Sony vpl-cx76 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony vpl-cx76. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony vpl-cx76 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony vpl-cx76 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony vpl-cx76, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony vpl-cx76 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony vpl-cx76
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony vpl-cx76
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony vpl-cx76
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony vpl-cx76 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony vpl-cx76 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony vpl-cx76, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony vpl-cx76, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony vpl-cx76. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-634-399- 01 (1) Data Projector 安全のために _____ _______ ____ _______ ___ (2) Safety R egulati ons _____ _______ _______ __ (12) Règlem ents de sé curité _ _____ _______ ____ (18) Norm ativa d e segu ridad _ _______ _____ ____ (24 ) Sic herheitsbe stim mungen __ _______ ______ ( 30) Norm ative d i sicur ezza _______ _____ ______ ( 36) _[...]

  • Página 2

    2 ソニー製品は 安全に充 分配慮して 設計されてい ます 。 しかし、 電気製品は、 まちがった使いかたを すると、 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故に つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 4 ∼ 9[...]

  • Página 3

    3 ワイヤレス LAN 製品ご使用時におけるセ キュリティについて(VPL-CX86、 VPL-CX76 のみ) ワイヤレス LAN ではセキュリティの設定をすることが非常に重要です。 ワイヤレス LAN の仕様上やむを得ない事情により、 セキュリティの問題が発生して しまった場合、弊?[...]

  • Página 4

    4 警告 下記の注意を守らな いと、 火災 や 感電 により、 死亡 や 大けが につながる ことがあります。 電源コードを傷つ けない 電源コードを傷つけ ると、火災や 感電の原因となるこ とがあります。 ・ 設置時に、製品と壁 やラック (棚)などの間に、 は?[...]

  • Página 5

    5 警告 床置き、 または天井つり金 具を使った天井つ り以外の設置をしない それ以外の設置を すると火災や大 けがの原因となる ことがあります。 天井への取り付け、 移動は絶対に自分でやら ない 天井への取り付け 、移動は必ずお 買い上げ店または テクニ[...]

  • Página 6

    6 注意 下記の注意を守らな いと、 けが をしたり周 辺の 物品 に 損害 を与えることがあ ります。 不安定な場所に設 置しない ぐらついた台の上や 傾いたところ に設置すると、倒れ たり落ちたり してけがの原因とな ることがあり ます。また、設置・ 取り付?[...]

  • Página 7

    7 注意 定期的にエアーフィル ターをクリー ニング する 約 1000 時間(VPL-CX86/VP L- CX80) 、または約 500 時間 (VPL- CX76/VPL-CX70)使用 したら、必 ずエアーフィルタ ーのクリーニン グをしてください 。 クリーニングを怠 るとフィルター にごみがたまり、 内部に?[...]

  • Página 8

    8 電池についての安 全上のご注意 / ラン プについての 安全上のご注意 電池についての安 全上のご 注意 ここでは、本機で の使用が可能なソ ニー製乾電池 についての注意事 項を記載していま す。 m すぐにきれいな水 で洗い、ただちに医 師の治療を 受ける。[...]

  • Página 9

    9 設置・使用時のご 注意 下記の注意を守ら ないと、 火災 や 感電 により 死亡 や 大けが などの人身事故につ ながることがあり ます。 下記の注意事項を 守らない と、 けが をしたり周辺の 物 品 に 損害 を与えたりするこ とがあります。 設置 ・ 使用時 の?[...]

  • Página 10

    10 設置・使用時のご 注意 空調の冷暖気が直 接当たる場所 結露や異常温度上 昇により、故障の原 因となるこ とがあります。 熱感知器や煙感知 器のそば 感知器が誤動作す る原因となること があります。 ほこりが多い場所 、 たばこなどの煙が入る 場 所 ほ?[...]

  • Página 11

    11 設置・使用時のご 注意 海抜 1500m 以上での ご使用に際しては、設 置設定 メニューの「高地モ ード」の設定を「入 」にして ください。 「切」のま まご使用になりますと、部 品 の信頼性などに影響 を与える恐れがあり ます。 液晶プロジェクターについ?[...]

