Tanita HD-372F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tanita HD-372F. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTanita HD-372F vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tanita HD-372F você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tanita HD-372F, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tanita HD-372F deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tanita HD-372F
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tanita HD-372F
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tanita HD-372F
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tanita HD-372F não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tanita HD-372F e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tanita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tanita HD-372F, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tanita HD-372F, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tanita HD-372F. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions – HD-372 HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 1[...]

  • Página 2

    OPERA TING INSTR UCTIONS Digital Lithium Scale – HD-372 Measuring Platform LCD Display Battery Compartments on Bottom of Scale Weight Mode Switch on Bottom of Scale Specifications Maximum Capacity: 400 lb (180 kg) Graduation: 0.2 lb (0.1 kg) Power Supply: 1 x 3 volt CR2032 Replaceable Lithium Battery (Included) 1 x 9 volt Alkaline Replaceable Bat[...]

  • Página 3

    Features • Digital accuracy and reliability . • Elegant, contemporary styling. • Durable construction, non-skid surface. • “L” message appears when the lithium battery needs replacing. • Back light display using 9 volt battery Before Use Pull-off the protective tab from the battery . Select your preferred weight mode using the Weight [...]

  • Página 4

    Replacing the Batteries Y our scale is operated by one lithium battery for weighing. Lithium batteries can be typically used for many years before replacement is necessary . When the low battery sign, L, appears on the LCD, please replace with one new lithium battery . The blue backlight display is operated by one 9-volt alkaline battery . If the b[...]

  • Página 5

    INSTR UCCIONES DE USO Báscula digital – HD-372, con pila de litio Plataforma de pesaje Display LCD Compartimiento de la pila en la parte inferior de la báscula Interruptor de selección de la unidad de peso en la parte inferior de la báscula Especificaciones Peso máximo: 400 lb (180 kg) Graduación: 0,2 lb (0,1 kg) Alimentación: 1 pila de li[...]

  • Página 6

    Características • Precisión y fiabilidad digital. • Estilo elegante y moderno. • Materiales resistentes, superficie no resbaladiza. • Aparece el mensaje “L” en el display en el momento en el que se necesita cambiar la pila. • Display con luz de fondo, que funciona con una pila de 9 voltios. Antes de usar Retire el protector de plás[...]

  • Página 7

    Cuidado y mantenimiento • Coloque la báscula en un lugar alejado de fuentes de calor , humedad alta o cambios de temperatura extremos. • Nunca sumerja la báscula en agua ni derrame productos químicos sobre ella. Para limpiar la báscula, utilice un trapo húmedo y detergente suave. • Evite someter la báscula a impactos o vibraciones exces[...]

  • Página 8

    INSTR UÇÕES DE OPERAÇÃO Balança com mostrador digital de lítio– HD-372 Painel de medição Mostrador LCD O compartimento da pilha encontra-se na parte inferior da balança O interruptor do modo de peso encontra-se na parte inferior da balança Especificações Capacidade máxima: 400 lb (180 kg) Graduação: 0.2 lb (0.1 kg) Unidade de alime[...]

  • Página 9

    Funcionalidades • A precisão e a fiabilidade digitais. • Estilo moderno e elegante. • Estrutura durável com superfície anti-escorregadia. • Quando a pilha tiver de ser substituída, aparecerá a mensagem “L”. • Retro iluminação com pilha de 9 volts Antes de utilizar Retire a aba protectora da pilha. Seleccione o modo de peso pref[...]

  • Página 10

    Cuidados e manutenção • Coloque a balança numa área sem equipamento de aquecimento, sem humidade e sem alterações extremas da temperatura. • Nunca emirja a balança em água, nem derrame líquidos químicos sobre ela. Para limpar , utilize um pano humedecido com um pouco de detergente fraco. • Evite sujeitar a balança a impactos ou vib[...]

  • Página 11

    GEBR UIKSAANWIJZING Digitale Lithium P ersonenweegsc haal – HD-372 Weegplateau LCD-display Batterijvak aan onderkant weegschaal Weegmodusschakelaar aan onderkant of zijkant weegschaal T echnische inf ormatie Weegvermogen: 400 lb (180 kg) Aanduiding per: 0.2 lb (0.1 kg) Stroomtoevoer: V ervangbare 1 x 3 volt CR2032 lithiumbatterij (Meegeleverd) 9 [...]

  • Página 12

    Eigenschappen • Nauwkeurig en betrouwbaar dankzij digitale technologie. • Smaakvol, eigentijds ontwerp • Duurzaam materiaal, antislipoppervlak. • “L” verschijnt op het display als de batterij leeg is. • Achtergrondverlicht display werkt op 9 V olt batterij V oordat u het toestel gaat gebruiken T rek de beschermlipje van de 9 V batteri[...]

