Sony Trinitron CPD-G500J manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony Trinitron CPD-G500J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony Trinitron CPD-G500J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony Trinitron CPD-G500J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony Trinitron CPD-G500J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony Trinitron CPD-G500J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony Trinitron CPD-G500J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony Trinitron CPD-G500J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony Trinitron CPD-G500J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony Trinitron CPD-G500J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony Trinitron CPD-G500J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony Trinitron CPD-G500J, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony Trinitron CPD-G500J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony Trinitron CPD-G500J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-867-232- 41 (1) © 1999 by S ony Corporation Trinitron Color Computer Display  Operat ing Instr uctions Mode d ’emploi Bedie nungsanleitu ng Manua l de instr uccio nes Istr uzion i per l’u s o Инструкция по эксп луатации Bruksa nvi sning Gebruiksa anwijzi ng GB FR DE ES IT SE RU NL CPD-G500[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red tra de ma rk of Sony Co rpor atio n. • Macin to sh is a trad ema rk licen s e d to Apple Com p uter, Inc ., reg istered i n the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS are registered tradem arks of Mic rosof t Corpora tion in the Un ited States and ot her countrie s. • I[...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers i n the UK If you use the monitor in the UK, be sure to use the sup plied UK power cable. • Before di sco nnecting the power cord , wait at least 30 se con[...]

  • Página 5

    5 GB Identifying parts and contro ls See the pages in parentheses for further details. 1 1 1 1 RESET (reset) button (page 16) This butto n resets the a djustments to the facto ry settings . 2 2 2 2 INPUT (input) switch (page 8) This switch selects the HD15 o r BNC video input si gnal. 3 3 3 3 Control button (pa ge 10) The co ntrol bu tton is used t[...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni tor, chec k that t he foll o wing ac cessori es are includ ed in your ca rto n: • Power cord (1) • HD15 vid eo sign al cable (1) • G3 ad a pter ( for Ma ci nto sh blue and whi te syst e m ) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • War ranty c ard ( 1) • Notes on cl ea ning th e scree n’s surface (1) ?[...]

  • Página 7

    7 GB Ste p 2: Connec t th e power co rd With t he monitor and co mputer switched off, fi rst conn ect th e power cord to the monitor, th en connect it to a po wer outlet. Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the moni tor, then tu rn on the c omputer. The install ation of you r monitor is comp lete. If necessary, use the monitor?[...]

  • Página 8

    8 Selecting the on-scree n men u language (LANG) English, F rench, German, Spa nish, Italian, Dutch, Swedish , Russian an d Jap anese ve rsi ons of the on -screen menu s are availabl e. The defaul t setting is English. 1 Press the cen ter of the control button. See page 10 for more information on using the control butt on. 2 Move the c ontrol butto[...]

  • Página 9

    9 GB Customizing Your M onitor You can m ake numer ous adju stment s to your mo nitor u sing t he on-s creen menu . Navigating the menu Press the ce nter of the control butt on to displ ay the main ME NU on your screen. See page 1 0 for more information on using the control butt on. Use the con t rol button to sel ect one of the fo llowing me nus. [...]

  • Página 10

    10 x x x x Using the con trol b utton 1 Display th e main MENU. Press the cen ter of the control bu tton to disp lay the ma in MENU on you r screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Highl i ght the desired menu by m ovi ng the co ntrol bu tton towards the rear to go up ( M ), towards the front to go down ( m ), and left ( < ) or right ( , [...]

  • Página 11

    11 GB A utomatically sizing and centering the picture (A UT O) You can easily adju st the picture to fill the screen by using the (AUTO) item in t he SIZE/CENTER m enu. 1 Press the cen ter of the control button. The main MENU ap pears on th e screen . 2 Move the cont rol button to highl ight SIZE or CENTER and pre ss the cente r of the c ontrol but[...]

  • Página 12

    12 Adjusting the shape of the picture (GEOM) The GEOM settin gs all ow you to adjust t he rotatio n and sh ape of the pi cture. The (rotati on) setting is store d in memory fo r all input sig n als. All other sett ings are stored in memory for the current input signal. 1 Press the cen ter of the control button. The main M ENU appears on th e screen[...]

  • Página 13

    13 GB Adjusting the quality of the picture (SCREEN) The SCREE N settings allow y ou to adjust the q uality of the picture by cont rolling th e moire and landing . • If the color is irregular at the corners of t he screen, adjust the landing. • If elliptic al or wavy patt erns appear on th e screen, canc el the moire. The CANCEL MOIRE and MOIRE [...]

  • Página 14

    14 EXPERT mode You can make additional adjustments to the color in gre a ter deta il by select ing the EXPE RT mode. 1 Move the c ontrol button m m m m / M M M M to select the color temperatu re row 1 1 1 1 . Then m ove the contro l button < < < < / , , , , to select a color tempe rature. 2 Move the c ontrol button m m m m / M M M M to [...]

  • Página 15

    15 GB Restoring the color fr om the EASY o r sRGB menus The col ors of most disp lay mon itors tend to gradual ly lose bri lliance over s everal years of ser vice. Th e IMAG E RESTOR ATION feature found in the EASY a nd sRGB menus a llows yo u to resto re the color to the original facto ry quali ty levels . The ex planatio n below explai ns how to [...]

  • Página 16

    16 Resetting the adjustments This monitor h as the following thre e reset methods. Use th e RESET butt on to reset the adjustments. Resetting a s ingle adjustment item Use the contro l button to select the adju stment item yo u want to reset, and p ress the RESET bu tton. Resetting all of the adjustment data for the current input signal Press the R[...]

  • Página 17

    17 GB Troubleshootin g Before co ntacting te chnical supp ort, refer t o this section. If thin l ines appear on y ou r screen (damper wires) The lin es you are e xper iencin g on your screen ar e norma l for th e Trinitron mo nitor and ar e not a malfu nction. These ar e shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille an d are m[...]

  • Página 18

    18 T rouble symptoms an d reme dies If the problem is caused by the connecte d comput er or ot her equip ment, plea se refer t o the connect ed equipmen t ’s instruction ma nual. Use the self-dia gnosis funct ion (page 20) if the followin g recommendatio ns do not resolve the prob lem. Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po we r) ind[...]

  • Página 19

    19 GB * If a second de ga uss cycle is ne eded , a ll ow a m in imum in terva l of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se may be he ard, but this is not a malfun ctio n. Displaying this monitor’s name, seria l number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receiv in g a video sign al, press and ho ld the center of the cont[...]

  • Página 20

    20 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp ed with a self-diag nosis function. If there is a problem wi th your monitor or computer(s), the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up gre en or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in orang e, the compu ter is i n power savi ng mode . Try pressing [...]

  • Página 21

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Ma cintosh est une ma rque comme rciale sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis e t dans d ’autres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Eta ts-Un is et d[...]

