Sony SLV-SX740D/E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SLV-SX740D/E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SLV-SX740D/E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SLV-SX740D/E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SLV-SX740D/E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SLV-SX740D/E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SLV-SX740D/E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SLV-SX740D/E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SLV-SX740D/E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SLV-SX740D/E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SLV-SX740D/E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SLV-SX740D/E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SLV-SX740D/E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SLV-SX740D/E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-090-238- E2 (1) GB Video Cassette Recor der Oper ating In structions SL V -SE840D/E SL V -SE747E SL V -SE740D/E SL V -SX740D/E SL V -SE640D/E SL V -SE240D © 2004 Sony Cor poration PA L[...]

  • Página 2

    2 W A RNING W ARNING T o pre vent f ire o r shoc k hazard , do no t exp os e the unit to rain or moisture. T o av oid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only . T o pre ve nt f ire o r shock h azard, do not place o bjects filled with liquids, such as vases, on th e apparatus. Mains lead must only be cha[...]

  • Página 3

    3 T able of contents Getting Started T able o f contents Getting Started 4 Inde x to parts and contr ols 11 St ep 1 : U n pac king 12 Step 2 : Se tting u p the remo te comma nder 16 Step 3 : Con necting th e VCR 20 Step 4 : Set ting up the VCR w ith the A uto Set Up functio n 23 Setting the clock 25 Do wnloading the TV tuner’ s preset data (not a[...]

  • Página 4

    4 Inde x to par ts and controls Getting Started Inde x to par ts and con t r ols Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details. Front panel For SL V -SE84 0D/E A ? / 1 (on/s tandb y) swit ch B Rem ote s ens or (12 ) C T ape compartment D A (eject) b utton ( 38) E H (play) but ton* (38) ( 57)/ M (fast-for ward)/ m (re wind) (39) (58) /[...]

  • Página 5

    Getting Started 5 Index t o par ts and controls For SL V -SE747 E, SE7 40D /E, SX 740 D/E and SE64 0D/E A ? / 1 (on/s tandb y) swit ch B Rem ote s ens or (12 ) C T ape com partment D A (eject) b utton (38) E H (play) b utton* 1 (38) (57 )/ M (fast-for ward)/ m (re wind) (39) (58) /P layb a ck D ial (3 9) ( 58) F x (stop) b utton (22) (38 ) (75) (76[...]

  • Página 6

    6 Inde x to par ts and controls For SL V -SE24 0D A ? / 1 (on/s tandb y) swit ch B A (eject) b utton ( 38) C Rem ote s ens or (12 ) D T ape compartment E H (play) but ton* (39) ( 57)/ M (fast-for ward)/ m (re wind) (39) (58) /Pl ayba ck Di al (3 9) ( 5 8) F x (sto p) bu tton (22) (38) (75) (76) G X (pause) b utton (38) (75) (76) H REC z (recor d) b[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 Index t o par ts and controls Displa y window For SL V -SE840 D/E, SE747 E, SE 740 D/E an d SX74 0D/E A T ape in dic ator B VIDEO indicat or (17) ( 42) C T ime counter/clock/line/prog ramme positi on indicator ( 39) (4 1) (75) D (smartlink) indicato r (18) E TV indicator (44) F ST ER EO indi c at or (6 4 ) G T ape speed in dicator[...]

  • Página 8

    8 Inde x to par ts and controls Rear panel For SL V -SE840D /E, SE 747E, S E740D/E, SX740 D/E and SE 640D/E For SL V -SE24 0D A (in fr om antenna) connector (16 ) (17) B LINE-3 (DEC/EXT) con nector* 1 LINE-2 (DEC/EXT) con nector* 2 (19) (35) (74) C Mains lead (16) (17) D A UDIO (OUT/SOR TIE) R/D (right) L/G (left) jacks* 3 (19) E LINE-1 (EUR O A V)[...]

