Sony TA-FE310R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony TA-FE310R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony TA-FE310R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony TA-FE310R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony TA-FE310R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony TA-FE310R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony TA-FE310R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony TA-FE310R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony TA-FE310R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony TA-FE310R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony TA-FE310R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony TA-FE310R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony TA-FE310R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony TA-FE310R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D NL S Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l‘uso 3-860-499- 21 (1)  1997 by Sony Corporation T A-FE910R T A-FE710R T A-FE610R T A-FE510R T A-FE310R T A-FE210 Integrated Ster eo Amplifier I[...]

  • Página 2

    2 D V ORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem a[...]

  • Página 3

    3 D D Nach dem Auspacken (nur bei T A-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R ) Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile zum Lieferumfang gehören: • Fernbedienung (1) Bei TA-FE910R/FE710R/FE610R: RM-S316 Bei TA-FE510R/FE310R: RM-S315 • Sony-Batterien SUM-3 (NS) (2) Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie zwei Mignonzellen (AA,[...]

  • Página 4

    Vorbereitung 4 D Anschlußüber sicht Die folgende Abbildung zeigt die Audiokomponenten, die an den Verstärker angeschlossen und von ihm angesteuert werden können. Näheres zum Anschluß der Komponenten finden Sie in den entsprechenden Abschnitten der Bedienungsanleitung. Zu den Buchsen an der Rückseite siehe den Abschnitt „Teile an der Rücks[...]

  • Página 5

    Vorbereitung 5 D EON CONTROL (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/ FE510R ) Tuner Ç EON CONTROL IN EON CONTROL OUT Verstärker Verfügt Ihr Tuner über eine EON CONTROL OUT-Buchse, so müssen Sie für EON-Empfang („Enhanced Other Networks“) über RDS (Radio-Datensystem) eine Verbindung mit der EON CONTROL IN-Buchse am Verstärker herstellen. Ansch[...]

  • Página 6

    Vorbereitung 6 D Anschlüsse • TA-FE910R/FE710R/FE610R Netzanschluß Anschluß an das Stromnetz Verbinden Sie das Netzkabel des Verstärkers und die Netzkabel der angeschlossenen Audio-/ Videokomponenten mit Netzsteckdosen. z Stromversorgung von Audiokomponenten über die Netzspannungsbuchse AC OUTLET des Verstärkers (nicht vorhanden bei TA-FE51[...]

  • Página 7

    Grundlegender Betrieb 7 D Grundlegender Betrieb 4 Starten Sie die Signalquelle. 5 Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen von VOLUME ein. Grundlegender Betrieb Wiedergabe von Signalquellen 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD[...]

  • Página 8

    Grundlegender Betrieb 8 D Empfang von EON-Programmen (nur bei TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R) Ist der Verstärker an einen Sony-Tuner mit EON CONTROL-System angeschlossen, so schaltet er automatisch auf den Empfang eines EON- Programms um, sobald dieses gesendet wird. Nach Abschluß der Sendung wird auf die vor der Programmunterbrechung zuletzt ak[...]

  • Página 9

    Grundlegender Betrieb 9 D Grundlegender Betrieb Aufnahme 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 z Si[...]

  • Página 10

    Zusatzinformationen 10 D Störungssuche Bei Störungen gehen Sie die folgende Liste durch und führen die jeweiligen Abhilfemaßnahmen aus. Wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Keine Klangwiedergabe / Die Audioverbindungskabel richtig anschließen. / Die Audiokomponenten richtig an den V[...]

  • Página 11

    11 D Zusatzinformationen Allgemeines System Endverstärker: Rein komplementärer SEPP OCL- Leistungsverstärker mit Direktkopplung aller Stufen Vorverstärker: Rauscharmer Entzerrungsverstärker Stromversorgung TA-FE910R/FE710R: 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Leistungsaufnahme TA-FE910[...]

  • Página 12

    Zusatzinformationen 12 D T eile an der Rückseite • TA-FE910R • TA-FE510R T asten der Fernbedienung (nur bei TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/ FE310R) Mit der Fernbedienung lassen sich auch andere Sony Audiokomponenten ansteuern, die das Fernbedienungssysmbol g aufweisen. CD ( POWER (nur bei RM-S315) Verstärker Ein- und Ausschalten der Stromvers[...]

