Sony XR-3753 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony XR-3753. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony XR-3753 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony XR-3753 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony XR-3753, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony XR-3753 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony XR-3753
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony XR-3753
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony XR-3753
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony XR-3753 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony XR-3753 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony XR-3753, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony XR-3753, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony XR-3753. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     1997 by Sony Corporation FM / MW / LW Cassette Car Ster eo H BG PL EN RF Operating Instructions Instrukcja obłsugi Инструкция за експлоатация Használati Útmutató Инструкция по эксплуатации XR-C353 XR-3753 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Infor[...]

  • Página 2

    2 EN Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting an optional CD/MD changer (XR-C353 only).[...]

  • Página 3

    3 EN With Optional Equipment CD/MD Changer (XR-C353 only) Playing a CD/MD ............................................. 10 Scanning the tracks — Intro scan .................................................. 11 Playing tracks repeatedly — Repeat play .............................................. 11 Playing tracks in random order — Shuffle pla[...]

  • Página 4

    4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is the right way up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel hard against the unit when attaching it to the unit. It can easily[...]

  • Página 5

    5 EN Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily. Note If the POWER SELECT switch on the bottom of the unit is set to the B[...]

  • Página 6

    6 EN SEEK AMS To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks Playing a CrO 2 or metal tape Press (4) when you want to listen to a CrO 2 (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. “MTL” appears on the display. To cancel this function, press (4) . Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press[...]

  • Página 7

    7 EN Cassette Player/Radio Memorising only the desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorised. If you try to store another station on the same preset number button, the previously stored station will be erase[...]

  • Página 8

    8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received. Press either side of the button repeatedly until the desir[...]

  • Página 9

    9 EN Adjusting the sound characteristics 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (balance) n FAD (fader) 2 Adjust the selected item by pressing either (+) or (–) . Adjust within three seconds after selecting. (After three seconds the button will again serve as the volume co[...]

  • Página 10

    10 EN Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3). “D-BASS” * appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. * If an optional CD changer has the Digital D-BASS function, “DIGITAL D-BASS” appears on the display during CD playback (XR-C353 only). Muting the beep tone Press (6[...]

  • Página 11

    11 EN Locating a specific point in a track — Manual search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release the button when you have found the desired part. Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC) . Scanning the tr acks — Intro scan The first 10 seconds of all the tracks on the current dis[...]

  • Página 12

    12 EN Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur. • Do not expose cassettes to direct sunlight, extremely col[...]

  • Página 13

    13 EN Dismounting the unit 1 2 3 4 Release key (supplied) Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consu[...]

  • Página 14

    14 EN Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEEK/AMS button 5, 6, 7, 8, 10, 11 2 SOURCE button (TAPE/TUNER/CD * /MD * ) 5, 7, 10 3 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) button 5, 9 4 MODE ( * ) button During tuner reception: BAND select 7 During tape playback: Transport direction change 5 During CD * /MD * pl[...]

  • Página 15

    15 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB Tuner section FM Tuning range 65.0 – 74.0 MHz (at 30 kHz step) 87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz [...]

  • Página 16

    16 EN Disc play (XR-C353 only) Problem Playback sound skips. Cause/Solution A dusty or defective disc. T roubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volu[...]

  • Página 17

    17 EN Error displays (XR-C353 only) (when the optional CD/MD changer(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display Cause The disc magazine is not inserted in the CD/MD changer. No disc is inserted in the disc magazine. The disc is dirty. The disc is inserted upside down. The C[...]

  • Página 18

    18 EN A Automatic Music Sensor (AMS) 6, 10 Automatic tuning 8 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B Balance 9 Bass 9 Best Tuning Memory (BTM) 7 Blank skip 6 C Caution alarm 4 CD playback 10 Clock 5 D, E DIGITAL D-BASS (D-Bass) 9 Display 6, 10 F, G, H Fader 9 Fast-forward 5 Front panel 4 Fuse 13 I, J, K Intro scan 6, 11 L Local seek mode (LCL) 8 M, N[...]

  • Página 19

    19 EN[...]

  • Página 20

    PL 2 Witamy ! Dziękujemy za zakupienie Odtwarzacza Kaset Sony. Nasz sprzęt zapewni Państwu sporo przyjemności polegającej na wygodzie korzystania z wielu funkcji przy pomocy pilota zdalnego sterowania, typu obrotowego. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcje odtwarzcza kaset i radioodbiornika, lecz oferuje również możliwości poszerzen[...]

