Sony TX100V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TX100V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TX100V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TX100V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TX100V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony TX100V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TX100V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TX100V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TX100V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TX100V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TX100V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TX100V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TX100V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TX100V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-265-633- 23 (1) DSC-TX100/TX100V Digital Still Camera / Instruction Manual GB Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES[...]

  • Página 2

    GB 2 Owner’s Recor d The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. DSC-TX100/TX100V Serial No. ______________________________ Model No. AC-UB10/UB10B Serial No. ______________________________ [...]

  • Página 3

    GB 3 GB • Do not handle damaged or leaking lithium ion b atteries. • Be sure to charge the b attery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack. • Keep the battery pack out of the reach of small children. • Keep the battery pack dry. • Replace only with the same or equivalent type recomm ended by[...]

  • Página 4

    GB 4 [ Regu lato ry Infor matio n [ CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. [ Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the F CC Rules. These limits are de[...]

  • Página 5

    GB 5 GB Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-TX100V Digital Still Camera is in compliance with the essential requirements and other relevan t provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Notice for th e customers in the count ries applying EU Dire ctives The manufa[...]

  • Página 6

    GB 6 [ Disposal of waste batteries (applicabl e in the Europe an Union and other Eur opean count ries with sepa rate collec tion systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this sym bol might be used in combination with a [...]

  • Página 7

    GB 7 GB For details on advanced oper ations, please read “C yber-shot U ser Guide” (HTML) o n the C D-ROM (supplied) u sing a computer. For Win dows users: 1 Clic k [Us er G uid e] t [Install]. 2 Start “U ser G uide” from the s hortcut on th e desktop. For Macintosh us ers: 1 Select the [Us er Guide] folder and copy [eng] folde r stored in [...]

  • Página 8

    GB 8 A Flash B Lens cove r C Microph one D GPS sensor (built-in, DSC- TX100V only) E Lens F Self-t imer la mp/S mile Shut ter lamp/A F illumi nator G Speaker H (Playback) but ton I Screen/Tou ch panel J ON/OFF (Power) button K Shutter but ton L For shoot ing: W/ T (Zoom) lever M Hook for wrist strap N Tripod rece ptacle • Use a tripod with a scre[...]

  • Página 9

    GB 9 GB Insertin g the battery pack 1 Open the cover. 2 Insert the battery pack. • While pre ssing the ba ttery eject lever, insert the battery pack a s illus trated. Mak e sure that the ba ttery eject lever locks afte r insertio n. Charging t he batter y pack Eject l ever Power cord (Mains lead) For cust omers in th e USA, Cana da For cust omers[...]

  • Página 10

    GB 10 • Wh en the Power/Charg e lamp on the camera does not lit even if the AC Adaptor is connected to the camera and the wall outlet ( wall socket), it indicates that the charging stops temporarily on standby. The charging stops and enter s the standby status automaticall y when the temperature is outside of the re commended operating temperatur[...]

  • Página 11

    GB 11 GB x Charging by connecting to a computer The battery pack can be charged by co nnecting the cam era to a compute r using a multi -use term inal USB ca ble. • Note the following po ints when chargi ng via a computer: – If the camera i s connected to a laptop computer that is not connected to a power source, the lapto p battery level decre[...]

  • Página 12

    GB 12 x Battery lif e and numb er of still im ages you can recor d and view • The ab ove number of still images applie s when the battery pack is fully charged. The number of still images may decrea se depending on the conditions of use. • The nu mber of still im ages that can be recorded i s for shooting under the following conditions: – Usi[...]

  • Página 13

    GB 13 GB x Supplying power The c amera can be supp lied wit h power fr om the w all outle t (wall soc ket) by connec ting to th e AC Adapt or, us ing the mu lti-use terminal U SB cab le (suppli ed). You can import images to a computer without worrying about w earing do wn the b attery pack by conn ecting th e camera to a co mputer us ing the m ulti[...]

  • Página 14

    GB 14 x Memory cards that yo u can use • In this man ual, produc ts in A ar e collecti vely referr ed to as “Memory S tick Duo” media, and products in B are collectively r eferred to as SD card. x To remov e the memory card/batter y pack Memory card : Push t he memory card i n once. Battery pack: Slide the bat tery eject lever. Be sure no t t[...]

  • Página 15

    GB 15 GB Setting the clock 1 Lower the lens co ver. The camer a is turned on. The power lam p lights up only w hen the camera starts up. • You can also turn on the cam era by pressing the ON/OFF (Power) button. • It may ta ke tim e for the p ower to tu rn o n and allow operat ion. 2 Select a desired language . 3 Select the desired area fol lowi[...]

