Sony VPL-VW50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony VPL-VW50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony VPL-VW50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony VPL-VW50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony VPL-VW50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony VPL-VW50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony VPL-VW50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony VPL-VW50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony VPL-VW50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony VPL-VW50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony VPL-VW50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony VPL-VW50, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony VPL-VW50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony VPL-VW50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VPL-VW50 © 2006 Sony Corporation 2-887-661- 11 (1) Video Projector Operat ing Instr uctions[...]

  • Página 2

    2 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do n ot expose th is apparatus to rain or mois ture. To avoid el ectrical shock, do no t open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For custo mers in the US A If you have a ny quest ions ab out thi s produ ct, you may cal l: Sony Customer Information Service Center 1-800[...]

  • Página 3

    3 Disposal of Used Lamp Thi s proje ctor’s la mp contai ns mercu ry and should be di spose d of pr operl y. Consu lt your local autho rities regarding safe disposa l. The materia l contained in this lamp a re simil ar to th ose o f a fluo resce nt lam p, so yo u should d ispose of it in the same way. For custom ers in the U nited States Thi s pro[...]

  • Página 4

    4 For customers in Canada This Class B dig ital apparatu s complies with Canadian ICES-003. V oor de klante n in Nederland Gooi de b atterij niet weg maar lever deze in als klei n chemisch afva l (KCA). The sock et-outlet shou ld be installe d near the equ ipment and be easily acces sible. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCO[...]

  • Página 5

    5 Table of Conten ts Precautions ........... ....................... ....... 7 Front/Right Side ... ............................ .. 8 Rear/Bottom ......... ................. ............. 9 Remote Control ............... ................. 10 Unpacking ...... ................. ................. 11 Step 1: Installing the Projector .... ..... 12 Befor[...]

  • Página 6

    6 Troublesho oting ............. ................. . 53 Warning Indicators ... .................. 55 Message Lists ........... ................. . 56 Replacing the Lamp and th e Air Filter and cleaning the Ventilation holes (intake) .......... ............................. ...... 57 Cleaning the Air Filter ............... ...... 60 Specifications .[...]

  • Página 7

    7 Precautions On safety • Check that t he operating vol tage of your unit is identical with the voltage of y our local power sup ply. • Sho uld an y liquid or sol id obje ct fall in to the cabinet , unplug the unit and hav e it che cked by qua lified pers onnel befo re operat ing it fu rther. • Unplug the unit from the wall o utlet if it is n[...]

  • Página 8

    8 Fron t/Rig ht Side You can use the b uttons on the control p anel with the same names as thos e on the remote control to operate the projector. Location of Contr ols INPUT butto n ( 1 page 28) MENU button ( 1 pag e 37) ON/S TANDBY indicator ( 1 page 21) LENS butt on ( 1 page 22) Rem ote cont rol de tect or ( 1 page 21) Ventilat ion holes (exhaust[...]

  • Página 9

    9 Locat ion of Co ntrols Rear/Bottom Remote c ontrol detector ( 1 page 21) Filter hol der Ventilat ion holes (intak e) ( 1 page 13) Ventilat ion holes (int ake) Lamp cover Vent ilati on ho les ( intak e) ( 1 page 13) Project or suspension support a t tachin g hole Adjusters Ventilat ion holes (int ake) Ventilat ion holes (int ake) Ventilat ion hole[...]

  • Página 10

    10 Remote Contro l INPUT LIGHT ST ANDARD CINEMA D YNAMIC USER 2 PICTURE MODE REAL COLOR PROCESSING USER 3 USER 1 ADJ PIC MENU LENS RCP BRIGHT CONTRAST RESET WIDE MODE ENTER Infrared transmitter ? / 1 (ON/STANDBY) switch ( 1 page 22) MENU button ( 1 page 37) M / m / < / , (arrow) / ENTER buttons ( 1 page 37) RESET b utton ( 1 page 37) RCP b utton[...]

  • Página 11

    11 Connec tions and Prepa rations This section describes how to install the projector and screen, how t o connect the equ ipment f rom w hich yo u want t o proje ct the pi cture , etc. Unpacking Check the carton to make sure it contains the following items: Inserting the batt eries into the remote control Connections and Preparations • Remo te co[...]

