Tanita HD-332 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Tanita HD-332. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTanita HD-332 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Tanita HD-332 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Tanita HD-332, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Tanita HD-332 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Tanita HD-332
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Tanita HD-332
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Tanita HD-332
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Tanita HD-332 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Tanita HD-332 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Tanita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Tanita HD-332, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Tanita HD-332, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Tanita HD-332. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions – HD-332 HD-332 5-19 5/24/04 9:17 AM Page 1[...]

  • Página 2

    OPERA TING INSTR UCTIONS Digital Lithium Scale – HD-332 Measuring Platform LCD Displa y Batter y Compar tment on Bottom of Scale W eight Mode Switch on Bottom of Scale Arrow K e ys Specifications Maximum Capacity: 330 lb (150 kg) Graduation: 0.2 lb (0.1 kg) P o wer Supply: 1 x 3 volt CR2032 Replaceab le Lithium Batter y (Included) UK Specificatio[...]

  • Página 3

    Goal W eight Input This f eature enables y ou to program y our goal weight. Press “ Set ” to activate the scale f or data input. The User Number “ -1- ” will flash on the first row of the LCD displa y . Press Up/Down arro w ke y to select desired User number (1 or 2) and press “ Set ” to confirm. The default Goal Weight will be displa y[...]

  • Página 4

    Note: If you step on the scale without activ ating the scale, the displa y will show “ Err ” f or 2 seconds then automatically shut off. “ Err ” will appear on the displa y if you do not stand on the scale within 10 seconds after 00.0 stops flashing. “ Err ” will appear on the displa y when the scale ’ s weight capacity is e xceeded. [...]

  • Página 5

    INSTR UCCIONES DE USO B á scula digital – HD-332, con pila de litio Plataf or ma de pesaje Displa y LCD Compar timiento de la pila en la par te inferior de la b á scula Interruptor de selecci ó n de la unidad de peso en la par te inferior de la b á scula T eclas de flecha Especificaciones P eso m á ximo: 330 lb (150 kg) Graduaci ó n: 0,2 lb[...]

  • Página 6

    D ó nde colocar la b á scula La b á scula debe utilizarse en una superficie plana y dura par a obtener un peso preciso . No se recomienda su uso sobre superficies alfombradas . La colocaci ó n de la b á scula sobre una alf ombra gruesa y suav e puede afectar a la precisi ó n del peso . Programaci ó n del peso deseado Esta funci ó n le permi[...]

  • Página 7

    Funci ó n de peso real solamente Esta funci ó n le permitir á conocer solamente su peso real. Con esta funci ó n no visualizar á ni el “ P eso deseado ” , ni el “Ú ltimo peso registrado ” , ni la “ Desviaci ó n del peso deseado ” . Presione ligeramente con el pie el centro de la plataf or ma de pesaje y libere la presi ó n para [...]

  • Página 8

    INSTR U ÇÕ ES DE OPERA ÇÃ O Balan ç a com mostrador digital de l í tio – HD-332 P ainel de medi çã o Mostrador LCD O compar timento da pilha encontra-se na par te inferior da balan ç a O interruptor do modo de peso encontra-se na par te inferior da balan ç a, de lado Bot õ es de seta Especifica çõ es Capacidade m á xima: 330 lb (150[...]

  • Página 9

    Antes de utilizar Seleccione o modo de peso pref erido, utilizando o selector de modo de peso . Coloca çã o da balan ç a A balan ç a de ve ser colocada numa superf í cie plana e n ã o escorregadia, para uma medi çã o correcta. Recomendamos que n ã o seja utilizada sobre carpetes. Se f or colocada sobre um material fof o felpudo , a medi ç[...]

  • Página 10

    Fun çã o Apenas P eso Este procedimento permitir-lhe- á deter minar apenas o seu peso . Com esta fun çã o de apenas peso , n ã o ser á visualizado “ Goal W eight ” , “ Pre vious W eight ” nem “ Goal Diff erence ” . Pressione suav emente a par te central da plataf or ma com o p é e reduza a press ã o para activar a balan ç a. S[...]

  • Página 11

    GEBR UIKSAANWIJZING Digitale Lithium P ersonenweegsc haal – HD-332 W eegplateau LCD-displa y Batterijvak aan onderkant weegschaal W eegmodusschak elaar aan onderkant van w eegschaal Pijltjestoetsen T echnisc he geg evens W eegvermogen: 330 lb (150 kg) Aanduiding per : 0.2 lb (0.1 kg) Stroomtoe voer: V ervangbare 1 x 3 v olt CR2032 lithiumbatter i[...]

  • Página 12

    P ositionering van de weegschaal Plaats de weegschaal op een harde, vlakk e ondergrond om nauwkeurig te wegen. Plaats de weegschaal lie ver niet op tapijt. Op een zacht, dik vloerkleed kan de weegschaal onnauwk eurige meetresultaten tonen. Doelgewicht in v oeren Deze functie stelt u in staat om uw doelge wicht te programmeren. Druk op "Instell[...]

