SPC 8494S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SPC 8494S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSPC 8494S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SPC 8494S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SPC 8494S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SPC 8494S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SPC 8494S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SPC 8494S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SPC 8494S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SPC 8494S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SPC 8494S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SPC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SPC 8494S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SPC 8494S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SPC 8494S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 ES ¡ BIENVENIDO ! En esta guía encontrarás toda la información para sacar el máximo partido a tu SPC Stick / Armband. Copyright © 2014 SPC www.spc-univ erse.com La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de SPC. MARCAS COMERCIALES[...]

  • Página 2

    2 CONTENIDO DE LA CAJA Reproductor MP3 Auriculares estéreo de alta calidad Auricular estéreo deportivo (sólo en caso de v ersión deportiva “ Armband”) Brazalete (sólo en caso de versión deportiva “ Armband”) Guía de usuario Hoja de garantía CARACTERÍSTICAS Reproduce: Música digital: MP3 y WMA. Sonido: Micrófono integrado, Grabaci[...]

  • Página 3

    3 ES L OCALIZ A CIÓN DE CONTROLES 1. Siguiente / Avance rápido 2. Anterior / Retroceso rápido 3. Subir volumen 4. Bajar volumen 5. Encendido (interruptor) 6. Apagado (interruptor) 7. Reproducir / Pausa 8. P antalla 9. Menú 10. Ranura para tarjetas 11. Conector para auriculares 12. USB para conectar el equipo al ordenador[...]

  • Página 4

    4 CARGA DE LA BA TERÍA El reproductor dispone de batería interna. Antes de comenzar a utilizarlo necesitarás cargarlo conectándolo a tu PC. Para ello: Desplaza el interruptor de encendido hacia la posición ON Con el ordenador encendido, conecta el reproductor al PC a través del puerto USB (12) . La batería empezará a cargarse. Carga la bate[...]

  • Página 5

    5 ES CONEXIÓN AL ORDENADOR Y FORMA TEO DE LA MEMORIA Conecta el reproductor a un ordenador que usa un Sistema Operativo Windows 8 / XP / Vista / 7; MAC OS X (10.6 o inferior) o Linux no necesitarás realizar ninguna instalación, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Una vez el ordenador haya detectado el r eproductor , éste a[...]

  • Página 6

    6 pantalla en la barra de tareas, y extrae la unidad formateada usando el icono “Quitar Hardware con seguridad” , selecciona la unidad y haz click sobre “Detener” . NOT A: No desconectes el reproductor durante el pr oceso de copia o borrado de datos ya que podría causar un mal funcionamiento de la unidad y dañar el Software, hazlo utiliza[...]

  • Página 7

    7 ES Para extraer la tarjeta, presiónala ligeramente hacia dentro (oirás otro “ click”). La tarjeta sobresaldrá de la ranura y podrás así extraerla. USO DEL REPRODUCT OR ENCENDER / AP AGAR LA RADIO Enciende el reproductor desplazando el interruptor de encendido/apagado a la posición ON (5) . El reproductor se encenderá de forma automáti[...]

  • Página 8

    8 AJUSTE DEL VOLUMEN DE REPRODUCCION Para subir o bajar el volumen pulsa las teclas + ó – (3/4) , respectivamente. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE AUDIO Desde el menú principal podrás acceder a las funciones: Música, Grabación, Voz, Radio FM y Ajustes. Pulsa las teclas / (2/1) para seleccionar la opción MÚSICA y a continuación la tecla M (9)[...]

  • Página 9

    9 ES Durante la reproducción: Pulsa (7) para pausar la r eproducción y pulsa de nuevo para volver a r eproducir . Emplea las teclas / (2/1) para reproducir la canción anterior o siguiente en la lista. Mantén pulsadas las teclas / (2/1) para retroceder / avanzar rápidamente la canción. Pulsa la tecla M (9) durante la repr oducción para accede[...]

  • Página 10

    10 GRABACIÓN Este reproductor tiene un micrófono integrado que te permitirá realizar grabaciones de voz o sonidos a corto alcance. Desde el menú principal pulsa las teclas / (2/1) hasta seleccionar la opción segunda opción. A continuación pulsa la tecla M (9) para conrmar la selección. Pulsa (7) y espera unos segundos para comenzar la gr[...]

  • Página 11

    11 ES VOZ - REPRODUCIR UN ARCHIVO GRABADO Desde esta función podrás reproducir las grabaciones de voz que tengas guardadas en el repr oductor . Desde el menú principal pulsa las teclas / (2/1) hasta seleccionar la tercera opción. A continuación pulsa la tecla M (9) para conrmar la selección. Se mostrará el primer chero. Pulsa la tecla [...]

  • Página 12

    12 Búsqueda Automática: Para que tu reproductor haga una búsqueda automática de todos los canales y memorice los que reciban una señal más fuerte, realiza lo siguiente: Desde la pantalla de radio pulsa la tecla M (9) para acceder al sub-menú de radio. Mediante las teclas / (2/1) selecciona la opción “Búsqueda auto” pulsa la tecla M (9 [...]

