Sony TA-VE910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TA-VE910. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TA-VE910 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TA-VE910 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TA-VE910, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony TA-VE910 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TA-VE910
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TA-VE910
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TA-VE910
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TA-VE910 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TA-VE910 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TA-VE910, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TA-VE910, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TA-VE910. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-861-329- 11 (1)  1997 by Sony Corporation Integrated A V Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning EN F NL S T A-VE910[...]

  • Página 2

    2 EN W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into t[...]

  • Página 3

    3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 8 Digital Component Hookups 9 AC Hookups 10 Before You Use Your Amplifier 10 Basic Operations Selecting a Component 11 Indexing Program Sources 14 Recording 14 Using the Sleep Timer 15 Dolby Surround Setup Dolby Di[...]

  • Página 4

    4 EN Getting Started Front speaker (L) Front speaker (R) Rear speaker (L) Rear speaker (R) CD player Tuner Tape deck DAT/MD deck Turntable Center speaker Unpacking Check that you received the following items with the amplifier: • Remote commander (remote) RM-P501 (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two si[...]

  • Página 5

    5 EN Getting Started Getting Started Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on page 9. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – ++[...]

  • Página 6

    6 EN Getting Started Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the amplifier. Although front (left and right) speakers are required, center and rear speakers are optional. Adding center and rear speakers will enhance the surround effects. Connecting an active woofer will increase bass response. WIRELESS [...]

  • Página 7

    7 EN Getting Started Getting Started Speaker placement For the best possible surround sound, we recommend: • The best quality speakers possible • Front, center, and rear speakers of equivalent size and quality • Positioning of speakers at the same distance from the listening position ( A ). The center speaker, however, may be moved closer, bu[...]

  • Página 8

    8 EN Getting Started TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the amplifier. For digital connections, see “Digital Component Hookups” on page 9. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – ++ –– ++ –– + – R R WO[...]

  • Página 9

    9 EN Getting Started Getting Started Digital Component Hookups Overview This section describes how to connect an LD player, DAT/MD deck, and CD player equipped with digital jack(s) to the amplifier. If you use a digital component, select the appropriate input mode for the component (see page 11). WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SUR[...]

  • Página 10

    10 EN Getting Started A C Hookups Connecting the AC power cord Connect the AC power cord from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect another audio component to AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected component so you can turn on/off whole system when you turn on/off t[...]

  • Página 11

    11 EN Getting Started Basic Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoi[...]

  • Página 12

    12 EN Basic Operations TV programs Turn on both the TV and the amplifier and press VIDEO FUNCTION repeatedly until the TV indicator lights up Videos or laser discs 1 Press VIDEO FUNCTION repeatedly to select the component (for example, VIDEO 1). 2 Turn on the TV and set the TV’s video input to match your video component. 3 Turn on the component ([...]

  • Página 13

    13 EN Getting Started Basic Operations * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that corresponds to Beta, 8mm, and VHS, respectively. Note Pressing a SYSTEM CONTROL/FUNCTION button will activate the component indicated for that button (i.e., the component connected to the respective connector). If, however, the connected component is [...]

  • Página 14

    14 EN Basic Operations c ç ç c Recording component (tape deck, DAT deck, MD deck, VCR) Indexing Pr ogr am Sour ces You can enter a name of up to 8 characters for program sources. These index names (for example, “VHS”) appear in the amplifier’s display when a program source is selected. Note that no more than one name can be entered for each[...]

  • Página 15

    15 EN Getting Started Basic Operations 4 Start recording on the recording deck and then start playing the component. Notes • The signal input from a digital jack is not output to the analog RECOUT jacks. To do analog recording, be sure to connect the component to the analog input jacks. • Sound adjustments do not affect the signal output from t[...]

  • Página 16

    16 EN Dolby Surround Setup Dolby Surround Setup Digital processing control buttons Dolby Digital To obtain the best possible surround sound, first specify the type of speakers you have connected and the location of the rear speakers. Then use the test tone to adjust the speaker volumes to the same level. INPUT MODE VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GEN[...]

  • Página 17

    17 EN Getting Started Dolby Surround Setup Adjusting the speaker volume Z Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker. Note This amplifier incorporates a new test tone with a frequency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. TEST TONE REAR LEVEL +/– CENTER LEVEL +/– SOUND FIELD ON[...]

  • Página 18

    18 EN Sound Adjustment Using Pre-pr ogrammed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. INPUT MODE VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE TONE SUR INDEX SET UP DIRECT PASS MODE DIRECT PASS SOUND FIELD ON / OFF BASS BOOST BALANCE LR STANDBY [...]

  • Página 19

    19 EN Getting Started Sound Adjustment Sound Adjustment SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Use 3D sound imaging to create an array of virtual rear speakers from a single pair of actual rear speakers as shown i[...]

  • Página 20

    20 EN Sound Adjustment Relationship between a Dolby-surround-sound- encoded source and sound output from the amplifier Sound output from the amplifier for a Dolby-surround- sound-encoded source will differ according to the contents of the sound source and the settings on the amplifier, as described below. • For a sound source consisting of Discre[...]

  • Página 21

    21 EN Getting Started Sound Adjustment Notes • All the sound fields can be used with Dolby Digital (AC-3) sound sources. • The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field. • The volume of the rear speakers, subwoofer, and center speaker can still be adjusted even when the DIRECT PASS indicator is on. Before y[...]