  • Página 12

    12 W ARNING W ARN ING T o reduce the risk of fire or electric shoc k, do not expose this apparatu s to rain or mois ture. T o av oid electrical shoc k, do n ot open the cabinet . Refer servicin g to qualified pe rson nel only . For the c ustomers in the USA If you have any questi ons about thi s product , you may cal l: Sony Custom er Informat i on[...]

  • Página 13

    13 W ARNING Important Notice This equipme nt com pli es with FCC radiation e xposure limits set forth for an uncont roll ed en vironm ent. This equi pment sho uld be in stalled a nd oper at ed wi th minimum dista nce 20cm between the ra diator and b ody (e xclu ding extremitie s: hands, wrists an d feet). Cau tio n Use of cont rol s or adjustments [...]

  • Página 14

    14 W ARNING Disposa l of Old Elec trical & Electr onic Equipm ent (Applicab le in the Eur opean Unio n and other Eur opean countrie s with separate collection s ystems ) This symbol on th e product or on its pac kaging indicat es that this produ ct shall no t be trea ted as househ old waste. Instead it shall be h anded over to the applicab le c[...]

  • Página 15

    15 Precautions Precautions Safety • Check that the operat ing voltage of your unit is identical with the v oltage o f your local power supply . • S houl d an y liquid or sol id obje ct f all into the ca binet, un plug the u nit and h av e it checked by qua lified pers on nel befor e operat ing it furt her. • Un plug the un it from th e wall o[...]

  • Página 16

    16 Notes on Inst al lation and Usage Notes on Installation and Usage Do not in stall the p rojector in the fol low ing situations . Installation is these situation s or loc ation s may cause a malfunc tion o r damage to the unit . P oorly ventilated locations • Allo w adequate air circ ulation to prev ent internal h eat b uild-up. Do not p lace t[...]

  • Página 17

    17 Notes on Inst allation and Usage V ery dusty , extremely smoky locations A void insta lli ng the unit in a very dusty or extreme ly smoky environmen t. Otherwis e, the air f ilter will become obstruc ted, and th is may ca use a malfunc ti on of the uni t or damage it. Dust pre ve nting the air passing through th e filt er may cause a rise in the[...]

  • Página 18

    18 A V ERTISSEMENT A VER TISSEMENT P our réduire le risque d’in cendie ou d’électr ocution , placez cet appare il à l’abri de la pluie et de l’ humidité. Afin d’éviter to ut risque d’électr ocution , n’ouvrez pa s le châss is. Co nfiez l ’entre tien uniquement à un per sonnel qu alifié. P our les utilisateur s au Can ada Ce[...]

  • Página 19

    19 A VERTISS EMENT T raitemen t des appar eils élect riques et électr oniques en fin de vie (Applicable dans les pa ys de l’Union Europ éenne et aux autr es pa ys euro péens dispos ant de systèm es de collecte sél ective) Ce symbole, appo sé sur le prod uit ou s ur so n emba llage , indi que que ce pro duit ne doit pas être traité avec l[...]

  • Página 20

    20 Précautions Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tension de service de votre projecte ur est identique à la tens ion locale. • Si du li quide ou un ob jet que lconque venait à pén étrer dans le bo îtier, débranc hez le proj ecteur e t faites-le vérifier par un tech nicien qualifié av ant la remise en servi ce. • Débran c[...]

  • Página 21

    21 Remarques s ur l’install ation et l’utilisation Nettoyage • P our c onser ver au boît ier l’ éclat du ne uf, nettoyez -le régul ièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour élimin er les taches récalcitr antes, empl oyez un ch if fon légère ment imprégn é d’une solu tion déter gente neutre. N’u tilisez en aucun c as des sol[...]

  • Página 22

    22 Remarques sur l’installation et l’utili sation Endroits chauds et humides • N’insta llez pas l e projecteu r dans un endroi t très chaud, très humid e ou très froid. • Pour évite r la condensation d’hum idité, n’in stallez pas le proj ecteur dans un endroit o ù la température est sus ceptible d’au gment er rapid ement . En[...]

  • Página 23

    23 Remarques s ur l’install ation et l’utilisation Inclinaison à droite ou à gauche N’in clinez pas le proj ecteur à plu s de 15º et ne l’inst allez pas autrem ent que sur une surface h orizontale ou suspendu a u plafond. Une te lle instal lation pou rrait provoquer de s tache s de couleurs ou racc ourcir excessivement la durée de v ie[...]