  • Página 16

    GB 16 Shooting still images Shooting mo vies • Con tinuous shooting is possible for approx imatel y 29 minutes at one time at the camera’s default settings and when the temperatur e is approximately 25°C (77°F). When movie r ecording is finis hed, you can restart recording by touching (Movie button) again. Recording may stop to protect the ca[...]

  • Página 17

    GB 17 GB x Selecting nex t/previous ima ge Touch (Next) / (Previous) on the sc reen. • To play back movies, touch (Playback) in t he center of the scr een. • To zoom in, touch the image being played back. x Deleting an im age 1 Touch (Delete) t [This Im age]. x Returning to shooting images Touch . • You can also return to shooting mode by pre[...]

  • Página 18

    GB 18 This cam era contain s an interna l function g uide. This all ows you to sea rch the camera’s f unctions accor ding to your nee ds. In- Camer a Guid e 1 Touc h (In- Came ra Gui de). • The mark will appear on the bo ttom ri ght of the s creen whi le viewi ng. 2 Select a s earch me thod from [In-Camera G uide]. Shoot/ pla yback guide : Se a[...]

  • Página 19

    GB 19 GB Other f unctions used whe n shooting or play ing back c an be operated to uching the MENU on the screen. Th is camera is equi pped with a Funct ion Guide t hat allows you to easily select from the funct ions. While displa ying the gui de, try the ot her functi ons. x Menu Items Shooting Introduction of other fu nctions Movie sh ooting scen[...]

  • Página 20

    GB 20 * DSC-TX100V on ly Viewin g Meteri ng Mode Select the meter ing mode that se ts which part of the subject to meas ure to determine the exposure. Scene Reco gnition Set to automatica lly detect s hooting co nditions. Soft Skin Effect Set the So ft Skin Effect and t he effect le vel. Smile Shutter Set to automa tically releas e the shutter when[...]

  • Página 21

    GB 21 GB x Setting items If you touch th e MENU while shoo ting or during pla yback, (Settings) is provided as a final selec tion. You can change the default se ttings on the (Se ttin gs ) scr een. *1 DSC-TX100V only *2 If a memory card is not inserted, (Internal Memory Tool) will be displayed and only [Format] can be selected. Prot ec t Protect th[...]

  • Página 22

    GB 22 The number of sti ll image s and recordab le time may vary de pending on the shooting condit ions and the m emory c ard. x Still images (Un its : Image s) x Movie s The tab le below s hows the approximate maximum rec ording t imes. These are the tot al times for all movie files. Cont inuous sho oting is pos sible for approxi mately 29 minu te[...]

  • Página 23

    GB 23 GB Functions built in to this camera • Thi s manual describes the functions of GPS-compatible /incompatib le devices, TransferJet-compatible/incompatible devices, 1080 60p-compatible devices and 1080 50p-compatible devices. To determine whether your camera supports the GPS function, check the model name of your camera. GPS-compatible: DSC-T[...]

  • Página 24

    GB 24 Notes on recording/playback • Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is working cor rectly. • The camera is neither dust-proof , nor splash-proof, nor water-proof. • Avoid expos ing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot b[...]

  • Página 25

    GB 25 GB • If you continue or repeat to display the same image on the screen for a long period of time, the image may be burned into the screen permanent ly. In order to prevent an image from being burned into the screen, avoid displaying the same image for a long period of time. On camera’ s temperatu re Your camera and battery may get hot due[...]

  • Página 26

    GB 26 Camera [System] Image device: 7.77 mm (1/2.3 type) Exmor R CMOS sensor Total pixel number of camera: Approx. 16.8 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 16.2 Megapixels Lens: Carl Zei ss Vario -Tessa r 4× zoom lens f = 4. 43 mm – 17.7 mm (25 mm – 100 mm (35 mm fi lm equivalent) ) F3.5 (W) – F4.6 (T) While shoot ing movies[...]

  • Página 27

    GB 27 GB [Screen] OLED: Wide (16:9), 8. 8cm (3.5 typ e) Total number of dots: 1 229 760 dot s equivalent [Power, gen eral] Power: Rechargeable bat tery pack NP-BN1, 3.6 V AC Adaptor AC-UB10/UB10B, 5V Power consum ption (during shooting): 1.0 W Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F ) Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–[...]

  • Página 28

    GB 28 Tradema rks • The following marks are trademarks of Sony Corporation. , “Cyber-shot,” “Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PR O-HG Duo,” “Memory Stick Duo” • Windows is registered trademark of Microsoft Corpora tion in the United States and/or other countries. • Macintosh is registered trademark of Apple Inc.. • SDXC [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    ES 2 Nombre del producto: Cámara Digital Modelo: DSC-TX100/TX100V Para reduc ir el riesgo de incendio o descarga e léctrica, no exponga la unidad a la ll uvia ni a la h umedad. INSTRUCCIONES DE SEGUR IDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCC IONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, S IGA ATENTAMENTE ESTAS INS TRUCCION[...]