  • Página 22

    22 EN Sound Adjustment Adjusting the equalizer parameters Adjust the equalization (bass or treble) of the front, center and rear speakers for optimum sound. The following adjustments effect all sound fields simultaneously. 1 While playing a component, press DPC MODE repeatedly until the EQ indicator lights up. 2 Use the digital processing control b[...]

  • Página 23

    23 EN Getting Started Sound Adjustment 2) The adjustment of this parameter does not affect the level of the bass frequencies sent to the subwoofer from the front, center, or rear channels via the bass redirection circuitry. Setting this parameter to 0dB outputs the full LFE signal at the mix level determined by the recording engineer. Selecting MUT[...]

  • Página 24

    24 EN Advanced Remote Operations Oper ating One Component While Using Another (backgr ound oper ation) You can temporarily operate other components while listening to or watching a program. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVEL — DIRECT REAR BASS BOOST MUTING CENT[...]

  • Página 25

    25 EN Getting Started Advanced Remote Operations Pr ogr amming the Remote The supplied remote can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony components that fail to [...]

  • Página 26

    26 EN Additional Information Additional Information T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the [...]

  • Página 27

    27 EN Getting Started Additional Information Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (8 ohms 20 Hz - 20 kHz, THD 0.09%) 100 W + 100 W Surround mode (8 ohms at 1 kHz, THD 0.8%) Front: 100 W/ch Center * : 100 W Rear * : 100 W/ch * Depending on the sound field settings and the source, sound will not be output. Dynamic power output 15[...]

  • Página 28

    28 EN Additional Information Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, specify the type of each speaker (page 16) according to your speaker system. For your reference, the following table shows the relationship between the speaker type parameters and the center mod[...]

  • Página 29

    29 EN Getting Started Additional Information T able of Functions of the SET UP Button You can make various settings using the SET UP button on the main unit and the digital processing control buttons. Operations related to each menu are explained in the previous sections. The table below describes how to access each menu. Press SET UP repeatedly to[...]

  • Página 30

    30 EN Additional Information Rear P anel Descriptions WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – ++ –– ++ –– + – R R WOOFER AUDIO OUT VIDEO OUT OUT IN IN OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN IN L R RECOUT IN IN IN AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDI[...]

  • Página 31

    31 EN Getting Started Additional Information Remote Button Descriptions Page numbers in parentheses refer to procedures that use the remote button. In these procedures, the remote button is either required or used in place of a main-unit button with the same function and name (or a similar name). Refer to the table on the next page for an explanati[...]

  • Página 32

    32 EN Additional Information Remote Button Operates Function Remote Button Operates Function 0-9, >10 Tuner Selects preset numbers. CH/PRESET +/– CD player/MD deck/LD player Selects track numbers. 0 selects track 10. TV/VCR Selects channel numbers. Tuner Scans and selects preset stations. Selects preset channels. TV/VCR D.TUNING Tuner Selects [...]

  • Página 33

    33 EN Getting Started Advanced Remote Operations Index A Adjusting delay time 16 effect and surround sound parameters 22 equalizer parameters 22 speaker volume 17 B Background operation 24 Battery 4 C Center mode 28 Connecting. See Hookups Customizing remote 24, 25 sound field 20-23 D Delay time 16, 28 Dolby Digital 16, 28 Dolby Pro Logic Surround [...]

  • Página 34

    34 EN Advanced Remote Operations Quick Reference Guide Selecting a Component Example1: Playing a CD AUDIO FUNCTION Press repeatedly until the CD indicator lights up. v Turn on the CD player. v Start playing. Example2: Watching a video tape VIDEO FUNCTION Press repeatedly until the VIDEO 1 indicator lights up. v Turn on the VCR. v Start playing. Usi[...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    2 F A VERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné c[...]

  • Página 37

    3 F T ABLE DES MA TIÈRES Préparatifs Déballage 4 Aperçu des raccordements 4 Raccordement d’appareils audio 5 Raccordement du système acoustique 6 Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope 8 Raccordement d’appareils numériques 9 Raccordement au courant secteur 10 Avant la mise en service de l’amplificateur 10 Fonctionnement de ba[...]

  • Página 38

    4 F Préparatifs Téléviseur Magnétoscope Lecteur LD Raccordement d’un téléviseur/magnétoscope (8) Raccordement d’appareils numériques (9) Enceinte avant (R) Enceinte avant (L) Enceinte arrière (R) Enceinte arrière (L) Lecteur CD Tuner Platine à cassette Platine DAT/MD Tourne-disque Enceinte centrale Déballage Vérifiez si tous les ac[...]

  • Página 39

    5 F Getting Started Préparatifs Raccordement d’appar eils audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils audio à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques à la page 9. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMP[...]

  • Página 40

    6 F Préparatifs Raccordement du système acoustique Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’amplificateur. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous n’êtes pas obligé de raccorder des enceintes centrale et arrière. L’addition d’enceintes centrale et arrière permettra de mett[...]

  • Página 41

    7 F Getting Started Préparatifs Emplacement des enceintes Pour profiter au maximum du son surround, il est conseillé de: • Raccorder les meilleures enceintes possible • Choisir des enceintes avant, centrale et arrière de dimension et qualité équivalentes • Installer les enceintes à la même distance de la position d’écoute ( A ). L?[...]

