Sony SU-PW3M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SU-PW3M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SU-PW3M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SU-PW3M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SU-PW3M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SU-PW3M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SU-PW3M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SU-PW3M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SU-PW3M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SU-PW3M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SU-PW3M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SU-PW3M, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SU-PW3M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SU-PW3M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2004 Sony Corporation 2-179-718- 12 (1) W all-Mount Brac ket Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PW3M US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America[...]

  • Página 2

    2 (US) CAUTION This W all-Mount Bracket is intended for use only with the following products. Use with other apparatus is capable of resulting in instability causing possible injury . Specified products (As of September 2004) Flat-panel Color KDE-37XS955 T elevision KDE-42XS955 KDE-50XS955 When installing the TV on the W all-Mount Bracket, make sur[...]

  • Página 3

    3 (US) English US For Customers W ARNING If the following precautions ar e not obser ved, serious injury or death thr ough fire, electric shock, the product toppling over , or the product dropping can r esult. Be sur e to subcontract the installation to qualified contractors and keep small childr en away during the installation. If the W all-Mount [...]

  • Página 4

    4 (US) CAUTION If the following precautions ar e not observed, injury or property damage may occur . Do not install the W all-Mount Bracket on wall surfaces wher e the corners or the sides of the TV pr otrude away from the wall surface. Do not install the W all-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar , where the corners or the sides of the [...]

  • Página 5

    5 (US) Pr ecautions • If you use the TV installed on the W all-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall. • If the W all-Mount Bracket is removed after installing it on the wall, the screw holes ar e left. • If you have routed 3[...]

  • Página 6

    6 (US) Be sur e to use the supplied screws and attachment parts pr operly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the TV . Be sure to assemble the bracket pr operly following the instructed pr ocedure explained in this instruction manu[...]

  • Página 7

    7 (US) Step 2: Decide on the installation location 1 Place the paper template on a perpendicular , flat wall and decide on the installation location. T ape the supplied 3 sheets of the paper template together with commercially available adhesive tape. For details, refer to the instr uctions printed on the paper template. Allow for suitable clearanc[...]

  • Página 8

    8 (US) Step 3: Install the Plate Unit on the wall 1 Fix the Plate Unit to the wall using four or mor e M8 (or equivalent) scr ews (not supplied). Select at least four screw holes with the same mark shown in the diagram below , and tighten the screws secur ely so that they will not come loose. W ARNING • The screws securing the W all-Mount Bracket[...]

  • Página 9

    9 (US) Step 4: Pr epar e for the installation of the TV 1 Remove the scr ews that hold the TV to the T abletop Stand. 2 Detach the TV fr om the T abletop Stand, and place the TV , with its scr een facing down on a Stable, cloth-cover ed work surface, at least 20 cm (8 in.) of f the floor . Note Be sure that two or mor e persons hold the TV when car[...]

  • Página 10

    10 (US) Step 5: Install the TV W ARNING Be sure to complete the installation befor e connecting the AC power cord to the wall outlet. If you allow the AC power cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may result in a short cir cuit or an electric shock. Be careful not to stumble over the AC power cord or the TV , as you may hur[...]

  • Página 11

    11 (US) 2 Hitch the Mounting Rack on the hooks on the r ear side of the TV . Then slide the Mounting Rack and fix it using the supplied scr ews (+PSW5 × L14). Note The woofer speaker joint is located on the lower right part of the Mounting Rack. When sliding the Mounting Rack, make sure that the woofer speaker is securely connected to the TV . 3 C[...]

  • Página 12

    12 (US) Confirm the completion of the installation Check the following points. • Four upper hooks of the Mounting Rack are firmly hooked onto the two anchor bars of the Plate Unit. • The cord and the cable ar e not twisted or pinched. • All the securing screws (+B6 × L20, supplied) are tightened. W ARNING Incomplete installation may cause th[...]