  • Página 9

    Getting Started 9 Index t o par ts and controls Remote commander A Z (eject) b utton (38) B (wide) b utton ( for TV ) (14) (15) C DISP LA Y but ton ( 14) ( 39) (42) D COUNTER/REMAIN button (42) E Progr amme number b u ttons* 1 (13) (43) F - (ten’ s digit) button (13) (43) G / (T eletext) b utton ( for TV )* 2 (14) H 2 (v olume) +/– b uttons ( f[...]

  • Página 10

    10 Inde x to par ts and controls N [TV] / [VIDEO ] r emo te co ntro l sw itch (12) O ? / 1 (on/s tandb y) switc h (13) (14 ) (52) P A UDIO MONITOR bu tton* 1 * 3 (14) (65) Q t TV/VIDEO b utton (13) (17) (42) R CLE AR butto n (3 9) (51 ) (6 2) S INPUT SE LECT bu tton ( 41) (55) (75) T PR OG (programme) +/– b uttons* 1 (13) (41) c ⁄ C T eletext p[...]

  • Página 11

    Getting Started 11 Unpacking Step 1 : Unpac king Check that you ha ve recei ved the follo wing items with the VCR: Note • The supplie d re mote comm ander is for the exclusive use of this VCR. • Remote commander • R6 (size AA) batteries • Aerial cable How to use thi s manual The instr uctions in this manual ar e for the 10 mo dels: SL V -SE[...]

  • Página 12

    12 Setting up the remot e commander Step 2 : S etting up the remote co mmander Inserting the batteri es Insert two R6 (size AA) batteries by matching t he + and – on th e batteries to the diagram inside the battery compar tment. Inser t th e negative (–) end fir s t , then push in and down until the pos iti ve (+) end clic ks into posit ion. Us[...]

  • Página 13

    Getting Started 13 Setting up the remot e commander TV contr ol butt ons To Press Set th e TV to standb y mode ? / 1 Select an input so urce: aeria l in or li ne in t TV/VIDEO Select the TV’ s pro gramme po sition Programm e numbe r bu ttons, - , PR OG +/– Adjust the v olum e of the TV 2 +/– Switch to TV (T e letex t of f)* 1 a (TV) PROG +/ ?[...]

  • Página 14

    14 Setting up the remot e commander Notes • W ith no rmal use, th e batteri es should last ab out three to six mont hs. • If you do not use the remote commander for an extended period of time, remove the batte ries to a v oid possible damage fro m battery le akage. • Do no t use a ne w batter y tog ether w ith an old on e. • Do no t use dif[...]

  • Página 15

    Getting Started 15 Setting up the remot e commander Code numbers of contr o llable TVs If more than one code number is listed, try entering them one at a time until you f ind the on e that w orks with your TV . T o switch to wide mode, see the footnotes belo w this table for the applicable code numbers. * 1 Press (wide) t o switch the wide pict ur [...]

  • Página 16

    16 Connecting the VCR Step 3 : C onnecting the VCR If your TV h as a Scart (EUR O-A V) connector , see page 17. If y our TV does not ha ve a Scart (EUR O-A V) connector Note • When yo u conne ct the VCR a nd y our TV on ly with an aeria l cable, you have to tune yo ur TV to the VCR (se e page 20 ). 1 Disconnect the aerial cable fro m your TV and [...]

  • Página 17

    Getting Started 17 Connecting the VCR If y our TV has a Scart (EURO- A V) connector 1 Disconnect the aerial cable from your TV and connect it to on the rear panel of the VCR. 2 Connect of the VCR and the aerial in put of your TV using th e supplied aerial cable. 3 Connect LINE-1 (EUR O A V) on the VCR and the Scart (EUR O- A V) connector on the TV [...]

  • Página 18

    18 Connecting the VCR About the SMARTLINK f eatures (not a v ailable on SL V -SE640D/E and SE240D) If the connected T V complies with SMAR TLINK, MEGALOGIC* 1 , EASYLINK* 2 , Q-Link* 3 , EUR O VIEW LINK* 4 , or T -V LINK* 5 , this VCR automatically runs the SMAR TLINK function after you complete the steps on the previous page (the ind icator appear[...]