  • Página 31

    ES 3 ES • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería co n un cargador de baterías original de So ny o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga la batería seca. • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o [...]

  • Página 32

    ES 4 [ Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo. [ Tratamiento de l os equipos eléctri cos y electrónicos al final de su vida ú til ( aplica ble e n la Unió n Europ ea y en países eur o[...]

  • Página 33

    ES 5 ES Para obten er más inform ación acerca de operaciones a vanzadas , consulte la “Guía del usu ario de Cyber-sh ot” (HTML) en el CD-ROM (sumi nistrado) mediante un ordenador. Para usuarios de Windo ws: 1 Haga clic en [Guía del usua rio] t [Instalac ión]. 2 Inicie la “Gu ía del usuario” des de el acceso directo de l escritorio . P[...]

  • Página 34

    ES 6 A Flash B Cubie rta del objetivo C Micrófono D Sensor GPS (solo para DSC-TX100 V incorpora do) E Obje tivo F Indicador lum inoso del autodispa rador/Ind icador lu minos o del capt ado r de sonrisas/I lumina dor AF G Altavoz H Botón (Reproducción ) I Panta lla/Pa nel tác til J Botón O N/OFF (Alim entación) K Botón de l dispa rador L Para[...]

  • Página 35

    ES 7 ES Inserción de la batería 1 Abra la tapa. 2 Introduzc a la batería. • Mien tras presio na la pa lanca de expulsió n de la b atería, in serte la batería tal c omo s e mu estra en la ilus traci ón. As egúr ese de que la palanc a de expulsión de la batería se bloq uea después de la inserción. Carga de la bat ería Palanca de expuls[...]

  • Página 36

    ES 8 • Cuand o el indicador l uminoso de alimen tación/carga de la cámara no s e ilumina incluso si el adaptador de alimentación de ca está conectado a la cámara y a la toma de pared, significa que la carga s e detiene tempor almente en modo de espera. La carga se detiene y entra en el estado de espera automáticamente cuando la temperatura [...]

  • Página 37

    ES 9 ES x Carga mediante la conexión a un ordenad or La batería puede cargarse me diante la cone xión de la cámar a a un ordenador media nte el us o de un cable USB para te rmina l multiu so. • Tenga en cuenta los siguientes puntos cuando realice la carga a través de un ordenador: – Si la cámara e stá conectada a un ordenador portátil q[...]

  • Página 38

    ES 10 x Duración de la batería y número d e imágenes fijas que se pueden grabar y visualiz ar • El número anterior de fotografías es aplicable cuando la batería es tá completamente cargada. El número de imá genes fijas podría disminuir en función de las condiciones de uso. • El númer o de imágenes fija s que se pueden gr abar est?[...]

  • Página 39

    ES 11 ES x Suministro de energí a Es posible suministr ar energía a la cám ara desde la toma de pared mediant e la conexión de l adaptador de alimenta ción de ca para e llo, utilice el cable USB para t erminal mult iuso (sum inist rado). Es posibl e impor tar imág enes a un ordenador sin preoc uparse de que la ba tería se desca rgue, para el[...]

  • Página 40

    ES 12 x Tarjetas de m emoria que es posible u tilizar • En este manual, los productos de A se denominan colectivamente como “Memory Stick Duo” y los productos de B se denom inan colectivamente como tarjeta SD. x Para extraer la tarjeta de memoria/batería Tarjeta de memo ria: empuj e la t arjeta de memoria h acia den tro una v ez. Batería: d[...]

  • Página 41

    ES 13 ES Configuración del reloj 1 Baje la cu bierta del objetivo . La cáma ra se encenderá. El indicador luminoso de alim entaci ón se ilumin ará únicamen te cuando se inici e la cám ara. • También puede encend er la cámar a si pu lsa el botón ON/OFF (Aliment ación). • Es posib le que el encend ido tarde unos instantes en activarse [...]

  • Página 42

    ES 14 Tom a de im ág enes fija s Toma de películas 6 Selecci one el col or de visu alización q ue desee y [Ajuste GPS] (DSC-TX1 00V) sigui endo las in struccion es de la pantalla y, a cont inuación , toque [OK]. • La batería se agotará rápi damente si a justa [Ajuste GPS] en [Acti var]. (solo para DSC-TX100V) 7 Cuando en la pan talla apa r[...]

  • Página 43

    ES 15 ES • Es posible realizar una tom a de imágenes en modo conti nuo durante aproximadamente 29 minuto de una vez en l a configuración predeterminada de la cámara y cuando la temperatura sea de aproximadamente 25 °C Cuando finalice la grabación de la películ a, puede volver a tocar el botón (Película) para reiniciar la grabación. En fu[...]