  • Página 13

    13 (US) Remove the TV 1 Unplug the AC power cor d from the wall outlet. 2 Remove all four securing scr ews secur ed in step 4 of procedur e 4 on page 12. 3 Be sure that two or mor e persons hold the TV and slide it upwar d to remove the TV . W ARNING • Be sure that two or mor e persons hold the TV when carrying it. • Be careful not to allow the[...]

  • Página 14

    14 (US) 2 Connect external equipment cables to the TV . 3 Restor e the TV to the non-tilted position. 1 Unfasten the screws tighten at the outer sides of the bottom left and right hooks of the Mounting Rack in step 5 of procedur e 1. 2 Hold the bottom left and right of the TV and pull it out toward you so that the support braces are unlocked fr om [...]

  • Página 15

    15 (US) Specifications Unit: mm (inches) W eight: 15.0 kg (33 lb 1 oz) Design and specifications are subject to change without notice. PLA TE UNIT SPEAKER Speaker unit 10 cm ( 2) Impedance 4 Ω Max. power 50 W 670 (26 3 ⁄ 8 ) 420 (16 17 ⁄ 32 ) 520 (20 1 ⁄ 2 ) 505 (19 29 ⁄ 32 )* MOUNTING RACK 480 (18 29 ⁄ 32 ) 79 (3 1 ⁄ 8 ) 85.5 (3 3 ?[...]

  • Página 16

    16 (US) TV installing dimensions table A B D E B C F G H * The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV . TV Dimensions unit: mm (inches) Length for each mounting angle Unit: mm (inches) W eight TV Model ABCDE Mounting FGH W eight ( × 4)* angle ( α º) 0º 185 (7 5/16) 14[...]

  • Página 17

    17 (US) W all processing dimensions diagram Hole for cable routing Slot hole Unit: mm (inches) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 406 (16) 420 (16 17/32) 65.5 (2 37/64) ø 75 (3) 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) 13.5 (17/32) 393 ± 0.5 (15 15/32 ± 5/256) 131 (5 5/32) 131 (5 5/32)[...]

  • Página 18

    2 (FR) Nous vous r emercions d’avoir fait l’acquisition de ce pr oduit. À l’attention des clients Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un autre pr ofessionnel et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation. Sony ne sau[...]

  • Página 19

    3 (FR) À l’attention des clients AV ER TISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessur es graves en provoquant un incendie ou l’électr ocution, ou la chute de l’appareil hors de son support. Confiez l’installation à des pr ofessionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant l’i[...]

  • Página 20

    4 (FR) A TTENTION Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient. N’installez pas le support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coin[...]

  • Página 21

    5 (FR) Précautions • Si vous utilisez le téléviseur fixé au support de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer , ou encore le papier peint peut se décoller , selon le matériau du mur . • Les trous des vis r estent apparents si vous démontez le suppor[...]

  • Página 22

    6 (FR) V eillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autr es éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessur es corporelles ou êtr e endommagé. V eillez à monter le support correctement en suivant la pr océdure d[...]

  • Página 23

    7 (FR) Étape 1 : Vérification des pièces r equises pour l’installation 1 Prépar ez un tour nevis cruciforme et les vis appr opriées (au moins quatr e vis M8 ou équivalentes, non fournies), selon le matériau du mur . 2 Ouvr ez l’emballage et vérifiez les pièces. Étape 2 : Choix de l’emplacement d’installation 1 Placez le schéma su[...]

  • Página 24

    8 (FR) 2 Selon le schéma au mur et l’illustration de la page 17, déterminez les emplacements des vis et du tr ou d’acheminement des câbles (si vous souhaitez fair e passer les câbles dans la par oi murale) et marquez-les sur le mur . A VERTISSEMENT Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent [...]

  • Página 25

    9 (FR) 2 Réglez l’angle des bras stabilisateurs. Lors de l’installation du téléviseur en position perpendiculaire (0 degré), le réglage de l’angle des bras stabilisateurs (étapes 1 et 2 ci- dessous) n’est pas nécessaire. Vérifiez que chaque bras stabilisateur est vissé solidement. 1 Retirez les vis situées dans la partie centrale [...]