  • Página 42

    8 F Préparatifs Raccordement d’un téléviseur et magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des appareils vidéo à l’amplificateur. Pour les liaisons numériques, voir “Raccordement d’appareils numériques” à la page 9. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR[...]

  • Página 43

    9 F Getting Started Préparatifs Raccordement d’appar eils numériques Aperçu Ce paragraphe décrit comment raccorder un lecteur LD, des platines DAT/MD et un lecteur CD équipé de prise(s) numérique(s) à lámplificateur. Si vous utilisez un appareil numérique, sélectionnez le mode d’entrée approprié (voir page 11). WIRELESS REAR SPEAKE[...]

  • Página 44

    10 F Préparatifs Raccordement au cour ant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des autres appareils audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé un autre appareil audio à AC OUTLET de l’amplificateur, il sera alimenté par l’amplificateur et se [...]

  • Página 45

    11 F Getting Started Fonctionnement de base Sélection d’un appar eil Pour écouter ou regarder un programme, vous devez d’abord sélectionner l’appareil sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les appareils correctement comme indiqué aux pages 5 à 9. • Vous avez tourné la [...]

  • Página 46

    12 F Fonctionnement de base LD z Quand vous regardez un programme télévisé ou vidéo Il est conseillé d’écouter le son par l’amplificateur plutôt que par les haut-parleurs du téléviseur. Ainsi, vous pourrez profiter des effets surround, comme le Dolby Surround, et utiliser la télécommande de l’amplificateur pour contrôler le son. D[...]

  • Página 47

    13 F Getting Started Fonctionnement de base * Les magnétoscopes Sony utilisent les modes de télécommande VTR 1, 2 et 3 qui correspondent respectivement aux systèmes Beta, 8mm et VHS. Remarque Une pression sur une touche SYSTEM CONTROL/ FUNCTION permet de mettre en service l’appareil indiqué pour cette touche (raccordé à la prise correspond[...]

  • Página 48

    14 F Fonctionnement de base c ç ç c Enregistreur (platine à cassette, platine DAT, MD, magnétoscope) Indexation des sour ces de progr amme Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à chaque source de programme. Ce nom d’index (par exemple, “VHS”) apparaît sur l’afficheur de l’amplificateur quand une source de programme est séle[...]

  • Página 49

    15 F Getting Started Fonctionnement de base 4 Démarrez l’enregistrement sur l’enregistreur, puis la lecture sur le lecteur. Remarques • Le signal entrant par une prise numérique ne ressort pas par les prises de sortie analogique RECOUT. Pour effectuer un enregistrement analogique, raccordez l’appareil aux prises d’entrée analogique. ?[...]

  • Página 50

    16 F Configuration du Dolby Surround Configuration du Dolby Surround Dolby Digital Pour obtenir le meilleur son surround possible, désignez d’abord le type d’enceintes que vous avez raccordées et la position des enceintes arrière, puis réglez les enceintes au même volume à l’aide de la tonalité d’essai. INPUT MODE VIDEO FUNCTION AUDI[...]

  • Página 51

    17 F Getting Started Configuration du Dolby Surround Réglage du volume des enceintes Z Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque enceinte à partir de votre position d’écoute. Remarque Cet amplificateur offre un nouveau générateur de tonalité d’essai dont la fréquence est de 800 Hz. Ce générateur permet d’effectuer p[...]

  • Página 52

    18 F Réglage sonore Utiliser la représentation sonore 3D pour donner l’impression que des enceintes arrière fournissent aussi le son bien que vous n’ayez pas d’enceintes arrière, comme indiqué sur l’illustration B à la page 19. GENRE MODE Pour DOLBY 1) MOVIE NORMAL SURROUND ENHANCED SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUD[...]

  • Página 53

    19 F Getting Started Réglage sonore SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Utiliser la représentation sonore 3D pour donner l’impression que plusieurs enceintes arrière fournissent le son alors qu’une seule[...]

  • Página 54

    20 F Réglage sonore P er sonnalisation des champs sonor es Chaque champ sonore est composé des paramètres d’égalisation (grave/aigu) et des paramètres sonores surround, variables du son qui créent l’image sonore. Vous pouvez personnaliser les champs sonores en ajustant certains des paramètres sonores en fonction de la situation d’écou[...]

  • Página 55

    21 F Getting Started Réglage sonore Remarques • Tous les champs sonores peuvent être utilisés avec les sources sonores Dolby Digital (AC-3). • Le paramètre EFFECT permet d’ajuster la présence d’ensemble du champ sonore. • Vous pouvez ajuster le niveau des enceintes arrière, du caisson de grave et de l’enceinte centrale même si l?[...]

  • Página 56

    22 F Réglage sonore Réglage des paramètres de l’égaliseur Ajustez la courbe d’égalisation (grave ou aigu) des enceintes avant, centrale et arrière pour obtenir un son optimal. Les réglages suivants agissent simultanément sur tous les champs sonores. 1 Pendant la lecture d’une source, appuyez de façon répétée sur DPC MODE jusqu’?[...]

  • Página 57

    23 F Getting Started Réglage sonore 2) Le réglage de ce paramètre n’affecte pas le niveau des basses fréquences des voies avant, centrale ou arrière réaiguillées vers le caisson de grave. Quand ce paramètre est réglé sur 0dB, le signal complet LFE est au niveau de mixage fixé par le technicien du son. La sélection de MUTE coupe le son[...]