  • Página 22

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni. Si vous utilisez un cordon d ’alimentatio n différent, a ssurez-vou s qu’il est compatible a vec votre tensio n d’aliment ation secteur lo cale. Pour les clients au Royaume-Uni Si vous u tilisez ce mo niteur au Roy [...]

  • Página 23

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de déta i ls, re portez -vous au x pages ind iqué es ent re pare nthèse s. 1 1 1 1 Touche RESET (réinitialisa tion) (page 16) Cette touch e réinitialise le s réglages aux valeurs par d éfaut. 2 2 2 2 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) Ce commut ateur sélec tionne le sig nal d?[...]

  • Página 24

    6 Installati on Avant de met tre ce moni t eur en service, vé rifiez si tou s le s accessoi res suivant s se trou ve nt bien dans le ca rto n: • Cor don d’alim entation (1) • Câbl e de si gnal vi dé o HD15 (1) • Adaptat eur G3 (pour sys tème Ma cintos h bleu et bl anc) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Carte de garan tie (1)[...]

  • Página 25

    7 FR Remarque La norme Pl ug & Play (DDC) ne s’ap plique pa s aux cin q co nnecte urs BNC. Si vou s uti lisez la norme Plug & Play, raccor dez le conne cteu r HD15 à l’ ordi na te ur à l’aide du c âble de sig nal vidéo fourn i. 2e étape:Branchez l e cor don d’alimentation Le monite ur et l’ord inateur éta nt hors tension, br[...]

  • Página 26

    8 Sélect ion de la lan gue d’affichage des menus (LANG) Les écrans de men u peuvent être affic hés en français, anglai s, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédo is, russe et japonais. La sélection p ar défaut est l’anglais. 1 Appuyez au centre de la m anette de comm ande. Voir pag e 10 pour plus d’inform ations sur l’utili[...]

  • Página 27

    9 FR Personnalisation d e votre moniteur Vous pouv ez effectuer de multiples réglag es sur votre monite ur à l’aide des écrans de menu . Pilota g e par men us Appuyez au centre de la man ette de co mman de pour affich er l e MENU prin cipa l à l ’écran . Voi r page 10 po ur plus d ’in forma tions sur l’utilisa tion de la m anette de co[...]

  • Página 28

    10 x x x x Utili sation de la m anette de co mma nde 1 Affichez le MENU princ ipal. Appuyez au centr e de la manet te de com mande pour affiche r le MENU principa l sur l’écra n. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voul ez régler. Mettez en évidence le menu de vo tre cho ix en déplaça nt la manet te de comma nd e v ers l ’ ar rièr e po ur m[...]

  • Página 29

    11 FR Réglage automatique de la taille et du centrage de l’image (A UT O) Vous pouv ez aisém ent rég ler l’imag e de faç on à ce qu’e lle remplisse l’écran à l’aide du paramè tre (AUTO) dans le menu TAILLE/CENTRE. 1 Appuyez au centre de la manette de c ommande. Le MENU princi pal appa raît à l’écran. 2 Déplacez la manette de[...]

  • Página 30

    12 Réglage de la forme de l’image (GEOM) Les réglages GEOM vous permette nt de régler la rotation e t la forme de l’imag e. Le réglage d e la rotati on est enregistré dan s l a mém oire p our tous les signaux d’entr ée. Tous les aut res réglag es sont e nregistrés dans la mé moi re pour le si gn al d’entré e en cours. 1 Appuyez a[...]

  • Página 31

    13 FR Réglage de la q ualité de l’im age (ECRAN) Les régla ges ECRAN vo us permet t ent de régl er la qu al ité de l’imag e en contrôla nt le moi r é et l’alig nement. • Si les co uleurs son t irrég ulières da ns les angl es de l’écr an, régl ez l ’alig neme nt. • Si des motifs elliptiqu es ou ondulatoires apparaissent à l[...]

  • Página 32

    14 Mode E XPERT Vous pouv ez effectuer de s réglages additio nnels plus dé taillés des couleu rs en sé lectionn ant le mode E X P ERT. 1 Déplacez la touche de comm ande m / M pour sélectionne r la rangée 1 1 1 1 de temp érature de couleur. Dépla cez ensuite la touche de co mmande < / , pour sé lectionner une température de couleur. 2 [...]

  • Página 33

    15 FR Restaurer les couleurs vi a les menus SIMPLE ou sRGB Les couleu rs de la plupart des mo niteu r s d’affichage ten dent à perdr e grad uellement leur écl at après plusieur s année s d’util isation . La fonc tion RESTAURER COULEUR des menus SIMPL E et sR GB vous per met de resta urer les co uleurs aux nivea ux de qual ité par défaut d[...]

  • Página 34

    16 Réinitiali sation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisatio n. Utilisez la touche RE SET pour réinitialiser les réglages. Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage Utilisez la m anette de c ommande po ur sélectionn er le par amètre de réglag e que vo us voulez réinitial i ser et ap puyez sur la touche [...]

  • Página 35

    17 FR Dépa nnage Consul tez cette sectio n avant de faire appel a u service d’assistanc e techni que. Si de fines lignes apparaisse nt à l’écran (fils d’amor tissement) Les lignes qu e vous ape r cevez sur votr e écran sont une caractéristiq ue n orma le de s m onite u rs Trin itro n et n e con st ituen t donc pas un dysf onc tionn ement[...]

  • Página 36

    18 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil raccordé. Utilisez la fonction d’a utodiagnostic (pa ge 20) si le s recommandation s suivantes ne v ous permettent pas de résou dre le prob lème su rven u. Symptôme Vérifi [...]

  • Página 37

    19 FR * Si un second cycle de dé m ag nétis at ion s’avère néc e ssa ir e, laisse z s’é couler un i nterva l le de 20 mi nut es pour obt en ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire ente nd re, m ais il ne s’agit pas d’un dysfo nctio nne m en t. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date d[...]

  • Página 38

    20 Fonction d’autodiagnostic Ce monite ur est équipé d’une fo nction d’au todiagnost ic. En cas de prob lème avec v otre mo niteur ou votr e (vos) or d inateu r(s) , l’écran d evient bl anc et l’i ndicateu r 1 (alimentat ion) s’allume en vert ou clignote e n orange. S i l’indicateur 1 (al imen tati on) s’allu me en orang e, c’[...]

  • Página 39

    DE 3 Inhalt • Trinit ron  ist ei n eing etrag enes Waren zeiche n der Sony Corp oration. • Macin tosh is t ein Warenzei chen d er Apple Computer, Inc., in den USA un d andere n Lä ndern . • Windows  und MS-DOS sind einge tragene Ware nzeiche n der Microsoft C orporati on in den USA un d andere n Lä ndern . • IBM PC/AT und VGA sind e[...]

