Sony STR-GA7ES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony STR-GA7ES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony STR-GA7ES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony STR-GA7ES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony STR-GA7ES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony STR-GA7ES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony STR-GA7ES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony STR-GA7ES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony STR-GA7ES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony STR-GA7ES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony STR-GA7ES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony STR-GA7ES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony STR-GA7ES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony STR-GA7ES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 1996 by Sony Corporation 3-856-160- 11 (1) STR-GA8ES STR-GA7ES Operating Instructions Mode d’emploi EN F FM Ster eo FM-AM Receiver[...]

  • Página 2

    2 EN Pr ecautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further. On power sources • Before operating the receiver, check that the operating voltage is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on[...]

  • Página 3

    3 EN T ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hookup Overview 4 Antenna Hookups 5 Audio Component Hookups 5 Speaker System Hookups 6 TV/VCR Hookups 8 AC Hookups 9 Before You Use Your Receiver 9 Receiver Operations Selecting a Component 10 Receiving Broadcasts 11 Presetting Radio Stations 12 Indexing 13 Recording 14 Using the Sleep Timer 15 Us[...]

  • Página 4

    4 EN Front speaker (L) Front speaker (R) AM/FM antenna Antenna Hookups (5) Unpacking Check that you received the following items with the receiver: • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – [...]

  • Página 5

    5 EN Antenna Hookups Overview This section describes how to connect AM and FM antennas to the receiver. If you want to receive radio broadcasts with the receiver, complete these connections first, then go to the following pages. For specific locations of the terminals, see the illustration below. What antennas will I need? ANTENNA Getting Started N[...]

  • Página 6

    6 EN FRONT SPEAKERS B RL A RL Hookups The arrow ç indicates signal flow. CD player Tape deck DAT/MD Turntable • If your turntable has an earth lead To prevent hum, connect the earth lead to the y ground terminal on the receiver. Where do I go next? Go on to the next section to connect the speakers. Getting Started Tape deck Receiver Receiver L R[...]

  • Página 7

    7 EN Getting Started Rear and center speakers Active woofer Note Set the LOW FILTER switch to ON when you connect an active woofer. This cuts low frequency output from the front speakers so you can enjoy pure bass from the active woofer. If you have an additional front speaker system Connect them to the FRONT SPEAKERS B terminals. If your TV monito[...]

  • Página 8

    8 EN Getting Started 4 Connect the second amplifier to SURROUND OUT CENTER, and connect the center speaker to this amplifier. The center signal is output from the SURROUND OUT CENTER terminal. 5 Remove the cover on the POWER SWAP selector and set the selector to the SWAP position. After you have completed the setting, reattach the cover to the sele[...]

  • Página 9

    9 EN Getting Started VCR (via the VIDEO 1 jacks) If you have two VCRs connect the second one to the VIDEO 2 jacks. LD player You can play decoded AC-3 soundtracks through the speakers connected to the receiver. If you have an AC-3 decoder you can use the receiver to listen to decoded AC-3 soundtrack with the following connections (see page 10 for d[...]

  • Página 10

    10 EN Receiver Operations Receiver Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the receiver or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 9. • Turned MASTER VOL to the leftmost position (0) to a[...]

  • Página 11

    11 EN Receiver Operations Using the remote The remote lets you operate the receiver and the connected Sony components that can be controlled with the remote commander. 1 Press one of the SYSTEM CONTROL/ FUNCTION buttons to select the component you want to use. The receiver and the selected component turn on. The SYSTEM CONTROL/FUNCTION buttons on t[...]

  • Página 12

    12 EN Receiver Operations 4 Press INDEX + or –. Press the + button for a higher station number; press the – button for a lower one. When you tune past either end of the band, the receiver automatically jumps to the opposite end and continues scanning in the same direction. Every time a station is received, the receiver stops scanning. To contin[...]

  • Página 13

    13 EN Receiver Operations (continued) Note If the AC power cord is disconnected for about one week, the preset stations will be cleared from the receiver’s memory, and you will have to preset the stations again. Tuning preset stations (preset tuning) You can tune directly to a preset station by entering its preset number. If you don’t know whic[...]