  • Página 44

    ES 16 Esta cámar a contiene una guí a de funciones int erna. Dicha guía le permitirá buscar las fu nciones de la cámar a de acuerdo con sus ne cesidades. Guía en la cámara 1 Toqu e ( Guí a en l a cám ara ). • El signo aparecerá en la parte inferior derecha de la pantal la durante la visua lizac ión. 2 Selecci one un mé todo de bú squ[...]

  • Página 45

    ES 17 ES Se pueden utilizar otra s funciones ut ilizada s durante la tom a de imágene s o la reproducc ión al tocar el MENU d e la pantalla. Esta cám ara está equi pada con una Guía de func iones que p ermite s eleccion ar fácilment e entre las dist intas funcione s. Mientr as vis ualiza l a guía, pruebe l as otras funcione s. x Opciones d e[...]

  • Página 46

    ES 18 * Solo par a DSC-TX100V Visuali zación EV Permit e ajustar la exposici ón manualmente. ISO Permite ajustar la sensibili dad lumínica. Balance Blanc o Permite ajustar los tonos de color de una imagen. Enfoqu e Permite seleccionar el método de enfoque. Modo me dic ión Permite seleccionar el modo de medición que establece la parte del moti[...]

  • Página 47

    ES 19 ES Borr ar Permi te eliminar una imagen. Enviar po r Transf erJet Permite transferir datos al alinear de cerca dos productos equipados con TransferJet. Pin tar Permite dibujar sobre una imagen f ija y guardarla co mo un nuevo archivo. Retocar Permite retocar una imagen mediante el uso de distintos efe ctos. Vis ionad o 3D Ajústelo p ara repr[...]

  • Página 48

    ES 20 x Opcione s de ajuste Si toca el MENU mient ras toma una imagen o durante la reproducción, (Ajustes) s e ofrecerá c omo selecc ión final. Es posible c ambiar la config uración p redetermi nada e n la pantall a (A justes). *1 Solo par a DSC-TX100V *2 Si no se ha introducido ninguna tarjeta de memor ia, ( Herramienta Memoria Interna) aparec[...]

  • Página 49

    ES 21 ES x Películas En la tabla mo strada a conti nuación se mue stran los tiemp os de grabac ión máxim os aproxi mados. Se trata de lo s tiempos t otales cor respond ientes a tod os los arc hivos de película . La toma de imágen es en el modo continu o puede llevarse a cabo dur ante aproxim adament e 29 m inuto. El tamaño má ximo de un arc[...]

  • Página 50

    ES 22 Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i • Esta cámara es compatible con vídeos 1080 60p. El modo progresivo aument a la resolución en los modos de gr abación entrelazados estándar, lo que proporciona a las imágenes una estética más realista. • Cuando viaje en avión, ase gúrese de apagar la cámara conforme a las indicaciones de[...]

  • Página 51

    ES 23 ES • No agi te ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionami ento y de no poder gr abar imágenes, es posib le que el soporte de grabación quede inutilizable o que los dato s de las imáge nes se dañen. No utilice /almace ne la cámara en lo s siguien tes lugares • En lugare s extremadamente calurosos, fríos o húm[...]

  • Página 52

    ES 24 Acerca de la protección contra el sobreca lentamiento En función de la temperatura de la cá ma ra y la batería, es posible que no pueda grabar pelícu las o que la alimentación se desactive automá ticamente para proteger la cámara. En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que no pueda continuar [...]

  • Página 53

    ES 25 ES Cáma ra [Sistem a] Dispositivo d e imagen: se nsor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tipo 1/ 2,3) Número total de píxeles de la cámara: aprox. 16,8 megapíx eles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 16,2 megapíxeles Objetivo: objetiv o zoom Carl Zeiss Vario-Tessar de 4× f = 4,43 mm – 1 7,7 mm (25 m m – 100 mm (equivalente a [...]

  • Página 54

    ES 26 [Pantalla] OLED: Panorámica (16:9) 8,8 cm (tipo 3,5) Número total de puntos: el equivalente a 1 229 760 punt os [Aliment ación, genera l] Alimentación: batería r ecargable NP-BN1, cc de 3, 6 V Adaptador de alimentación de ca AC-UB10/UB10B, cc d e 5 V Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,0 W Temperatura de funcionamiento[...]

  • Página 55

    ES 27 ES Marca s comerc iales • Las siguientes marcas son marcas comerciales de So ny Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick Duo” • Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • M acintosh e s una ma rca c [...]

  • Página 56

    ©2011 Sony Corporation Printed in China[...]