  • Página 24

    24 AD VERTENCIA ADVERTENCIA Para redu cir el riesgo d e incendios o electrocució n, no expong a este aparato a la lluvia n i a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra e l aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de persona l cualifi cado. Notas • No o riente el lá ser ha cia pe rsona s ni m ire hacia el t ransm[...]

  • Página 25

    25 AD VER TENCIA T ratamien to de los equipos eléctricos y electrón icos al fina l de su vida útil (aplicable en la Un ión Eur opea y en países eur opeos con sistem as de recogida sele ctiva de residuos) Este sí mbol o en s u equi po o su embalaje i ndica que el presen te prod ucto n o pued e ser tr atado como resid uos domésti cos normales,[...]

  • Página 26

    26 Precauciones Precauciones Seguridad • C omprue be que la tens ión de funcio namiento de la unid ad sea la misma que la de l suministro eléct rico local. • Si se introd uce algú n objeto sólido o líqu ido en la uni dad, des enchúfela y haga que s ea r ev isada por person al especializ ado antes de volv er a utiliz arla. • De senchufe [...]

  • Página 27

    27 Notas sobre la inst al ación y el uso Notas sob re la instal ación y el uso No instale el proyector en las sigui entes situaci ones. La in stalación e n estas situ aciones o ubicacion es puede p r ovocar av erí as o daños a la unidad. Ubicaciones escasamente ventiladas • Permita una circulaci ón de aire adecuada para evitar el reca lenta[...]

  • Página 28

    28 Notas sobre la instalación y el uso Lugares con mucho polvo o humo excesiv o Evite inst alar la unidad en un entorno en el que ha ya un exceso de polvo o hum o. Si lo hace, el filtro de aire se o bstruirá, y es posible q ue la unidad se averíe o no funcio ne correctam ente. El polvo, que impi de que el aire pase po r el f iltro, puede pr ov o[...]

  • Página 29

    29 Notas sobre la inst al ación y el uso Nota sobre el transpo rte del pro yec tor La uni dad se ha fabrica do con tecnolo gía de alta prec isión. Cua ndo trans porte la unidad almacena da en la m aleta de transporte , no permi ta que se caiga ni sufra ni ngún golp e, ya que pu ede dañarse. Cuan do almacene la unidad e n la maleta d e transpor[...]

  • Página 30

    30 W ARNUNG WARNUNG Um Feuergefahr un d die Gefahr eine s elektris chen Schlags zu vermeid en, setz en Sie da s Gerät weder Re gen noch sonsti ger Feucht igkeit aus. Um einen el ektrischen Sch lag zu vermeiden, öffnen Sie nic ht das Gehäuse . Überlass en Sie Wartungsarbei ten nur qua lifiziertem Fachpersona l. Hinwei se • Richten Sie den Lase[...]

  • Página 31

    31 W ARNUNG Entsorg ung von g e brauchten elektrisc hen und e lektr onische n Geräten (anz uwenden in d en Ländern der Eur opäisc hen Union u nd anderen euro päische n Ländern mit einem separaten Sammelsys tem für diese Gerä te) Das Sy mbol a uf dem Produk t oder seiner V erpac kung weist darauf hin, dass diese s Produkt nic ht al s norm ale[...]

  • Página 32

    32 V orsichtsmaßnahm en V orsic htsmaßnahmen Sicherheit • V ergewissern Sie sich, das s die Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlich en Strom vers org ung üb ereins timmt. • Sollte n Flüssigke iten oder Fremdkörper in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkab el ab, und lasse n Sie das Gerä t v on quali f izie r[...]

  • Página 33

    33 Hinweise zu Installation und Gebrauch Reinigu ng • D amit da s Gehä use i mmer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weic hen T uch. Hartnäc kiger Schm utz ka nn mit eine m T uc h entfer nt werden, das Sie le icht mit eine m milden Reinig ungsmittel ang efeuchtet ha ben. V erwend en Sie auf keinen Fall starke Lösungsmi tt[...]