  • Página 12

    12 Step 1: Instal ling the Projecto r The pro jector dis plays pi ctures output fro m a VCR or oth er device. The len s shift al lows you to ha ve broad er options for pla cing the p rojecto r and viewin g pictur es eas ily. Unsuitable installatio n Do not place the pr ojector in the followin g situations, wh ich may ca use malfunction or dam age t[...]

  • Página 13

    13 Connec tions and Prepa rations Improper u se Do not do an y of the f ollowin g while us ing the projector. Blocking th e ventilation holes. Tip For deta ils on the location of the ve ntilation holes (intake or ex haust) , see “Locat ion of Cont rols” on page s 8 to 9. Tilting front/r ear and left/right Avoid u sing the p rojector tilt e d at[...]

  • Página 14

    14 The installation distance between the projector and a screen varies depending on the size of the screen. 1 Determine the installatio n positi on of t he projector and screen. You can obtain a good quality picture if you position the projector with the center of the lens within the areas indicated in the gray areas in the illustration. Use the va[...]

  • Página 15

    15 Connec tions and Prepa rations When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × S S – 48.2 (1 15 / 16 ) b (maximum ) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS – 46.9 (1 7 / 8 ) c = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS When using the 4: 3 aspect ratio sc reen (projectin[...]

  • Página 16

    16 2 Position the projector so th at the lens is parallel to the screen. 3 Project an image on the screen and adju st the picture so that it fit s the screen. ( 1 page 21) T o project an image, connect video equipment to the projector . ( 1 page 17 ) When using a scr een with an uneven surface , stripe s pattern may rar ely appe ar on the scr een d[...]

  • Página 17

    17 Connec tions and Prepa rations Step 2: Connecting the Projector When making conn ections, be sure to do the follo wing: • Turn off all equ ipment be fore making any connec tions. • Use the proper cables for each connection. • Insert the cable plugs properly; poor c onnection at the p lugs may cause a m alfunction or poor picture quality. W[...]

  • Página 18

    18 To connect to a DVD player/recorder and Blu-ray Disc player equipped with HDMI output You can enjoy better picture quality by connecting a DVD player/recorder and Blu-ray Disc player equip ped wit h HDMI o utput to the H DMI inpu t of th e proje ctor. HDMI cable (not sup plied) : Video signal flow Right side of the projector DVD player/ recorder[...]

  • Página 19

    19 Connec tions and Prepa rations To connect to a VCR equipped with the S video connector or video connector You can connect a DVD player/reco rder, hard disk video recorder, VCR or laser disk player, which is not equipped with component video connectors. See also the instr uction manual of each equipment. Tip If you do not know to whic h connect o[...]

  • Página 20

    20 Tip Set “Input- A Signal Sel.” in the Setup menu to “Auto” or “Computer.” If the input si g nal does not app ear pr op erly , set it to “ Com pute r.” ( 1 page 4 8, 56) If you se t your co mpute r, such as a noteb ook type, t o output the signal to both c omput er’s disp lay and this e quipm ent, the pict ure of the equipmen t [...]

  • Página 21

    21 Connec tions and Prepa rations Step 3: Adjusting the Picture Pos ition Project an image on the screen and then adjust the picture position. Tip The ? / 1 (ON/STANDBY), INPUT, LENS, MENU, and M / m / < / , /ENTER (joy stick) buttons on the side pa nel of the p rojector fu nction the same as thos e on the re mote contro l. Depending on t he ins[...]

  • Página 22

    22 Tips • You can sele ct th e desi red lang uage f or th e menu screen . For det ails, refer to “Step 4: Se lect ing the M enu L anguage ”. ( 1 pag e 25) • When “Auto Input Sea rch” is set to “On” in the Function menu, th e input ter minal with effectiv e signals is automatically disp layed by pres sing INPUT. ( 1 page 49) Tip When[...]

  • Página 23

    23 Connec tions and Prepa rations The pic ture moves up by a maximum of 65% of th e screen size fr om the center o f the lens. Tip You c an also ad just the h orizon tal posit ion of the l ens. For de tailed in forma tion, see “Making F ine Adjus tments to the Horiz ontal Pic ture P osition” on pag e 75. 6 Adjust the picture siz e. Press the LE[...]