  • Página 21

    PL 3 Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz zmieniający dyski CD/ MD (Tylko dla modelu XR-C353) Odtwarzanie dysku CD/MD .......................... 12 Szybkie przesłuchiwanie dysków Funkcja — Intro scan ............................... 12 Powtórne odtwarzanie nagrań Funkcja — Repeat play ............................ 13 Odtwarzanie nagrań w dowolnej [...]

  • Página 22

    PL 4 Zakładanie przedniego panela Część oznaczoną A na ilustracji, należy umieścić na części oznaczonej B , umieszczonej na głównym korpusie sprzętu, a następnie pchnąć do zaskoczenia. Uwagi • Przy zakładaniu przedniego panela, proszę uważać by nie umieścić go odwrotnie gdyż wówczas nie będzie można umocować go. • Prz[...]

  • Página 23

    PL 5 Przygotowanie obr otowego pilota zdalnego ster owania do użytkowania Przy montażu obrotowego pilota zdalnego sterowania należy nakleić załączoną etykietkę zgodnie z ilustracją poniżej. Wskaźnik godziny miga. Przygotowania wstępne Nastawianie zegara Zegar działa w cyfrowym systemie 24- godzinnym. Na przykład, nastawianie na godzin[...]

  • Página 24

    PL 6 Odtwarzacz taśm kasetowych Słuchanie taśmy Proszę wsunąć kasetę. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie. Jeżeli kaseta została już umieszczona w odtwarzaczu, proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (SOURCE) (źródło odtwarzania) do wyświetlenia wskaźnika “TAPE”. Odtwarzana jest strona taśmy skierowana ku górze. Odtwarza[...]

  • Página 25

    PL 7 Odtwarzacz taśm kasetowych Powtórne odtwarzanie nagrań — Tryb Repeat play Podczas odtwarzania, proszę nacisnąć przycisk (2) . Wskaźnik “REP” zostaje wyświetlony w okienku konsoli. Po zakończeniu odtwarzania aktualnego nagrania, odtwarzanie zostanie powtórzone od początku. Aby wyłączyć ten tryb odtwarzania, proszę ponownie [...]

  • Página 26

    PL 8 Kodowanie wyłącznie wybranych stacji nadawczych Pod przyciskami numerycznymi można, w dowolnej kolejności, zakodować maksymalnie 6 stacji nadawczych dla każdego pasma (FM1, FM2, FM3, MW and LW). A więc, w pamięci sprzętu można w sumie zakodować 18 stacji nadawczych dla pasma FM. Jeżeli pod danym przyciskiem numerycznym zakoduje si?[...]

  • Página 27

    PL 9 Wskazówka Proszę nacisnąć jedną ze stron przycisku (PRESET/DISC) aby umożliwić odbiór stacji nadawczych w kolejności, w której zostały one zakodowane w pamięci (Preset Search Function = funkcja przeszukiwania zakodowanych danych) (Tylko dla modelu XR-C353). Zmiana wyświetlanych wskaźników Każdorazowe naciśnięcie przycisku (DS[...]

  • Página 28

    PL 10 Rproszę przekręcić kontrolkę VOL aby wyregulować poziom głośności. OFF Proszę nacisnąć przycisk (OFF) aby wyłączyć sprzęt. Proszę nacisnąć przycisk (SEL) aby wyregulować i wybrać. Proszę nacisnąć przycisk (MUTE) aby wyciszyć dźwięk. Aby zredukować Aby zwiększyć Pozostałe operacje Zmiana kierunku operatywnego Kier[...]

  • Página 29

    PL 11 Regulacja charakterystyk dźwięku 1 Kilkakrotnie naciskając przycisk (SEL) , proszę wybrać charakterystykę, która zostanie wyregulowana. VOL (głośność) n BAS (tony niskie) n TRE (tony wysokie) n BAL (równowaga) n FAD (fader) 2 Proszę wyregulować wybraną charakterystykę dźwięku przez naciskanie przycisku (+) lub (–) . Regula[...]