  • Página 40

    4 Sicherheits maßnah men Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabel. Wenn Si e ein anderes Netzkabel verwenden , acht en Sie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in Gr o ßbritann ien Wenn Sie den Monitor in G roßbrit annien ver wenden, be nutzen Sie [...]

  • Página 41

    DE 5 Lage und Fun ktion der T e ile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb ene n Se ite n. 1 Taste RESET (Zurüc ksetzen) (Seite 16) Diese Taste di ent zu m Zurücksetze n der Werte auf die werkseitigen Einste llungen. 2 Schalter INPUT (Eing ang) (Seite 8) Dieser Schalter dient zum Ausw ählen des HD15- ode[...]

  • Página 42

    6 Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem Mon itor arbe iten, übe rprüfen Sie bitt e, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkab el (1) • HD15-Vi de osignal kabel (1) • G3-Adap ter (für blauw eißes Macin tosh-Sys te m) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Garantiekarte (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirm[...]

  • Página 43

    DE 7 Schri tt 2: Anschl ießen des Netzkabels Schli eß en Si e bei ausges chaltet e m Moni tor un d C omputer d as Netzkab el an den Mon itor an, un d ste cken Si e den Netzstec ker in eine Netzsteckdose. Schritt 3: Einschalten v on Mon itor und Compu ter Schal ten Sie zu nächst de n Moni tor und d ann den Comput er ein. Die Installation des Moni[...]

  • Página 44

    8 A uswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANG) Für die Bildsc hirmmenü s stehen die Sp rachen Eng l isch, Franz ösisch, D eutsch , Spani sch, I talien isch, Nieder ländisc h, Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfü gung. Die Standard einstellung ist Englisch. 1 Drücken Sie au f die Mitte de r Steuertaste. Weitere Informatione[...]

  • Página 45

    DE 9 Einstellen des Monitors Mit de n Bildsch irmmen üs können Sie eine Vielzahl von Einstellung en vornehme n. Navi gieren in den Menüs Drücken S ie auf die Mitte d er Steuertaste, um das Hauptmen ü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen z ur Steuerta ste finden Si e au f Seite 10. Wähle n Sie mit de r Steue rtast e eines der[...]

  • Página 46

    10 x Die Steue r ta s te 1 Rufen Sie das Hauptmenü MENU a uf. Drücken S ie auf die M itte der Ste uertaste, u m das Haupt menü MENU auf dem Monitor aufzurufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehmen w ollen. Heben Si e das gewü nsc hte Me nü hervor. Nach oben ( M ) gelan gen Si e, indem S ie di e Steuert aste nach hi[...]

  • Página 47

    DE 11 A utomatisches Einstellen der Größe und Zentrierung des Bildes (A UT O) Sie kön nen mit der Option (AUTO) im Men ü GRÖSSE/BILDLG das Bild p roblemlos so einstellen, daß es den Bildschirm ausfüllt . 1 Drücken Sie au f die Mitte der Steu ertaste. Das Hauptmenü MENU ersch eint auf dem Bildschirm. 2 Bewegen Sie die Steuertaste, u m die O[...]

  • Página 48

    12 Eins tellen der For m des Bi ldes (GEOM) Mit den Option en im Me nü GEOM können Sie Rotatio n und Form des Bildes festlegen. Die Einstellung für (Rotation) wird für all e Einga ngssign a le gespei chert. Al le ander en Einstell unge n wer den nur f ür das gerade ei ng espeiste Eingangssig nal gespeich ert. 1 Drücken Sie au f die Mitte de r[...]

  • Página 49

    DE 13 Einstell en der Bildqua lität (B ILD) Mit den Optionen im Menü BILD kö nnen Sie d ie Bildqualitä t steuern, indem Si e die Mo iré - Korrek tu r und di e Farbrei nheit einstellen. • Wenn di e Farbe an den Bildschi rmrän dern un gleich mäßig erscheint , stellen Sie die Farbreinheit ein . • Wen n ellipti sche oder we llenför mige M [...]

  • Página 50

    14 Modus KOMPLEX Sie kö nnen in gr ö ßerem Det ail wei te re Farb einste llung en vorne hmen, in dem Si e de n Modu s KOMPLE X a uswä hlen . 1 Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m / M , um die Farbtemperaturz eile 1 ausz uw äh len. Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung < / , , um eine Farbtemperatur a uszuwählen. 2 Bewegen Sie [...]

  • Página 51

    DE 15 Wiederherstellen der Far ben in den Menüs EINFACH und sRGB Bei den meist en Bildschi rme n zeigt sich nach einer An zah l von Jahren ein a llmähliches Na chlassen der Farbbril lanz. Mit d er Option FARBWIEDER-HERSTELLUNG in den Menüs EINFACH und sRGB können Sie die Farben in d er werkseitigen Qualität wie derherstellen. In d en Schritten[...]

  • Página 52

    16 Zurücksetzen der Ei nstellung en Bei di es em Moni tor h aben Si e drei Möglic hkei t en, die Einstellung en zurückzusetzen. Drü cken Sie die Taste RESE T, um die Eins te llungen zu rückzuset zen . Zurücksetzen einer einzelnen Option Wähl en Si e mit d er Ste uerta ste d ie Op tion a us, d ie Sie zurück setzen wollen, und drü cken Sie d[...]

  • Página 53

    DE 17 Störungsbehebung Lesen Sie bi tte im folgen den Abschnitt na ch, bevor Sie sich an den K unden diens t wend en. W enn auf d em Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdr ähte) er scheinen Diese Lini en sind be i eine m Trin itron- Monito r normal und stell en keine Fehlfunkt ion da r. Es ha ndelt sich dabei um Scha tten der Dämpfungsdräht e, [...]

  • Página 54

    18 Symptome für Fehler und Ab hilfemaßnahm en Wenn ein Pro blem auf den anges chlossen en Computer od er andere Geräte zu rückzuführe n ist, schla gen Sie bitte in der Dokumentat io n zu dem angesc hlos senen Gerät na ch. Führen Sie die Selb stdiag nosefun ktion (S eite 20 ) aus, wenn sich ein Pr oblem mi t den im fo lgenden em pfohl enen Ma[...]

  • Página 55

    DE 19 * Ist ein zwe iter En tmagne tisierun gszyklus er forderl ich, war ten Sie nach dem e rsten Zykl us minde stens 20 Minu ten. Auf diese W eis e erziel en Sie d ie best en Ergebni sse. Dab ei ist mög licherwe ise ei n Sum mger äu sch zu hör en , aber dies ist ke ine Feh lfu nktio n. Anzeigen des Namens, de r Seriennummer und des Herstellungs[...]

  • Página 56

    20 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verf ü gt über ei ne Selbstd iagnosef u nktio n. Wenn an dem Moni tor oder am Computer ein Problem auft ritt, erscheint ein leerer Bildsch irm, und die Netz anz eige 1 leuc ht et grü n auf oder blin kt orange. W enn die Netzan zeige 1 orange leuchtet, befin de t sich de r Com p ute r im En er g i e s pa[...]