  • Página 13

    13 D Zusatzinformationen[...]

  • Página 14

    2 NL W AARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Bij dit produk[...]

  • Página 15

    3 NL NL Kenmerken Geschikt voor afstandsbediening z Wanneer de batterijen te vervangen Bij normaal gebruik zullen de batterijen ongeveer 6 maanden meegaan. Als u de versterker niet langer meer op afstand kunt bedienen, is het tijd beide batterijen door nieuwe te vervangen. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening nooit op een erg warme of vochtige[...]

  • Página 16

    Voorbereidingen 4 NL Aansluit-overzicht Op deze versterker kunt u de volgende geluidsapparatuur voor opname en weergave aansluiten. Volg de onderstaande aanwijzingen voor het aansluiten van de gewenste apparatuur. Zie voor de plaats en de benaming van de aansluitbussen het “Overzicht van het achterpaneel” op blz. 12. Aansluiten van geluidsappar[...]

  • Página 17

    Voorbereidingen 5 NL Cassettedeck, DAT deck of minidisc-deck Cassettedeck Versterker (+) (–) (+) (–) Aansluiten van de luidspr ekers Overzicht Hieronder volgen de aanwijzingen voor het aansluiten van uw luidsprekers op de versterker. Deze versterker biedt aansluitmogelijkheden voor twee stel luidsprekers, hier SPEAKERS A en B genoemd (alleen vo[...]

  • Página 18

    Voorbereidingen 6 NL Aansluitingen • TA-FE910R/FE710R/FE610R Aansluiten van het netsnoer Aansluiten van het netsnoer Steek de netsnoerstekker van deze versterker en die van uw audio/video-apparatuur in een gewoon wandstopkontakt. z Voor gekombineerde stroomvoorziening kunt u de netsnoeren van de andere geluidsapparatuur aansluiten op de netuitgan[...]

  • Página 19

    Basisbediening 7 NL Basisbediening Basisbediening Luister en naar muziek 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURC[...]

  • Página 20

    Basisbediening 8 NL z Wat is EON zendernetwerk radio-ontvangst? Een van de mogelijkheden die RDS biedt is “Enhanced Other Networks” (of “EON”). Dit stelt u in staat automatisch over te schakelen naar een radio- uitzending van het gewenste programmatype wanneer deze in uw omgeving wordt uitgezonden. Radio-ontvangst met de EON zendernetwerk-o[...]

  • Página 21

    Basisbediening 9 NL Basisbediening Opnemen 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 z Via deze verster[...]

  • Página 22

    Aanvullende informatie 10 NL V erhelpen van storingen Mocht zich bij het gebruik van de versterker een van de onderstaande problemen voordoen, neemt u dan even deze lijst met kontrolepunten door. Is de storing aan de hand hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er wordt geen geluid weergegeven. / Kontrole[...]

  • Página 23

    11 NL Aanvullende informatie Algemeen Systeem Eindversterker: Zuiver komplementaire SEPP OCL vermogen-versterker, met alle trappen direkt gekoppeld Voorversterker: Ruisarme equalizer-versterker Stroomvoorziening TA-FE910R/FE710R: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik TA-FE910R:[...]

  • Página 24

    Aanvullende informatie 12 NL Overzicht van het achter paneel • TA-FE910R 1 y (SIGNAL GND) 2 AUX hulpingangen (niet voor de TA-FE210) 3 CD compact disc ingangen 4 TUNER ingangen 5 PHONO platenspeler-ingangen 6 TAPE2/MD deck/minidisc-aansluitingen 7 TAPE1/DAT cassettedeck-aansluitingen 8 SPEAKERS luidspreker-aansluitingen (alleen op de TA-FE510R/FE[...]

  • Página 25

    13 NL Aanvullende informatie Beschrijving van de afstandsbediening (alleen voor de TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R) De bijgeleverde afstandsbediening kan tevens dienst doen voor de bediening van andere Sony audio-componenten die zijn voorzien van het g afstandsbedieningssymbool. Voor bediening van de Funktie Afstands- bedienings- toets(en) F[...]

  • Página 26

    2 S V ARNING Utsätt inte denna apparaten för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera den inte i bokhy[...]

