro dus ele pr oveni te din Uni unea Eu rop ean ă şi/sa u în cazu l în care ac est l ucr u este so lic ita t de reg lem ent ări le din ţ ara de or igi ne: Caracterul ecologic şi reciclabil al produsului - Mater ial ele c are al căt uie sc amb ala jul ac estu i apar at sun t inte grat e într-un si stem de co le cta re, cla si ca [...]

  • Página 66

    Български Зареждаща се машинка за подстригв ане i-Shave 2.0 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AURU S. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он ал но ст, н[...]

  • Página 67

    се сч уп и, нез аб авн о го изк л юче те от за х ран ващ ат а мреж а за да пре дот вра ти те опа сно с тт а от еле к тро удар. Не изп олз ва те у ред а c мок ри ръц е и крак а, ни то бо си. - Не изп олз ва т[...]

  • Página 68

    нож чет ата в сек и път , ког ато го поч ис тв ате, по ст авя к и някол ко ка пки от с маз оч нот о мас ло по кра ищ ата на н ожа и вк лю чв ак и уре да з а няко лко се ку нд и. - Пре пор ъчв аме B и да см ?[...]

  • Página 69

    къ м мре жат а, пр ове рет е да ли по соч ен ото на та бе лка та с техн иче ск ите ха ра кт ери ст ики нап реже ни е съв па д а с нап реже ни ето на е лек т рич еск ат а мре жа. - Пред и упо тр еба з а пър ви[...]

  • Página 70

    на по тре би тел я пос оче н в гар ан цио нни я та ло н. Не се опи тв а те да де мон ти рате и ли поп ра вят е уре да са ми, т ъ к ато то ва е мно го опа сн о. - Ако за х ран ващ ия т каб ел е пов ре ден, тр[...]

  • Página 71

    Manual i-shave 2.0.indb 71 18/07/11 19:12[...]

  • Página 72

    Manual i-shave 2.0.indb 72 18/07/11 19:12[...]

  • Página 73

    Manual i-shave 2.0.indb 73 18/07/11 19:12[...]

  • Página 74

    Manual i-shave 2.0.indb 74 18/07/11 19:12[...]

  • Página 75

    Manual i-shave 2.0.indb 75 18/07/11 19:12[...]

  • Página 76

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Net weight: 0.27 kg aprox Gross weight: 0.40 kg aprox Manual i-shave 2.0.indb 76 18/07/11 19:12[...]