  • Página 26

    10 (FR) 3 Retir ez les quatre vis situées à l’arrièr e du téléviseur . 4 Fixez les quatr e crochets fournis avec les quatr e vis four nies (+PSW5 × L14). Remarques • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 2 N·m. • Ne pas poser le téléviseur sur la face écran pendant longtemps car il pourrait être en[...]

  • Página 27

    11 (FR) 2 Fixez le châssis aux cr ochets situés à l’arrièr e du téléviseur . Puis, faites glisser le châssis et fixez-le à l’aide des vis fournies (+PSW5 × L14). Remarque La raccordement du haut-parleur de graves est située dans le coin inférieur droit du châssis. Lorsque vous faites glisser le châssis, assur ez-vous que le haut- p[...]

  • Página 28

    12 (FR) 4 Installez le châssis (portant le téléviseur) sur la plaque. 1 T enez le châssis afin que les deux encoches de chaque côté touchent les bras support de la plaque. 2 Soulevez graduellement le châssis et le téléviseur , en maintenant les deux encoches engagées sur les bras support de la plaque. Fixez les crochets de dr oite et de g[...]

  • Página 29

    13 (FR) Retrait du téléviseur 1 Débranchez le cor don d’alimentation CA de la prise de courant. 2 Retir ez les quatre vis de fixation à l’étape 4 de la pr océdure 4, page 12. 3 En vous assurant qu’au moins deux personnes tiennent le téléviseur , faites-le glisser vers le haut pour le r etirer . A VERTISSEMENT •V eillez à ce qu’au[...]

  • Página 30

    14 (FR) Raccor dement d’équipement exter ne au téléviseur après l’installation 1 Faites pivoter le téléviseur . 1 Débranchez le cordon d’alimentation CA. 2 Retirez les deux vis de fixation situées au bas du châssis (page 12). 3 En tenant le téléviseur par sa partie inférieur e à droite et à gauche, faites-le pivoter graduellemen[...]

  • Página 31

    15 (FR) Spécifications Unités : mm (pouces) Poids : 15,0 kg (33 lb 1 oz) La conception et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis. PLAQUE 670 (26 3 ⁄ 8 ) 420 (16 17 ⁄ 32 ) 520 (20 1 ⁄ 2 ) 505 (19 29 ⁄ 32 )* CHÂSSIS 480 (18 29 ⁄ 32 ) 79 (3 1 ⁄ 8 ) HAUT -P ARLEUR 85,5 (3 3 ⁄ 8 ) 44 (1 3[...]

  • Página 32

    16 (FR) T ableau des dimensions d’installation du téléviseur A B D E B C F G H * Le mur sur lequel le téléviseur est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatr e fois le poids du téléviseur . Modèle de Dimensions du téléviseur Unités: mm (pouces) Mesure par angle de fixation Unités: mm (pouces) Poids ABCDE [...]

  • Página 33

    17 (FR) Schéma des dimensions d’installation au mur Orifice d’acheminement des câbles Unités : mm (pouces) 670 (26 3/8) 610 (24) 455 (17 15/16) 406 (16) 420 (16 17/32) 65,5 (2 37/64) ø 75 (3) 20 – 9 × 20 (23/64 × 5/6) 13,5 (17/32) 393 ± 0,5 (15 15/32 ± 5/256) 131 (5 5/32) 131 (5 5/32) Tr ou de vis[...]

  • Página 34

    2 (ES) Muchas gracias por la adquisición de este pr oducto. Información para los clientes Para instalar este producto se r equieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista Sony y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ning?[...]

  • Página 35

    3 (ES) Español ES Información para los clientes ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, se corr erá el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y man[...]

  • Página 36

    4 (ES) PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las pr ecauciones siguientes, se correrá el peligr o de sufrir daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de par edes en las que puedan sobr esalir las esquinas o los lados del televisor . No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales [...]

  • Página 37

    5 (ES) Pr ecauciones • Si utiliza el televisor instalado en el soporte de montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la par ed está empapelada, se desenganche el papel, dependiendo del material de la pared. • Si se quita el soporte de montaje mural [...]

