Taurus Group 6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Taurus Group 6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTaurus Group 6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Taurus Group 6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Taurus Group 6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Taurus Group 6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Taurus Group 6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Taurus Group 6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Taurus Group 6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Taurus Group 6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Taurus Group 6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Taurus Group na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Taurus Group 6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Taurus Group 6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Taurus Group 6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Català Livorno 6 / Livorno 12 Cafetera de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafetière Goutte à Goutte T ropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przepływowy Κ αφετιέρα φίλ τ ρου Капельная кофеварка Cafetieră prin picur are Кафемаш[...]

  • Página 2

    Manual Livorno 6_12.indb 2 15/12/11 10:17[...]

  • Página 3

    Català A H C Fig.1 B D E F G I Manual Livorno 6_12.indb 3 15/12/11 10:17[...]

  • Página 4

    Español Cafetera de goteo Livorno 6 Livorno 12 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Cable de con[...]

  • Página 5

    - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Seguridad personal: - No tocar las partes calefactadas del aparato, ya que puede provocar graves quemaduras. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar com- pletamente el cable de alimentación del aparato. - No poner el aparato en marcha sin agua. - No usar el aparato si su d[...]

  • Página 6

    - Llenar con café molido el filtro extraíble , (deben colocarse de 6-7gr de café molido por taza de café a preparar). - Comprobar que el filtro extraíble está bien colocado en el portafiltros. - V olver a colocar el portafiltros en el aparato. - Puede usarse la cuchara dispensa- dora para verter el café. - Cerrar la tapa y colocar la jar[...]

  • Página 7

    puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Recordar que deben respetarse las reglamentaciones concernientes a la eliminación de este tipo de contaminante. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autori[...]

  • Página 8

    Català Cafetera gota a gota Livorno 6 Livorno 12 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Cable de connexió [...]

  • Página 9

    Seguretat personal: - No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar cremades greus. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No poseu l’aparell en funcionament sense aigua. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No m[...]

  • Página 10

    l’aparell. - Podeu fer servir la cullera dispensa- dora per posar el cafè. - T anqueu la tapa i col·loqueu la gerra a sobre la placa. Ús: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar -lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell utilitzant l’interruptor d’engegada/aturada. - L ’indicador lluminós s[...]

  • Página 11

    Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar , a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa T e[...]

  • Página 12

    English Drip Coffee Maker Livorno 6 Livorno 12 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Power cord. B Plate C Water tank D Lid[...]

  • Página 13

    Personal safety: - Do not touch the heated parts of the appliance, as it may cause serious burns. Use and care: - Fully unroll the appliance’ s power cable before each use. - Do not switch the appliance on without water . - Do not use the appliance if the on/ off switch does not work. - Do not move the appliance while in use. - Respect the MAX (1[...]

  • Página 14

    Use: - Unroll the cable completely before plugging it in. - Connect the appliance to the mains. - T urn the appliance on, by using the on/off switch. -The pilot indicator will light up. - Follow the “filling with water” and “filling with coffee” procedures. -The jar can be removed while the coffee is made. The anti- drip system prevents c[...]

  • Página 15

    This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of W aste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). This appliance complies with Direc- tive 2006/95/EC on Low V oltage and Directive 2004/108/EC on Electro- magnetic Compatibility[...]

  • Página 16

    Français Cafetière Goutte à Goutte Livorno 6 Livorno 12 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et[...]

  • Página 17

    choc électrique. - Ne pas toucher la prise de raccorde- ment avec les mains mouillées. Sécurité personnelle: - Éviter de toucher les parties chau- ffantes de l’appareil, vous pourriez gravement vous brûler . Utilisation et précautions: - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne jama[...]

  • Página 18

    Remplissage de café moulu: - Ouvrir le couvercle du porte-filtre. - Retirer le porte-filtre. - Remplir de café moulu le filtre ex- tractible (il faut mettre 6-7g de café moulu par tasse de café à préparer) - V érifier que le filtre amovible soit placé correctement dans le porte- filtre. - Replacer le porte-filtre dans la machine à c[...]

  • Página 19

    classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appro- priés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances con- sidérées comme étant nocives pour l’environnement. - Rappel ! Respecter les réglementa- tions relatives à l’élimination[...]

  • Página 20

    Deutsch T ropfkaffeemaschine Livorno 6 Livorno 12 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A Netzkabel B W armh[...]