  • Página 24

    24 Tip When “L ens Cont rol” is s et to “O ff” on t h e In stall ation menu , you ca nnot adj ust the p icture s ize and th e focus. ( 1 page 50) When “Test Patt ern” is set to “Off” on the Function menu, t he test pat tern is not displayed. ( 1 page 49) To adjust the tilt of the installation surface If the projector is installed on[...]

  • Página 25

    25 Connec tions and Prepa rations Step 4: Selecting the Menu Lang uage You can sele ct one o f 16 lang uages for disp layin g the men u and o ther on -screen disp lays. The factory default setting is English. To change the current menu language, set the desired language with the menu screen. Tip You c an operate the men u using the M / m / < / ,[...]

  • Página 26

    26 3 Press MENU. The menu appears. 4 Press M / m to select the Setup menu, and press , or ENTER. The setting items of the selecte d menu appears. REAL COLOR PROCESSING ADJ PIC MENU LENS RCP RESET WIDE MODE ENTER[...]

  • Página 27

    27 Connec tions and Prepa rations 5 Press M / m to select “Lang uage,” and press , or ENTER. 6 Press M / m / < / , to select a language, and p ress ENTER. The menu changes to the selected lang uage. To clear t he menu Press MENU. ENTER ENTER[...]

  • Página 28

    28 This section describes how to operate the projector to view the pictu re from the equipment connected to the p rojector. It also describ es how to adjust the quality o f the picture to suit your ta ste. Projecting the Picture on the Screen * Set the “Input-A Signal S el.” setting in th e Setup menu according t o the signal input. When you se[...]

  • Página 29

    29 Projecting 1 Press the ? / 1 (ON/STANDBY) switch. A message “POWER OFF?” appears on the screen. 2 Press the ? / 1 (ON/STANDBY) switch ag ain. The ON/STANDBY indicator flashes in green and the fan continues to run to reduce the internal heat. First, the ON/STANDBY indicator flashes quickly, during which you will not be able to light up the ON[...]

  • Página 30

    30 Selecting the Wid e Screen Mode You can enjoy vario us wide screen modes according to the video signal received. You can also select it using the menu. ( 1 page 45 ) Press WIDE MODE. Each time you press the button, you can select the “Wide Mode” setting. Full A picture squeezed to 4:3 is displayed with the correct aspect ratio. A 4:3 picture[...]

  • Página 31

    31 Projecting • You c an adjus t the vert ical posi tion of the picture wi th “V Ce nter” in th e Screen menu on ly when “Zoom” is selecte d. ( 1 page 46) • You can adjust the position of the subti tles with “Vertical Size” in the Screen menu only when “Zoom” is sele cted. ( 1 page 46) Notes on select ing the wi de screen mode T[...]

  • Página 32

    32 Selecting the Picture Viewin g Mode You ca n se lect th e pict ure vie wing mo de th at best suits the ty pe of p rogram or roo m conditions. Press one of the PICTURE MODE buttons (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA and USER 1, USER 2 and USER 3). DYNAMIC Enhances picture contrast and sharpness. STANDARD The quality of the picture becomes less rough than[...]

  • Página 33

    33 Projecting Adjustin g the Picture Qu ality You can adjust the picture quality that suits your taste b y selecting the adjustment items with the remote control. The adjusted data can be stored in each picture mode. To adjust contrast and brightness Press CONTRAST +/– on the remote control to adjust the contrast. Press BRIGHT +/– on th e remot[...]

  • Página 34

    34 Example: To adjust th e contrast For details on each adjustment, see the Pict ur e men u. ( 1 page 41) 2 Make the setting or adjustmen t on an item. When changin g the adjustment level To increase the value, press , . To decrease the value, press < . When changin g the setting Press M / m to ch ange the setting.[...]

  • Página 35

    35 Projecting Adjustin g the Picture Usin g Real Color Processing The Real Color Processing (RCP) feature allows you to adjust the color and hue of each target of the projected picture you specify independently. You can thus obtain a picture more suitable to your taste. Tip Free ze the s cene of th e video sour ce when you ar e adju sting t he pic [...]

  • Página 36

    36 Tip There are so me limitations on selection of position a nd range. 2 Press M / m to select “ Positi on” or “Range,” and specify it more delicate color and color r ange you want to adjust using < / , . 4 Adjust th e color of th e specified port ions . Press M / m to select “RCP Color” or “RC P Hu e,” the n adju st the co lor [...]

