Sony Trinitron KV-VF21M70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony Trinitron KV-VF21M70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony Trinitron KV-VF21M70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony Trinitron KV-VF21M70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony Trinitron KV-VF21M70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony Trinitron KV-VF21M70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony Trinitron KV-VF21M70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony Trinitron KV-VF21M70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony Trinitron KV-VF21M70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony Trinitron KV-VF21M70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony Trinitron KV-VF21M70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony Trinitron KV-VF21M70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony Trinitron KV-VF21M70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony Trinitron KV-VF21M70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T rini tr on C ol or V ideo TV ©1999 by Sony Corporation KV -VF21M70 3-866-053- 31 (1) Operating Instructions Before operating the unit, please r ead this manual thoroughly and r etain it for future refer ence. ############ GB AR P AL NTSC[...]

  • Página 2

    2 WARNING T o prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages ar e present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . Safety information This unit operates on extremely high voltages. T o prevent fire or electric shock, please follow the safety procedur[...]

  • Página 3

    3 Getting Started GB T able of Contents W ARNING Getting Started Step 1: Preparation .......................................................................................................... 4 Step 2: Installing the video TV ...................................................................................... 5 Step 3: Connecting the antenna ....[...]

  • Página 4

    4 Getting Started Getting Started Step 1: Pr eparation Check the supplied accessories When you have taken everything out of the carton, check that you have these items: • Remote control • T wo R6 (size AA) batteries • Stabilizer band • T wo clamps • T wo wood screws • AC plug adaptor • These operating instructions Insert the batteries[...]

  • Página 5

    5 Getting Started Getting Started Step 2: Installing the video TV Secure the video TV T o prevent the video TV fr om falling, secure it using one of the following methods: A With the supplied screws, attach the stabilizer band to the TV stand and to the rear of the video TV using the existing hole. OR B Pass a cord or chain thr ough the clamps and [...]

  • Página 6

    6 Getting Started Step 3: Connecting the antenna For better TV reception and clear r ecordings, connect an outdoor antenna to your video TV . Connecting an outdoor antenna T o connect a VHF antenna or a combination VHF/UHF antenna—75-ohm coaxial cable (round) Attach an IEC antenna connector to the 75-ohm coaxial cable. Plug the connector into the[...]

  • Página 7

    7 Getting Started Getting Started Step 4: Selecting the language Y ou can change the menu and on-screen information language to Chinese. 1 Press ? / 1 to turn on the video TV . When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in red), press ? / 1 , PROGR +/– or a number button on the remote contr ol. 2 Press MENU. 3 Press M [...]

  • Página 8

    8 Getting Started Step 4: Selecting the language (continued) 4 Press M or m to select LANGUAGE/ , then press ENTER. The selected item turns red. 5 Press M or m to select , then press ENTER. The menu language changes to Chinese. T o return to the normal screen Press MENU. PLAY ENTER H PLAY ENTER H SELECT SET UP TV SET UP VIDEO SET UP LANGUAGE/ :ENGL[...]

  • Página 9

    9 Getting Started Getting Started Step 5: Setting the clock Y ou need to set the clock to use timer recor ding, Quick-T imer recor ding and on-timer functions. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Press M or m to select CLOCK SET , then press ENTER. 4 Press ENTER. The day section turns red. 5 Press M or m to set the day , th[...]

  • Página 10

    10 Getting Started Step 5: Setting the clock (continued) 6 Press M , m or , to set the month, year , hour and minutes in the same way as in step 5 , then press ENTER. The clock starts working. T o return to the normal screen Press MENU. If you have made a mistake while setting the clock Press < to go back to the item to be changed and set the co[...]

  • Página 11

    11 Getting Started Getting Started Step 6: Setting the channels Presetting channels automatically Y ou can preset up to 100 channels. Automatic presetting is the easiest way to setup your video TV if you want to preset all r eceivable channels at once. T o preset the channels manually , see page 30. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then pre[...]

  • Página 12

    12 Getting Started Step 6: Setting the channels (continued) 5 Press M or m to select AUTO PROGRAM, then press ENTER. Presetting starts fr om program position 1. The pr eset program and channel numbers are displayed on the scr een in sequence. When presetting is finished, pr ogram position 1 appears again. All available channels are now stor ed on s[...]