  • Página 30

    PL 12 Sprzęt opcjonalny Odtwarzacz zmieniający dyski CD/MD (Tylko dla modelu XR-C353) Przy pomocy sprzętu można sterować maksymalnie dwoma odtwarzaczami zmiennikowymi dysków CD lub MD. Odtwarzanie dysku CD/ MD Proszę nacisnąć przycisk (SOURCE) do wyświetlenia wskaźnika oznaczającego wybrany zmiennik dysków. Odtwarzanie rozpoczyna się.[...]

  • Página 31

    PL 13 Powtór ne odtwarzanie nagrań Funkcja — Repeat play Aby powtórnie odtworzyć nagranie Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do wyświetlenia wskaźnika “REP 1”. Aby powtórnie odtworzyć dysk Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (2) podczas odtwarzania dysku CD/MD do momentu wyświetlenia wsk[...]

  • Página 32

    PL 14 Informacje dodatkowe Środki Ostr ożności • Jeżeli pojazd był zaparkowany w nasłonecznionym miejscu, co mogło spowodować duży wzrost temperatury w jego wnętrzu, należy odczekać by sprzęt uległ schłodzeniu przed rozpoczęciem użytkowania. • Jeżeli do sprzętu nie dochodzi zasilanie, należy przede wszystkim sprawdzić łąc[...]

  • Página 33

    PL 15 Demontaż sprzętu 1 2 3 4 Klucz zwalniający (dostarczony) Konserwacja Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należy sprawdzić czy ilość amperów odpowiada ilości podanej na wymienionym bezpieczniku. Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik po[...]

  • Página 34

    PL 16 Umiejscowienie kontrolek Szczegóły podano na oznaczonych stronach. 1 Przycisk SEEK/AMS 6, 7, 8, 9, 12 2 Przycisk SOURCE (TAPE/TUNER/CD * / MD * ) 6, 8, 12 3 Przyciski (+)(–) (głośność/tony niskie/ tony wysokie/równowaga/fader) 5, 11 4 Przycisk MODE ( * ) Podczas odbioru audycji radiowych: Wybór pasma = BAND 8 Podczas odtwarzania ta?[...]

  • Página 35

    PL 17 Dane T echniczne Część odtwarzacza kaset Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy stereo Zniekształcenia dźwięku (spowodowane nierównomiernym przesuwem taśmy) 0,08 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 20.000 Hz Odstęp psofometryczny 58 dB Część tunera FM Zakres strojenia 65,0 – 74,0 MHz (w odstępach co 30 kHz) 87,5 [...]

  • Página 36

    PL 18 Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna może służyć jako pomoc w usuwaniu ewentualnych usterek , które mogą wystąpić podczas użytkowania sprzętu. Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie tekstu odpowiednich opisów działania sprzętu. Ogólne Usterka Brak dźwięku. Brak wskaźników w okienku konsoli.[...]

  • Página 37

    PL 19 Odtwarzanie dysku (Tylko dla modelu XR-C353) Usterka Odtwarzany dźwięk “ślizga się”. Świetlne wskaźniki błędów (Tylko dla modelu XR-C353) (przy podłączonym/-ych opcjonalnym/-ych zmienniku/-kach dysków) Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał dźwiękowy. Okienko kon[...]

  • Página 38

    PL 20 A Alarm ostrzegawczy 4 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 12 Automatyczne dostrajanie 9 Automatic Tuner Activation (ATA) 7 B Balans 11 Bass 11 Best Tuning Memory (BTM) 8 Bezpiecznik 15 Blank skip - Omijanie przerw między nagraniami 7 C, D, E Cofanie taśmy 6 F, G, H Fader 11 Funkcja DIGITAL D-BASS (D-Bass) 11 Funkcja “Mute” (wyciszanie) 11 [...]

  • Página 39

    PL 21[...]

  • Página 40

    2 BG Добре дошли! Благодарим Ви, че избрахте да купите стерео авторадиокасетофон Sony. Този апарат Ви дава възможност да се насладите на различни отличителни характеристики с помощта на ротацион[...]

  • Página 41

    3 BG С допълнително оборудване Устройство за смяна на CD/MD (Само за XR-C353) Възпроизвеждане на CD/MD ..................... 11 Преглед на записи — Функция Intro scan ............................. 12 Последователно възпроизвеждане ?[...]

  • Página 42

    4 BG Начални действия Пренастройка на апарата Преди да започнете работа с апарата за пръв път или след смяна на акумулаторната батерия на автомобила, Вие трябва да пренастроите апарата. Натисн[...]