  • Página 37

    37 Using t he Menus This section describes how to mak e various adjustments and settings using the me nus. Operation th rough the Menus The projector is equipped with an on-screen me nu for making various adjustments and settings. Some of the adjustable/setting items ar e displayed in a pop-up menu, in a setting menu or adjustme nt menu w ith no ma[...]

  • Página 38

    38 1 Press MENU. The m enu w indow appea rs. 2 Press M / m to select a menu item , and press , or ENTER. The items that can be set or adjusted with the selected menu appear. The item presently selected is shown in yellow. REAL COLOR PROCESSING ADJ PIC MENU LENS RCP RESET WIDE MODE ENTER[...]

  • Página 39

    39 Using t he Menus 3 Press M / m to select an item you want to set or adjust and press , or ENTER. The setting items are displayed in a pop-up menu, in a setting menu, in an adjustm ent menu or in the n ext menu window . ENTER Pop-up menu Setting it ems Next menu window Setting it ems Setting menu Adjustment menu[...]

  • Página 40

    40 4 Make the setting or adjustmen t of an item. When chang ing the adjustmen t level To increase the value, press M / , . To decrease the value, press m / < . Press ENTER to restore the original screen. When chang ing the setting Press M / m to change the setting. Press ENTER to restore the original screen. You can restore the original screen u[...]

  • Página 41

    41 Using t he Menus Picture Menu The Picture menu is used for adjusting the picture. Pict ure Mode Y ou c an sel ect the p ictur e viewing mode th at best s uits the ty pe of pict ur e or th e en viro nment. Dynamic: Selec t this for enha nced pic ture contra st and sharpn ess to reprod uce colo r tone s. Standar d: Select this to reduce roughnes s[...]

  • Página 42

    42 Cinema Bl ack Pro Advanc ed Iris Switc hes the iri s function during projecti on. Au t o 1 : .Automat ically switc hes to an op timum iris ac cording to a proje cted sc ene. The c ontras t of the scen e is empha sized m ost. Au t o 2 : An opti mum iris becomes smaller than when se t to “ A UTO 1”. The c ontrast of the scene be comes reduced [...]

  • Página 43

    43 Using t he Menus NR (No ise Reduction) Reduce s the ro ughne ss or nois e of the pi cture. Usually , select “Of f”. If the pictur e is rough or noi sy , select a se tting from among “Lo w”, “Middle” o r “High” acc ording to t he input sign al source. DDE (Dyna mic Detail Enhanc er) Accor ding to t he film source you have selected[...]

  • Página 44

    44 Advanced Pictu re Menu The Advanced Picture is used for adjusting the picture more . RCP (Real Color Process ing) Y ou can a djust th e color an d hue of eac h select ed porti on of the pictu re inde pende ntly . User 1 , User 2, User 3 : Y ou can adjust the pictur e using Real Co lor Proc essi ng and stor e the s ettings . Once the s ettings ar[...]

  • Página 45

    45 Using t he Menus Screen Menu The Screen men u is used to adjust the input signal. You can adjust the size of the picture, and select wide screen mode, etc. . Wide Mode ( When the image input si gnal is input) Y ou can se t the aspe ct ratio of the picture to be di splayed for the current i nput si gnal. Th is item is e nabled only wh en an image[...]

  • Página 46

    46 Screen Ar ea Selec ts th e size of t he pi cture when a H i-V isio n pict ure is ove rscanne d. Full : Expands the pictur e on the w hole of the screen . Thr ough: Does not expands the pictur e on the w hole of the scre en. This item is ef fecti ve only when a Hi-V ision sign al (preset memory Nos. 7, 8, 9, 12 , 13 and 14) is input and “O n”[...]

  • Página 47

    47 Using t he Menus Setup Menu The Setup menu is used to change the factory preset settings, etc. Stat us Se ts whe ther or not th e on-screen displa y is displayed. Set to “Of f” to t urn o ff the on-scr een di splay s ex cept for the menus , mess age when tu rning off the power, and warnin g messa ges. Langua ge Sel ects the l angua ge us ed [...]