  • Página 19

    Getting Started 19 Connecting the VCR Additiona l connections T o a stereo sy stem (no t av ailable on SL V - SE640D/ E and SE240D) Y ou can improv e sound quality by connecting a stereo system to the A UDIO R/D L/G jacks as sho wn on the right. T o a satellite or digital tuner with Line Thr ough Using the Line Through func tion , yo u can watch pr[...]

  • Página 20

    20 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function Step 4 : Setting up the VCR with the A uto Set Up fu ncti on Before using the VCR for the first time, set up the VCR usi ng the Auto Set Up function. W i th this functio n, you can s et the language for the on -screen disp lay , TV channels, guide channels for the ShowV iew system*, and VCR clock[...]

  • Página 21

    Getting Started 21 Setting up the VCR with t he Auto Set Up function 4 Press O K. The COUNTR Y SELECTION menu* appears. The abbrevia tions of the countries are as follo ws: 5 For SL V -SE840D/E , SE747E, SE740D/E , SX740D/E and SE240D Press M / m / < / , to select the abbre viatio n of your co untry fr om the table in st ep 4, then press OK. If [...]

  • Página 22

    22 Setting up the VCR wi th the Auto Set Up function T o c ancel the A uto Set Up function Press MENU. T o chang e the RF chann el If the picture doe s not appear clearly on the TV , change the RF channel on the VCR and TV . Select INST A LLA TION from the menu, then pres s M / m to highl ight VCR OU TPUT CH and press , . Select the RF chan nel by [...]

  • Página 23

    Getting Started 23 Setting the clock Sett in g the cloc k Y o u must set the time and date on the VC R to use the timer featur es properly . The Auto Clo ck Set fu nction* w orks only i f a station in your area is broadcas ting a time signal. Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the vide o chann el. • Refer[...]

  • Página 24

    24 Setting the cloc k Tips • If you set A UT O CLOCK* to ON, the Au to Clock Se t function is acti v ated whene ver th e VCR is turne d off. The time is adjusted auto matically b y making reference to the time signal from th e station. • T o change the digits whil e setting, pr ess < to return to t he item to be change d, and select the d ig[...]

  • Página 25

    Getting Started 25 Downloading the TV tuner’ s preset data (not av ailab le on SL V -SE640D /E and SE240D) Downloadin g the TV tune r’ s preset data (not a v ailabl e on SL V -SE640D/E and SE240D) Y ou can downl oad your TV tuner’ s preset d ata to the VCR and tune the VCR according to that d ata using the SMAR TLINK connection. Before you st[...]

  • Página 26

    26 Selecting a language Sele cting a lan gu age Y ou can change the on-s creen display langua ge from the o ne you selected with the Auto Set Up funct ion. Before you start … • T urn on the VCR and the TV . • Set the TV to th e video c hannel. • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. 1 Press MENU, then press M /[...]

  • Página 27

    Getting Started 27 Presetting channels Presetting c h annels If some chan nels could not be preset using the Au to Set Up fu nction, you can preset them manually . Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the vide o chann el. • Refer to “I n dex to parts and cont rol s” for button locatio ns. 1 Press MENU, [...]

  • Página 28

    28 Presetting channels 4 Press < / , repeatedly until th e chan n el yo u want i s dis pl a yed. 5 Press M / m to highlight N AME, then press , . 6 Enter the station name. 1 Press M / m to select a character . Each time you press M , the character chan ges as sho wn belo w . A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t A 2 Press , to set the next charact[...]

  • Página 29

    Getting Started 29 Presetting channels If the pi cture is not clear If the picture is not clear , you may use the Man ual Fine T uning (MFT) func ti on. Aft er st ep 4, pr ess M / m to select MFT . Press < / , to get a clear picture, then press ME NU to exit the menu. Tips • T o set th e programm e position for the deco der , see “Se tting t[...]

  • Página 30

    30 Changing/disabling prog ramme positions Changing /dis abli ng pr ogramme positi ons After setting the channels, you can chang e the programme posi tions as you lik e. If any pr ogramme pos itions are un used or cont ain unwant ed channels, y ou can disabl e them. Y o u can also chan ge the station names. If the station names are not displayed, y[...]