  • Página 13

    13 Getting Started Getting Started 1 Press ? / 1 to turn on the video TV . When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in r ed), press ? / 1 , PROGR +/– or a number button on the remote contr ol. 2 Press TUNER PRESET ON/OFF with a pointed object. Do not use an item (such as a pencil) that might break of f when inserted.[...]

  • Página 14

    14 Basic Operations Basic Operations W atching the TV This section explains various functions used while watching the TV . Most operations can be done using the remote control. 1 Press ? / 1 to turn on the video TV . When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in red), press ? / 1 on the r emote control. 2 Press PROGR +/?[...]

  • Página 15

    15 Basic Operations Additional tasks T o Press T urn off temporarily ? / 1 on the remote contr ol. The 1 indicator on the video TV lights up in red. T urn off the main power ? / 1 on the video TV . The w indicator on the video TV lights up in orange. Adjust the volume 2 +/–. Mute the sound % . W atch the video input t to select “ t 1” or “ [...]

  • Página 16

    16 Basic Operations Playing a tape This section shows you how to play a tape. Other convenient functions you can use while playing a tape are explained in “Additional Operations.” 1 Press ? / 1 to turn on the video TV . When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in red), skip this step. 2 Insert a cassette. If you in[...]

  • Página 17

    17 Basic Operations Additional tasks T o Press stop playback STOP x . The video TV goes back to the normal TV pictur e. stop playback for a moment P AUSE X . Press P AUSE X again or press PLA Y N to resume playback. If you leave your video TV in pause mode, normal playback resumes after about 5 minutes to pr event tape damage. search a tape at high[...]

  • Página 18

    18 Basic Operations Playing a tape (continued) Displaying on-screen information Press to display the following on-screen information. T o show only the amount of remaining tape and the linear tape counter on the screen, pr ess again. T o make the information disappear , press until no information is displayed on the screen. Resetting the tape count[...]

  • Página 19

    19 Basic Operations Recor ding TV pr ograms Recording TV pr ograms 1 Press ? / 1 to turn on the video TV . If the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in red), the video TV will turn on automatically when a cassette is inserted. 2 Insert a cassette with a safety tab. 3 Press PROGR+/– or the number buttons to select the pr[...]

  • Página 20

    20 Basic Operations Recording TV pr ograms (continued) 5 Press REC z . The REC indicator lights up and recor ding begins. Note • Y ou can also select the channel number dir ectly with the number buttons. Press C (once for r egular channels, twice for cable channels), the desired number buttons, then ENTER. T o stop recording Press ST OP x . When [...]

  • Página 21

    21 Basic Operations Selecting the tape speed The chart below shows the recor ding/playback time available in each mode. P AL, MESECAM Cassette tape T ape speed setting SP mode LP mode E-30 30 min. 1 hr . E-60 1 hr . 2 hrs. E-90 1 hr 30 min. 3 hrs. E-120 2 hrs. 4 hrs. E-150 2 hrs 30 min. 5 hrs. E-180 3 hrs. 6 hrs. E-195 3 hrs 15 min. 6 hrs 30 min. E[...]

  • Página 22

    22 Basic Operations Recording TV pr ograms (continued) Recording using QUICK-TIMER The Quick-T imer recor ding function allows you to preset your video TV to recor d one program within a 24-hour period. For setting the Quick-T imer , use QUICK TIMER on the video TV . Before you begin • Make sure that the clock is set corr ectly . If it is not, se[...]

  • Página 23

    23 Basic Operations 3 T urn QUICK TIMER to set the hour of the start time, then press QUICK TIMER. The hour is set and the minute of the start time turns red. 4 T urn QUICK TIMER to set the minute of the start time, then press QUICK TIMER. 5 Use the QUICK TIMER dial to set the recording time period and program position in the same way as in step 3 [...]

  • Página 24

    24 Basic Operations Recording TV pr ograms (continued) The QUICK TIMER button changes the following when turned clockwise or counterclockwise • When setting the start time: The hour increases or decr eases by one hour . The minutes increase or decr ease by one minute. • The recor ding time period: Increases or decreases by 15 minutes. • The p[...]