  • Página 38

    6 (ES) Asegúr ese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o pr ovocar daños personales. Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el pr ocedimiento descrito e[...]

  • Página 39

    7 (ES) Paso 1: Compr obar las piezas necesarias para la instalación 1 Pr epare un destornillador de cabeza en cruz y los tornillos adecuados (cuatr o o más del tipo M8 o equivalentes, no suministrados), según el material de la par ed. 2 Abra el embalaje y compruebe las piezas. Paso 2: Decidir la ubicación de instalación 1 Coloque la plantilla [...]

  • Página 40

    8 (ES) 2 Consultando la plantilla de papel y la página 17, determine las posiciones de los tornillos y del orificio para el cable (si se pr opone instalar los cables en la pared), y efectúe el trabajo en la pared. ADVERTENCIA La pared en la que se pr oponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor qu[...]

  • Página 41

    9 (ES) Paso 4: Pr eparar la instalación del televisor 1 Extraiga los tor nillos que fijan el televisor al soporte de sobr emesa. 2 Separ e el televisor del soporte de sobremesa, y coloque el televisor , con la pantalla abajo, sobr e una superficie de trabajo estable cubierta con un paño, a 20 cm del suelo como mínimo. Nota Asegúrese de que al m[...]

  • Página 42

    10 (ES) Paso 5: Instalar el televisor ADVERTENCIA Asegúrese de haber completado la instalación antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de componentes del equipo o entre los mismos, correrá el peligr o de cortocircuito o de descargas eléctricas. T enga cui[...]

  • Página 43

    11 (ES) 2 Enganche el bastidor de montaje en los ganchos del lado posterior del televisor . A continuación, desliza el bastidor de montaje y fíjelo utilizando los tornillos suministrados (+PSW5 × L14). Nota El junta del altavoz potenciador de graves está situado en la parte inferior der echa del bastidor de montaje. Cuando deslice el bastidor d[...]

  • Página 44

    12 (ES) 4 Instale el bastidor de montaje (con el televisor) en la placa. 1 Sostenga el bastidor de montaje de modo que las dos muescas centrales de cada lado se pongan en contacto con los tirantes de soporte de la placa. 2 Levante gradualmente el bastidor de montaje y el televisor en sentido vertical manteniendo las muescas centrales acopladas con [...]

  • Página 45

    13 (ES) Cómo separar el televisor 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 2 Extraiga los cuatr o tor nillos de fijación del paso 4 del pr ocedimiento 4 que se encuentra en la página 12. 3 Haga que dos o más personas sujeten el televisor y deslícelo hacia arriba para extraerlo. ADVERTENCIA • Asegúrese de que suj[...]

  • Página 46

    14 (ES) Conecte los cables del equipo exter no al televisor después de haber terminado la instalación 1 Incline el televisor hacia arriba. 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA. 2 Afloje los dos tornillos de fijación que hay en la parte inferior del bastidor de montaje (página 12). 3 Sujete el televisor por las partes inferior es izquier[...]

  • Página 47

    15 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 15,0 kg Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. PLACA 670 420 520 505* BASTIDOR DE MONT AJE 480 79 AL T AVOZ 85,5 44 Altavoz 10 cm (2) Impedancia 4 Ω Potencia máx. 50 W * Cuando se cambia la posición del altavoz de graves para instalar un televisor de 50 pulgadas: 590 ø 90[...]

  • Página 48

    16 (ES) T abla de dimensiones para la instalación del televisor A B D E B C F G H * La pared en la que se pr oponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor . Modelo del Dimensiones del televisor Unidad: mm Longitud para cada ángulo de montaje Unidad: mm Peso ABCDE Ángulo d[...]

  • Página 49

    17 (ES) Diagrama de dimensiones para preparar la par ed Orificio para el paso de cables Unidad: mm 670 610 455 406 420 65,5 ø 75 20 – 9 × 20 13,5 393 ± 0,5 131 131 Orificio de ranura[...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (V olatile Organic Compound)-fr ee vegetable oil based ink.[...]