  • Página 21

    kommt. - Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Persönliche Sicherheit - Die erhitzten T eile des Gerätes nicht berühren, da sie schwere V erbrennun- gen verursachen können. Gebrauch und Pflege: - V or jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel [...]

  • Página 22

    füllen (Abb.1). - Schließen Sie den Deckel. Mit Wasser füllen: - Den Deckel vom Filterhalter öffnen. - Den Filterhalter herausnehmen. - Den entnehmbaren Filter mit ge- mahlenen Kaffee füllen, (es müssen 6-7g gemahlener Kaffee pro T asse Kaffee, die man zubereiten möchte, eingegeben werden) - Überprüfen Sie, ob der herausne- hmbare Filter r[...]

  • Página 23

    Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland vorgeschrieben: Umweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes - Die zur Herstellung des V erpac- kungsmaterials dieses Geräts verwen- deten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. - Das Produkt gibt keine Substanzen für[...]

  • Página 24

    Italiano Caffettiera a gocciolamento Livorno 6 Livorno 12 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione[...]

  • Página 25

    aumentano il rischio di scariche elettriche. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza personale: - Non toccare le parti riscaldate dell’apparecchio perché potrebbero provocare gravi ustioni. Precauzioni d’uso: - Prima di ogni utilizzo, svolgere com- pletamente il cavo dell’apparecchio. - Non utilizzare l’apparecchio senza [...]

  • Página 26

    Riempimento d’acqua: - Aprire il coperchio del portafiltri. - Estrarre il portafiltri. - Riempire il filtro estraibile con caffè macinato, (mettere 6-7 g di caffè per ogni tazza da preparare) - V erificare che il filtro estraibile sia ben posizionato nel portafiltri. - Collocare nuovamente il portafiltri nell’apparecchio. - Si può ver[...]

  • Página 27

    blici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene sostanze dannose per l’ambiente. - Si ricordi che bisogna rispettare le norme relative all’eliminazione di questo tipo di contaminante. Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, bisogna depositarlo presso un gestore di residui, auto[...]

  • Página 28

    Português Cafeteira gota a gota Livorno 6 Livorno 12 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Cabo de corrente B Placa C Depósito de água[...]

  • Página 29

    aparelho, uma vez que pode provocar queimaduras graves. Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimen- tação do aparelho. - Não colocar o aparelho em funcio- namento sem água. - Não utilizar o aparelho se o disposi- tivo de ligar/desligar não funcionar . - Não mover o aparelho enquanto estiv[...]

  • Página 30

    café moído por chávena de café a preparar). - V erificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros. - V oltar a colocar o suporte de filtros no aparelho. - Pode usar a colher dispensadora para deitar o café. - Fechar a tampa e colocar o depósito sobre a placa. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de [...]

  • Página 31

    ser consideradas nocivas para o ambiente. Não esquecer que devem respeitar -se as regulamentações relativas à elimi- nação deste tipo de contaminante. Este símbolo significa que se desejar desfazer -se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autoriza[...]

  • Página 32

    Nederlands Koffiezetapparaat Livorno 6 Livorno 12 Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A Netwerkverbindingskabel B Pl[...]

  • Página 33

    - Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico op elektrische schokken. - De stekker niet met natte handen aanraken. Persoonlijke veiligheid: - Raak de verhitte delen van het toes- tel niet aan, aangezien ze ernstige brandwonden kunnen veroorzaken. Gebruik en onderhoud: - V óór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat vol[...]

  • Página 34

    Vullen met water: - Open het deksel van de filterhouder . - V erwijder de filterhouder . - Vul het uitneembare filter met ge- malen koffie (gebruik 6-7 gr gemalen koffie voor ieder kopje koffie dat U wilt zetten) - Controleer of de verwijderbare filter goed in de houder werd geplaatst. - Plaats de filterhouder opnieuw in het apparaat. - Geb[...]

  • Página 35

    - Het product bevat geen concentra- ties materialen die schadelijk zijn voor het milieu. - Wij herinneren u eraan dat u de pla- atselijke regelgeving moet opvolgen wanneer u zich van dit apparaat wilt ontdoen. Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerke[...]

  • Página 36

    Polski Ekspres do kawy przepływowy Livorno 6 Livorno 12 Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuje my za zde - cydow anie si ę na zak up spr zę tu gos po - dar st wa dom oweg o mar ki T AURUS . Jeg o tec hnol ogi a, for ma i fun kcjon aln oś ć, jak rów nie ż fak t, że spe ł nia on ws zel kie no rmy ja kośc i, dos tar cz y Państ w u pe ?[...]