  • Página 43

    5 BG Сверяване на часовника Часовникът има 24-часова цифрова индикания Примерно сверяване за 10:08 часа. 1 Натиснете бутон (OFF) или бутон (DSPL) по време на работа. 2 Натиснете бутон (DSPL) за две секунди. 1 [...]

  • Página 44

    6 BG За Спиране на възпроизвеждането Изваждане на касетата SEEK AMS Касетофон Слушане на записи от лента Поставете касета. Възпроизвеждането ще започне автоматично. В случай, че вече има поставен?[...]

  • Página 45

    7 BG Последователно възпроизвеждане на запис — Функция Repeat play Натиснете бутона (2) по време на възпроизвеждане. На екрана се появява индикацията “REP”. След като свърши възпроизвежданият в моме[...]

  • Página 46

    8 BG Запаметяване само на желаните радиостанции От всеки обхват могат да бъдат запаметени до 6 радиостанции (FM1, FM2, FM3, MW и LW) с помощта на номерираните бутони за предварителна настройка в ред по В[...]

  • Página 47

    9 BG Радиоапарат/Други функции (SOURCE) Др уги функции Изпо лзване на ротационното дистанционно управление Ротационното дистанционно управление действува чрез натискане на бутони и/или завъртан[...]

  • Página 48

    10 BG 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Честота Функция Analog D-Bass Честота Заг лушаване на зв ука Натиснете бутона (MUTE) . Индикаторът “MUTE” започва да примигва. За да възстановите предишното ниво на[...]

  • Página 49

    11 BG * В случай, че допълнителното устройство за смяна на CD има функция D-Bass, на екрана се появява индикация “DIGITAL D-BASS” по време на възпроизвеждане на CD (Само за XR-C353). Заглушаване на звуковия сигн[...]

  • Página 50

    12 BG Последователно възпроизвеждане на записи — Функция Repeat play За възпроизвеждане на запис Натискайте последователно бутона (2) по време на възпроизвеждане на CD/MD, докато се появи индикация “R[...]

  • Página 51

    13 BG За възпроизвеждане на всички дискове в устройството в произволен ред Натискайте бутона (3) последователно по време на възпроизвеждане от CD/MD, докато на екрана се появи индикацията “SHUF 2”. ?[...]

  • Página 52

    14 BG Касети с продължителност по- голяма от 90 минути Касети с продължителност по-голяма от 90 минути не се препоръчват, освен за продължително и непрекъснато възпроизвеждане. Лентите използван?[...]

  • Página 53

    15 BG По ддър жане Подмяна на ел. предпазител При подмяна на ел. предпазител се уверете, че новият съответствува по сила на тока на стария. В случай, че ел. предпазител изгори, проверете свързвани?[...]

  • Página 54

    16 BG Разполо жение на уредите за управление 1 Бутон SEEK/AMS 6, 7, 8, 12 2 Бутон SOURCE (TAPE/TUNER/CD * / MD * ) 6, 7, 8, 11 3 Бутони (+)(–) (сила/ниски/високи/ баланс/баланс предни/задни) 5, 10 4 Бутон MODE ( * ) При радиоприемане: Из?[...]

  • Página 55

    17 BG Т е хнически х арактеристики Раздел касетофон Лентови писти 4-пистов, 2-канално стерео Трептене и изкривявания 0,08 % (WRMS) Четотна характеристика 30 – 20.000 Hz Ниво сигнал/шум 58 dB Раздел радиоапар?[...]

  • Página 56

    18 BG Възпроизвеждане от диск (Само за XR-C353) Проблем Възпроизвежданият звук прескача. Причина/Решение Прашен или дефектен диск. Ръково дство за отстраняване на неизправности Следният контролен[...]

  • Página 57

    19 BG Показване на грешки (Само за XR-C353) (при свързано допълнително устройство(а) за смяна на CD/MD) Следните индикации ще присветват за около пет секунди и ще прозвучи предупредителен сигнал. Екран[...]

  • Página 58

    20 BG А Автоматична настройка 8 Б Баланс 10 Баланс предни/задни високоговорители 10 В, Г, Д Високи 10 Възпроизвеждане на CD 11 Възпроизвеждане на MD 11 Е, Ж Ekpaн 6, 11 Ел. предпазител 15 З, И, Й Заглушаване 10 К К[...]