  • Página 25

    25 Basic Operations Changing or canceling the Quick Timer settings 1 Press QUICK TIMER. The QUICK TIMER display appears. 2 Change the settings: (1) T urn QUICK TIMER to move the cursor to CHANGE, then press QUICK TIMER. (2) Change the settings accor ding to steps 2 through 7 of “Recording using QUICK-TIMER” on pages 22 and 23. T o cancel the Qu[...]

  • Página 26

    26 Basic Operations Recording TV pr ograms (continued) Recording TV pr ograms using the timer Y ou can preset up to five programs within a one-month period. Before you begin • When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the video TV is lit in red), pr ess ? / 1 , PROGR +/– or a number button on the remote contr ol. • Make sure that the[...]

  • Página 27

    27 Basic Operations 3 Set the recording start time, recording stop time, program position/input (1 or 2) and tape speed in the same way as in step 2 . 4 Press ENTER. The cursor appears at OK. For daily and weekly recor ding, see “Daily/ weekly r ecording” below . 5 Press < or , to move the cursor to NEXT for other programs, then press ENTER.[...]

  • Página 28

    28 Basic Operations Recording TV pr ograms (continued) Checking/adding/ changing/canceling the timer settings 1 Press TIMER REC. T o exit the PROGRAM LIST after checking the settings, skip steps 2 and 3 . T o add, change or clear the settings, follow steps 2 through 4 . 2 Press < or , to move the cursor to ADD, CHANGE or CLEAR, then press ENTER.[...]

  • Página 29

    29 Additional Operations Additional Operations Adjusting the TV Adjusting the volume — INTELLIGENT VOL Some programs ar e broadcast at differ ent volume levels. By setting this function to ON, the volume level is stabilized and sudden changes in volume can be pr evented. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure TV SE[...]

  • Página 30

    30 Additional Operations Adjusting the TV (continued) Presetting channels manually Preset the channels manually if you want to select channels that were not set automatically or if you want to allocate pr ogram numbers to channels one by one. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure TV SET UP is selected, then press EN[...]

  • Página 31

    31 Additional Operations 7 If the sound of the desired channel is abnormal, select the appropriate TV system. (1) Pr ess M or m to select TV SYS, then press ENTER. (2) Pr ess M or m until the sound becomes normal, then press ENTER. 8 If you are not satisfied with the picture and sound quality , you may be able to improve them by using the FINE tuni[...]

  • Página 32

    32 Additional Operations Adjusting the TV (continued) Skipping pr ogram positions Y ou can skip unused program positions when selecting a program with the PROGR +/– buttons. However , the skipped pr ograms may still be called up when you select them with the number buttons. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure TV[...]

  • Página 33

    33 Additional Operations Adjusting the TV system If the sound of some channels is abnormal, select the appr opriate TV system for your area. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure TV SET UP is selected, then press ENTER. 4 Press M or m to select TV SYS, then press ENTER. 5 Press M or m until the appropriate TV system[...]

  • Página 34

    34 Additional Operations Adjusting the TV (continued) Adjusting the color system Normally set the color system to AUTO. However , when the picture has no color , manually select the appropriate color system for your area. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure TV SET UP is selected, then press ENTER. 4 Press M or m t[...]

  • Página 35

    35 Additional Operations Changing the PICTURE MODE setting The PICTURE MODE menu allows you to adjust the pictur e quality . 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Press M or m to select ADJUST , then press ENTER. 4 Press M or m to select the desired item, then press ENTER. The adjustment bar for the selected item appears at t[...]

  • Página 36

    36 Additional Operations Adjusting the TV (continued) Adjusting the alignment of the picture The picture may be out of alignment due to influence from the earth’s magnetic field in relation to the position of the TV . Y ou can adjust the angle of the picture if it is not aligned to the TV screen. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then pres[...]

  • Página 37

    37 Additional Operations T ape options Adjusting the tracking Adjusting the tracking automatically The tracking condition is automatically adjusted when this function is set to AUTO. Adjusting the tracking manually If streaks or snow noise appear during normal playback, adjust the tracking. 1 Press MENU in playback mode. 2 Press M or m to select , [...]