  • Página 34

    34 Hinweise zu Installation und Gebr auch Heiße und feuchte Or te • V ermei den S ie di e Inst all ati on de s Gerä tes an einem Ort, der ein e hohe Luftfe uchtigk eit o der sehr hohe oder niedrige T emperaturen aufweist. • Um Feuchti gkeitskonden sation zu vermeid en, installieren Sie das Gerät n icht an einem Ort, an d em die T emperatur p[...]

  • Página 35

    35 Hinweise zu Installation und Gebrauch Blockieren der Lüftung söffnungen V erm eiden Sie d ie Benutzung auf einem hochf lorigen T eppic h oder das Abdec k en mit Mate rial, das di e Lüftun gsöf fn ungen (Auslass/Einlass) blo ckiert, weil es so nst zu einem inter nen Wärm estau kommen kann. W enn Si e den Projekto r in Höhenlagen über 1.50 [...]

  • Página 36

    36 AV V E R T E N Z A AVVERTENZA Per ridurre il risch io di incendi o o di scossa el ettrica, no n esporre l’apparecch io alla piogg ia o al l’umid ità . Per evitare il pericolo di sc osse elettriche, n on aprire l’appa recchio. Rivolgers i esclus ivamente a personale q ualificato . Note • Non dirig ere il fascio laser verso le pers one e [...]

  • Página 37

    37 Precauzioni Precauzioni Sicurezza • V e rificare che la tensione di funzio namento del l’unità corr isponda all a tensio ne della re te elettrica locale. • Se liquidi o soli di dov essero cad ere sul mobile, scolleg are l’unità e farla control lare da pers onale qualificat o prima di usarla n uo vamente. • Se l’u nità non sarà ut[...]

  • Página 38

    38 Note sull’uso e l’installazione Note sull’uso e l’installazione Non installa re il proie ttore nelle se guenti posiz ioni. L ’instal lazione in queste posizioni o a mbienti potrebbe causare un malfu nzionam ento o guas to dell’u nità. P osizioni con ventilazion e insufficiente • Fare in modo che la circolazi one dell’aria sia ad[...]

  • Página 39

    39 Note sull’uso e l ’installazione P osizioni molto polverose o estremamente fum ose Non instal lare l’unità in un amb iente molto polveroso o estremamente fu moso. Ciò potrebbe int asare il filtro, causando un malf unzionamen to o guasto del l’unità. La polver e che impedisc e il passaggio dell’aria attraverso il filtro p otrebbe ca [...]

  • Página 40

    40 警告 警告 为降低⽕灾或电击的危险,请勿将本设 备暴露在⾬中或湿⽓中。 不要打开本机机壳,以免遭受电击。除 ⾮是本公司指定的合格技术员,否则请 勿进⾏维修。 注意 • 请勿将激光束对于⼈,也不要直视激 光发射器。 • 遥控器发⽣故障时,请向 Sony 公?[...]

  • Página 41

    41 使⽤前须知 使⽤前须知 安全须知 • 请检查本机的⼯作电压是否与当地的 供电电压⼀致。 • 万⼀有液体或固体落⼊机壳内,请拔 下本机的电源插头,并请专业技术⼈ 员检查后再使⽤。 • 数⽇不使⽤本机时,请将本机的电源 插头从墙上电源插座拔出。 • 拔电[...]

  • Página 42

    42 有关安装和使⽤的注意事项 有关安装和使⽤的注 意事项 请不要在下列场合安装投影机。 在这些 场合或场所安装可能会引起故障或损坏 本机。 通风不良的场所 • 应保持通风良好以防⽌内部蓄热。请 不要将本机放在可能堵塞通风孔的物 品表⾯ (垫⼦、毯⼦等?[...]

  • Página 43

    43 有关安装和使⽤的注意事项 请不要在下述条件下使⽤投影机。 侧放本机 勿将本机侧放使⽤。这可能会引起故 障。 向右或向左倾斜本机 请勿将本机倾斜 15 度的⾓度, 除了在⽔ 平表⾯放置或从天花板上悬挂以外,请 勿使⽤任何其它⽅法安装本机。这样的 安装可[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    製品ご相談窓 口のご案内 【プロジェクタ ーの技術相談 窓口】 製品の品質には万全を期しており ますが、万一本機のご使用中に、正常 に動作 しないなどの不具合が生じた場合 は、上記の『テクニカルインフォメー ション センター』までご連絡ください。 ?[...]