  • Página 13

    Uitsluitend gewicht functie Deze procedure stelt u in staat om uitsluitend uw gewicht te bepalen. Er verschijnt geen "Doelgewicht", "V or ige gewicht" of "Gewichtsv erschil" op het scher m bij gebruik van dez e functie. T ap zachtjes in het midden van het weegplateau met uw v oet en haal uw voet van de w eegschaal af o[...]

  • Página 14

    MODE D ’ EMPLOI P è se-personne digital – pile lithium – HD-332 Plate-f or me de pes é e É cran LCD Compar timent de la pile en dessous du p è se-personne T ouche de s é lection m é moire Sp é cifications Capacit é maximale : 150 kg Graduation : 0.1 kg Alimentation : 1 pile lithium 3 volts CR2032 rempla ç able (incluse) Caract é ris[...]

  • Página 15

    Saisie d'objectif de poids La f onction Goal W eight vous permet de programmer v otre objectif de poids. Appuyez sur le bouton Set pour activ er la saisie de donn é es dans le p è se- personne. Le n um é ro d'utilisateur 1 clignote sur la premi è re ligne de l' é cr an. Appuyez sur la fl è che Haut ou Bas pour s é lectionner l[...]

  • Página 16

    pendant 5 secondes et l'appareil s' é teint automatiquement. Si v ous restez sur le plateau, en re vanche , l' é cran affiche v otre poids pendant 10 secondes, puis le p è se-personne s' é teint automatiquement. Remarque : si vous montez sur le plateau de pes é e sans activer le p è se- personne, l' é cr an affiche l[...]

  • Página 17

    ISTR UZIONI OPERA TIVE Bilancia digitale al litio – HD-332 Piattaf or ma di misurazione Schermo di visualizzazione LCD (a cristalli liquidi) V ano batteria sul fondo della bilancia Commutatore della modalit à di peso sul f ondo della bilancia T asti a freccia Caratteristiche tecniche Capacit à massima: 330 lb (150 kg) Graduazione: 0.2 lb (0.1 k[...]

  • Página 18

    P osizionamento della Bilancia P er una pesatura accurata, la bilancia de ve essere usata su una superficie dur a ed unif or me. Non si consiglia l'uso su superfici ricoper te da moquette o tappeti. La collocazione della bilancia su un tappeto a pelo prof ondo e morbido potrebbe influire sull'accuratezza del peso . Inserimento del peso ob[...]

  • Página 19

    Funzione di sola pesatura Questo procedimento permette di deter minare il peso soltanto . Con questa funzione utilizzata soltanto per pesare non si visualizzano “ P eso Obiettiv o ” , “ P eso Precedente ” o “ Diff erenza Obiettiv o ” . Spingere leggermente il centro della piattaforma con il piede e r ilasciare la pressione per attiv are[...]

  • Página 20

    BEDIENUNGSANLEITUNG Digitale Lithiumwaage – HD-332 Wiegefl ä che LCD-Anzeige Batteriefach an der Unterseite der Waage Wiegemodusschalter an der Unterseite der W aage Pf eiltasten Produktdaten Maximale Wiegekapazit ä t: 330 lb (150 kg) Gewichtsstuf en: 0,2 lb (0,1 kg) Stromversorgung: 1 x 3 V olt CR2032 Lithiumbatterie, austauschbar (im Lief eru[...]

  • Página 21

    Platzieren Sie die W aage Sie sollten die Waage auf hartem, ebenen Untergr und verwenden, um ein pr ä zises Wiegen zu gew ä hrleisten. Nicht geeignet f ü r T eppichb ö den. Wenn Sie die Waage auf sehr w eichem Hochflorgewebe v erwenden, leidet die Wiegegenauigkeit. Eingabe des Zielgewichts Diese Funktion erm ö glicht es Ihnen, Ihr Zielgewicht [...]

  • Página 22

    Nur-Ge wichtsfunktion Mit dieser Funktion messen Sie ausschlie ß lich Ihr Gewicht. Die Nur-Gewichtsfunktion zeigt weder „ Zielgewicht “ , „ Fr ü heres Ge wicht “ noch „ Zieldiff erenz “ an. Dr ü ck en Sie zuerst vorsichtig mit dem Fu ß auf die Mitte der Wiegefl ä che und entlasten Sie diese danach zur Aktivierung der W aage. „ CA[...]

  • Página 23

    HD-332 5-19 5/24/04 9:17 AM Page 23[...]

  • Página 24

    T anita Corporation 14-2, 1-Chrome, Maeno-Cho Itabashi-Ku, T okyo, Japan 174-8630 T el: +81(0)-3-3968-2123 Fax: +81(0)-3-3967-3766 www .tanita.co.jp ISO 9001 Certified T anita Corporation of America 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights, IL 60005 USA T el: +1-847-640-9241 Fax: +1-847-640-9261 www .tanita.com (800) T anita-8 (USA & Canad[...]