Sony XR-CA320 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-CA320. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-CA320 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-CA320 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-CA320, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony XR-CA320 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-CA320
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-CA320
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-CA320
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-CA320 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-CA320 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-CA320, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-CA320, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-CA320. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Manual de instrucciones ィマ・ホサ。ゥム  2001 Sony Corporation GB FM / AM Cassette Car Ster eo ES CT XR-CA320X XR-CA320 3-225-231- 31 (1) For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de in[...]

  • Página 2

    2 Pr ecautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first. If everything is in order, check the fuse. • If no sound comes from the speakers of a two-speaker s[...]

  • Página 3

    3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely cold te[...]

  • Página 4

    4 T able of Contents This Unit Only With Optional Equipment Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6 Detaching the front panel .................................. 6 Setting the clock ..................................................[...]

  • Página 5

    5 Location of contr ols XR-CA320X/CA320 RELEASE DIR 6 5 4 3 2 1 BT M DSPL AT T SEEK AMS SENS SEL MODE SRC SOURCE D-BASS OFF MBP D DISC REP SHUF A T A Refer to the pages listed for details. 1 Volume +/– button 7 2 MODE button During radio reception: BAND select 8, 9 During CD/MD playback: CD/MD unit select 12 3 SOURCE (TUNER/CD/MD) button 8, 9, 12[...]

  • Página 6

    6 6 Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. Notes • Be sure not to attach the front panel upside down. • Do not press the front panel too hard against the unit when attaching it. • Do not press too hard or put excessive pressure on th[...]

  • Página 7

    7 7 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. The side facing up is played. The side facing down is played. Tip To change the tape‘s playback direction, press m and M . To stop playback and eject the cassette Press Z . Fast-winding the tape During playback, press m or M . * The indicator will flash whil[...]

  • Página 8

    8 8 Radio Memorizing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals and memorizes them in the order of their frequencies. You can store up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents.[...]

  • Página 9

    9 9 Memorizing only the desir ed stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3) and up to 12 AM stations (6 each for AM1 and 2) in the order of your choice. 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. In case of tape playback, press Z to eject the tape. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press either side [...]

  • Página 10

    10 Changing the sound and display settings The following items can be set: • A.SCRL (Auto Scroll) * (page 12). • M.DSPL (Motion Display) – the demonstration mode which appears when the tape is ejected and no source is selected (e.g., tuner is turned off). • BEEP – to turn the beep sound on or off. 1 Press (SEL) . 2 Press the preset number[...]

  • Página 11

    11 GB 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency signal and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains[...]

  • Página 12

    12 Automatically scrolling a disc name — Auto Scroll If the disc name, artist name, or track name on a CD TEXT disc or MD exceeds 8 characters and the Auto Scroll function is on, information automatically scrolls across the display as follows: • The disc name appears when the disc has changed (if the disc name is selected). • The track name a[...]

  • Página 13

    13 GB Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track you want to skip. Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release when you have found the desired point. Switching to other discs Duri[...]

  • Página 14

    14 Fuse (10 A) Additional Information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nea[...]

  • Página 15

    15 Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied)[...]

  • Página 16

    16 Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to-noise ratio 55 dB Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) 87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Aerial terminal External aeri[...]

  • Página 17

    17 T r oubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Tape playback Problem The sound is distorted. Cause/Solution The tape head is contaminated. t Clean the head with a commercially avai[...]

  • Página 18

    18 Error displays (when an optional CD/MD unit is connected) The following indications will flash for about five seconds, and an alarm sound will be heard. * 1 When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. * 2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. [...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    2 Gracias por adquirir este reproductor de cassettes Sony. Adem á s de las operaciones de reproducci ó n de cassettes y de la radio, es posible ampliar el sistema mediante la conexi ó n de una unidad * 1 de CD/MD opcional. Cuando emplee esta unidad o una unidad de CD opcional conectada con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparece[...]

  • Página 21

    3 Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podr í a borrarse o distorsionarse. ?[...]

  • Página 22

    4 Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Localizaci ó n de los controles ................................. 5 Procedimientos iniciales Restauraci ó n de la unidad ................................. 6 Extracci ó n del panel frontal ............................... 6 Ajuste del reloj ..................................................... 7 Repr oduc[...]

  • Página 23

    5 Localización de los controles Consulte las páginas enumeradas para obtener más información. 1 Botón de volumen +/– 7 2 Botón MODE Durante la recepción de radio: Selección de banda (BAND) 8, 9 Durante la reproducción de CD/MD: Selección de unidad de CD/MD 12 3 Botón SOURCE (TUNER/CD/MD) 8, 9, 12 4 Botón SEL (selección) 7, 10, 11, 12[...]