  • Página 48

    48 Input-A Sig nal Sel. Select s the type of s ignal inpu t from the equipm ent con nected t o th e INPUT A conne ctor . Select s the type of signal input from the equ ipment by se lecting “Input-A” with the INPUT button. Au t o : Selects the input sig nal type auto matically . Computer: Inputs the si gnal fr om a comp uter . Vi d e o G B R : I[...]

  • Página 49

    49 Using t he Menus Funct ion Menu The Function menu is used for changing the settings of the various functions of the projec tor. Aut o In put Se ar ch Dete cts the i nput sig nal and disp lays th e dete cted inp ut signa l automati cally when the INPUT b utton is pr essed. When s et to “On” , the pro jecto r dete cts whethe r a Compone nt, HD[...]

  • Página 50

    50 Installation Menu The Installation menu is used for changing the installation settings. V Keysto ne Corrects the vertic al trap ezoidal di storti on of the picture. When the bo ttom of the trapezoi d is long er than the top ( ): Sets a lo wer value (– directio n) When the top of the t rape zoid is l onger th an th e bottom ( ): Sets a hi gher [...]

  • Página 51

    51 Using t he Menus Blanking This feature allows y ou to adjust the disp layable r egion withi n the four direc tion s of the sc reen. Select each screen edge “left / r ight / up / b ottom” on the Blanking adjustme nt screen with M / m buttons . Adjust the desir ed Blankin g value w ith < / , bu tto n . When both the Blank ing a nd the V Key[...]

  • Página 52

    52 Informatio n Menu The Information me nu displays the model name, serial number, the horizontal and vertical freque ncies of the input sig n al an d the cumulat ed ho urs of usa ge of t he lamp. • fH (horizo ntal f requen cy) a nd fV(ve rtica l freque ncy) may not be displ ayed de pendi ng on the input signal used on the projector. • You cann[...]

  • Página 53

    53 Others This section describes how to solve the problems, how to replace the lamp and air filter, etc. Trou bleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony person nel. Powe r Pictu re Other s Symptom Cau[...]

  • Página 54

    54 On-scr een disp lay Remote c ontrol Others Symptom Cause and Remedy The pict ure flickers . c Acti vate “ AP A”, then adju st the cu rrent input signal. c Adjust “Phase” f or “Adjus t Signa l” in the Sc reen m enu proper ly . ( 1 page 46) Symptom Cause and Remedy On-sc reen disp lay does not appear. c Set “St atus” in the Set up [...]

  • Página 55

    55 Others The ON/STANDBY or LAMP/COVER indicato r lights up or flash es if there is any trou ble with your proj ecto r. When a w arn ing i ndica tor other than the above st arts flas hing, consu lt wi th So ny Cus tomer Informat ion Service C enter . Warning Indicators Symptom Cause and Remedy LAMP/COVER flashes in red. (A repe tition r a te of 2 f[...]

  • Página 56

    56 Warni ng messag es Caut ion messa ges Message Li sts Mess age Caus e and Remedy High temp .! Lamp off in 1 min. c T urn of f the p ower . c Chec k to ensure that nothi ng is bl ockin g the v entil atio n hole s. ( 1 page 13) Fre quenc y is out of rang e! c Frequenc y is out of range . Input a si g nal th at is within th e accept able frequ ency [...]

  • Página 57

    57 Others Replacing the L amp and the Air Filter and cleaning the Ventilation ho les (intake) Tools yo u need to get started: Standard Ph illips screwdrive r Cloth (for scratch protection) The lamp used for the light source has a certain lifespan. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes strange, or “Please r eplace the Lamp/F[...]

  • Página 58

    58 4 Loosen the three screws on th e lamp with the Phillips screwdriver. Hold up the cover release lever, then pull the lam p straight out. 5 Ensure you push th e new lamp all the way, then securely tighten tho se three screws on the lamp. Put the cover release lever back. Be care ful not to t ouch the optical bloc k inside th e unit. 6 Close the l[...]

  • Página 59

    59 Others 9 Attach the new air filter so th at it fits into the each claws (10 positions) on the filter ho lder. Attach th e Air Filte r aligning i t with the shap e of the f ilter h older . Also, do not touc h the fan a fter re moving the ai r fi lter th at is set d eep insid e the projec tor. 10 Attach the filter holder. 11 Wipe dust of f the Ven[...]