  • Página 31

    Getting Started 31 Changing/disabling programme positions Disablin g unwanted pr ogramm e positions Afte r pre set ting chan nel s, you can disa ble unus ed pr ogra mme posit ions. The disa bled positions will be sk ipped later when you press the PROG +/– b uttons. Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T V to the v[...]

  • Página 32

    32 Changing/disabling prog ramme positions Note • Be sur e to sel ect the progr amme posi tion y ou want to disab le corre ctly . If you disable a pro gramme posi t io n by mist ake, you need to reset th at channel manu ally . 2 Press M / m to highlight MANUAL SET UP , then press , . 3 Press M / m to highlight th e row which yo u want to disab le[...]

  • Página 33

    Getting Started 33 Changing/disabling programme positions Changing the st ation names Y ou can change or enter the st ation names (up to 4 characters). The VCR mus t recei ve chan nel information for s ta tion names to appear automatically*. * not available on S L V -S E 640D/E Before you start … • T urn on t he VCR a nd the TV . • Set th e T[...]

  • Página 34

    34 Changing/disabling prog ramme positions 5 Enter the station name. 1 Press M / m to select a character . Each time you press M , the character chan ges as sho wn belo w . A t B t … t Z t 0 t 1 t … t 9 t A 2 Press , to set the next character . The next s pace flashes. T o correct a character , press < / , until the character you want to cor[...]

  • Página 35

    Getting Started 35 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder Setti ng th e P A Y-TV/Canal Plus decode r Y ou can watch or record P A Y -TV/Canal Plus programmes if you connect a deco der (not supplied) to the VCR. Connecting a decoder Setting P A Y-TV/Canal Plus c hannels T o watch or record P A Y -TV/C anal Plus progr ammes, set your VC R to recei [...]

  • Página 36

    36 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder 1 Press MENU, then press M / m / < / , to high light INST ALLA TION and press OK. 2 Press M / m to highlight MANUAL SET UP , then press , . 3 Press M / m to highlight th e row which yo u want t o set f or the decoder , then press , . T o display positions 6 to 80, press M / m repeatedly . 4 Press M / m[...]

  • Página 37

    Getting Started 37 Setting the P A Y -TV/Canal Plus decoder Notes • T o supe rimpose subtitle s while w atching P A Y -TV/Canal Plus prog rammes, mak e both de code r-VC R an d VCR- TV conn ection s usin g 21-pi n Scar t cab les th at are compatible wit h the RGB signals. Y ou cannot rec ord subtitles on the VCR. • Whe n you watc h P A Y -T V /[...]

  • Página 38

    38 Playing a tape Basi c Oper ati ons Playing a tape Before you start ... • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. Additional tasks 1 T urn on your TV and set it to the video channel. 2 Inser t a tap e. The VCR turns on and starts playing automatically if you insert a tape with its safety tab removed. 3 Press H (p lay[...]

  • Página 39

    39 Pla ying a tape Basi c Oper a tio ns Using Playbac k Dial on the VCR W ith Playback Dial, yo u can oper ate the follo wing playback optio ns. Note • Do not turn Playb ack Dial forcibl y . It may damage Play back Dial. T o use the time count er Press CLEAR at the point on the tape that you want to find later . The counter in t h e di s play w i[...]

  • Página 40

    40 Playing a tape Starting playbac k automaticall y wit h one button (One T ouch Play) (not a v ail able on SL V -SE640D/E and SE240D) If you use the SMAR TLINK co nnection, you can turn on the TV , set the TV to the video chann el, and start play back au tomatically with one button . Tip • When there al ready is a tape i n the VCR, press ? / 1 t[...]

  • Página 41

    41 Rec or ding TV pr ogra mmes Basi c Oper ati ons Recor ding TV pr ogrammes Before you start... • Refer to “In dex to parts and cont rol s” for b utton loca tions. 1 T urn on your TV and set it to the video chan nel. T o record from a decoder , turn it on. If no picture or sound is reproduced on the TV , press t TV/VIDEO on th e remote comma[...]