  • Página 24

    6 Inserci ó n del panel frontal Fije la parte A del panel a la parte B de la unidad como muestra en la ilustraci ó n y presione sobre el lado izquierdo del panel hasta que oiga un chasquido. Notas • Aseg ú rese de no fijar el panel frontal al rev é s. • No ejerza excesiva presi ó n sobre el panel frontal al fijarlo a la unidad. • No ejer[...]

  • Página 25

    7 Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte un cassette. La reproducci ó n se iniciar á de forma autom á tica. Se reproduce la cara orientada hacia arriba. Se reproduce la cara orientada hacia abajo. Consejo Para cambiar el sentido de reproducci ó n de la cinta, pulse m y M . Para detener la reproducci ó n y expulsar el cassette Pulse[...]

  • Página 26

    8 6 5 4 3 2 1 DISC REP SHUF A T A Recepci ó n de la r adio dur ante el avance r á pido o el r ebobinado de la cinta — Activaci ó n autom á tica del sintonizador (ATA) Cuando realice el avance r á pido o el rebobinado con el bot ó n m o M , el sintonizador se encender á autom á ticamente. Durante la reproducci ó n, pulse (6) (ATA) varias [...]

  • Página 27

    9 Memorizaci ó n de las emisor as deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM (6 para cada una: FM1, 2 y 3), hasta 12 emisoras de AM (6 para cada una: AM1 y 2), en el orden que prefiera. 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Al reproducir una cinta, pulse Z para expulsar la cinta. 2 Pulse (MODE) varias veces par[...]

  • Página 28

    10 Cambio de los ajustes de sonido y visualizaci ó n Es posible ajustar los siguientes elementos: • A.SCRL (Desplazamiento autom á tico) * (p á gina 12). • M.DSPL (Desplazamiento de indicaciones) – el modo de demostraci ó n que aparece cuando la cinta se expulsa y no hay ninguna fuente seleccionada (por ejemplo, el sintonizador est á apa[...]

  • Página 29

    11 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Refuerzo de los graves — D-Bass Es posible disfrutar de graves n í tidos e intensos. La funci ó n D-bass refuerza las se ñ ales de baja y alta frecuencia con una curva m á s marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible recibir la l í nea de graves con mayor nitide[...]

  • Página 30

    12 Equipo opcional Unidad de CD/MD Esta unidad puede controlar unidades de CD/ MD externas. Si conecta una unidad opcional de CD con la funci ó n CD TEXT, la informaci ó n CD TEXT aparecer á en el visor al reproducir discos CD TEXT. Repr oducci ó n de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) 1 Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar CD o[...]

  • Página 31

    13 Localizaci ó n de un tema espec í fico — Sensor de m ú sica autom á tico (AMS) Durante la reproducci ó n, pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) moment á neamente por cada tema que desee omitir. Localizaci ó n de un punto espec í fico de un tema — B ú squeda manual Durante la reproducci ó n, mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS[...]

  • Página 32

    14 Informaci ó n conplementaria Mantenimiento Sustituci ó n del fusible Al sustiuir el fusible, aseg ú rese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original. Si el fusible salta, compruebe la conexi ó n de alimentaci ó n y sustit ú yalo. Si despu é s de sustituirlo vuelve a saltar, es posible que exista un funcion[...]

  • Página 33

    15 Desmontaje de la unidad 1 2 3 4 Llave de liberaci ó n (suministrada)[...]

  • Página 34

    16 Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,13 % (WRMS) Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz Relación señal-ruido 55 dB Sección del sintonizador FM Gama de sintonía Intervalo de sintonía de FM: 50 kHz/200 kHz conmutable 87,5 – 108,0 MHz (intervalo de 50 [...]

  • Página 35

    17 Gu í a de soluci ó n de pr oblemas La siguiente lista de comprobaciones resulta ú til para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuaci ó n, compruebe los procedimientos de conexi ó n y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido. Se ha borrado el conten[...]

  • Página 36

    18 Indicaciones de error (con una unidad opcional de CD/MD conectada) Las siguientes indicaciones parpadear á n durante cinco segundos aproximadamente y se oir á una alarma. Soluci ó n Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD. Inserte los discos en la unidad de CD/MD. Limpie el CD o ins é rtelo correctamente. Inserte otro MD. Inserte[...]

  • Página 37

    19[...]

  • Página 38

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]