  • Página 57

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rca c om erci al registra da de Sony Co rporat io n. • Ma cintosh es u na m arca come rcial de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada e n EE.UU. y otros pa íse s. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Microsoft Corpora tion en Est ados Unid os y otr os paíse s. • IBM PC/AT y V[...]

  • Página 58

    4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n suministrado . Si emple a otro tipo d e cable, asegúrese de que es compat ible co n el su ministro de ali mentación lo cal. Para los cliente s en el Reino Unid o Si ut iliza el m onit or en e l Rein o Uni do, ase gúres e de u tilizar el cab[...]

  • Página 59

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pág ina s in dic a das en tr e par é nt es is pa ra ob te ne r m ás información. 1 1 1 1 Botón RESET (restaura ción) (página 16) Este botón recupera los valores d e fábrica. 2 2 2 2 Interruptor INPUT (entra da) (págin a 8) Este interrup tor selecciona la señal d e en[...]

  • Página 60

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comprue be qu e ha reci bido los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al iment aci ón (1) • Cable d e seña les de víd eo HD1 5 (1) • Adaptador G3 (para sistemas Macintos h azul y blanco) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Tarjeta de g arantía (1) • Not as so bre la lim pi eza de[...]

  • Página 61

    7 ES P a so 2: Conexión del cable de alimentación Con el mon ito r y el orde nador ap agados , prim ero conec te el ca ble de alim ent ación al monitor y, a continua ción , a una toma de corriente. P a so 3: Encendido del mo nitor y del or denador Primero en cienda el mo nitor y, a con tinua ción, el ord enado r. La instala ción del mo nitor [...]

  • Página 62

    8 Selección del i dioma de los menús en pantalla (LANG) Los idi omas disponib les para los m enús en panta lla son ing lés, francés, alemá n, españo l, italiano , holandés, sue co, ruso y japonés. El ajuste po r omisión e s el idioma i nglés. 1 Pulse el cen tro del botón de control. Consult e la pági na 10 p a ra ob tener m á s in f o[...]

  • Página 63

    9 ES Personalizaci ón del monitor Es pos ible re alizar di versos aj uste s del monit or median te el me nú en panta lla. Navegaci ón por el menú Pulse el cen t ro del botón de control para que aparezca el ME NU prin cipal en panta lla . C onsu lte la pá gina 1 0 para ob tener más informació n sobre el emple o del botón de co ntrol. Utilic[...]

  • Página 64

    10 x x x x Uso de l botón de con trol 1 Muestre el M ENU principal. Pulse el centro de l botón de co nt rol para qu e aparezca en pantal la el ME NU pri ncipal. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Resalte el menú dese ado desp lazando el b otón de control hacia atrás p ara sub ir ( M ), hacia delante para bajar ( m ), y hacia la iz quierd[...]

  • Página 65

    11 ES T amaño y centrado automáticos de la i magen (A UT O) Es posible aju s ta r la imagen fác ilme nt e para q ue llene la pa n tal la mediante la opción (AUTO) del menú TAMAÑO/CENTRO. 1 Pulse el ce ntro del botón d e control. El MENU princ ipal apar ece en pantal la . 2 Desplace el botón de con trol para resaltar TAMAÑ O o CENTRO y vuel[...]

  • Página 66

    12 Ajuste de la f orma de la imagen (GEOM) Los ajustes d e GEOM permiten a justar la rota ción y la form a de la imagen. El ajuste (rota ción) se almacena e n la memoria para to das las seña les d e entra da. El rest o de ajus tes se almace nan en la mem oria para la seña l de entrada actu al. 1 Pulse el cen tro del botón de control. El MENU p[...]

  • Página 67

    13 ES Ajuste de la calidad de la ima g en (P ANT AL) Los ajustes d e PANTAL pe rmiten aju star la cal idad de la imag en controla ndo el muaré y la p ureza. • Si el color es irregu lar en las esquinas de la pan talla, ajust e la pureza. • Si apar ecen p atron es elí ptic os u on dula dos en pan talla , can cele el muaré. Los ajustes de ELIMI[...]

  • Página 68

    14 Modo EXPER TO Es posible realiz ar ajustes adicionales en el color en mayor de talle seleccion ando el modo EXPE RTO. 1 Desplace el botón de cont rol m / M para sele cci onar la fila 1 1 1 1 de tempera tura del color. Despu és desplace el botón de control < / , para seleccio nar una temperatu ra del color. 2 Desplace el botón de cont rol [...]

  • Página 69

    15 ES Restauraci ón del co lor mediante los menús FACIL o sRGB Los colores de la mayoría de los monitores tienden a perder brillo grad ualmente despué s de va rios años de empl eo. La fu nción REAJUSTE DE COLOR de l os men ús FACIL y sRGB permite recupe rar lo s nivele s origi nales de f áb rica de l col or . A continuación se describe có[...]

  • Página 70

    16 Restauración de los ajustes Este monitor d ispone de los sigu ientes méto dos de restauració n. Utilice el bot ón RESET para restaura r los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emplee el botón de co ntrol par a selecc ionar la opción de aj uste que desee resta urar, y puls e el botón RESET. Restauración de todos los datos[...]

  • Página 71

    17 ES Solución de p roblemas Antes de po ne rse en contac to con perso nal de servicio téc nico, consul te est a secc ión. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amor tigu ación) Las línea s que se aprecian en la p ant alla son no rmales en el monitor Trin itron y no son ningú n fallo de fu ncionamie nto. Son las sombras de los hilos[...]

  • Página 72

    18 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o causa el ord enador u o tro equ ipo cone ctado , cons ul te el manu al de ins trucci o nes del equipo co necta do . Utilice la fu nción de au todiagnó stico (pá gina 20) si la s siguientes recomendacion es no ay udan a soluc ionar el pro blema. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usencia de ima gen [...]

  • Página 73

    19 ES * Si es necesari o apli car un se gundo ciclo d e desma gnetiz ación, de je q ue transc urran al me nos 20 mi nutos ant es de vo lver a a plic ar lo pa ra obte ner e l mejo r resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zu mbid o, pero no es un fal lo de func i onamie nt o. Visualización del nombre, número de serie y fecha de fabricaci?[...]

  • Página 74

    20 Función de autodiagnó stico Este mo nitor est á equipa do con u na funci ón de au t odiagnó stico. Si el monitor u orde nador u orden adores p resen tan al gún proble ma, la panta lla se mostrará en bl an co y el indic ador 1 (alimentaci ón) se ilum inará en verde o parpad eará en naranj a. Si el indicad or 1 (alimen tación) está ilu[...]

  • Página 75

    3 Indice • Trinit ron  è un ma rch io di fab bri ca registra t o di Son y Corpora t ion . • Mac intosh è un m archio di fabb rica concess o in licen za a App le Compute r, Inc., regi str ato negli U.S.A. e in altri paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpora tion negl i U.S.A. e in altri pae[...]