  • Página 42

    42 Recordin g TV programme s T o stop recording Pre ss x (s top). T o check the remainin g time Press DISPLA Y twice. W ith the di splay on, pr ess COUNTER/REMAIN to check the remaining time. E ach time you press COUNTER/REMAIN, the time counter and the remaining time appear alternately . In order to g et an accurate remaining time indication, be s[...]

  • Página 43

    43 Rec or ding TV pr ogra mmes Basi c Oper a tio ns T o save a recording T o pr ev ent accidental erasure, br eak of f the safety tab as illust rated. T o record on the same tape again, co v er the tab hole with adhesi v e tape. Tips • T o select a p rogramme po sition, you can use the programm e number b uttons on the remote commander . For two-[...]

  • Página 44

    44 Recordin g TV programme s Recordi ng what y ou are watching on the TV (TV Direct Rec) (not av ailable on SL V -SE640D/ E and SE240D) If you u se the SMAR TLINK conn ection, yo u can eas ily rec ord what y ou are watching o n the TV (other than tapes bein g played on the VCR). Tip • The TV i nd icator ap pears in th e display wi ndow after you [...]

  • Página 45

    45 Recordin g TV programmes u sing the Di al Time r (SL V -SE84 0D/E only) Basi c Oper a tio ns Recor ding TV pr ogrammes using th e Dial Timer (SL V -SE840D/E only) The Dial T imer function allows you to make t i mer r eco rd ings of p rog ra mme s without turning on your TV . Set the recording timer to record up to eight programmes, including s e[...]

  • Página 46

    46 Recordin g TV programmes u sing the Di al Time r (SL V -SE84 0D/E only) 3 Press DIAL TIM ER. “ST AR T” and the current time app ear altern ately in the display window . 4 T urn DIAL TIMER to set the recording start time. Y ou can set the recordin g start time in 15 minute intervals or adjust the time in one minute intervals b y pressing the [...]

  • Página 47

    47 Recordin g TV programmes u sing the Di al Time r (SL V -SE84 0D/E only) Basi c Oper a tio ns T o retur n to the prev ious step T o return to the pre vious step, pres s the PR OGRAM + and – b uttons on the VCR at the same time during any of the Dial T imer settings. To s t o p r e c o r d i n g T o stop the VCR while recording, press x (stop). [...]

  • Página 48

    48 Recordin g TV programmes u sing the Di al Time r (SL V -SE84 0D/E only) T o s et the c loc k Tips • T o cance l a Dial T imer setting, pr ess x (stop) on the V CR while you ar e makin g the setting. • The pr og ramme is reco rded in the curre nt t ape speed mod e. T o change the tap e speed, pr ess SP/LP before you complet e the setting in s[...]

  • Página 49

    49 Recordin g TV programmes u sing the Di al Time r (SL V -SE84 0D/E only) Basi c Oper a tio ns About the Demonstration Mode The Dial T imer function h as a Demonstration Mode that allows the user , such as a salesperson, to enter more th an eight examples of timer settings when demonstrating the use of the Dial T imer . It cancels the “FULL” n[...]

  • Página 50

    50 Recordin g TV programme s using the ShowVi ew ® system ( not available on SL V -SE640D/E and SE24 0D) Recor ding TV pr ogrammes us in g the Sho wV ie w ® system (not av ailable on SL V - SE640D/E and SE240D) The Sho wV ie w system is the feature that simplifi es programming the VCR to make timer recordings. Just enter the Sho wV iew number lis[...]

  • Página 51

    51 Recordi ng TV program mes usin g the Sh owView ® system (not available on SL V -SE640D/E a nd SE240D) Basi c Oper a tio ns 2 Press the pr ogramme number b utt ons to en ter the Sho wV ie w numb er . If you mak e a mistake, press CLEAR and re-enter th e correct numb er . 3 Press O K. The date, start an d stop times, progr amm e posi tion, tap e [...]