  • Página 13

    Reiniging en onderhoud • Plaats de weegschaal niet bij een warmtebron, in vochtige omgevingen of waar sterke temperatuurschommelingen zijn. • Dompel de weegschaal nooit in water of laat er nooit chemische vloeistoffen op komen. Gebruik een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om de weegschaal te reinigen. • V ermijd hevige schokken of [...]

  • Página 14

    MODE D’EMPLOI Pèse-personne n umérique avec pile au lithium – HD-372 Plate-forme de pesée Écran LCD Compartiment de la pile en dessous du pèse-personne Spécifications Capacité maximale : 180 kg Graduation : 0,1 kg Alimentation : 1 pile au lithium de 3 volts CR2032 remplaçable (incluse) Une pile alcaline de 9 volts remplaçable (incluse)[...]

  • Página 15

    A v ant l’utilisation Sortez la languette protectrice de la pile de 9 volts. Installation du pèse-personne Le pèse-personne doit être utilisé sur une surface dure et plane pour une pesée précise. Une utilisation sur de la moquette n’est pas conseillée. Installer le pèse-personne sur un tapis très souple et épais peut avoir une inciden[...]

  • Página 16

    Remplacement des piles Les piles au lithium durent de nombreuses années avant de devoir être remplacées. T outefois, lorsque le témoin L de batterie faible s'affiche sur l'écran, remplacez les piles au lithium. L ’écran bleu rétro éclairé fonctionne avec une pile alcaline de 9 volts. Si le rétro éclairage ne fonctionne pas, v[...]

  • Página 17

    ISTR UZIONI OPERA TIVE Bilancia digitale al litio – HD-372 Piattaforma di misurazione Schermo di visualizzazione LCD (a cristalli liquidi) V ano batteria sul fondo della bilancia Commutatore della modalità di peso sul fondo della bilancia Caratteristiche tecniche Capacità massima: 400 libbre (180 kg) Graduazione: 0.2 lb (0.1 kg) Alimentazione: [...]

  • Página 18

    Caratteristiche • Accuratezza digitale ed affidabilità. • Stile elegante e contemporaneo. • Costruzione durevole, superficie antiscivolo. Il messaggio "L" viene visualizzato quando la batteria al litio deve essere sostituita. • Display retroilluminato che utilizza la batteria da 9 volt. Prima dell’uso T irare la linguetta prote[...]

  • Página 19

    Cura e manutenzione • Collocare la bilancia in una zona libera da apparecchi per il riscaldamento, da umidità elevata o da estremi cambiamenti di temperatura. • Non immergere mai la bilancia nell’acqua e non versare mai liquidi chimici su di essa. Per pulire, utilizzare un panno inumidito ed un detergente delicato. • Evitare che l’appare[...]

  • Página 20

    BEDIENUNGSANLEITUNG Digitale Lithiumwaage – HD-372 Wiegefläche LCD-Anzeige Batteriefach an der Unterseite der W aage Wiegemodusschalter an der Unterseite der W aage Produktdaten Maximale Wiegekapazität: 400 lb (180 kg) Gewichtsstufen: 0,2 lb (0,1 kg) Stromversorgung: 1 x 3 V olt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar (im Lieferumfang enthalten). [...]

  • Página 21

    Funktionen • Digitale Präzision und Zuverlässigkeit. • Elegantes, zeitgemäßes Styling. • Stabile Konstruktion, rutschsichere Oberfläche. • Die Anzeige „Lo“ erscheint, wenn die Lithiumbatterie ausgetauscht werden muss. • Hintergrundbeleuchtung, mit 9-V olt-Batterie betrieben V or der V erwendung Ziehen Sie den Schutzstreifen von d[...]

  • Página 22

    Pflege und W ar tung • Stellen Sie die W aage an einen Ort ohne Heizkörper , hohe Luftfeuchtigkeit oder extreme T emperaturschwankungen. • T auchen Sie die Waage niemals unter W asser bzw . verschütten Sie keine chemischen Flüssigkeiten darauf. • V ermeiden Sie starke Stöße oder Vibrationen. Batteriewec hsel Die Wiegefunktion Ihrer W aag[...]

  • Página 23

    HD-372_D 2005.4.21 10:52 AM Page 23[...]

  • Página 24

    T anita Corporation 14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho Itabashi-Ku, T okyo, Japan 174-8630 T el: +81(0)-3-3968-2123 Fax: +81(0)-3-3967-3766 www .tanita.co.jp ISO 9001 Certified T anita Corporation of America 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA T el: +1-847-640-9241 Fax: +1-847-640-9261 www .tanita.com (800) T anita-8 (USA & Canad[...]