  • Página 14

    14 EN Receiver Operations Scanning indexed stations (index tuning) Once you select a station index, you can scan all the stations with that station index. 1 Select TUNER. The last station you received is tuned in. 2 Press DISPLAY so that the index mode appears in the display. The station index for the last station you received appears in the displa[...]

  • Página 15

    15 EN Receiver Operations Recording on a video tape You can record from a VCR, a TV, or a LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help. 1 Turn FUNCTION to select the program source to be recorded. 2 Set the component [...]

  • Página 16

    Using Surround Sound 16 EN Using Surround Sound Using Pr e-pr ogrammed Sound Fields You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the pre-programmed sound fields according to the program you want to play. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound field. One of the indicators lights up in the display. 2 Press GENRE to sel[...]

  • Página 17

    17 EN Using Surround Sound Sound fields for STR-GA8ES GENRE MODE To PRO LOGIC PRO LOGIC Decode programs processed with Dolby Surround. ENHANCED Obtain additional output from rear speakers when decoding Dolby Surround programs. MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER Add the acoustic reflections of theater to decoded Dolby Surround signals. LARGE THEATER[...]

  • Página 18

    Using Surround Sound 18 EN Selecting the center mode The receiver offers you four center modes: PHANTOM, 3 CHANNEL LOGIC, NORMAL, and WIDE. Each mode is designed for a different speaker configuration. Select the mode that best suits your speaker system configuration. 1 Press SOUND FIELD ON/OFF to turn on the sound fields. 2 Press GENRE to select th[...]

  • Página 19

    19 EN Using Surround Sound 2 Adjust the volume levels so that you hear the test tone from each speaker at the same volume level when you are in your listening position: • To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit. • To adjust the level of center speaker, press CEN[...]

  • Página 20

    Using Surround Sound 20 EN Reverberation Time (REVERB) This parameter adjusts the length of time required for the reverberation (echoes) generated from a given sound to attenuate –60 dB. You can choose shorter (S) or longer (L) reverberation times. Note The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field. Customizing[...]

  • Página 21

    21 EN Using Surround Sound 4 Use the TONE LEVEL digital processing control knob to raise or lower the level. 5 Repeat steps 3 and 4 as necessary to obtain the tone you desire. You can turn off the tone adjustments without erasing them Press EQ/TONE ON/OFF on the remote to turn the tone parameter off or on. The tone adjustments and on/ off setting a[...]

  • Página 22

    Using Surround Sound 22 EN Adjustable parameters for STR-GA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC rr r r ENHANCED rr r r MOVIE SMALL THEATER rr r r r r r r r MEDIUM THEATER rr r r r r r r r LARGE THEATER rr r r r r r r r MONO MOVIE rr r r r r r r MUSIC 1[...]

  • Página 23

    23 EN Advanced Remote Operations Changing the F actory Setting of a FUNCTION Button If the factory settings of the FUNCTION buttons (page 11) don’t match your system components, you can change them. For example, if you connect a Sony LD player to the VIDEO 2 jacks, you can assign the VIDEO 2 button to set the remote to control the LD player. Note[...]

  • Página 24

    24 EN Advanced Remote Operations Progr amming the Remote The RM-P362 remote included with the STR-GA8ES and STR-GA7ES can control non-Sony components by “learning” the control signals from their remotes. Once this remote learns the other components signals, you can use these components as part of your system. Additionally, if you have any Sony [...]

  • Página 25

    25 EN Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components[...]

  • Página 26

    26 EN Additional Information Specifications Audio power specifications POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION With 8-ohm load, both channels driven, from 20 - 20,000 Hz, STR-GA8ES rated 120 watts, STR-GA7ES rated 90 watts per channel, minimum RMS power, with no more than 0.05 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. (USA[...]

  • Página 27

    27 EN Additional Information Glossary Center mode Setting of speakers to enhance Dolby Pro Logic Surround mode. To obtain the best possible surround sound, select one of the following four center modes according to your speaker system. • NORMAL mode Select NORMAL mode if you have front and rear speakers and a small center speaker. Since a small s[...]

  • Página 28

    28 EN Additional Information Test tone Signal given out by the receiver for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a center speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), center, front R (right), and rear speakers in succession. • In a system without a ce[...]