  • Página 60

    60 Cleaning th e Air Filter When “Ple ase clean the fil ter.” appears on the screen, yo u should clea n the air filter. The air filter shou ld be cleaned e very 1,500 hours . This va lue va ries dep ending o n the environ ment or how th e projec tor is u sed. 1,50 0 hours ar e appro ximate. After washing th e air filter with a mild detergent so[...]

  • Página 61

    61 Others Specification s System Projec tion system SXRD panel, 1 le ns, p rojec tion system LCD p anel 0.61-in ch SXRD panel 6,220,8 00 pixels (2,07 3,600 pixels × 3) Lens 1.8 times zoom lens (electric) f18.7 to 33.7 mm /F2.54 to 3.53 Lamp 200 W Ultr a High Pressure L amp Proj ection pictur e size 40 to 300 in ches (meas ured diagona lly) Color s[...]

  • Página 62

    62 Supplied accessories Remote co ntrol RM-PJV W100 (1) Size AA (R6) batteri es (2) AC power cord (1 ) Lens Cap (1) Operating Inst ructions (1) CD-ROM ( ImageDi rector2 ) (1) Des ign and sp ecif icat ions a re s ubj ect to cha nge without notice. Safe regu lations UL60950, CSA No. 950, FCC class B, IC class B, EN60950 (D EMKO ), CE, C-Tick Optional[...]

  • Página 63

    63 Others Warning on p ower connection Use a pr oper power co rd for your local power su pply. * Use a rated plug that com plies wi th the re gulatio n of each co untry/r egion an d the spec ificati ons. The following table shows the signals and video formats which you can project using this unit. When a signal other than the preset signal shown be[...]

  • Página 64

    64 14 10 80/24p 1080/ 24p 26.973 2 3.976 – – 21 64 0 × 350 VG A-1 ( VGA350 ) 31.469 70. 086 H- pos, V -neg 800 22 VESA 85 (VGA350) 37.861 85. 080 H-pos , V -neg 832 23 64 0 × 400 NEC PC98 24.8 23 56.416 H-ne g V -ne g 848 24 V GA-2 (TEXT) / VES A70 31.469 70. 086 H-neg V -pos 800 25 VESA 85 (VGA400) 37.861 85. 080 H-neg, V -pos 832 26 64 0 ×[...]

  • Página 65

    65 Others Preset memory numbers fo r each input signal Analog signal Digital signal Signal Preset memor y numbe r V ide o signal (VIDEO I NPUT and S VIDEO INPUT connec tors) 1, 2 Component signal (INPUT A and Y C B /P B C R / P R connec tors) 3 to 11 V ideo GBR signal (INPUT A connector) 3 to 11 Compu ter signa l (INPUT A conn ector) 2 1 to 39, 55 [...]

  • Página 66

    66 Some of the items in the menus cannot be adjusted depending on the input signal. The following tables indicate them. The items that cannot be adjusted are not displayed in the menu. z : Adjust able/can b e set – : Not a djust a ble/can not be set Input Signal s and Ad justab le/Se ttin g Items Item Inp ut s igna l Video or S-Video (Y/C) Compon[...]

  • Página 67

    67 Others Screen menu z : Ad justa ble/ can be set – : N ot ad just abl e/ca nnot be se t *: This ite m is ef fecti ve only when “Ov e r Sca n” is set to “On” in the Sc reen menu. Item Input s ignal Vide o or S-Vi deo (Y/C ) Comp onent Vide o GBR Compute r Wide Mode zz z z Over Scan – zz – Screen A rea * – z (preset memory numb ers [...]

  • Página 68

    68 Ceiling Instal lation Use the PSS-H10 or PSS-610 Projector Suspension Support w hen you install the projector on a ceiling. The projection distances for ceiling installation are shown below. When U sing the P SS-H10 Project or Susp ension Su ppor t a x a: Distance between the screen and the installa tion hole at the ceiling si de of the ceiling [...]

  • Página 69

    69 Others When using the 16: 9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 143.1 (5 3 / 4 ) a (maximum ) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 144.4 (5 3 / 4 ) x (minimum) = 6.2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maximum) = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS + 268.5 (10 5 / 8 ) When using th[...]

  • Página 70

    70 Attaching t he PSS-H10 projector suspension support For details on installation on a ceiling, refer to the Installation manual for Dealers of the PSS-H10. Make sure to consult with a qualified Sony personnel for installation. The installation measurements are sh own below when installing the projector on a ceiling using the PSS-H10. Top view Ins[...]