  • Página 76

    4 Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell ’alimentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione in d otazione. Se si utilizza un cavo diverso, a ccertars i che sia c ompati bile con la tensi one operativ a locale. Per i clien ti nel Regno Uni to Se si uti lizza il mon itor nel Regn o Unito, util izzare il cav o di alime nt azi one in do [...]

  • Página 77

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulterio ri informazio ni, vedere le pagine t ra parentes i. 1 1 1 1 Tasto RESET (ripristi na) (pagina 16) Utilizzare questo tasto per ripristin are le impostazioni di fabbrica. 2 2 2 2 Interruttore INPUT (ing resso) (pagina 8) Utilizzare questo interruttore per selezionare il segnale di ingresso[...]

  • Página 78

    6 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione conten ga i seguenti ac cessori. • Cavo di al imentazi one (1) • Cavo de l segna le video HD15 (1) • Adatt at ore G3 (per sistema M aci ntosh blu e bianco) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Scheda d i garanzi a (1) • Not e sulla p ulizia della supe rfi[...]

  • Página 79

    7 IT Punto 2: Collegamento del cav o di alimentazio ne Con il m onitor e il com puter spenti, co llegare prima il cavo di alimentaz ione al mon itor, quind i collegarlo alla presa di rete. Punto 3: Accensione d el monitor e del compu ter Accendere pri ma il monit or, quindi acce ndere il comp uter. L’installaz ion e del moni tor è ora termin a t[...]

  • Página 80

    8 Selezione della lingua dei menu a schermo (LANG) I menu a schermo son o disponib ili nelle seg uenti lin gue: ing lese, franc ese, tede sco, s pagnolo, italiano, olandes e, sved ese, rus so e giappo nese. L’im postazione predefinita è la ling ua ingle se. 1 Premere il tasto di comando al centro. Per ult eriori info r mazioni sul tasto di co ma[...]

  • Página 81

    9 IT Personalizzazion e del monitor È possibile e ffettuare num erose regolazion i relative al m onitor utili zzando i me nu a scher mo. Come spostarsi all’interno del men u Premere il ta sto di comand o al centro p er visualizzare su llo schermo il MENU principale. Per ulterio ri informazioni sull’uti lizzo d el tasto di coma ndo vede re a pa[...]

  • Página 82

    10 x x x x Utili zzo de l tasto di c omando 1 Per visualiz zare il MENU principa le. Premer e il t asto di coman do al centro p er visualiz zare sullo schermo il MENU principale. 2 Per selezion are il menu d a regolare. Per eviden ziare il menu desiderato, spo stare il tasto di comando verso la p arte posteriore per s postarsi in alto ( M ), sposta[...]

  • Página 83

    11 IT Ridimensio namento e centratura automatici dell’im magine (A U T O) È possibile re golare l’immagi ne in modo che venga visu alizzata sullo schermo intero in m odo facile utilizzando la voce (AUTO) nel menu DIMENS/CENTRO. 1 Premere il tas to di comando al centro. Sullo scherm o appare il MENU principale. 2 Spostare il tas to di comand o [...]

  • Página 84

    12 Regola zione d ella forma dell’imm agine (G EOM.) Le imposta zioni del m enu GEOM. con sentono di regolare la rotazion e e la forma dell’imm agine. L’impostazi one (rotazion e) è mem orizzata nella memoria p er tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre i mpostazioni son o memorizz at e nella memoria p er il segnale di ingr esso corrente[...]

  • Página 85

    13 IT Regolazione della qualit à dell’i m magin e (SC HE R MO ) Le impostazio ni del men u SCHE RMO con sento no di rego la re la qualità d ell’immagine tra mite il contr ollo dell’effetto moiré e della p urezza de l colore. • Se il col ore appare irrego lare negli ango li dello sche rmo, regolare la pu rezza del colo re. • Se sullo sc[...]

  • Página 86

    14 Modo ESPER TO È possibile effettua re ulteriori e più pre cise regolazion i del colore selezion ando il mod o ESPERTO. 1 Spostare il tasto d i comando m / M pe r selezionare la riga della tempe ratura di colore 1 1 1 1 . Quindi s postare il tasto di co mando < / , per selezionare una temperatura di colore. 2 Spostare il tasto d i comando m [...]

  • Página 87

    15 IT Ripristino dei colori tramit e i menu FACILE o sRGB I colo r i dell a maggi or parte dei mon itor tend ono a dive ntare grad ualmente opachi nel cors o degli a nni. La f unzione RIPRISTINO COLORE contenuta nei m enu FACILE e sRGB consente di ripristina re il livello di q ualità di fab brica origina le dei colori. La sezione seguen te spiega [...]

  • Página 88

    16 Ripristino delle regolazioni Questo mon itor dispone de i tre metodi di ri pristino d escritti di seguito. Pe r ripristinare le regolazioni, ut ilizzare il ta sto RESET (ripristina). Ripristino di una sola v oce di regolazione Utilizzare il tasto di comando per selezionare la voce di regolazi one che si d esidera ripristin are, quin di premere i[...]

  • Página 89

    17 IT Guida alla soluzion e dei problemi Prima di ri vol gersi al servi zi o di assist enza tecnica , leggere la segu ente sezion e. Se sullo schermo appaio no delle linee sotti li (ca vi di smorzamento) Questo tip o di linee su llo schermo sono norma li per il m onitor Trini tron e n on ra ppre senta no un pro blema d i fu nzio nament o. Queste ri[...]

  • Página 90

    18 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se il p r oblema è cau sato da l computer o d a alt re apparecc hiatur e coll ega te, co nsul ta re le istru z i oni per l’ uso di qu este ap pare cchiature. Se il pro blema non vie ne risolto con le in dicazioni desc ritte di seguito , usare la fun zione di aut odiagnostica (pagin a 20). Sintomo Contr ollar[...]

  • Página 91

    19 IT * Nel caso in cui sia nece ssario un secon do ciclo di smagn etizzaz ione, atte ndere alme no 20 minut i per otten ere un risult ato mig l iore . Potrebbe venire udito un ro nzio c he non indi ca p erò un proble ma di funz ionament o. Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della da ta di produzione. Quando i l monito r r[...]

  • Página 92

    20 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor di spone di una funzi one di aut odiag nostica . Se si present ano prob lemi al mon itor o a i comp uter colleg ati, l o schermo si oscura e l’indica tore di accen sione 1 (ali mentazion e) si ill umina in verde o lamp eggia in aran cione . Se l’ind icator e di accensi one 1 (alime nt azi one) si [...]

  • Página 93

    3 Содержание • Trinitron  является зарегистрированным торговым знаком Корпорации Sony. • Macintosh являетс я запатентованным торговым знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • [...]