  • Página 27

    3 S S z När behöver batterierna bytas ut? Vid normal användning varar batterierna i ungefär 6 månader. Byt ut alla batterierna när fjärrkontrollen inte kan styra förstärkaren längre. OBS! • Utsätt inte fjärrkontrollen för hög värme eller fukt. • Se till att det inte kommer in några främmande föremål i fjärrkontrollen. Var sp[...]

  • Página 28

    Förberedelser 4 S Över sikt över anslutningarna Det går att ansluta följande ljudkomponenter till förstärkaren och styra dem. Följ den angivna anslutningsproceduren för varje komponent du vill ansluta. Se var de olika uttagen sitter och vad de heter i avsnittet “Bakpanelen” på sidan 12. Förberedelser Anslutning av ljudkomponenter Öv[...]

  • Página 29

    Förberedelser 5 S Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Kassettdäck, DAT-däck eller MD-däck Förstärkare Kassettdäck Använd ovanstående figur för att koppla ihop OUTPUT- och INPUT-uttagen på: — ett kassettdäck eller ett DAT-däck med TAPE1/DAT- uttagen. — ett kassettdäck eller en MD-däck med TAPE2/MD- uttagen. S[...]

  • Página 30

    Förberedelser 6 S Nätanslutning Isättning av nätkablarna Sätt nätkablarna från förstärkaren och dina andra ljud- och videokomponenter i vägguttag. z Det går att förse andra komponenter med ström via AC OUTLET-uttagen på baksidan av förstärkaren (Saknas på modellerna TA-FE510R för Storbritannien och FE-310R för Storbritannien, och[...]

  • Página 31

    Grundläggande användningssätt 7 S Grundläggande användningssätt Grundläggande användningssätt Att lyssna på musik 5 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LI[...]

  • Página 32

    Grundläggande användningssätt 8 S EON-mottagning (gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R) När förstärkaren är ansluten till en Sony-radiodel via EON CONTROL- systemet kopplar förstärkaren över till alla EON-program som sänds i ditt EON-område, och återgår sedan till den senast inkopplade ljudkällan när programmet tar slut. z [...]

  • Página 33

    Grundläggande användningssätt 9 S Grundläggande användningssätt Inspelning 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER[...]

  • Página 34

    Övrigt 10 S F elsökning Gå igenom felsökningsschemat om något av nedanstående problem skulle inträffa när du använder förstärkaren. Om problemet kvarstår så kontakta närmaste Sony-handlare. Inget ljud. / Sätt i ljudkablarnas kontakter ordentligt. / Anslut förstärkaren och de andra komponenterna på rätt sätt. / Vrid INPUT SELECTO[...]

  • Página 35

    11 S Övrigt Allmänt System Effektförstärkare: Helkomplementär SEPP OCL- effektförstärkare med alla steg direktkopplade Förförstärkare: Lågbrusig förstärkare med equalizer Strömförsörjning TA-FE910R/FE710R: 230 V växelström, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/FE210: 220 - 230 V växelström, 50/60 Hz Effektförbrukning TA-FE910R: 265[...]

  • Página 36

    Övrigt 12 S Bakpanelen • TA-FE910R • TA-FE510R 1 y (SIGNAL GND) 2 Extraingångar (AUX) (saknas för TA-FE210) 3 CD-ingångar (CD) 4 Radioingångar (TUNER) 5 Skivspelaringångar (PHONO) 6 In/utgångar för kassettdäck/MD-spelare (TAPE2/ MD) 7 In/utgångar för kassettdäck/DAT-däck (TAPE1/ DAT) 8 Högtalarutgångar (SPEAKERS) (endast på TA- [...]

  • Página 37

    13 S Övrigt Knapparna på fjärrkontrollen (gäller endast TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R/FE310R) Det går även att använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra andra Sony-ljudkomponenter som är försedda med fjärrkontrollsensor märket g . Styr Används för att Styr CD ( Knapp(ar) på fjärrkontrollen Knapp(ar) på fjärrkontroll[...]

  • Página 38

    2 I A TTENZIONE Per evitare incendi o cortocircuiti, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto. Pr ecauzioni Sicurezza • Non s[...]