  • Página 71

    71 Others Front view Side view 197.5 (7 7 / 8 ) 197.5 (7 7 / 8 ) 75 (3) 150 (6) 175 (7) 93.5 (3 3 / 4 ) 395 (15 5 / 8 ) Ceiling The bott om surface of the mount bracke t Center of th e support ing pole Center of th e lens 471.4 (18 5 / 8 ) 236.3 (9 3 / 8 ) 235.1 (9 3 / 8 ) 191.3 (7 5 / 8 ) 130 (5 1 / 8 ) Cent er of the lens Front of the cabinet[...]

  • Página 72

    72 When using the 16:9 aspect ratio screen Unit: mm (inches) To calculate the installation measurements ( SS: Screen Size) a (minimum) = 31.5 (1 1 / 4 ) × SS + 101.6 (4) a (maximum) = 53.8 (2 1 / 8 ) × SS + 102.9 (4 1 / 8 ) x (minimum) = 6.2263 ( 1 / 4 ) × SS x (maximum) = 8.0876 ( 11 / 32 ) × SS + 9 3.5 (3 3 / 4 ) + b When using the 4:3 aspect[...]

  • Página 73

    73 Others To calculate the installation measurements (SS: Screen Size) a (minimum) = 38.551 (1 9 / 16 ) × SS + 101.6 (4) a (maximum ) = 65.842 ( 2 5 / 8 ) × SS + 102.9 (4 1 / 8 ) x (minimum) = 7.62 ( 5 / 16 ) × SS x (maximum) = 9.8979 ( 13 / 32 ) × SS + 93.5 (3 3 / 4 ) + b Attaching the PSS-610 project or suspension support For details on insta[...]

  • Página 74

    74 Front view Side view 125 (5) 250 (9 7 / 8 ) 197.5 (7 7 / 8 ) 197.5 (7 7 / 8 ) 395 (15 5 / 8 ) 93.5 (3 3 / 4 ) Ceiling The bottom surface of the mount brack et Center of the suppor ting pole Center of the lens Distance between the c eiling and the s urface of the mount bracket Using ad justment p ipe (b) : 150/1 75/200 mm (6 / 7 / 7 7 / 8 inches)[...]

  • Página 75

    75 Others Making Fin e Adjustments to the Horizontal Picture Position Tools yo u need to get started Phillips screwdriver: 110 mm (4 3 / 8 inches) or longer Flat-head screwdriver: 110 mm (4 3 / 8 inches) or longer For det ails on ho w to make fine adj ustmen ts of th e horizo ntal pictur e positi on, cons ult with qu alified personnel. When the len[...]

  • Página 76

    76 3 Insert a flat-blade screwdriver into the lens adjustment groove located at the left bottom ( when the projecto r projects the image when p laced on the floor, on a desk, etc.), and turn it in the direction in wh ich you want to mov e the le ns. If you turn it to the left, the lens moves to th e left, and if you turn it to the right, the lens m[...]

  • Página 77

    77 Others 4 After you have decided th e lens position, insert the Philips screwdriver at the locations of th e four screws around the border of th e lens in turn and tighten them to fix the lens in place. 5 Attach the ring (w asher) by turning it clockwise. When you use the hor izontal and verti c al len s shift featu res at the same time a nd adju[...]

  • Página 78

    78 Index A Adjust Signal Phase .... ........... .......... ............... ........... 46 Pitch .. ........... .................. ............... ....... 46 Shift ...... .................. .............. ........... .... 46 Adjuste r ........... ........... .............. ........... .... 24 Adjusting picture position .......... ............... ...[...]

  • Página 79

    79 Others S Screen Are a ............. ........... ........... .......... 46 Selecting the men u langua ge ......... .......... 25 Sharpnes s ...... ........... ........... .................. ... 42 Specifica tions ....... .............. ........... .......... 61 Standby M ode ...... .......... ........... .............. 47 Status ..... ...........[...]

  • Página 80

    S ony Corporation Printed in Japan Printed on 10 0% recycl ed paper. Halogenate d flame retardants ar e not used in cabin ets and printed wiring boards. Corrugated cardboard is u s ed for the packaging cushions.[...]