  • Página 94

    4 Меры предосторо жн ости Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Исполь зуйте кабе ль питания, п оставляемый с мониторо м. При испо льзовании др угого кабеля питания уб[...]

  • Página 95

    5 RU Идентификация деталей частей и органов управ ления См. страни цы в скобк ах для получе ния подробны х сведе ний. 1 Кнопка RESET (сбро с) (стр. 16) Возвращ ает параметр ы к исходн ым значениям, устан[...]

  • Página 96

    6 Подготовка к работе Перед ис пользовани ем монитор а проверь те наличие в коробке с ледующ их принад лежностей: • Кабель питания ( 1) • Кабель видеосигн ала HD15 (1) • Переходн ик G3 ( дл я си н е -б ?[...]

  • Página 97

    7 RU Шаг 2: Подключите кабель питания Не включ ая монитор и к омпьютер, подключите сначала кабель питания к монит ору, затем включ ите его в р озетку элек тропита ния. Шаг 3: Включите мони тор и к ом[...]

  • Página 98

    8 Выбор язык а в экранном меню (LANG) Можно п ользоват ься версиями экранных меню на английс ком, фран цузском, не мецком, исп анском, итальянс ком, голландском , шведск ом, русском и японском языка?[...]

  • Página 99

    9 RU Подстройка м онитора Большая ч асть наст роек монито ра произ водится с помощью э кранного м еню. Перемещение по экранн ому меню Нажмит е в центр е кнопки уп равления для отображ ения на экр?[...]

  • Página 100

    10 x Испол ьзовани е кнопки управл ения 1 Отображение главного меню (MENU). Нажмит е в центр е кнопки упр авления для отображ ения на экра не главного ме ню (MENU). 2 Выделите меню, которое нуж но настро?[...]

  • Página 101

    11 RU Автоматическ ая по дстройка размера и центр овки изображ ения (АВТОФОРМА Т) Размер и ц ентровка изображ ения автомат ически подстра иваютс я на экран е с помощь ю элемент а (АВТОФОРМАТ) в ме?[...]

  • Página 102

    12 Регулировка формы изображ ения (ГEOM) Настройк и меню ГЕОМ позволяют о трегулироват ь поворот и форму р астра изоб ражения. Настройк а (поворот а) хранится в памяти дл я всех входных с игналов. ?[...]

  • Página 103

    13 RU Регулировка качества изображ ения (ЭКРАН) Настройки ме ню ЭКРАН позволяют от регулировать качест во изобр ажения с пом ощью у правления функци ей устранения му арового фона и ба лансировк?[...]

  • Página 104

    14 Режим ЛЕГКАЯ 1 Перемест ите кнопку упр авления m / M , чтобы выбрать ряд цветовой темпе ратуры 1 . Затем переместит е кнопку управле ния < / , , чтобы выбрать цве товую те мпературу. Заданн ые цвет[...]

  • Página 105

    15 RU Восстановление цвета с помощью ме ню ЛЕГКАЯ или sRGB Цветовая гамма многих м ониторов дисплейного т ипа после нес кольких лет эксплуа тации пос тепенно станови тся более ту склой. Фун кция В?[...]

  • Página 106

    16 Сброс настроек В данном мон иторе с уществует т ри спосо ба сброса настрое к. Для сброс а настр оек воспольз уйтесь кнопкой RESET (сброс) . Сброс отдельного элемента настройки Воспольз уйтесь кн[...]

  • Página 107

    17 RU Устранение неисправностей Прежде чем обра титься в службу техничес кой поддержк и, ознако мьтесь с д анным ра зделом. Демпферные ни ти Тонкие лин ии, кото рые могут появля ться на э кране, х?[...]

  • Página 108

    18 Симптомы н еполадок и действия по их уст ранению Если прич иной непо ладок стал и компьюте р или другое оборудо вание, обр атитесь к инструкци ям по эксп луатации этого обо рудовани я. Воспол?[...]

  • Página 109

    19 RU * Если пот ребуется повторить п роцесс ра змагничива ния, это мо жно сде лать, как м инимум, че рез 20 мин ут, для тог о чтобы получить наилучши й результ ат. Гудящи й звук, которы й слыше н, не я ?[...]

  • Página 110

    20 Функция самодиагности ки Монитор оснаще н функцией самодиагно стики. В случае в озникновен ия проблемы с монитором и ли с компьют ером, экран гасн ет, и индика тор 1 заго рается зеленым свето?[...]

  • Página 111

    3 Innehållsförteckning • Trinit ron  är ett regi str erat varum ä rke för Sony Corpo ration. • Mac int osh är ett varum ä rke för Apple Comput er, Inc., regi strerat i U.S.A. och andra lä nder. • Windows och MS-DOS är registrera de varumä rken fö r Microsoft C orpora tion i USA och andra lä nde r. • IBM PC/AT och VGA är reg[...]

  • Página 112

    4 Försi ktighetsåtgär der Varning gällande strömanslutningar • Anvä nd alltid d en medf öljande nä tkabeln. Om du anvä nder någo n an nan nät ka bel mås te du kont roll er a att de n uppfy ller kraven för strömanslutningar. Engels ka anvä ndare Om du använd er bilds kärme n i Sto rbritan nien m åste du använda strömsladden som[...]

  • Página 113

    5 SE Identifiera delar och kontr oller Se sidorna inom parenteser för mer information. 1 1 1 1 Återställningsk napp (RESET) (sida n 16) Med denn a knapp kan du åter st älla j uste r inga r na till fabri ksins tälln ingarna. 2 2 2 2 Ingångsväl jare (INPUT) (sidan 8) Med den här om ko pp la r en vä lje r du vid e osig na l f rån HD1 5- ell[...]

  • Página 114

    6 Installati on Kontrolle ra att följande tillbehör fin ns med i fö rpackningen in nan du anv änder bildsk ärmen: • Nätkabel (1) • HD15 vid eosignal kabel (1 ) • G3- ada pter ( f ör Macint oshs blåa och vit a system) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Garantikort (1) • Anmä rkninga r gälland e rengör ing av bildskärm [...]

  • Página 115

    7 SE Steg 2: Ansluta st römsladden Med dato rn o c h b ild skä rm en a vstän gd a sätt er d u först i sl adde n i bild skär men o ch sedan i vä ggutt aget. Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Slå på bil dskärm en först och sed an d atorn . Installa tionen av bil dskärmen är kl ar. Om nödvän digt ka n du justera bi lden med bi ld[...]

  • Página 116

    8 Välja språk för men yer (LANG) Engelska, franska, tyska, sp anska, italien ska, holländska , svenska, ry ska och japa nska menyer finn s tillgängliga. Fö rvald inställ ning är e ngelska. 1 Tryck mi tt på menykn appen. Se sidan 10 för mer i nformation om hur du använder kon troll knapp en. 2 Flytta me nyknappen så att LANG är m arkera[...]