  • Página 58

    24 F Fonctionnement élaboré à partir de la télécommande Utilisation simultanée de deux appar eils (fond sonor e) Vous pouvez utiliser un autre appareil tout en écoutant ou regardant une source de programme. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVEL — DIRECT REA[...]

  • Página 59

    25 F Getting Started Fonctionnement élaboré à partir de la télécommande Pr ogr ammation de la télécommande La télécommande fournie peut piloter des appareils d’une autre marque que Sony si vous programmez les signaux de commande de leurs télécommandes. Une fois que la télécommande a appris les signaux des autres appareils, vous pouve[...]

  • Página 60

    2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Voor de klan[...]

  • Página 61

    3 NL I NHOUDSOPGA VE Voorbereidingen Uitpakken 4 Aansluitoverzicht 4 Aansluiten van geluidsapparatuur 5 Aansluiten van de luidsprekers 6 Aansluiten van uw TV-toestel/videorecorder 8 Aansluiten van digitale apparatuur 9 Aansluiten van de netsnoeren 10 Alvorens de versterker in gebruik te nemen 10 Basisbediening Kiezen van een weergavebron 11 Invoere[...]

  • Página 62

    4 NL Voorbereidingen Compact disc speler Middenluidspreker Uitpakken Kontroleer of het onderstaande bijgeleverd toebehoren inderdaad in de verpakking van de versterker aanwezig is: • Afstandsbediening RM-P501 (1) • AA-formaat (R6) batterijen (2) Inleggen van batterijen in de afstandsbediening Plaats twee AA-formaat (R6) batterijen in de afstand[...]

  • Página 63

    5 NL Getting Started Voorbereidingen Aansluiten van geluidsappar atuur Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van verschillende audio- componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op blz. 9 voor het maken van digitale verbindingen. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B[...]

  • Página 64

    6 NL Voorbereidingen Aansluiten van de luidspr eker s Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van uw luidsprekers op de versterker. U dient op zijn minst voorluidsprekers (links en rechts) aan te sluiten en kunt indien gewenst een middenluidspreker en achterluidsprekers aansluiten. Door gebruik van een midden- en achterluidsp[...]

  • Página 65

    7 NL Getting Started Voorbereidingen Luidspreker-opstelling Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave bevelen wij u het volgende aan: • Gebruik luidsprekers van een zo goed mogelijke kwaliteit. • Gebruik voor-, midden- en achterluidsprekers van hetzelfde formaat en dezelfde kwaliteit. • Zorg dat alle luidsprekers op ongeveer dezel[...]

  • Página 66

    8 NL Voorbereidingen Aansluiten van uw TV -toestel/ videor ecorder Overzicht Hieronder volgen een aantal schema’s en aanwijzingen voor het aansluiten van de video-componenten op de versterker. Zie “Aansluiten van digitale apparatuur” op blz. 9 voor het maken van digitale verbindingen. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND [...]

  • Página 67

    9 NL Getting Started Voorbereidingen Aansluiten van digitale appar atuur Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van een laserdisc-speler, DAT deck/minidisc-recorder, of compact disc speler voorzien van een digitale aansluiting(en), op de versterker. Voor gebruik van een digitale component moet u de vereiste ingangsfunktie vo[...]

  • Página 68

    10 NL Voorbereidingen Aansluiten van de netsnoeren Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. Als u het netsnoer van andere geluidsapparatuur aansluit op de netuitgang (AC OUTLET) van deze versterker, zorgt de versterker voor stroomtoevoer van de aange[...]

  • Página 69

    11 NL Getting Started Basisbediening Kiezen van een weergavebr on Om te luisteren of kijken naar een aangesloten weergavebron kunt u de betreffende ingangsfunktie kiezen op de versterker of de afstandsbediening. Allereerst dient u echter te zorgen dat: • Alle apparatuur juist en stevig is aangesloten zoals aangegeven op de blz. 5 t/m 9. • De MA[...]

  • Página 70

    12 NL Basisbediening Voor het Gaat u als volgt te werk Dempen van de geluidsweergave Z Druk op de MUTING toets van de afstandsbediening. Nogmaals indrukken om weer geluid te horen. Versterken van de basweergave Druk op de BASS BOOST toets zodat de BASS BOOST indikator oplicht. z Luisteren via een hoofdtelefoon Sluit een hoofdtelefoon aan op de PHON[...]

  • Página 71

    13 NL Getting Started Basisbediening * Sony videorecorders worden bediend met een VTR 1, 2 of 3 instelling die overeenkomt met respektievelijk Beta, 8-mm en VHS. Opmerking Bij het indrukken van een SYSTEM CONTROL/ FUNCTION toets wordt de apparatuur geaktiveerd waarvoor de betreffende toets bestemd is (d.w.z. de apparatuur die is aangesloten op de a[...]

  • Página 72

    14 NL Basisbediening Weergave-apparaat (programmabron) c ç ç c Opname-apparaat (cassettedeck, DAT deck, minidisc-recorder, videorecorder, etc.) Invoer en van een naam voor de weergavebr onnen U kunt een naam van maximaal 8 letters invoeren voor iedere weergavebron. Deze naam (bijv. “VHS”) verschijnt in het uitleesvenster van de versterker wan[...]