  • Página 52

    52 Recordin g TV programme s using the ShowVi ew ® system ( not available on SL V -SE640D/E and SE24 0D) T o stop recording T o stop the VCR while record ing, press x (stop). Daily/weekly recording In step 4 abov e, press m to s elect the r ecording pattern. Each time you p ress m , the indi cati on ch anges as sho wn belo w . Press M to change th[...]

  • Página 53

    53 Recordi ng TV program mes usin g the Sh owView ® system (not available on SL V -SE640D/E a nd SE240D) Basi c Oper a tio ns T o use the A uto T ape Speed function* In step 4 abo ve, press m to select A UTO. When yo u are recording a programme in the SP mode and th e remaining tape length becomes sh o rter than the recording tim e, the recording [...]

  • Página 54

    54 Recordin g TV programme s using the timer Recording TV programm es using th e timer Y o u can preset a total of eight programmes, includin g se ttin gs made with other timer methods. Before you start … • Check th at the VCR clock is set to the correct tim e and date. • Insert a tap e with its sa fety tab in pla ce. Mak e su re the ta p e i[...]

  • Página 55

    55 Rec or ding TV pr ogram mes using the t ime r Basi c Oper a tio ns To s t o p r e c o r d i n g T o stop the VCR while recording, press x (stop). Daily/weekly recording In step 2 abov e, press m to select the recording pattern. Each time you press m , the indication changes as sho wn below . Pres s M to change the indication in re vers e order .[...]

  • Página 56

    56 Recordin g TV programme s using the timer T o use th e VCR after set ting the t imer T o use the VCR before a record ing begins, ju st press ? / 1 . The indicator turns off and the V CR switch es on. R emember to press ? / 1 to reset th e VCR to recording stand by after using the VCR. Y ou can also do the following tasks while the VCR is recordi[...]

  • Página 57

    57 Pla ying/searching at various speeds Additio nal Op er atio ns Additio nal Ope ratio ns Pla ying/sear ching at v arious speeds Before you start … • Refer to “Index to parts an d con trols” for button locatio ns. Playba c k options T o resume normal playba ck Pre ss H (pla y) . To Do this V iew the pi cture d uring fast-forward or re wind[...]

  • Página 58

    58 Play ing/searching at various speeds Using Playbac k Dial on the VCR W i th Playback Dial, you can operate the follo wing playback optio ns. Tip • Adjust the pictu r e usi ng the PROGRAM +/– buttons on the VCR if : – S treaks appear while playing in slo w motion. – Bands appe ar at th e top o r b ottom wh ile pau sing. – The picture sh[...]

  • Página 59

    59 Setting the recording duration time Additio nal Op er atio ns Set tin g the rec o rding du rat ion t im e After you h av e start ed recordi ng in the normal way , you can ha v e the VCR st op recording automa tically af ter a specified d uration. Before you start … • Refer to “Index to parts an d con trols” for button locatio ns. T o ex [...]

  • Página 60

    60 Synchronized Recording (not availab le on SL V -SE64 0D/E and SE 240D) Sync hron ized Rec or ding (not av ailabl e on SL V -SE640D/E and SE240D) Y o u can set the VCR to automa tically record programmes fro m equipment such as a satellite tuner by connecting the equipment to the LINE-3 (DEC/ EXT)* 1 (or LINE-2 (DEC /EXT)* 2 ) conn ector . The co[...]

  • Página 61

    61 Synchronized Recording (not av ailable on SL V -SE640D /E and SE240D) Additio nal Op er atio ns T o cancel the Sync hronized Recording function Press SYNCHR O REC on the VCR. Th e SYNCHRO REC indicator disap pears. To s t o p r e c o r d i n g Pre ss x (stop) while recording. Notes • This functio n may no t work with some types of sat ellite t[...]

  • Página 62

    62 Checking/changing/cancelling timer settings Checking/cha nging/ canc elli ng tim er settings Before you start … • T urn on your TV an d set it to the vide o channe l . • Refer to “Index to parts and con t rol s” for button locations. 1 Pre ss ? / 1 to turn on the VCR. 2 Press MENU, then press M / m to highlight TIMER PR OGRAMMING and p[...]

