Sylvania ST88244 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sylvania ST88244. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSylvania ST88244 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sylvania ST88244 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sylvania ST88244, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sylvania ST88244 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sylvania ST88244
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sylvania ST88244
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sylvania ST88244
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sylvania ST88244 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sylvania ST88244 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sylvania na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sylvania ST88244, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sylvania ST88244, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sylvania ST88244. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ST88244 2.4GHz Cordless T elephone MANUAL OWNER’S Visit our W eb site at: www .sonigem.com Customer Service: Call 1-800-287-4871 for help UP043DH (ST88244) resize 3/3/04 5:24 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 The ST88244 2.4GHz cordless phones are designed and engineered to exacting standards for reliability , long life, and outstanding performance. ▼ Features • 2.4GHz Extended Range T echnology • 20 Channel Autoscan • 10-Number Memory Dialing • Speed Dial • T one/Pulse Dialing • Handset V olume Control • 24 Digit Redial • Page • A[...]

  • Página 3

    3 1. Handset Antenna 2. Headset Jack 3. Beltclip Holes 4. Handset Battery compartment 5. Handset Earpiece 6. TALK/BATT LOW LED - indicates when phone is in use or the battery is low 7. FLASH - accesses call waiting (if available) 8. VOL - sets the ringer tone and earpiece volume 9. * /TONE - switches to tone dialing in pulse dial mode 10. P AUSE/RE[...]

  • Página 4

    4 Charging the Battery Pack The rechargeable Nickel-Cadmium battery pack must be fully charged before using your phone for the first time. Before plugging the phone line into your new phone, you must charge the battery for approximately 15-20 hours without interruption. 1. Remove the handset battery cover . 2. Plug the battery’s cable into the ha[...]

  • Página 5

    Bracket (not included) 5 Installing the Base ▼ On a Desk T op 1. Plug one end of the supplied modular cord into the TEL LINE jack on the back of the base. 2. Insert the supplied AC adapter ’ s barrel plug into the DC IN 9V jack on the back of the base and route the adapter ’ s cord through the strain relief slot on the base. 3. Plug the other[...]

  • Página 6

    6 Setting Up Y our Phone Using Y our Phone Adjusting Ringer Controls ▼ Ringer T one and V olume 1. While the phone is not in use, press VOL . 2. The phone has four ringer tone and volume combinations. Press VOL again until you hear the ringer tone you want. ▼ Setting the Handset Earpiece V olume 1. While you are on a call, press VOL . 2. The ph[...]

  • Página 7

    7 Storing a Number in Memory Y our ST88244 phone has 10 memory locations for storing important telephone numbers. 1. Remove the handset from the base and press MEM . The T ALK/BA TT LOW LED flashes. NOTE: Y ou have 30 seconds after pressing MEM to enter the number you wish to store. Otherwise, an error tone will sound. 2. Enter the phone number you[...]

  • Página 8

    8 One-touch Dialing (SPEED DIAL) Y our phone is equipped with “One-touch SPEED DIAL” for instant dialing. It is used to dial the phone number stored in speed memory location. (See “Storing a Number in Memory”.) T o instantly dial the phone number stored in speed memory location, simply press SPEED DIAL . (There is no need to press T ALK . T[...]

  • Página 9

    9 Problem Suggestion CHARGE/IN USE LED • Make sure the AC adapter is plugged into the base and wall outlet. won’t come on when handset • Make sure the handset is properly seated in the base. is placed in the base. • Make sure that the charging contacts on the handset are clean. The audio sounds weak • Move the handset and/or base to a dif[...]

  • Página 10

    10 When using your telephone equipment, these basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use a dry cloth for[...]

  • Página 11

    11 ▼ Safety Instructions for Batteries – Handset Battery Pack CAUTION: Use only a SYL V ANIA phone approved battery pack in the handset of your Cordless T elephone. When handling the batteries, be careful not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets, and keys. The battery or conducting material may overheat and ca[...]