  • Página 59

    21 BG[...]

  • Página 60

    2 H Isten hozta! Köszönjük, hogy megvásárolta a Sony Cassette Car Stereo-t. Ez a készülék szolgáltatások széles választékát nyújtja Önnek, egy forgatható távirányító használatával. A hangszalag lejátszáson és a rádió üzemeltetésén kívül kiterjesztheti a rendszerét egy megfelelő CD/MD váltó csatlakoztatásával ([...]

  • Página 61

    3 H Megfeleiö felszerelésekkel CD/MD váltó (Csak XR-C353) CD/MD lejátszása ......................................... 11 A zeneszámok átnézése — Számkezdetek végigpásztázása ......... 11 Zeneszámok ismételt lejátszása — Ismételt lejátszás ................................. 11 Zeneszámok véletlenszerű sorrendben történő[...]

  • Página 62

    4 H Az előlap beillesztése Illessze az előlap A -val jelölt részét a készülék B -vel jelzett pontjára és nyomja addig, amíg bekattan. Megjegyzések • Győződjön meg róla, hogy az előlap megfelelő állásban legyen beillesztéskor, mert nem lehet fejjel lefele beilleszteni. • Ne nyomja be erősen az előlapot a készülék irán[...]

  • Página 63

    5 H Az óra beállítása Az óra 24-órás, digitális kijelzővel rendelkezik. Például állítsuk be 10:08-ra. 1 Nyomja meg az (OFF) vagy a (DSPL) gombok valamelyikét a művelet során . 2 Nyomja meg a (DSPL) gombot és 2 másodpercig tartsa benyomva. 1 Állítsa be az órát 2 Nyomja meg a (SEL) gombot ezután. 3 Állítsa be a perceket. 3 Ny[...]

  • Página 64

    6 H CrO 2 vagy Metál szalag lejátszása Ha egy CrO 2 (TYPE II) vagy metál (TYPE IV) szalagot akar hallgatni, nyomja meg a (4) gombot. Az “MTL” felirat jelenik meg a kijelzőn. E funkció megszüntetéséhez, nyomja meg a (4) -t. Rádió üzemmódra való átváltás egy kazetta gyorstekerése közben — Automatikus Hangoló Aktiváció (ATA[...]

  • Página 65

    7 H Kazetta lejátszó/Rádió Rádió Rádióállomások automatikus memorizálása — Legjobb Hangolás Memorizálása (BTM) A pillanatnyilag befogott hullámsávról választja ki a legerősebb jelű állomásokat és a frekvenciájuk szerinti rendben memorizálja őket. BALESETEK ELKERÜLÉSÉÉRT !!! Ha vezetés közben hangolja a készülék[...]

  • Página 66

    8 H A kijelző feliratának megváltoztatása Minden egyes alkalommal ha a (DSPL) gombot megnyomja a kijelzőn az óra és a frekvencia fogja váltogatni egymást. Ha nem tud behangolni egy tárolt adót Nyomja meg bármelyik oldalát a (SEEK/AMS) gombnak, hogy keresni tudja az adót (automata hangolás). A pásztázás akkor áll meg, ha egy adót[...]

  • Página 67

    9 H Rádió/Más funkciók Forgassa meg a vezérlőt majd engedje el, hogy: • A kazettán lévő zeneszámok kezdetét lokalizálni tudja. Forgassa és tartsa a vezérlőt, majd engedje el, hogy gyorsan tekerje előre a szalagot. Lejátszáshoz forgassa és tartsa meg újra, majd engedje el. • Egy zeneszám kijelöljön a CD-n. Forgassa és tar[...]

  • Página 68

    10 H 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Szint Digitális D-Bass Frekvencia (Hz) Analóg D-Bass Szint Frekvencia (Hz) A hang elnémítása Nyomja meg a (MUTE) gombot. A “MUTE” kijelzés villog. Az előző hangerő visszaállításához nyomja meg még egyszer. Tipp A készülék automatikusan leveszi a hangerőt, mikor[...]

  • Página 69

    11 H Előre keresés Hátra keresés SEEK AMS Előre a következő lemezhez. Vissza az előző lemezhez DISC PRESET A következő zeneszámok kiválasztása Az előző zeneszámok kiválasztása SEEK AMS Megfelelő felszerelésekkel CD/MD váltó (Csak XR-C353) Ezzel a készülékkel legfeljebb 2 CD vagy MD váltó vezérelhető. CD/MD lejátszása[...]