  • Página 13

    13 ES M (9) y desde el sub-menú, selecciona “Borrar archivo” o “Borrar todo” : AJUSTES Tiempo luz: Ajuste del tiempo de luz de fondo. Idioma: Selección del idioma deseado. Apagado: Selección de tiempo apagado automático. Contraste: Ajuste del contraste de la pantalla. Info Memoria: Información de la memoria. Reset Vuelve a los valores [...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 EN WEL COME ! This guide includes all the information to make the most out of your SPC Stick / Armband. Copyright © 2014 SPC www.spc-univ erse.com The information that this guide contains cannot be transmitted, played or distributed in any case without the written authorization of SPC. COMERCIAL BRANDNAMES SPC is a registered brandname of T ele[...]

  • Página 16

    16 BOX CON TENT MP3 Music Player High-quality stereo earphones Sportive earphones (only in the sportive version “ Armband”) Armband (only in the sportive version “ Armband”) User guide Warranty sheet FEA TURES Formats: Plays MP3 and WMA music. Sound: Integrated Microphone, High quality voice recording, preset 7 equaliz ers (Normal, Rock, Po[...]

  • Página 17

    17 EN UNIT AND CON TROLS 1. Next / Fast forward 2. Previous / Fast Backwar d 3. Volume up 4. Volume down 5. ON (switch) 6. OFF (switch) 7. Play / Pause 8. Displa y 9. Menu 10. Memory card reader 11. Earphone connector 12. USB Connector[...]

  • Página 18

    18 BA TTER Y CH ARGING The player has an internal battery . You ha ve to charge it before starting to use it: Switch on the player moving the ON/OFF switch down to ON position, With the computer powered on, connect the player to the computer using the USB port (12) . The battery will start charging. Charge the battery for 2 hours to ensure a maximu[...]

  • Página 19

    19 EN CONNECTION T O THE COMPUTER and MEMOR Y FORMA T Connect the player to a computer that uses the 8 / XP / Vista / 7; Linux, MAC Operating System. The computer will automatically recognise the device. Once the computer has detected the player , it will operate like a por table disk. Therefore, le transfer will be carried out in the same way a[...]

  • Página 20

    20 NOTE: Do not disconnect the pla yer during the data copying or deleting process as this could cause the unit to malfunction and damage the software. Do it using the icon of the bottom right-hand task bar. Do not copy les or folders with le names too long or strange characters, because it may cause a wrong performance of the device. If so, [...]

  • Página 21

    21 EN the / (2/1) keys to choose yours and pr ess M (9) to conrm. Move the ON/OFF switch to OFF (6) position to turn OFF the player permanently . RESET If at any time the player gets blocked, mov e the ON/OFF switch to OFF position and then to ON again. The player will re-start. SET THE VOLUME T o move the volume up or down, press the + or – ([...]

  • Página 22

    22 Press the M (9) key to choose local folder . With the / (2/1) keys select the folder with the songs you want to play and press M (9) ke y to select the song or folder . T o start with the playing press the (7) k e y. During the playing: Press the (7) k ey to pause and play again the song. Use the / (2/1) keys to go to pre vious or next song. Kee[...]

  • Página 23

    23 EN Replay times (times of repeat between 2 points). Replay gaps (gaps for repeat between 2 points). RECORD This player includes a microphone, which allows you to make voice recordings at short distance. From the main menu, press the / (2/1) keys until the second option is highlighted. Then press the M (9) key to conrm. Press the (7) key and w[...]

  • Página 24

    24 VOICE – PLAY A RECORDED FILE From this function you can pla y the voice recordings that ar e in the player . From the main menu press the / (2/1) keys until the third option is highlighted. Then press the M (9) key to conrm. The rst le will be seen. Press the (7) key to pla y it. FM RADIO From the main menu press / (2/1) to select the[...]

  • Página 25

    25 EN With the keys / (2/1) select the option “ Auto search” and press the M (9) k ey to conrm. The player will do automatic searching in the whole frequency range, and will save the ones with enough strength. When you are listening to the radio and want to change to other station press (7) k e y. NOTE: They are available 20 memories, so, on[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 PT BEM-VINDO Neste guía encontrarás toda a informação para tirar o máximo partido do teu SPC Stick / Armband. Copyright © 2014 SPC www.spc-univ erse.com A informação que contêm esta guia não poderá em nenhum caso ser transmitida, reproduzida ou difundida de forma alguma sem a autorização por escrito da SPC. MARCAS COMERCIAIS SPC é [...]