  • Página 29

    29 EN 1 ANTENNA (AM/FM) 2 TV/DBS 3 LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MONITOR 7 IMPEDANCE SELECTOR (see page 7) 8 FRONT SPEAKERS (A/B) 9 SWITCHED AC OUTLETs (Outlet shape and position varies according to destination) 0 AC power cord !¡ VOLTAGE SELECTOR (certain models only) !™ REAR SPEAKERS !£ CENTER SPEAKER !¢ POWER SWAP (see page 7) !∞ SURROUND OUT [...]

  • Página 30

    30 EN For buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit. Remote Button Descriptions Operates Receiver CD player/ MD deck/ LD player TV/VCR/DBS Receiver TV/VCR/DBS Receiver CD player CD player Tape deck/MD deck/VCR/LD player CD player/ MD deck/ LD player CD player/ Tape deck/MD deck/LD pla[...]

  • Página 31

    31 EN A Adjusting equalizer 20 delay time 19 parameter 21 speaker volume 18 tone 20 volume 10 Antenna hookups 5 Audio component hookups 5, 6 Automatic tuning 12 B Background Operation 23 C Center mode 18, 27 NORMAL mode 18, 27 PHANTOM mode 18, 27 3 CH LOGIC mode 18, 27 WIDE mode 18, 27 Connecting. See Hookups Customizing remote 23, 24 sound field 2[...]

  • Página 32

    32 EN Quick Reference Guide Receiving Br oadcasts (direct tuning) Example: Receiving FM 102.50 MHz Using Pr eprogr ammed Sound Fields Example: Watching a Dolby Surround-encoded movie on a laser disc player connected to LD Scanning Radio Stations (automatic tuning) Example: Scanning FM stations Receiving Pr eset Stations Example: Receiving station n[...]

  • Página 33

    2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’ampli- tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre en service l’ampli- tuner, vérifiez que la tension de fonctionnement correspond à celle du courant secte[...]

  • Página 34

    3 F F Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles STR-GA8ES et STR-GA7ES. Vérifiez le numéro de votre modèle indiqué dans le coin inférieur droit de la façade. Dans ce manuel, les illustrations représentent le STR-GA8ES, mais toute différence de fonctionnement entre les deux modèles est clairem[...]

  • Página 35

    4 F Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans[...]

  • Página 36

    5 F Raccordement d’antennes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des antennes AM et FM à l’ampli-tuner. Si vous voulez écouter la radio via l’ampli-tuner, effectuez ces connexions en premier lieu, puis passez aux pages suivantes. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des bornes sur l’ampli-tuner. De quelles anten[...]

  • Página 37

    6 F Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Lecteur CD Platine à cassette DAT/MD Tourne-disque • Si le tourne-disque est équipé d’un fil de terre Raccordez le fil de terre à la borne y sur l’ampli-tuner pour éviter tout bourdonnement. Que faire ensuite? Passez au paragraphe suivant pour le raccordement des enceintes. Pour [...]

  • Página 38

    7 F Enceintes centrale et arrière Caisson de grave amplifié Remarque Réglez le commutateur LOW FILTER sur ON quand vous raccordez un caisson de grave amplifié. Les basses fréquences fournies par les enceintes avant sont coupées et le caisson de grave amplifié vous permet d’obtenir un son grave plus pur. Si vous avez des enceintes avant sup[...]

  • Página 39

    8 F Préparatifs 4 Raccordez le second amplificateur à SURROUND OUT CENTER et l’enceinte centrale à cet amplificateur. Le signal central est fourni par la borne SURROUND OUT CENTER. 5 Enlevez le cache qui recouvre le sélecteur POWER SWAP et réglez le sélecteur sur la position SWAP. Quand vous avez fait ce réglage, remettez le cache sur le s[...]

  • Página 40

    9 F Préparatifs Magnétoscope (via les prises VIDEO 1) Si vous avez deux magnétoscopes, raccordez le second aux prises VIDEO 2. Lecteur LD Vous pouvez écouter les pistes son AC-3 décodées par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Si vous possédez un décodeur AC-3, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner pour écouter les pistes son AC-3[...]

  • Página 41

    10 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’ampli- tuner ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 9. • Vous avez tourné[...]