  • Página 38

    38 Additional Operations T ape options (continued) Adjusting with Adaptive Picture Contr ol (APC) This function allows you to improve playback and r ecording quality automatically according to the condition of the video tape. This function is set to ON at the factory . T o maintain better picture quality , it is advisable to leave the function on. [...]

  • Página 39

    39 Additional Operations Playing a tape repeatedly Y ou can play the recorded portion of a tape r epeatedly . 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Press M or m to select VIDEO SET UP , then press ENTER. 4 Press M or m to select AUTO REPEA T , then press ENTER. The selected item turns red. 5 Press M or m to select ON, then pr[...]

  • Página 40

    40 Additional Operations T ape options (continued) Adjusting the picture for r ental tapes If you are not satisfied with the pictur e quality while playing a tape, even when APC is on, set RENT AL to ON. It is recommended to use this function when watching rental tapes. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Press M or m to se[...]

  • Página 41

    41 Additional Operations When connecting to a Sony VCR If you use this video TV with another Sony VCR, the r emote control may accidentally operate both the video TV and VCR at the same time. T o prevent this from happening, set VHS to SONY so that the remote contr ol operates only this video TV . 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press[...]

  • Página 42

    42 Additional Operations T ape options (continued) Setting the color system Normally set COL SYS in the menu to AUTO. If streaks appear during playback, set COL SYS to correspond to the system that the tape was recorded in. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Press M or m to select VIDEO SET UP , then press ENTER. 4 Press M[...]

  • Página 43

    43 Additional Operations Switching of f automatically —SLEEP Y ou can automatically switch the video TV into standby mode after a selected time period. Press . W ith each press, the time period (in minutes) changes as illustrated. One minute before the TV switches into standby mode, the message “SLEEP TIMER: 1M” is displayed on the screen. T [...]

  • Página 44

    44 Additional Operations Switching on automatically — ON TIMER Y ou can preset your video TV to automatically switch on at a desired time. Y ou can select the TV program, video playback or input source to be switched on. 1 Press MENU. 2 Press M or m to select , then press ENTER. 3 Make sure ON TIMER SET is selected, then press ENTER. 4 Make sure [...]

  • Página 45

    45 Additional Operations 9 Press M or m to set the source to be switched on, then press ENTER. The SOURCE changes as follows. TV PROG t VCR N (video playback) R If you select TV PROG, press M or m to change the channel numbers. 10 Press M or m to select ON TIMER, then press ENTER. 11 Press M or m to set ON TIMER to ON, then press ENTER. 12 Press ME[...]

  • Página 46

    46 Additional Operations Sear ching using the index function The video TV marks the tape with an index signal at the point where each recor ding begins. Use these signals as refer ences to find a specific recording. This video TV can search up to 99 index signals ahead of or behind the current position. 1 Insert an indexed tape. 2 Press INDEX . / &[...]

  • Página 47

    47 Additional Operations Connecting optional equipment W atching and recor ding the picture input fr om optional equipment T o connect a video camera T o connect a VCR to video output to audio output VMC-710M/720M (not supplied) t 2/GAME IN t 2/GAME IN 9 to video output to audio output t 1/ t 1/ 9 continued[...]

  • Página 48

    48 Additional Operations Connecting optional equipment (continued) T o watch the video input signal Press t so that t 1 or t 2 appears on the scr een. A/B G-CODE COUNTER RESET t MENU REW EJECT TIMER REC ON/OFF TAPE SPEED INDEX z REC GAME 13 2 X PAUSE x STOP m FF M Z .> PLAY ENTER PIC MODE H 1 t[...]

  • Página 49

    49 Additional Operations T o connect a video game T o display the video game screen Press GAME when the video TV is in standby mode. T o switch to a TV program Press the number button on the r emote control, PROGR +/– or t on the video TV or remote contr ol. T o switch to the VCR Press the PLA Y N button on the video TV or r emote control when a [...]

  • Página 50

    50 Additional Information Additional Information Self-diagnosis function Y our video TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your video TV , the 1 indicator flashes in r ed. The number of times the indicator flashes indicates the possible causes. 1 Check that the 1 indicator flashes red once or more in intervals of[...]