  • Página 70

    12 H Egyéb információ Óvintézkedések • Ha olyan helyen parkolt az autójával, ahol közvetlen napsugárzásnak volt kitéve, és az autó belseje nagyon felmelegedett, akkor hagyjon időt az egység kihűlésére használatba vétel előtt. • Ha az egység nem kap áramot, akkor az érintkezéseket ellenőrizze először. Ha mindent rend[...]

  • Página 71

    13 H CD/MD váltó/Egyéb információ Megjegyzések a kazettákról A kazetta óvása • Ne érintse meg a kazettában a szalag felületét, mivel minden kosz vagy por szennyezi a fejeket. • A kazettákat tartsa távol olyan eszközöktől, amelyekben beépített mágnes van, például hangszórók és erősítők, mert a szalagon levő felvét[...]

  • Página 72

    14 H Az egység kivétele 1 2 3 4 Kioldó kulcs (szállítva)[...]

  • Página 73

    15 H A szabályozók elhelyezkedése Lásd a megfelelő oldalakat a részletes leírásért! 1 SEEK/AMS gomb 5, 6, 7, 8, 11 2 SOURCE gomb (TAPE/TUNER/CD * / MD * ) 5, 7, 11, 13 3 (+)(–) (hang/basszus/szoprán/ egyensúly (balance)/hangerő) gomb 5, 7, 11 4 MODE ( * ) gomb Rádió hallgatás alatt: BAND kiválasztó 7 Kazetta hallgatás alatt: Lej[...]

  • Página 74

    16 H Részletes leírás Kazetta lejátszó egység Szalag sávok : 4 sávos, 2 csatornás sztereo Frekvenciaingadozás: 0,08% (WRMS) Átviteli frekvencia : 30 – 20.000 Hz Jel-zaj viszony 58 dB Rádió egység FM Keresési tartomány: 65,0 – 74,0 MHz (30 kHz lépésközzel) 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz lépésközzel) Antenna terminál külső an[...]

  • Página 75

    17 H Hibajavító útmutató A következő lista segít az eszközzel előforduló leggyakoribb hibák megoldásában. Mielőtt a listát nézné, olvassa el az üzemeltetési útmutatót! Általános Ok/Megoldás • Állítson a hangerőn a (+) gombbal. • Állítsa a hangerőszabályozót középső állásba kéthangszórós rendszerek esetén[...]

  • Página 76

    18 H Hibaüzenetek (Csak XR-C353) (amikor az opcionális CD/MD váltók csatlakoztatva vannak) A következő jelzések kb. 5 másodpercig villognak, és közben egy riasztó hang szólal meg. Kijelző Ok A lemeztartó nincs bent a CD/MD váltóban. Nincs lemez a lemeztartóban. A lemez piszkos. A lemez fordítva került be. A CD/MD váltó nem műk[...]

  • Página 77

    19 H A Automatikus adó-hangolás 8 Automatikus keresés aktiválás (ATA) 6 Automatikus Zene Érzékelés (AMS) 6, 11 B Balansz 9 Basszus 9 Bevezetők lejátszása 6, 11 Biztosíték 13 C CD lejátszás 11 D DIGITÁLIS D-BASSZUS (D-Bass) 10 E Elnémítása 10 Előre beállított állomások keresése 7 Első panel 4 Első/hátsó egyensúly hanger[...]

  • Página 78

    2 RF Поздравляем с покупк ой! Благодарим Вас за то, что Вы выбрали кассетную стереомагнитолу фирмы Sony. Ваша магнитола оборудована вращающимся дистанционным переключателем, с помощью которого ?[...]

  • Página 79

    3 RF Дополнительная аппаратура Многозарядный компакт/MD- проигрыватель (только для модели XR-C353) Воспроизведение компакт/МD-диска ....... 12 Сканирование дорожек — Сканирвание по вступительным фраг[...]

  • Página 80

    4 RF Установка передней панели на место Совместите часть передней панели, обозначенную на рисунке буквой A , с частью B на корпусе магнитолы, и надавите на нее до щелчка. Примечания • Ставя на ме?[...]