  • Página 42

    11 F Fonctionnement de l’ampli-tuner Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet d’exploiter l’ampli- tuner et les composants Sony raccordés à celui-ci et qui peuvent être pilotés par une télécommande. Pour mettre les composants hors tension Appuyez sur SYSTEM OFF. Vous pouvez éteindre en même temps tous les composa[...]

  • Página 43

    12 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la gamme FM ou AM. 4 Appuyez sur DIRECT TUNING. 5 Appuyez sur les touches numériques pour entrer la fréquence. Exemple 1: FM 102,50 MHz Exemple 2: AM 1350 kHz (Il n’est pas nécessaire d’entrer le dernier “0”.) 6 Si vous accordez une station AM, réglez la direc[...]

  • Página 44

    13 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 4 Appuyez sur SHIFT pour sélectionner une lettre (A, B ou C). Chaque fois que vous appuyez sur la touche SHIFT, la lettre “A”, “B” ou “C” apparaît sur l’affichage. 5 Appuyez sur une touche de préréglage (0 à 9). Si “MEMORY” disparaît avant que vous n’ayez désigné le numéro de prér[...]

  • Página 45

    14 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. 4 Créez un index de station en utilisant les touches DIGITAL PROCESSING CONTROL comme suit: Tournez CHARACTER pour sélectionner un caractère. Tournez ensuite POSITION pour faire avancer le curseur à la position suivant[...]

  • Página 46

    15 F Enregistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’ampli- tuner. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’ampli-tuner, vous pouvez procéder à l[...]

  • Página 47

    16 F Fonctionnement de l’ampli-tuner 3 Utilisez FUNCTION (ou TAPE MONITOR) pour sélectionner le son souhaité. Si vous voulez changer le programme vidéo sélectionné à l’étape 1, appuyez sur MODE pour sélectionner “VISUAL MODE”. Vous pouvez alors sélectionner une autre source vidéo tout en conservant le signal audio actuel. 4 Prépa[...]

  • Página 48

    17 F Utilisation des champs sonor es préréglés Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant un des cinq champs sonores préréglés, en fonction du programme écouté. 1 Appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF pour activer le champ sonore. Un des indicateurs s’allume sur l’affichage. 2 Appuyez sur GENRE pour sélectionner le type de champ s[...]

  • Página 49

    18 F Utilisation des champs surround Champs sonores du STR-GA8ES GENRE MODE Pour PRO LOGIC PRO LOGIC Décoder des programmes enregistrés avec le surround Dolby. ENHANCED Obtenir une sortie complémentaire par les enceintes arrière lorsque des programmes surround Dolby sont décodés. MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER Ajouter les réflexions typi[...]

  • Página 50

    19 F Utilisation des champs surround Pour mieux profiter du son surround Dolby Pr o Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC. Pour pouvoir effectuer les réglages suivan[...]

  • Página 51

    20 F Utilisation des champs surround 2 Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essai de chaque enceinte soit perçue au même niveau depuis la position d’écoute. • Pour régler le volume entre les enceintes avant gauche et droite, utilisez la commande BALANCE sur le panneau avant de l’ampli- tuner. • Pour régler le niveau de l’e[...]

  • Página 52

    21 F P ersonnalisation des champs sonor es Chaque champ surround peut être ajusté avec l’égaliseur (STR-GA8ES) ou le réglage du timbre (STR-GA7ES) et les paramètres du son surround - variables du son, qui créent une image sonore précise. Vous pouvez personnaliser les champs sonores en ajustant certains de ces paramètres en fonction de vot[...]

  • Página 53

    22 F 2 Appuyez sur DPC MODE pour que l’indicateur “TONE” s’allume. 3 Tournez le bouton de contrôle numérique BASS/ TREBLE pour sélectionner “BASS” ou “TREBLE”. 4 Utilisez le bouton de contrôle numérique TONE LEVEL pour élever ou abaisser le niveau. 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour obtenir le timbre souhaité. Vous pouvez d?[...]

  • Página 54

    23 F Paramètres ajustables pour le STR-GA8ES EFFECT REAR CENTER ROOM WALL FRONT LEFT REVERB GENRE MODE EQ LEVEL LEVEL LEVEL SIZE TYPE BACK RIGHT DELAY TIME PRO LOGIC PRO LOGIC rr r r ENHANCED rr r r MOVIE SMALL THEATER r r rr rr r r r MEDIUM THEATER r r rr rr r r r LARGE THEATER r r rr rr r r r MONO MOVIE rr r r r r r r MUSIC 1 SMALL HALL rr r r r[...]