  • Página 63

    63 Checking/changing/cancelling timer settings Additio nal Op er atio ns When th e timer se ttings overlap The programme t hat starts f irst has pri ority and the second programme st arts recording only after th e fi rst programme has f inished. If the programmes start at the same time, the program me li sted first in the menu has priority . about [...]

  • Página 64

    64 Recording stereo and bilingual progr ammes (not av ailab le on SL V -SE240D) Recor din g stereo and bilingu al pr ogrammes (not av ailable on SL V -SE240D) In the ZWEIT ON (German st ereo) system This VCR automatically recei ves an d records s tereo and bilin gual programmes bas ed on the ZWEIT ON system. When a st ereo or bilingual programme is[...]

  • Página 65

    65 Recording stereo an d bilingual programmes (not avail ab le on SL V -SE240D) Additio nal Op er atio ns T o select the sound while recording Press A UDIO MONIT OR to s elect the so und you w ant. * Usuall y the mixed soun d of lef t and righ t channe ls * Usually the main so und (mon aural) Selecting t he sound during Hi-fi playbac k Press A UDIO[...]

  • Página 66

    66 Recording stereo and bilingual progr ammes (not av ailab le on SL V -SE240D) How sound i s recor ded on a video tape The VCR records sou nd onto two sep arate tracks. Hi-f i audio is recorded onto the main track along with the pictur e. Mo naural sound is recor ded onto the normal audio track along the edge of the tape. Notes • T o list en t o[...]

  • Página 67

    67 Searching using the inde x function (not av ailab le on SL V -SE 240D) Additio nal Op er atio ns Sear chin g using th e inde x funct ion (not a v ailabl e on SL V -SE240D) The VCR automatically marks the tape with an index signal at the point wher e each recording be gins. Use thes e signals as references to f ind a specific r ecording. T o find[...]

  • Página 68

    68 Searching using the index function (not availab le on SL V -SE240D) Notes • No ind ex sign al will be added when recordi ng starts from recording p ause. Howe ver , an i ndex sig nal will be m arked if y ou change th e programme position during recording pause. • When yo u press . (index search), if there is nothing recorded before the selec[...]

  • Página 69

    69 Adjusting the picture Additio nal Op er atio ns Adju s tin g th e pict ure Adjusting t he trac king Although the VCR autom atically adjusts the tracking when playing a tape, distort ion may occur if the recording is in poor condition. In this case, manually adjust th e tracking. During pl ayback, press PR OGRAM +/– on the VCR to display the tr[...]

  • Página 70

    70 Reducing the VCR’ s power consumption Reduc in g th e VC R’ s po wer cons um p tio n Y ou can turn off the indicators in the di splay windo w when the VCR is of f (standby mode) to reduce the VC R’ s po wer consum ption. T o turn on th e indicat ors in the di splay window Set POWER SA VE to OFF in step 3. Notes • When t he VCR stands b y[...]

  • Página 71

    71 Changing menu options Additio nal Op er atio ns Changi ng me nu o ption s Menu choices Initial settin gs are indi cated in bold print. USER S ET 1 Press MENU, then select USER SET or EASY OPER A TION and press OK. 2 Pre ss M / m to select t he option. 3 Pre ss , to change the setting, then pr ess OK. Menu op tion Set this option to OSD • ON to[...]

  • Página 72

    72 Changing menu options EASY O PERA TION * 1 SL V -SE 840E, SE74 7E, S E740E , SX 740E and SE640 E onl y * 2 not a vailable on SL V -SE640D/E * 3 not av ailable o n SL V -S E640D/E and SE24 0D PO WER SA VE • ECO1 to turn of f the in dicator s in t he di spla y win dow to conserve the VCR’ s power . • ECO2 to turn of f the indi cators in th e[...]

  • Página 73

    73 Connecting to a VCR or stereo system Editing Editing Connecti ng to a VCR or stereo system How to c onnect to recor d on this VCR Connect the line outputs of the oth er VCR to the i nput connector o f this VCR. Refer to th e examples A thro ugh C and ch oose the connection th at best suits your VCR. Example A Example B ( SL V -SE 840D/E only) TV[...]