  • Página 117

    9 SE Anpassa bildskär men Du kan g ör a en mängd j usterin gar fö r bildskä rmen me d menyer na. An vända meny erna Tryc k mi tt på men yknap pen en gång f ö r att öp pna hu vud menyn MENU. S e sidan 10 f ör mer in formati on om hur du anv änd er meny knappar na. Använd men ykna ppen oc h välj en av f öljand e menye r. x x x x Visa a[...]

  • Página 118

    10 x x x x An vända meny knapparna 1 Visa huvudm enyn. Tryck mitt på meny knappen e n gång för att öpp na huvu dmenyn . 2 Välj den men y du vill jus tera. Marker a önskad men y genom att f lytta men yknappe n bakåt för att fly tta uppåt ( M ), framå t för att gå nedåt ( m ) och vänster ( < ) eller höger ( , ) för att flytta i si[...]

  • Página 119

    11 SE A utomatisk ändring av storlek och centrering a v bilden (A UT O) Du kan lätt justera bi lden så att d en fyller ut helas skärm en med hjä lp av a lte rna tiv et (AU TO) i STO RL. / CE N TER- me nyn . 1 Tryck mitt på menyknappen. Huvudme nyn öppna s på skärmen . 2 Flytta meny knappen så att STORL. eller CENTER är marke rat och tryc[...]

  • Página 120

    12 J ustera bildens f orm (GEOM) Med in ställnin garna f ör GEOM kan du justera bildens rotation och form. Inställningen (rotation) lagras i minnet för alla ingångssign aler. Alla andra inställn ingar sparas i minnet fö r aktuell ingå ngssignal. 1 Tryck mi tt på menykn appen. Huvudme nyn öppn as på skärmen . 2 Flytta m enyknappen så at[...]

  • Página 121

    13 SE J ustera kv aliteten på bilden (BILD) Med BIL D-instäl l ningar n a kont r ollera r du kval itete n på bild en genom a tt justera m oarén oc h landing. • Om färgerna i sk är mens hö rn in te stä mmer ju ster ar du l andi ng . • Om ellip tiska eller vå gformade m önster syns på skärmen justerar du mo aréupph ävning snivån. I[...]

  • Página 122

    14 Läget EXPERT Du ka n göra ytterliga re jus teringa r av fä rgerna med st örre noggr annhet genom a tt välja EXP ERT-läg et. 1 Rör på men yknappen m m m m / M M M M för att väl ja färgtemperatur, rad 1 1 1 1 . Rör sedan på menyknappe n < < < < / , , , , för att välja en färgtemperatur. 2 Rör på men yknappen m m m m /[...]

  • Página 123

    15 SE Återst älla färgerna fr ån ENKEL- elle r sRGB- menyerna Efter flera års anvä ndning brukar färge rna hos de flesta bildskä rmar mattas av. Med funk tionen F ÄRGRE SET som du hittar i EN KEL- och sR GB-menyer na kan du återstäl la färgern a till den kvalitetsniv å de had e när skärme n lämna de fabrik en. Neda n beskri vs hur d[...]

  • Página 124

    16 Åter ställa justeringar Du ka n åter ställa bildskär men på föl jande t re sät t. Anvä nd knapp en RESET när du vill åter ställa gjorda justeringa r. Återställa en e nskild justering Använd me nykna ppen oc h välj de n instäl lnin g du vil l än dra och tryc k på RESET . Återställa alla juster ingar för akt uell ingångssign[...]

  • Página 125

    17 SE Felsökning Läs igeno m nedanstå ende avsnitt innan du k ontaktar tek nisk suppor t. Om du ser tunna linjer på skärmen (dämpar trådar) Linjerna du ser på skär men ä r en del a v konst ruktione n på Trinitronskä rmar och int e något fel. De tta är skuggor a v dämpa rtråda rna so m håller skuggm asken på plat s. De s yns me st [...]

  • Página 126

    18 Fel och åtgär der Om fele t beror på datorn eller an nan utr ustni ng hitt ar du mer i nf o rmati on i handb oken för den ak t uella utr ustni ngen. Använd sjä lvdiagno sfunktionen (sid an 20) om följande åtg ärder inte lö ser probleme t. Symptom K ontrollera följa nde Ingen bild Om 1 (ström) indi katorn inte l yser • K ontrollera [...]

  • Página 127

    19 SE * Om du behöv er de magne tisera skärmen ytterl igare en g ång bör du v änta m inst 20 mi nuter fö r bä sta resul tat. Et t surran de l äte ka n hö ras. Detta är no rmal t och inne bär int e a tt någo t är fel . Visa bildskä rmens namn, serie nummer oc h tillverkningsdatum. Kontrol lera at t skärmen t ar emot e n vi deosig nal [...]

  • Página 128

    20 Självdiagnostik Bildsk är men är utr ustad med en sj älvdia gn ostisk testfunk tion. Om det är problem med bild skär me n dator n/datorern a dato r blir skärme n blank oc h 1 (ström) indikatorn lyser med grönt sken eller bli nkar med orange sk en. Om 1 (ström) indikatorn l yser med orange sken är d atorn i st römspar läge. För sök[...]

  • Página 129

    3 Inhoud • Trinit ron  is een ge reg istreerd handel smerk v an So ny Co rporatio n. • Mac intosh is e en ha ndelsme rk waarv an de lice ntie beh oort aa n App le Comput e r, Inc., ge re gi stre erd in de U.S.A. en andere l and en. • Windows  en MS-DOS zijn ger eg istr eerde ha ndels merke n van Microsoft Cor poration in de Vere ni gde [...]

  • Página 130

    4 V oorzor gsmaatregelen Waarschuwing bij aanslui ting op het net • Gebruik het bijg eleverde netsnoer . Indien u een ander n etsnoer gebrui kt, dien t u er ze ker van t e zijn dat d it compa tibel is met het elektric iteitsnet ter p laatse. Voor kl anten in he t Verenigd K oninkrijk Indien u d e monito r in het Verenigd K oninkri jk gebr uikt, d[...]

  • Página 131

    5 NL Identificatie v an on der delen en bedieningselementen Zie de tuss en haakje s aangeg even pagi na's vo or nadere informatie . 1 RESET (terugstel) k nop (pagina 16) Met deze knop herste lt u de fa brieksin stellingen. 2 INPUT (ingang) sc hakelaar (pagina 8) Met dez e schakel a a r wordt het HD15 of BN C vide o- ingang ssigna al gek ozen. [...]

  • Página 132

    6 Installatie Alvore ns de mon itor in geb ruik te nemen, die nt u te c ontrolere n of de vo lgen de ac cessoi res in de d oos zitt en: • Netsnoer (1) • HD15 vid eosignaa lkabel (1) • G3 ad a pter ( vo or Ma ci ntosh bla u w /w it- s y st eem) • Windows Monitor Information Disk (1 ) • Garantiek aart (1) • Info rmatie over h et s choon m[...]