  • Página 37

    Bezpieczeństwo osobiste: - Nie dot yk ać p ł y tek gr zejnyc h, gdy ż moż e to spowo dowa ć powa żne opa rze nia. Używanie i konserwacja: - Prz ed ka żdym uż yc iem , rozw in ąć ca ł kowic ie kab el za sila nia ur z ądzen ia. - Nie wł ą cz ać ur zą dzen ia jeś li nie zaw ier a wody. - Nie uż y wać ur z ądz enia , jeś li nie d[...]

  • Página 38

    - Zam kną ć pok r y wę i usta wić dz bane k na p łyc ie. Użycie: - Nale ży r ozw iną ć kabe l ca ł kowic ie pr zed po dł ą cze niem ur z ądze nia. - Pod łą cz yć ur zą dzeni e do pr ądu. - Wł ąc zyć ur z ądze nie, p rze suw ają c wł ąc zni k na odpo wie dnią p ozyc ję - Zapa li si ę lampk a kontro lna. - Postę powa ć w[...]

  • Página 39

    Sym bol te n oznac za, że je śl i chc ec ie si ę Pańs tw o pozbyć teg o prod ukt u po zako ńc zeniu o kre su jeg o uż y tkowan ia, nal eż y go pr zeka za ć pr zy z astos owan iu okr eś lonyc h śro dków do auto r yzo wane go po dmio tu zar z ądz ają ce go od pada mi w cel u pr zep rowad zeni a sele kt y wn ej zbi ór ki Odp adów Ur z [...]

  • Página 40

    Ελλη νικ Καφετιέρα φίλτρου Livorno 6 Livorno 12 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απ οφ σι σε ς τ ην αγορ  μι ας ηλ εκ τρι κ ής οι κια κ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS. Με τ ην τε χνολ ογί α, το σ[...]

  • Página 41

    βρε γμ ένα χέρ ια . Προσωπική ασφάλεια: - Μην αγ γίζ ετ ε τα καυτ  μέ ρη τη ς συ σκ ευή ς, μια κα ι μπορ εί να υπο σ τε ίτε σοβ αρ  εγκα ύμ ατα . Χρήση και προσο χή: - Πριν α πό κθε χρ ήσ η, ξε τ υλί ξτε[...]

  • Página 42

    καφέ α ν φλιτζ νι καφέ) - Βεβ αι ωθ είτ ε ότι το αφ αι ρού με νο φί λτρο να έχει το ποθ ετ ηθ εί σω σ τ σ τ ην υπο δοχ ή φί λτρων. - Ξανα β λε τ ε τη ν υποδ οχ ή φί λτρων σ το μηχν η μα. - Μπορ είτ ε ν[...]

  • Página 43

    - Πρέ πε ι να γίνον τα ι σεβ ασ το ί οι κανον ισ μοί σ χετ ικ μ ε τη ν απόρ ριψ η αυτ ού του εί δου ς ρυπα ίνου σας ου σί ας. Αυτό το σ ύ μβ ολο σ ημα ίνε ι πως εν ε πι θυ με ίτε να πε τ ξετ ε το προ ϊό?[...]

  • Página 44

    Русски Капельная кофеварка Livorno 6 Livorno 12 Ув ажаемый покупатель! Бла год ар им ва с за то, что вы ос та нов ил и сво  выб ор на коф ева рке м арк и T A URUS д ля дом ашн ег о исп оль з ова ни я. При ме нен [...]

  • Página 45

    - Не раз ре шае тся вк л юча ть пр иб ор, ес ли на не м име ютс я вид имы е сл еды пов реж де ни . - Воз ьм ите сь ру ко за в илк у и акк у рат но вы ньте ее, при держ ива я ро зет к у дру го ру ко. Не п?[...]

  • Página 46

    Инструкция по экспл уатации Перед первым использ ованием - Пер ед тем к ак пр иго тов ит ь кофе в пер вы  раз, ре ком ен дует ся дв а раз а вк лю чи ть коф ев арк у то лько с во до, что бы пр оч ис т?[...]

  • Página 47

    - Не исп оль зу т е рас тво ри тел и, оки сл яю щие, х ло рн ые ил и абр аз ивн ые ве ще ст ва д ля чи ст ки при бо ра. - Ни в коем сл у чае н е пог ру жа те при бо р в воду и ли др уг у ю жидк ос ть, не по м?[...]