  • Página 74

    74 Connecting to a VCR or st ereo system Example C How to connect to a stereo syste m (SL V -SE840D/E onl y) Connect the t LINE-2 L o R jack s on this VCR to th e audio output jacks on the stereo s ystem, using an audio cable (not supp lied). Notes • Make sure you co nnect t he p lugs to jacks of t he same colo ur. • If th e other VCR is a mona[...]

  • Página 75

    75 Basic editing Editing Basi c edit ing When recor ding on this VCR Before you start editing • T urn o n your TV and se t it to th e vide o channel . • Press INPUT SELECT to display the connect ed line in the di splay wind ow . • Press SP/LP to select the tap e speed, SP or LP*. T o stop editing Press the x (stop) buttons on both VCRs. Tip ?[...]

  • Página 76

    76 A udio dubbing (SL V -S E840D/E only) A u di o dubb in g (SL V -SE840D/E only) This feature lets you recor d over the normal audio track. The monaural soun d pre viously recorded is replaced wh ile the original hi-f i sound rem ains uncha nged. Use this feature to add commentary to a tape that you h av e recorded with a camcorder . Before you st[...]

  • Página 77

    77 T roubleshooting Additiona l Inform ation Additio nal Inf o r mati on T roub leshooting If you ha ve an y questi ons or prob lems not c ov ered belo w , please consul t your near est Sony ser v ice fac ility . Symptom Re me dy Po w e r The ? / 1 (on/ standby) switch do es not func tio n. • Connect the mains l ead to the mains securely . The po[...]

  • Página 78

    78 T roubleshooting Playb ack The s ound from a ta pe recorded with the VCR i s not in stereo or t he STEREO indi cator in the display wi ndow is flashi ng. • Adjust the tracking. • The vi deo hea ds ar e dirty . Clean th e vi deo hea ds using a Sony vid e o he ad clea ning casse tte as explai n ed above. Recor ding No TV programme appears on t[...]

  • Página 79

    79 T roubleshooting Additiona l Inform ation Timer record ing The V P S/P DC fu ncti on does not operat e properl y . • Check that th e cl ock and th e da te are set correc tly . • Check th at the VPS/PDC ti me you se t is the correct one (there migh t be a mistake in the TV prog ramm e guide). If the broa dcas t you wanted t o r ecord did n ot[...]

  • Página 80

    80 T roubleshooting Oth ers A tape cannot be inse rt ed. • Check that a tape is no t already in the tape compartmen t. The remote command er does not f un ction . • Make sure you ar e poin ting the remote co mmander at the remot e sen sor on th e VCR. • Replace al l the batter ie s in the remote comm ander with new ones if they are weak. • [...]

  • Página 81

    81 Specifications Additiona l Inform ation Specification s System Channel coverage PA L ( B / G ) VHF E2 to E12 VHF Italian cha nnel A to H UHF E21 to E69 CA T V S01 t o S05, S 1 to S2 0 HYPE R S2 1 t o S41 RF outp ut signal UHF chann el s 21 to 69 Aerial out 75-ohm asymmetric al aerial socket Ta p e s p e e d SP: P AL 23.39 mm/s (recording/ playba[...]

  • Página 82

    82 Inde x Inde x A Adju stin g picture 69 tracking 69 Aerial hook up 16 Audio d ubbing 76 Audi o moni tor 65 Audio t rack 66 Auto Cloc k Set 21 Auto S e t Up 20 C Canal Pl us 35 Chan gi ng th e progra m me position 30 Chan gi ng th e station nam e 33 Clea ni ng th e vi deo h ead s 77 Clock setti ng 23 Colour system compat ible col our systems 2 Con[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    AC68-02164A Sony Co rporation Printed in Indo nesia Quick Start Guide 1 Connecting the VCR 1 ... Connect the aerial to of the VCR. 2 ... Connect and the aerial inp ut of your TV using the supplied aerial cable. 3 ... For better picture and sou nd, connect LINE-1 (EUR O A V) to your TV usin g a Scart cable if your TV has a Scart (EUR O-A V) connecto[...]