  • Página 73

    15 NL Getting Started Basisbediening 4 Start het opnemen op het opname-apparaat en start vervolgens de weergave van het weergave- apparaat. Opmerkingen • Signalen die via een digitale aansluiting binnenkomen, worden niet naar de analoge RECOUT aansluitingen gestuurd. Om een analoge opname te maken, dient u de opnamebron op de analoge ingangsaansl[...]

  • Página 74

    16 NL Dolby Surround instellingen Dolby Digital Om de best klinkende akoestiekweergave te verkrijgen, dient u eerst te registreren welk type luidsprekers u heeft aangesloten en op welke afstand uw achterluidsprekers staan. Vervolgens gebruikt u de testtoon om de geluidssterkte van alle luidsprekers evenredig in te stellen. INPUT MODE VIDEO FUNCTION[...]

  • Página 75

    17 NL Getting Started Dolby Surround instellingen Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers Z Verricht het evenredig instellen van alle luidsprekers vanaf uw luisterplaats, met de afstandsbediening. Opmerking Dit apparaat is voorzien van een nieuwe testtoon in de frekwentieband rond 800 Hz om het instellen van de luidsprekers te vergemak[...]

  • Página 76

    18 NL Geluidsbijregeling Geluidsbijregeling DOLBY 1) MOVIE NORMAL SURROUND ENHANCED SURROUND CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B CINEMA STUDIO C SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER NIGHT THEATER MONO MOVIE VIRTUAL ENHANCED A VIRTUAL ENHANCED B Voor het decoderen van Dolby Surround geluid. Verbetert de klank van Dolby Digital geluidsbronnen met e[...]

  • Página 77

    19 NL Getting Started Geluidsbijregeling SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Gebruik een gesimuleerde ruimtelijke geluidsweergave om een heel stel “virtuele” achterluidsprekers te creëren uit een enkel ste[...]

  • Página 78

    20 NL Geluidsbijregeling Relatie tussen een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron en het geluidssignaal dat de versterker afgeeft Het geluidssignaal dat de versterker afgeeft bij weergave van een Dolby-surround-geluid gecodeerde bron verschilt afhankelijk van de informatie die de geluidsbron bevat en de instellingen op de versterker, zoals hieronde[...]

  • Página 79

    21 NL Getting Started Geluidsbijregeling Opmerkingen • Alle bovenstaande klankbeelden kunt u gebruiken met Dolby Digital (AC-3) geluidsbronnen. • Met de EFFECT parameter kunt u de “nadruk” van het klankbeeld bepalen. • Als de DIRECT PASS indikator oplicht, kunt u toch nog de geluidssterkte van de achterluidsprekers, de lagetonen- luidspre[...]

  • Página 80

    22 NL Geluidsbijregeling Instellen van de klankkleur-parameters Met deze parameters stelt u de klankkleur (weergave van de lage en hoge tonen) van de voor-, midden- en achterluidsprekers in tot het geluid naar wens klinkt. De onderstaande instellingen gelden tegelijk voor alle klankbeelden. 1 Geef een geluidsbron weer en druk dan enkele malen achte[...]

  • Página 81

    23 NL Getting Started Geluidsbijregeling 2) De instelling van deze parameter heeft geen invloed op het niveau van de basfrekwenties van de voor-, midden- en achterkanalen die naar de lagetonen- luidspreker worden gestuurd door de basverdelingscircuits. Bij de 0dB instelling wordt het volledige LFE signaal uitgestuurd op het mengniveau dat is gekoze[...]

  • Página 82

    24 NL Extra afstandsbedieningsfunkties Bedienen van een appar aat terwijl naar een ander appar aat gekeken/geluisterd wor dt (bediening op de achter grond) Tijdens het kijken/luisteren naar een bepaalde programmabron, kunt u een ander apparaat bedienen. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTR[...]

  • Página 83

    25 NL Getting Started Extra afstandsbedieningsfunkties Pr ogr ammer en van de afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u ook apparatuur bedienen van een andere fabrikant dan Sony. U dient dan wel eerst de afstandsbedieningscodes van die apparatuur in uw afstandsbediening te programmeren. Zodra dit gedaan is, kan de betreffende a[...]

  • Página 84

    26 NL Aanvullende informatie Aanvullende informatie V erhelpen van storingen Mocht er zich bij het gebruik van de versterker een van de volgende problemen voordoen, loop dan deze lijst van kontrolepunten na en u zult de storing veelal eenvoudig kunnen verhelpen. Blijft het probleem echter onopgelost, neem dan a.u.b. kontakt op met uw dichtstbijzijn[...]

  • Página 85

    27 NL Getting Started Aanvullende informatie T echnische gegevens Versterker-gedeelte UITGANGSVERMOGEN Stereo-stand (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, THV 0,09%) 100 watt + 100 watt Surround-stand (8 ohm bij 1 kHz, THV 0,8%) Voorkanalen: 100 watt/kanaal Middenkanaal * : 100 watt Achterkanalen * : 100 watt/kanaal * Afhankelijk van de klankbeeld-instellingen en[...]