  • Página 81

    5 RF По дготовка к по льзованию вращающимся дистанционным переключателем При подключении вращающегося дистанционного переключателя прикрепите наклейку, как показано на рисунке ниже. Устано?[...]

  • Página 82

    6 RF Магнитофон Прослушивание магнитных записей Установите кассету. Воспроизведение начинается автоматически. Если в магнитофоне уже есть кассета, нажимайте кнопку (SOURCE) до тех пор, пока на ди[...]

  • Página 83

    7 RF Повторное прослушивание дорожек — Повтор воспроизведения Во время воспроизведения нажмите (2) . На дисплее появляется надпись“REP”. По окончании воспроизведения текущей дорожки она будет[...]

  • Página 84

    8 RF Ввод в память то льк о те х станций, к оторые Вас интересуют Под соответствующими номерами программных позиций Вы можете в произвольном порядке занести в память до шести радиостанций в каж[...]

  • Página 85

    9 RF Радиоприемник/Прочие функции (SOURCE) (MODE) Прочие функции По льзование вращающимся переключателем дистанционног о управления Переключатель дистанционного управления оснащен кнопками и вра?[...]

  • Página 86

    10 RF Р егулировка параметров звучания 1 Выберите параметр, подлежащий регулировке, последовательным нажатием кнопки (SEL) . Параметры переключаются в следующем порядке: VOL (громкость) n BAS (низкие [...]

  • Página 87

    11 RF 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 0dB D-BASS 3 D-BASS 2 D-BASS 1 Уровень Цифровая система D-BASS Частота (Гц) Аналоговая система D-BASS Уровень Частота (Гц) По дстройка зв учания магнито лы и тональности предупредительног о с[...]

  • Página 88

    12 RF Нахождение нужной дорожки — Автоматический музыкальный сенсор (AMS) Во время воспроизведения нажмите любую из сторон кнопки (SEEK/AMS) столько раз, сколько дорожек Вы хотите пропустить. Нахожд[...]

  • Página 89

    13 RF Повторное воспроизведение доро жек — Повтор воспроизведения Для повтора той или иной дорожки Во время воспроизведения компакт/ МD-диска нажимайте (2) до тех пор, пока на дисплее не появитс?[...]

  • Página 90

    14 RF Слабо натянутая лента Загрязненные сахаром магнитофонные головки не поддаются очистке с помощью чистящих приспособлений. О кассетах Уход за кассетами • Не прикасайтесь к магнитной лент[...]

  • Página 91

    15 RF • Деформация корпуса кассет или отстающие от них наклейки могут затруднять установку кассет и их извлечение из магнитофона. Если наклейка отстает от кассеты, оторвите или замените ее. Ка?[...]

  • Página 92

    16 RF Демонтаж аппарата 1 2 3 4 Монтажный ключ (прилагается)[...]

  • Página 93

    17 RF Р аспо ло жение органов управления Подробные пояснения см. на указанных страницах 1 Кнопка SEEK/AMS 6, 7, 8, 12 2 Кнопка SOURCE (TAPE/TUNER/CD * / MD * ) 6, 7, 8, 12 3 Кнопка (+)(–) (низкие частоты/ высокие частоты/баланс [...]

  • Página 94

    18 RF Т е хнические данные Магнитофон Система воспроизведения: 4 дорожки, 2 канала стерео Детонация 0.08 % (эффективная) Полоса воспроизводимых частот 30 – 20.000 Гц Отношение сигнал/шум 58дБ Радиоприе?[...]

  • Página 95

    19 RF Рук ово дство по у странению непо ладок Приведенный ниже контрольный перечень позволит Вам обнаружить и устранить причины большинства затруднений, которые могут возникнуть у Вас при пол?[...]

  • Página 96

    20 RF Проигрыватель (только для модели XR-C353) Неполадки Сбои звука при воспроизведении. Причина/способ устранения Диск запылен или поврежден. Предупреждающие сообщения на дисплее (только для мо?[...]

  • Página 97

    21 RF A Автоматическое включение радио (ATA) 7 Автоматический музыкальный сенсор (AMS) 6, 12 Автоматическая настройка 8 Б Баланс 10 Баланс передних и задних громкоговорителей 10 В Высокие частоты 10 Восп?[...]

  • Página 98

    [...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    *I-3-859-580-11* (2) Sony Corporation Printed in Japan[...]