  • Página 28

    28 CONTEÚDO D A CAIXA Reprodutor MP3 Auriculares estéreo de alta qualidade Ecouteurs sportifs (somente se a versão esportiva “ Armband”) Brassard (somente se a versão esportiva “ Armband”) Guia do utilizador Folha da garantia CARACTERÍSTICAS Reproduz: Música digital MP3 e WMA. Som: Microfone integrado, Gravação digital de voz de alt[...]

  • Página 29

    29 PT L OCALIZ A ÇÃO DOS CONTROL OS 1. Seguinte / Avanço rápido 2. Anterior / Retrocesso rápido 3. Subir volume 4. Baixar volume 5. Ligar (interruptor) 6. Apagar (interruptor) 7. Reproduzir / Pause 8. E crã 9. Menu 10. Ranhura para cartões 11. Conector para auriculares 12. USB para conectar o aparelho ao computador[...]

  • Página 30

    30 CARGA DA BA TERI A O reproductor tem uma bateria interna. Antes de começar a utilizá-lo deverá carregá-lo conectando-o ao seu PC. Para isto, siga os seguintes passos: Com o computador ligado, conecte o reproductor ao PC através da porta USB (12) . Conrme que o interruptor de ligar do reproductor está em ON. A bateria começará a carreg[...]

  • Página 31

    31 PT CONEXÃO AO COMPUT ADOR E FORMA T AÇÃO DA MEMÓRIA Conecte o reprodutor a um computador que utilize um Sistema Operativo Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP . O computador reconhecerá o aparelho automaticamente. Assim que o computador tenha detectado o reprodutor , este irá actuar como um disco portátil. Por isso, a transfer?[...]

  • Página 32

    32 barra de tarefas, e extraia a unidade formatada, utilizando o ícone “Retirar Hardware em segurança” , seleccione a unidade e faça clique sobre “Deter ”. NOT A: Não desligue o reprodutor durante o processo de cópia ou eliminação de dados, porque poderia causar o mau funcionamento da unidade e danicar o software, faça-o utilizan[...]

  • Página 33

    33 PT Para extrair o cartão, prima-o ligeiramente para dentro (escutará outro “ clique” ). O cartão irá sobressair da ranhura e poderá extraí-lo assim. UTILIZAÇÃO DO REPRODUTOR LIGAR / DESLIGAR O AP ARELHO Para ligar o reprodutor , desloque o interruptor que se encontra na lateral do aparelho para posição ON (5) . O reproductor liga-s[...]

  • Página 34

    34 AJUSTE DO VOLUME DE REPRODUÇÃO Para aumentar ou diminuir o volume prima as teclas + ou – (3/4) , respectivamente. REPRODUÇÃO DE ARQUIVOS DE ÁUDIO Neste Menu poderá aceder às funções: Música, Gravação, Voz, Rádio FM e Denições. Prima a tecla / (2/1) para selecionar a opção MÚSICA seguida da tecla M (9) para conrmar . Pri[...]

  • Página 35

    35 PT Durante a reprodução: Prima (7) para fazer Pause na reprodução e prima de novo para voltar a repr oduzir . Utilize as teclas / (2/1) para reproduzir a música anterior ou a seguinte da lista. Mantenha premidas as teclas / (2/1) para retroceder / avançar rapidamente na música. Prima a tecla M (9) durante a reprodução para acessar o seg[...]

  • Página 36

    36 GRAV AR Este reprodutor incorpora um microfone que te permitirá realizar gravações de vo z ou sons a curta distância. Utilize as teclas / (2/1) para deslocar-se pelo menu principal até ressaltar a segunda opção. Prima a tecla M (9) para conrmar . Prima a tecla (7) para começar a gravação. O relógio na parte superior do ecrã, come?[...]

  • Página 37

    37 PT RÁDIO FM Desde o menu principal prima as teclas / (2/1) para seleccionar a quarta opção. Em seguida, prima a tecla M (2) para conrmar a selecção. Pesquisa Manual: Mediante as teclas / (2/1) avance 0.1MHz. Mantenha premidas as teclas / (2/1) para avançar mais rapidamente. O reprodutor irá deter-se quando encontrar uma emissora com si[...]

  • Página 38

    38 Avance pelas emissoras memorizadas mediante a tecla (7) Na parte superior , verá o número do canal guardado. NOT A: O reprodutor dispõe de 20 memórias, e quando encontradas e guardadas 20 emissoras, o reprodutor irá nalizar a pesquisa. ELIMINAR UM OU TODOS OS ARQUIVOS Desde o ecrã de reprodução de música, sem jogar qualquer música o[...]

  • Página 39

    39 PT Lock time: T ela de bloqueio seleção Time (pressão longa botão M (9) para destravar)[...]

  • Página 40

    DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOV ATECNO S.A. Domicilio/Address/Endereço: Parque T ecnológico Álava C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava) Tel: (+34) 945 297 029 F ax: (+34) 945 297 028 CIF : A-01042878 EQUIPO/DEVICE/EQUIP AMENTO Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Reproductor MP3 Fabricante[...]