  • Página 48

    Romană Cafetieră prin picurare Livorno 6 Livorno 12 Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro du s ele ct roc asn ic ma rca T AURUS. Des ign ul, pe r form ante le si teh nol o - gia ac est ui apa rat , cat si co ntro ale le str ic te in cee a ce pri veste c ali tate a in tim pul pr oc esul ui de fab ri cat ie, va vor fur niz a sat isfa ct[...]

  • Página 49

    cre sc ri scu l de şoc el ec tri c. - Nu atin geț i ştec ăr ul cu mâ ini le ude. Siguranţa personală: - Nu atin geț i păr ț ile în căl zite al e apa- ratu lui, d eoa rec e ele vă pot pr odu ce ar sur i grave. Utilizare şi îngrijire: - Înain tea ec ăre i utili ză ri, desf ăş uraț i în mod co mpl et cab lul el ec tri c al apa[...]

  • Página 50

    Umplerea cu apă: - Desc hi deț i capa cul po r t lt rul ui. - Ex tr ageț i por t  ltr ul. - Umpl eți c u cafea mă cin ată  ltr ul det aş abil , ( se vor pun e 6-7 gr de ca- fea măc ina tă pe ntr u ec are ce aş că de cafe a de prep ara t) . - V eri c ați da că l tru l este bi ne xat bin e în por t lt ru. - Pune [...]

  • Página 51

    rate dă unăt oare p ent ru me diul înco nju răto r . - Nu uit ați că t rebu ie să re spe ct ați reg lem ent ăr ile refe ri toare l a reci cl a- rea ac est ui tip de ap ara t. Aces t sim bol se mna lea z ă că, da că do riț i să vă deb ara saț i de ace st pro dus oda tă înc hei ată du rat a sa de vi ață , treb uie să î l pre da[...]

  • Página 52

    Български Кафемашина з а шварц кафе Livorno 6 Livorno 12 У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тр оуре д с мар кат а T AURUS. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он а лно ст, наред с ф?[...]

  • Página 53

    - Пов ред ени те ил и опл ете ни ка бе ли пов иш ава т рис ка от т око в удар. - Не пип ат е щеп се ла за вк л ючв ан е в мреж ат а с вла жн и ръце. Лична безопасно ст: - Не пип ат е топ ли те час ти на у р[...]

  • Página 54

    фи лт ър а. - Пос та вет е отн ово п ос тав ка та за фи лт ър а в уред а. - Mожет е да из пол зв ате до зи ращ ат а лъ жиц а за ра збъ рк ван е на ка фет о. - Зат вор ете к апа ка и по ст ав ете ка нат а върх у п[...]

  • Página 55

    вещ ес тв а, кои то мо гат д а се см ята т вре дн и за окол на та ср еда . - При пом ня ме ви, че т ряб ва д а се сп аз ва ре гламе нт ац ият а за изх въ рля не на то зи ви д про дук т и. Т ози сим во л озн ача [...]

  • Página 56

    - ﺍ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ . - ﻧ ﻈ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ - ﺍ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻪ ﻳ ﺒ ﺮ ﺩ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﻭ ﻉ ﻓ ﻲ ﺃ ﻱ ﻋ [...]

  • Página 57

    ﻃ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ : ﻋ ﻠ ﻴ ﻚ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺤ ﻀ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻘ ﻬ ﻮ ﺓ ﻟ ﻠ ﻤ ﺮ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻟ ﻰ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻛ ﻴ ﻨ ﺔ ﻣ ﺮ ﺗ ﻴ ﻦ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻓ ?[...]

  • Página 58

    ﺃ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺃ ﺭ ﺿ ﻲ ﻳ ﺘ ﺤ ﻤ ﻞ 1 0 ﺃ ﻣ ﺒ ﻴ ﺮ - ﻗ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻨ ﺎ ﺳ ﺐ ﻣ ﻊ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ - ﻻ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ?[...]

  • Página 59

    ﺇ ﺑ ﺮ ﻳ ﻖ ﻗ ﻬ ﻮ ﺓ ﺑ ﺄ ﺳ ﻠ ﻮ ﺏ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﻄ ﻴ ﺮ Livorno 6 Livorno 1 2 ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ?[...]

  • Página 60

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Livorno 6 Net weight: 0,91 kg aprox Gross weight: 1,09 kg aprox Livorno 12 Net weight: 1,57 kg aprox Gross weight: 1,76 kg aprox Manual Livorno 6_12.indb 60 15/12/11 10:17[...]