  • Página 86

    28 NL Aanvullende informatie V erklarende woor denlijst Akoestisch rondom-geluid Dit geluid bestaat uit drie geluidscomponenten: rechtstreeks geluid, vroeg weerkaatst geluid en een nagalm. De akoestiek van de ruimte waarin u zich bevindt beïnvloedt de wijze waarop deze drie geluidscomponenten te horen zijn. De versterker kombineert deze geluidscom[...]

  • Página 87

    29 NL Getting Started Aanvullende informatie Gebruik van de SET UP toets Met behulp van de SET UP toets (op de versterker) en de digitale signaalverwerkingstoetsen kunt u diverse instellingen maken. De bediening die bij ieder menu hoort, is in de voorgaande hoofdstukken beschreven. De onderstaande tabel toont de toegang tot de menu’s. FUNCTION HO[...]

  • Página 88

    30 NL Aanvullende informatie Beschrijving van het achterpaneel WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – ++ –– ++ –– + – R R WOOFER AUDIO OUT VIDEO OUT OUT IN IN OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN IN L R RECOUT IN IN IN AUDIO IN L R AUDIO[...]

  • Página 89

    31 NL Getting Started Aanvullende informatie Beschrijving van de afstandsbediening De bladzijdenummers aangegeven tussen haakjes verwijzen naar bladzijden in de gebruiksaanwijzing waarin de betreffende toets gebruikt wordt. De bediening van de toets is dan vereist of de toets wordt gebruikt in plaats van een andere toets met dezelfde funktie en naa[...]

  • Página 90

    32 NL Aanvullende informatie 0-9, >10 Tuner Kiezen van voorkeurzender- nummers. CH/PRESET +/– Compact disc speler/minidisc- recorder/ laserdisc-speler Kiezen van muziekstuknummers/ beeldfragmenten. “0” kiest nummer 10. TV-toestel/ videorecorder Kiezen van kanaalnummers. Tuner Doorlopen en kiezen van voorkeurzenders. Kiezen van TV-kanalen. [...]

  • Página 91

    33 NL Getting Started Advanced Remote Operations Index A Aansluiten digitale apparatuur 9 geluidsapparatuur 5 luidsprekers 6, 7 netsnoer 10 overzicht 4 TV-toestel/videorecorder 8 Aansluitingen 4 Achtergrond, bediening op de 24 Afstandsbediening afstandsbedieningscodes wissen 25 bediening op achtergrond 24 gebruik voor niet-Sony apparatuur 25 instel[...]

  • Página 92

    34 NL Advanced Remote Operations Beknopte bedieningsgids Kiezen van een weergavebr on Voorbeeld 1: Luisteren naar een compact disc AUDIO FUNCTION Meermalen indrukken totdat de CD indikator oplicht. v Schakel de compact disc speler in. v Begin met het afspelen van de compact disc. Voorbeeld 2: Kijken naar een videocassette VIDEO FUNCTION Meermalen i[...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    2 S V ARNING Utsätt inte förstärkaren för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparationsarbete till kvalificerad personal. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhyllan eller i ett skåp. Försiktigh[...]

  • Página 95

    3 S I NNEHÅLLSFÖRTECKNING Förberedelser Uppackning 4 Översikt över anslutningarna 4 Anslutning av stereokomponenter 5 Högtalaranslutningar 6 TV/videobandspelaranslutningar 8 Anslutning av digitala komponenter 9 Nätanslutningar 10 Innan du börjar använda förstärkaren 10 Grundläggande användningssätt Hur man väljer komponent 11 Registr[...]

  • Página 96

    4 S Förberedelser Främre högtalare (V) Främre högtalare (H) Bakre högtalare (V) Bakre högtalare (H) CD-spelare Tuner Kassettdäck DAT-däck/MD- spelare Skivspelare Mitthög- talare Uppackning Kontrollera att följande delar följde med förstärkaren: • Fjärrkontroll RM-P501 (1) • Batterier av storlek AA (R6) (2) Hur man sätter i batte[...]

  • Página 97

    5 S Getting Started Förberedelser Anslutning av ster eokomponenter Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika ljudkomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se avsnittet “Anslutning av digitala komponenter” på sidan 9 angående digitala anslutningar. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 [...]

  • Página 98

    6 S Förberedelser Högtalar anslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur högtalarna ska anslutas till förstärkaren. Det krävs ett par främre högtalare (höger och vänster), men mitthögtalare och bakre högtalare är valfria. Om man lägger till en mitthögtalare och ett par bakre högtalare framhävs surroundeffekten. Om man kopplar[...]

  • Página 99

    7 S Getting Started Förberedelser Högtalarplacering För bästa möjliga surround-ljud rekommenderar vi: • Högtalare av högsta möjliga kvalitet • Främre, bakre och mitthögtalare av likvärdig storlek och kvalitet • Att högtalarna placeras ut på lika avstånd från lyssningsplatsen ( A ). Det går att flytta mitthögtalaren närmare l[...]

  • Página 100

    8 S Förberedelser TV/videobandspelaranslutningar Översikt I detta avsnitt beskrivs hur olika videokomponenter ska anslutas till förstärkaren. Se avsnittet “Anslutning av digitala komponenter” på sidan 9 angående digitala anslutningar. WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANC[...]