  • Página 39

    3 I I Funzione Prese di commutazione CA Connettori AUX z Sostituzione delle pile Le pile durano circa sei mesi con un uso normale. Quando il telecomando non controlla più l’amplificatore sostituire tutte le pile. Note • Non lasciare il telecomando in luoghi estremamente caldi o umidi. • Evitare la penetrazione di oggetti estranei nel telecom[...]

  • Página 40

    Preparativi 4 I Sintonizzatore Descrizione dei collegamenti L’amplificatore consente di collegare e controllare i seguenti componenti audio. Seguire i procedimenti di collegamento, indicati per ciascun componente, per i componenti che si desidera collegare. Per vedere la posizione e il nome di ciascuna presa, vedere “Descrizione del pannello po[...]

  • Página 41

    Preparativi 5 I Ç ç OUTPUT LINE L R INPUT LINE TAPE1/DAT L R REC OUT IN Piastra a cassette, piastra DAT o piastra MD Piastra a cassette Amplificatore Usare lo schema sopra per collegare le prese OUTPUT e INPUT di: — una piastra a cassette o una piastra DAT alle prese TAPE1/DAT. — una piastra a cassette o una piastra MD alle prese TAPE2/ MD. G[...]

  • Página 42

    Preparativi 6 I Collegamenti del cavo di alimentazione Collegamento del cavo di alimentazione Collegare i cavi di alimentazione dell’amplificatore e dei vari componenti audio/video ad una presa a muro. z Si possono alimentare altri componenti tramite la presa AC OUTLET sull’amplificatore (non disponibile per i modelli TA-FE510R (modello per il [...]

  • Página 43

    Operazioni di base 7 I Operazioni di base Operazioni di base Ascolto della musica z Se si preme POWER (solo per i modelli TA-FE510R/ FE310R) Si può accendere e spegnere l’amplificatore premendo POWER sul telecomando. z Per ascoltare con le cuffie Collegare le cuffie a PHONES e regolare SPEAKERS su OFF (solo per i modelli TA-FE910R/ FE710R/FE610R[...]

  • Página 44

    Operazioni di base 8 I Per ricevere i programmi “EON” (Enhanced Other Networks) (solo per i modelli TA-FE910R/FE710R/FE610R/FE510R) Quando l’amplificatore è collegato ad un sintonizzatore Sony con il sistema EON CONTROL, l’amplificatore passa ad un qualsiasi programma EON trasmesso nell’area EON e ritorna all’ultima funzione selezionat[...]

  • Página 45

    Operazioni di base 9 I Operazioni di base Registrazione 1 3 PROTECTION PHONES SPEAKERS A BASS • OFF A + B – 10 + 10 TREBLE TONE • – 10 + 10 BALANCE LOUDNESS TAPE MONITOR Ø ON ø OFF SUBSONIC PHONO TUNER CD AUX TAPE2/MD TAPE1/DAT INPUT SELECTOR VOLUME SOURCE DIRECT EON LINK 01 0 Ø ON ø OFF • LEFT RIGHT B g POWER SOURCE TAPE1 TAPE2 Regol[...]

  • Página 46

    Altre informazioni 10 I Soluzione di pr oblemi Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso dell’amplificatore, usare questa guida come aiuto per rimediare al problema. Se non fosse possibile risolvere qualche problema, consultare il proprio rivenditore Sony. Non viene emesso alcun suono. / Collegare saldamente i cavi di collegamento [...]

  • Página 47

    11 I Altre informazioni Generali Sistema Amplificatore a corrente: SEPP-OCL puro- complementare, amplificatore a corrente con tutti gli stadi direttamente in coppia Preamplificatore: Amplificatore con equalizzatore e a basso disturbo Alimentazione TA-FE910R/FE710R: 230 V CA, 50/60 Hz TA-FE610R/FE510R/FE310R/TA-FE210: 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Consum[...]

  • Página 48

    Altre informazioni 12 I Descrizione del pannello posterior e • TA-FE910R Descrizione dei tasti del telecomando (solo per i modelli TA-FE910R/FE710R/ FE610R/FE510R/FE310R) È possibile usare il telecomando per controllare altri componenti audio Sony provvisti del marchio g (sensore di telecomando.) Tasto/i Per controllare Funzione POWER (solo per [...]