Sterling Plumbing 11811 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sterling Plumbing 11811. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSterling Plumbing 11811 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sterling Plumbing 11811 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sterling Plumbing 11811, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sterling Plumbing 11811 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sterling Plumbing 11811
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sterling Plumbing 11811
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sterling Plumbing 11811
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sterling Plumbing 11811 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sterling Plumbing 11811 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sterling Plumbing na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sterling Plumbing 11811, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sterling Plumbing 11811, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sterling Plumbing 11811. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Stainless Steel Sink Évier en acier inoxydable Fregadero de acero inoxidable 131, 141, 1 181, 1 186, 141 1, 1 181 1, S1201, S1206 1071956-2-A[...]

  • Página 2

    Thank Y ou For Choosing Sterling W e appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers are listed on the back cover . Thanks again for choosing Sterling. Merc[...]

  • Página 3

    Before Y ou Begin (cont.) Sterling reserves the right to make r evisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. A vant de commencer AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Les surfaces métalliques ont des bords tranchants et peuvent engendrer de graves coupures. Utiliser des gants et manipuler les bords[...]

  • Página 4

    Antes de comenzar (cont.) Para instalaciones bajo cubierta, se requier en herrajes para fregader o (no provistos) para terminar la instalación del fregader o. Póngase en contacto con un proveedor de cubiertas para elegir el tipo de herraje apropiado según el material de la cubierta que va a utilizar . Es posible que las ilustraciones mostradas n[...]

  • Página 5

    Steps/Étapes/Pasos For self-riming installation cut along this line Pour installation à rebord intég ré découper le long de cette ligne Para instalación con borde terminado , corte por esta línea For undercounter installation cut along this line Pour installation sous comptoir découper le long de cette ligne Para instalación bajo cubierta,[...]

  • Página 6

    Steps/Étapes/Pasos 68 45 45 V erify the fit and adjust the cutout if needed. Vérifier l'ajustement. Régler la découpe si nécessaire. V erifique que quede bien y ajuste la aber tura si es necesario . 5 Clean the residue from the top and underside of the counter . Nettoy er le résidu du dessus et dessous du comptoir . Limpie los residuos d[...]

  • Página 7

    Steps/Étapes/Pasos Connect the supplies. Connecter les alimentations. Conecte los suministros. 11 10 Wipe aw ay the e xcess sealant and allow to dry . Essuyer l'e xcès d'étanchéité et laisser sécher . Limpie el exceso de sellador y deje secar . 12 Run water into the sink and chec k for leaks . Laisser couler l'eau dans l'?[...]

  • Página 8

    Steps/Étapes/Pasos 1 V erify cabinet clearance. Vérifier l'espace du meuble. V erifique el espacio libre del gabinete. Rags Chiffons T rapos Jigsaw or K eyhole Saw Scie sauteuse ou scie cylindrique Sierra caladora eléctrica o serrucho de calar Plus/Plus/Más: • F asteners Fixations Herrajes Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de s[...]

  • Página 9

    Steps/Étapes/Pasos Choose the correct fastener for the countertop material! Choisir la fixation adéquate au matériau du comptoir . ¡Seleccione el herraje correcto para el material de la cubierta! Clean the residue from the top and underside of the counter . Nettoy er le résidu du dessus et dessous du comptoir . Limpie los residuos del lado inf[...]

  • Página 10

    Steps/Étapes/Pasos 78 Connect the supplies. Connecter les alimentations. Conecte los suministros. 91 0 Make the drain connections . F aire les conne xions de drain. Haga las conexiones del desagüe . Install the faucet and the strainer . Installer le robinet et la crépine. Instale la grifería y la coladera. Wipe aw ay the e xcess sealant and all[...]

  • Página 11

    Care and Cleaning Instructions For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully r ead the cleaner product label to ensur e the cleaner is safe for u[...]

  • Página 12

    Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser une éponge ou un chif fon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récur er pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considér er , visiter www .sterlingplumbing.com/support. Pour commander des informations [...]

  • Página 13

    W arranty-Stainless Steel Sinks (cont.) defects within the time of the specified model’s limited warranty from date of sale. Sterling will, at its election, repair , rectify or replace a fixtur e when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above. Sterling is not res[...]

  • Página 14

    Garantie-éviers en acier inoxydables (cont.) considérés comme défauts de fabrication, et ne seront pas couverts par la présente garantie. Cette garantie est valide pour l’acquéreur original uniquement. Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling, soit par l’intermédiaire de votr e plombier , concessionnair e, centre de rénov[...]

  • Página 15

    Garantía - Fregaderos de acero inoxidable (cont.) través de su contratista de plomería, centro de r emodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler , W isconsin 53044, 1-888-783-7546. En la medida en que la ley lo permita, no se hace responsable de ninguna garantía implí[...]

  • Página 16

    Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2007 by Kohler Co. 1071956-2-A[...]