  • Página 101

    9 S Getting Started Förberedelser Anslutning av digitala komponenter Översikt I detta avsnitt beskrivs hur man ansluter en laserskivspelare, ett DAT-däck eller en MD-spelare, och en CD-spelare som är försedd(a) med digitala uttag till förstärkaren. Om du använder en digital komponent så välj rätt ingångsläge för den komponenten (se si[...]

  • Página 102

    10 S Förberedelser Nätanslutningar Nätanslutning Sätt i förstärkarens och de olika stereo/ videokomponenternas stickkontakter i vägguttag. Om du ansluter en annan stereokomponenter till nätuttaget AC OUTLET på förstärkaren förser förstärkaren den anslutna komponenten med ström så att det går att slå på/stänga av hela anläggning[...]

  • Página 103

    11 S Getting Started Grundläggande användningssätt Hur man väljer komponent För att kunna lyssna eller se på en ansluten komponent måste man först välja funktion på förstärkaren eller med fjärrkontrollen. Kontrollera allra först att: • Alla komponenter är ordentligt anslutna enligt anvisningarna på sidorna 5 till 9. • MASTER VOL[...]

  • Página 104

    12 S Grundläggande användningssätt TV-program Slå på både TV-n och förstärkaren och tryck upprepade gånger på VIDEO FUNCTION tills TV-indikatorn tänds. Videokassetter eller laserskivor 1 Tryck upprepade gånger på VIDEO FUNCTION för att välja komponenten (t.ex. VIDEO 1). 2 Slå på TV-n och ställ in den videoingång på TV-n som mots[...]

  • Página 105

    13 S Getting Started Grundläggande användningssätt * Sonys videobandspelare styrs med inställningen VTR 1, 2 eller 3 som i tur och ordning motsvarar Beta, 8 mm, respektive VHS. Observera Om du trycker på en SYSTEM CONTROL/FUNCTION- knapp aktiveras komponenten som är angiven för den knappen (dvs. komponenten som är ansluten till motsvarande [...]

  • Página 106

    14 S Grundläggande användningssätt c ç ç c Registr ering av pr ogramkällor Det går att mata in ett namn på upp till 8 tecken för varje programkälla. Dessa indexnamn (t.ex. “VHS”) visas sedan på förstärkarens display när programkällan väljs. Observera att det bara går att mata in ett namn per programkälla. Denna funktion är pr[...]

  • Página 107

    15 S Getting Started Grundläggande användningssätt 4 Börja spela in på inspelningskomponenten och sätt igång avspelningskomponenten. Observera • Signaler som matas ut genom digitala uttag matas inte ut genom de analoga RECOUT-utgångarna. Kontrollera därför att komponenten är ansluten till de analoga ingångarna när du vill spela in an[...]

  • Página 108

    16 S Förberedelser för Dolby Surround Förberedelser för Dolby Surround Dolby Digital För att få bästa möjliga surround-ljud måste du först mata in vilka sorters högtalare som är anslutna och de bakre högtalarnas position. Ställ sedan in volymen för alla högtalarna på samma nivå med hjälp av testtonen. INPUT MODE VIDEO FUNCTION AU[...]

  • Página 109

    17 S Getting Started Förberedelser för Dolby Surround Justering av högtalarnas volym Z Sätt dig på din lyssningsplats och justera volymen för var och en av högtalarna med hjälp av fjärrkontrollen. Observera Denna förstärkare har en ny testton med en frekvens centrerad runt 800 Hz för att underlätta högtalarvolymjusteringarna. TEST TON[...]

  • Página 110

    18 S Ljudjusteringar Ljudjusteringar Hur man använder de förpr ogrammer ade ljudfälten Det går att lyssna med surroundljud helt enkelt genom att välja något av de förprogrammerade ljudfälten som passar till musiken du lyssnar på eller programmet du tittar på. INPUT MODE VIDEO FUNCTION AUDIO FUNCTION GENRE TONE SUR INDEX SET UP DIRECT PASS[...]

  • Página 111

    19 S Getting Started Ljudjusteringar SPORTS GAME VIRTUAL MULTI REAR SMALL HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB CHURCH LIVE HOUSE ACOUSTIC 2) KARAOKE 3) ARENA STADIUM Använda tredimensionell ljudteknik för att skapa en hel rad virtuella bakre högtalare med hjälp av bara ett enda par riktiga bakre h?[...]

  • Página 112

    20 S Ljudjusteringar Förhållandet mellan ljud som är kodat med Dolby Surround och ljudet som matas ut genom förstärkaren Vilket ljud som matas ut från förstärkaren för ljudkällor som är kodade med Dolby Surround beror på ljudinnehållet och på inställningarna på förstärkaren. Se nedan. • För en ljudkälla som består av diskreta[...]

  • Página 113

    21 S Getting Started Ljudjusteringar Observera • Alla ljudfälten går att använda för Dolby Digital (AC-3)- ljudkällor. • Med EFFECT-parametern går det att justera presensen för hela ljudfältet. • Det går att justera volymen för de bakre högtalarna, subwoofern och mitthögtalaren även när DIRECT PASS- indikatorn är tänd. Innan d[...]

  • Página 114

    22 S Ljudjusteringar Justering av equalizerparametrarna Justera ekvaliseringen (basen och diskanten) för de främre och bakre högtalarna och mitthögtalaren för bästa möjliga ljud. Följande justeringar påverkar alla ljudfälten samtidigt. 1 Sätt igång en komponent och tryck upprepade gånger på DPC MODE tills EQ-indikatorn tänds. 2 Välj[...]