  • Página 55

    24 F Utilisation simultanée de plusieurs composants (Fonctionnement simultané) Vous pouvez passer momentanément à un autre composant pendant que vous écoutez ou regardez un programme. 1 Tenez la touche BACKGROUND enfoncée. 2 Appuyez simultanément sur la touche numérique correspondant au composant (voir le tableau ci- dessous) et une des tou[...]

  • Página 56

    25 F 4 Sur l’autre télécommande, sélectionnez la fonction que la télécommande de l’ampli-tuner doit “apprendre” et tenez enfoncée la touche correspondante jusqu’à ce que l’indicateur LEARN s’allume. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres touches. Chaque touche ne peut “apprendre” qu’un seul signal d’u[...]

  • Página 57

    26 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les c[...]

  • Página 58

    27 F Informations supplémentaires Spécifications Spécifications de puissance audio Section amplificateur REC OUT VIDEO 1, 2 (AUDIO) OUT: Tension 250 mV, Impédance 10 kilohms WOOFER OUT Tension: 2 V Impédance: 1 kilohm PHONES: Accepte des casques de haute et basse impédance +7 dB à 70 Hz Linéaire haute densité Convertisseur Linéaire haute [...]

  • Página 59

    28 F Informations supplémentaires Sélectivité Entrées Sorties Généralités Système Alimentation Consommation électrique Prise secteur Dimensions à 9 kHz: 35 dB à 10 kHz: 40 dB VIDEO 1, 2, TV: 1 Vc-c 75 ohms VIDEO 1, 2, MONITOR: 1 Vc-c 75 ohms Section tuner: synthétiseur numérique PLL verrouillé au quartz Section préamplificateur: Egal[...]

  • Página 60

    29 F • Mode 3 CH LOGIC Choisissez le mode 3 CH LOGIC si vous avez des enceintes avant et centrale mais pas d’enceintes arrière. Le son du canal arrière est fourni par les enceintes avant, ce qui permet de profiter un peu du son surround même sans enceintes arrière. Temps de retard C’est le temps qui s’écoule entre la sortie du son surr[...]

  • Página 61

    30 F Nomenclature du panneau arrière 1 ANTENNA AM/FM 2 TV/DBS 3 LD 4 VIDEO 2 5 VIDEO 1 6 MONITOR 7 IMPEDANCE SELECTOR (voir page 7) 8 FRONT SPEAKERS (A/B) 9 Prises SWITCHED AC OUTLET (La forme et la position varie selon les pays de destination) 0 Cordon d’alimentation secteur !¡ VOLTAGE SELECTOR (certains modèles seulement) !™ REAR SPEAKERS [...]

  • Página 62

    31 F Nomenclature de la télécommande Commandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes de l’ampli-tuner. Commande RMS DIRECTION RMS CLEAR RMS DIRECTION 9 / ( ENTER TV/VIDEO VISUAL POWER -/- - SUB CH +/– POSITION SWAP P IN P JUMP ANT TV/ VTR TV CONTROL ON MASTER VOL +/– MUTING Foncti[...]

  • Página 63

    32 F BACKGROUND 24 BASS BOOST 10 CENTER LEVEL 20 CTR MODE 19 CH/PRESET 31 DIRECT PASS 10 DIRECT TUNING 12 DISPLAY 13, 14 DPC MODE 13, 19, 20 EQ TONE ON/OFF 22 FM MODE 12 GENRE 17, 19 INDEX –/+ 13 LEARN 25 MASTER VOL 10, 20 MEMORY 13 MODE 15, 16, 17 MUTING 10 PHONO 10, 11 PRESET –/+ 13 REAR LEVEL 20 RMS CLEAR 31 RMS DIRECTION 9 / ( 31 RMS/START/[...]

  • Página 64

    33 F Guide de référence rapide Réception des stations préréglées Exemple: Réception de la station A7 Réception r adio (accord direct) Exemple: Réception de la fréquence FM 102,50 MHz Utilisation des champs surround préréglés Exemple: Pour regarder un film codé en surround Dolby sur un disque laser Balayage des stations de r adio (acco[...]

  • Página 65

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]