  • Página 133

    7 NL Stap 2: Het netsnoer aansluiten Schakel de mon itor en de co mput er uit (wann eer de ze no g niet zijn uitg esch akeld). Sluit vervol g ens het net sno er aan op de monitor en steek d aarna de stek ker van het snoer in een stopcont act. Stap 3: De monitor en d e computer aanzetten Zet eerst de mo ni tor aan en vervo lgens de co mputer. De ins[...]

  • Página 134

    8 De taal v an de schermmen u’ s selecteren (LANG) Er zijn Engelse, Fr anse, Duitse, Spaanse , Italiaanse , Nederland se, Zweedse, Russ ische en Japa nse uitv oeri ngen van de scher mmenu's beschikba ar. De s tanda ardinste lling is En gels. 1 Druk op het midden van de b edieningskn op. Zie pag ina 10 vo or meer inf o rmati e ov er het ge br[...]

  • Página 135

    9 NL De monit or instellen Met be hu lp van de s c he rm m en u' s kun t u ve e l in s tel lingen va n de monit or verand eren. Het menu gebruiken Druk o p het m idden v an de bedi eningsk nop om het h oofd- MENU op he t scherm te laten verschi jnen. Zi e pagina 10 voor meer infor matie ov er het ge bruik va n de bedi eningsk nop. Gebruik de b[...]

  • Página 136

    10 x Gebr uik van de bedien ingsk nop 1 Het hoofd-MENU weerge ven. Druk op het midd en van de bed ienin gsknop om het hoo fd- MENU op het scherm te laten verschijne n. 2 Selecteer het menu dat u wilt instellen. Mark eer het ge wenste menu doo r de be dienin gskno p naar acht eren t e bewege n om omh oog t e gaan ( M ), naa r vo r e n o m omlaag te [...]

  • Página 137

    11 NL Beeldgr o otte en –centrering automatisch regelen (A UT O) U kunt het beeld ma kkeli jk he t scher m la te n vu lle n met behu lp van (AUTO) in het AFM./CENTR. menu. 1 Druk in het mid den van de regeltoets. Het h oof d-MENU ve rschi j nt o p het scherm. 2 Beweeg de regeltoets om AFM. of CENTR. te laten oplichten en druk nogmaals in het midd[...]

  • Página 138

    12 De beeld v orm instellen (GEOM) Met de GEOM instelling en kunt u d e rotatie en v orm van het beeld bijstellen. De (rotatie) instell ing wordt in het gehe ugen opgeslag e n voor alle inga ngssignalen. Alle andere in stellingen worden in h et geheug en opge slagen vo or het hui dige ingan gssignaa l. 1 Druk op het midden van de b edieningskn op. [...]

  • Página 139

    13 NL De beeldk walitei t regelen (SCHERM) Met de SCHE RM instelling en kan de beeld kwaliteit worde n gerege ld do or moiré en land ing i n te stel len. • Regel de landi ng wa nneer de kleur in de hoe ken va n het scherm ongelijk matig is. • Annul eer de mo iré wan neer el lips- of golf vormi ge patron en op het sch e r m ver s c hij ne n. D[...]

  • Página 140

    14 GEAVANC. mode De k leur ka n no g na uwkeuri ger wo rden geregel d vi a de GEAVANC. mode. 1 Beweeg de regeltoets m m m m / M M M M om kleurte mperatuurrij 1 1 1 1 te kiez en. Beweeg verv olgens de regeltoe ts < < < < / , , , , om een k leurtemperatuur te ki ezen. 2 Beweeg de regeltoets m m m m / M M M M om regelpu nt 2 2 2 2 te kieze[...]

  • Página 141

    15 NL De k leur va n de BAS IS of s RGB men u’s he rstelle n De kle uren van de meeste c omputer monitor s vertone n de neiging om na jarenlang ge bruik aa n helderh eid in te boeten. Met de KLEU R HERSTEL fun ctie via het BAS IS en sRGB men u kunt u de origin ele kleur her stellen. H oe dat kan via het BASIS m enu, le est u hieron der. 1 Beweeg [...]

  • Página 142

    16 De instelli ng en resetten Deze mon i tor hee f t de volg ende dr i e meth odes vo or het rese tten. Gebruik de RESET kn op om de in stellingen te resetten. Een afzonderlijke optie resetten Gebrui k de bedi eningsk nop om de gewenst e o ptie te select eren en druk vervolge ns op de RESET kn op. Alle instelgegeve ns voor het huidige ingangssignaa[...]

  • Página 143

    17 NL Problemen oplossen Lees dit ge deel te doo r voordat u co ntac t opne emt met uw deal er of de klant enservic e. Indien er dunne lijnen op uw scherm ver sc hijnen (dempingsdra den) De lijnen di e u op uw sche rm z iet zi jn n orm aa l vo or d e Trin itro n monitor en duiden ni et op een st oring. Het zi jn schadu wen van de dempi ngsdra den d[...]

  • Página 144

    18 Foutsym ptomen en op lossing en Indien het prob leem wo r dt veroor zaakt do or de aa ng esloten compu ter of doo r ande r e apparat uur, dient u d e bet reffen de instructie handleiding te raadpl egen. Gebruik de zelfd iagnosef unctie ( pa gina 20) wan neer u het pr obleem met de vol gen de aanwij zingen niet op kunt lossen. Symptoom Contr olee[...]

  • Página 145

    19 NL • Indie n een tw ee de demagne ti serin gscy clus nod ig i s , dien t u voor het be ste resulta at ee rst 20 minuten te wachte n. Het is moge lijk da t er gebrom kl inkt, maar dit is ge en storing . Weergave van de naam van de m onitor, het serienummer en de productiedatum. Terwijl de mon itor een video signaal on tvangt, ho udt u het midd [...]

  • Página 146

    20 Zelfdiagnosefunctie Deze moni t or heeft een zel fd iagnosefu nctie. Ind ie n er een probleem met de mon itor of com puter is, zal het scherm lee g worden en zal de 1 (aan/ uit) in dica tor groen op lic hten of oran je knippe ren. Indien de 1 (aan/uit) i ndicat or oran je opli cht, be vind t de co mput er zi ch in d e ene rgieb espar ende stand [...]

  • Página 147

    i Appendix Preset mode timing table If the input sign al does n ot ma tch one of the f actory p reset m odes above, the Generalized Tim ing Formula fe ature of this mo nitor will automatic ally provide an optim al image for the screen as long as the signal is GTF c ompliant. TCO’99 Eco- docum ent x Congra tulations! You have j ust purch ased a TC[...]

  • Página 148

    The envi ronmental deman ds impose restrictions on the pre sence and use of hea vy metals , brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be pre pared for re cycling and the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nmental po lic y which must be ad here d to in eac[...]