  • Página 12

    We appreciate your purchase of a SYL VANIA T elephone product. We take pride in the quality of our products and have manufactured your new T elephone unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However , should you experience difficulty , you are protected under the pr[...]

  • Página 13

    ST88244 Téléphone sans fil 2,4 GHz D’UTILISA TION GUIDE Visitez notre site W eb au : www .sonigem.com Pour de l’assistance, contactez le service à la clientèle au : 1-800-287-4871 UP043DH (ST88244) FRN 3/10/04 5:18 PM Page 1[...]

  • Página 14

    2 Nous vous félicitons d’avoir acheté le téléphone 2,4 GHz, modèle ST88244 de SYL V ANIA. Ce téléphone répond aux normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve. ▼ CARACTÉRISTIQUES • T echnologie 2,4 GHz à portée étendue • Balayage automatique de 20 ca[...]

  • Página 15

    3 1. Antenne du combiné 2. Ouvertures de l’attache-ceinture 3. Prise du casque d’écoute 4. Compartiment du bloc-piles 5. Écouteur du combiné 6. Voyant à DEL de communication/piles faibles “ T ALK/BA TT LOW ” 7. T ouche du crochet commutateur “ FLASH ”, pour passer à l’appel en attente (si disponible) 8. T ouche “ VOL ” pour [...]

  • Página 16

    4 Charger le bloc-piles V ous devez charger pleinement le bloc-piles au nickel-cadmium avant d’utiliser votre téléphone pour la première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendant approximativement 15 à 20 heures sans interruption avant de brancher le fil t é l é phonique à votre nouveau t é l é phone. 1. Retirez le co[...]

  • Página 17

    5 INST ALLA TION DU SOCLE ▼ Sur un bureau 1. Branchez une extrémité du fil modulaire long dans la prise “ TEL LINE ” située à l’arrière du socle. 2. Insérez l’adaptateur CA dans la prise de 9 V CC “ DC IN 9V ” située à l’arrière du socle et acheminez le cordon de l’adaptateur à travers l’encoche de réduction de la ten[...]

  • Página 18

    6 R é glages de votre t é l é phone Utiliser votre t é l é phone R é gler les commandes de la sonnerie ▼ Régler le niveau de volume de la sonnerie 1. Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, appuyez sur la touche VOL . 2. Le téléphone possède deux tonalités, chacune avec deux niveaux de volume. Appuyez sur la touche VOL jusqu’à [...]

  • Página 19

    7 Programmer une adresse m é moire V otre ST88244 possède 10 adresses mémoire dans lesquelles vous pouvez programmer vos numéros importants. 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche MEM . Le voyant à DEL T ALK/BATT LOW clignote et une tonalité se fait entendre. REMARQUE: V ous devez appuyer sur une touche dans un délai de 30[...]

  • Página 20

    8 Composition à une touche (COMPOSITION ABR É G É E) V otre téléphone est doté d’une touche de composition rapide à une touche. Cette touche sert à programmer un numéro dans l’adresse mémoire numéro 1 pour accéder rapidement à un numéro fréquemment utilisé. (Référez-vous à la section “Entrer un numéro en mémoire”.) Pour[...]

  • Página 21

    9 Le code de sécurité numérique est une mesure de sécurité qui relie le combiné à son socle. Normalement, il n’est pas nécessaire de régler le code. La première fois que vous chargez le combiné, le code de sécurité est réglé automatiquement. Dans les rares cas où vous croyez qu’un autre appareil sans fil utilise le même code de[...]

  • Página 22

    10 Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afin d’éliminer tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, dont celles qui suivent : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde inscrites sur l’app[...]

  • Página 23

    11 ▼ Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné MISE EN GARDE: N’utilisez qu’un bloc-piles approuvé par SYL V ANIA dans le combiné de votre téléphone sans fil. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, faites toujours ce qui suit lorsque vous remplacez, jetez ou rechargez des piles. Lors de la manipul[...]

  • Página 24

    Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de télécommunication de SYL V ANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions d’utilisation normales, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses an[...]