  • Página 115

    23 S Getting Started Ljudjusteringar 2) Inställningen för denna parameter påverkar inte nivån för basfrekvenser som sänds till subwoofern från de främre kanalerna, mittkanalen eller bakkanalen via basomdirigeringskretsarna. När denna parameter är inställd på 0dB matas hela LFE- signalen ut på den mixningsnivå som inspelningsteknikern [...]

  • Página 116

    24 S Avancerad användning av fjärrkontrollen Styrning av en komponent medan en annan är igång (bakgrundsstyrning) Det går att styra en annan komponent tillfälligt medan du lyssnar eller ser på ett program. BACKGROUND 2 1 3 LEARN SLEEP VISUAL POWER SYSTEM OFF SLOPE BAND EQ/ TONE DIGTAL PROCESSING CONTROL PROGRAMMABLE — LEVEL — DIRECT REAR[...]

  • Página 117

    25 S Getting Started Avancerad användning av fjärrkontrollen Pr ogr ammering av fjärrkontr ollen Den medföljande fjrrkontrollen kan styra komponenter av andra fabrikat än Sony genom att “lära sig” kontrollsignalerna från deras fjärrkontroller. När väl fjärrkontrollen lärt sig de andra komponenternas signaler går det att använda de[...]

  • Página 118

    26 S Övrigt Övrigt Felsökning Om något av följande problem skulle uppstå medan du använder förstärkaren så försök åtgärda det med hjälp av detta felsökningsschema. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta närmaste Sony- handlare. Ljudet hörs bara mycket svagt eller inte alls. / Kontrollera att högtalarna och komp[...]

  • Página 119

    27 S Getting Started Övrigt T ekniska data Förstärkardel UTEFFEKT I stereoläge (8 ohm, 20 Hz - 20 kHz, 0,09% THD) 100 + 100 W I surroundläge (8 ohm vid 1 kHz, 0,8% THD) Fram: 100 W/kanal Mittkanal * : 100 W Bak * : 100 W/kanal * För vissa ljudfältsinställningar och ljudkällor matas det inte ut något ljud. Musikeffekt 155 + 155 W, 8 ohm 22[...]

  • Página 120

    28 S Övrigt Ordförklaringar Dolby Digital (AC-3) Detta är ett nytt digitalt surroundsystem som är avsett att ersätta Dolby SR-D (det tredimensionella ljudsystem som utvecklats för biografbruk) i hemmet. Med denna teknologi kan du njuta av hela 5.1-kanalsljudspåret som filmmakarna tänkt sig det hemma i vardagsrummet. Dolby Pro Logic Surround[...]

  • Página 121

    29 S Getting Started Övrigt T abell över SET UP-knappens funktioner Det går att göra olika inställningar med hjälp av SET UP-knappen på förstärkaren och de digitala signalbehandlingsknapparna. Manövrerna för respektive meny finns förklarade i de föregående avsnitten. I nedanstående tabell beskrivs hur man kommer till de olika menyern[...]

  • Página 122

    30 S Övrigt Översikt över bakpanelen WIRELESS REAR SPEAKER FRONT SPEAKERS A R B A L B SURROUND SPEAKERS IMPEDANCE USE 4–16 Ω REAR IMPEDANCE USE 4–16 Ω + – ++ –– ++ –– + – R R WOOFER AUDIO OUT VIDEO OUT OUT IN IN OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN IN L R RECOUT IN IN IN AUDIO IN L R AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO OUT[...]

  • Página 123

    31 S Getting Started Övrigt Beskrivning av knapparna på fjärrkontr ollen Sidnumren inom parentes hänvisar till procedurer som utförs med den fjärrkontrollknappen. I dessa procedurer måste man antingen använda den fjärrkontrollknappen eller också går det att använda den i stället för en knapp på förstärkaren med samma funktion och n[...]

  • Página 124

    32 S Övrigt 0-9, >10 Tunern Välja snabbvalsnummer. CH/PRESET +/– CD-spelaren/ MD-spelaren/ laserskivspelaren Välja spårnummer. 0 används för att välja spår 10. TV-n/video- bandspelaren Välja kanal. Tunern Avsöka och välja snabbvalsstationer. Välja snabbvalskanaler. TV-n/video- bandspelaren D.TUNING Tunern Välja läget för direkt [...]

  • Página 125

    33 S Getting Started Register Register A Anslutningar digitala komponenter 9 högtalare 6, 7 nätanslutning 10 stereokomponenter 5 TV/videobandspelare 8 översikt 4 B, C Bakgrundsstyrning 24 Batteri 4 D Dolby Digital 16, 28 Dolby Pro Logic Surround 28 Dolby Surround-förberedelser Dolby Digital 16, 17 E Effektnivå 21, 28 F, G Fjärrkontrollen bakg[...]

  • Página 126

    Snabbguide V al av komponent Exempel 1: För att spela en CD. AUDIO FUNCTION Tryck upprepade gånger tills CD- indikatorn tänds. v Slå på CD-spelaren. v Börja spela skivan. Exempel 2: För att se en videofilm. VIDEO FUNCTION Tryck upprepade gånger tills VIDEO 1- indikatorn tänds. v Slå på videobandspelaren. v Börja spela videokassetten. Hu[...]