  • Página 51

    51 Additional Information T r oubleshooting If you have any pr oblems while viewing your video TV , please check the following troubleshooting guide. If the pr oblem persists, contact your Sony dealer . Symptom Possible cause Solutions TV section No picture/No sound The power cord or antenna is not connected. The video TV is not turned on. Check th[...]

  • Página 52

    52 Additional Information T roubleshooting (continued) Good picture/Abnormal sound Symptom Possible cause Solutions The TV system setting is inappropriate. • If the sound of all the channels is abnormal, display the TV SET UP menu and select the appropriate TV system (TV SYS), then preset the channels again. (pages 11 and 12) • If the sound of [...]

  • Página 53

    53 Additional Information Symptom Possible cause Solutions Playback section Power is on, but the tape does not run. The safety device has been activated. Switch off, disconnect the AC power cord, and leave the set for about one minute. Poor playback picture The color system setting is inappropriate. The tracking condition is inappropriate. The vide[...]

  • Página 54

    54 Additional Information Symptom Possible cause Solutions The TIMER REC indicator does not light up even though you press ON/OFF. No cassette has been inserted. The tape is at its end. No setting is made for timer recording. Insert a cassette with its safety tab intact. Rewind the tape. Set the program for timer recording. (pages 26 through 27) Ti[...]

  • Página 55

    55 Additional Information Identifying parts and contr ols Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Front panel 1 i (headphones) jack 2 t 2/GAME IN jacks ( (video)/ 9 (audio)) (47, 48) 3 TUNER PRESET ON/OFF button (12, 13) –PLAY– REW FF PAUSE REC STOP X x mM H EJECT Z 1 4 2 3 5 6 4 T ape transport buttons STOP x button (17, 2[...]

  • Página 56

    56 Additional Information PLAY FF PAUSE REC X M H PUSH t GAME 2 PROGR QUICK TIMER TIMER REC REC q 78 qs qd qf qg qh qj qk 9 q; qa Identifying parts and controls (continued) 7 GAME button (13, 49) 8 t (input select) button (48) 9 2 (volume) +/– buttons (15) q; PROGR +/– buttons (14) qa QUICK TIMER (22, 23) Indicator Rotary button qs (ON TIMER) i[...]

  • Página 57

    57 Additional Information Remote control 1 % (muting) button (15) 2 EJECT Z button (17) 3 t (input select) button (48) 4 2 (volume) +/– buttons (15) 5 (display) button (16, 18) 6 ? / 1 (power/standby) button (14) 7 PIC MODE (picture mode) button (15) 8 Menu operation buttons (26) MENU button V / B / v / b buttons ENTER button 9 GAME button (49) q[...]

  • Página 58

    58 Additional Information Identifying parts and controls (continued) A/B G-CODE COUNTER RESET t MENU REW EJECT TIMER REC ON/OFF TAPE SPEED INDEX z REC GAME 2 PROGR 1 6 7 0C 9 4 3 2 5 8 X PAUSE x STOP m FF M Z .> PLAY ENTER PIC MODE -/-- H qs qh qj ql qk qd qf qg qs TIMER REC (recording) button (26) qd T APE SPEED button (19) qf REC z (recording)[...]

  • Página 59

    59 Additional Information Specifications TV Section T elevision system B/G, I, D/K, M Color system P AL/SECAM and NTSC 3.58 /NTSC 4.43 Channel coverage See “Receivable channels and channel display” on page 60 Picture tube T rinitron 21 inches (approx. 50.7 cm measured diagonally) Antenna in 75-ohm antenna socket for VHF/UHF Video Section Format[...]

  • Página 60

    60 Additional Information Receivable channels and channel display System Area Channel coverage Channel display B/G, H Middle East/Asia E-2 to E-12 C02 to C12 E-21 to E-69 C21 to C69 Indonesia 1A C01 2 to 1 1 C03 to C12 Morocco M-4 to M-7 C70 to C73 M-8 to M-10 C08 to C10 CA TV S-01 to S-05 S42 to S46 S-1 to S-41 S01 to S41 I Hong Kong/ B-21 to B-69[...]

  • Página 61

    61 Additional Information[...]

  • Página 62

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]