Sony SDM-N50PS Marketing manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SDM-N50PS Marketing. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SDM-N50PS Marketing vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SDM-N50PS Marketing você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SDM-N50PS Marketing, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SDM-N50PS Marketing deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SDM-N50PS Marketing
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SDM-N50PS Marketing
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SDM-N50PS Marketing
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SDM-N50PS Marketing não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SDM-N50PS Marketing e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SDM-N50PS Marketing, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SDM-N50PS Marketing, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SDM-N50PS Marketing. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-077-619- 11 (1) © 2000 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Bedie nungsanleit ung Manua l de instr uccio nes Istr uzioni per l’uso GB DE FR IT ES SDM-N50PS[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present in[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS are registered tradem arks of Mic rosoft C orporati on in the Un ited St ates a nd othe r count ries. • IBM PC/AT and VGA are registered tradema rks of IBM Cor pora ti on of the U.[...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds. For the customers i n the UK If you[...]

  • Página 5

    5 GB To install the display hori zontally or vertically This display c an be installed either horiz ontally or ve rtically usin g the supp l ied displ ay stand. Open the displa y st and un til the cli ck soun d is hea rd. Put the d isplay on th e stand, ali gning th e mark which shows the stand po sition on th e display. To switch to the ho rizonta[...]

  • Página 6

    6 Identifying par t s an d controls See the pages in parenthe ses for further details. 1 1 1 1 1 (Power) sw itch and indi cator (pages 9, 17, 21) This swit ch tu rns t he di splay on and of f. The indi cator lights up in gr een when the mon itor is turned on . The indicato r lights up in ora nge when the monitor is in p ower savi ng mo de. 2 2 2 2 [...]

  • Página 7

    7 GB Media engine qs qs qs qs AUDIO IN jack (page 1 0) This jack i nputs audi o signals when connecting to the aud io outpu t jack of t he computer or other audio equ ipment. qd qd qd qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (page 8) This connec tor outp uts signals to the disp lay when the displa y and th e media engi ne are conn ected wit h a system c on[...]

  • Página 8

    8 Setup Befor e using yo ur monit or, chec k t hat the fo llowi ng ac cessori es are includ ed in your carto n: • LCD display • Media en gine •D i s p l a y s t a n d • Media en gine stand •P o w e r c o r d • Syste m connec ting cable ( 2 m) (applicable cable type : DP-2) • HD15 (RG B ) video signa l cable • Audio cord (stereo mini[...]

  • Página 9

    9 GB Ste p 3: Connec t th e power cord With t he dis play, me dia en gine , and co mpute r switc hed of f, first connec t the power cord to the medi a engine, th en connect it to a powe r outlet. Step 4: T urn on the monitor and computer 1 Turn on the me dia engine. The displa y automatic ally turns on. The in dicators of the displ ay and me di a e[...]

  • Página 10

    10 Installing the displa y ver ticall y This display c an be installed e ither horiz ontally or ve rtically using the supp lied disp lay stand. To switch to the hor izontal or vert ical viewing position Firs t install t he suppl i ed WinP or trait (fo r Windws 95 /98 an d NT4.0) or MacPort rait (for Macinto sh). To swit ch the view , press Shift + [...]

  • Página 11

    11 GB Selecting the on-scre en menu languag e (LANGU A GE) Engl ish, Germ an, French , Spani sh, Italia n, and Jap anese vers ions of the on-scr een menus are avai lable. The de fault settin g i s English. 1 Press the MENU button . 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select m . 3 Press the M (+)/ m (–) buttons to select (LANGUAGE) and pre ss th[...]

  • Página 12

    12 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to your m oni tor usi ng t he on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the MEN U button to di splay the main menu on your sc reen. See page 13 for more information on using the MENU button. Use the M (+)/ m (– ) a nd OK but ton s to sel ect o ne of t he fo llo wing menus. See [...]

  • Página 13

    13 GB x Using the MEN U , M (+)/ m (–), a nd OK buttons 1 Display the main me nu. Press the MENU butto n to disp la y the ma in menu on you r screen. 2 Select the m enu you want to adjust. Press the M (+)/ m (–) butto ns to dis play t he desi red me nu. Press the OK bu tton to selec t the menu item. 3 Adjust the me nu. Press the M (+)/ m (–) [...]

  • Página 14

    14 Eliminati ng flic ker or blur ri ng (PHASE/PITCH) When the m onitor receive s an input sign al, the au tomatic pict ure quality func tio n of this moni tor is activated. This func tio n automati cally adjusts the phase, p itch, and picture po sition to ensure th at a clear picture app ears on the screen. Fo r more informatio n about th is functi[...]

  • Página 15

    15 GB Displa ying a lo w-resolution signal at the actual resolution (ZOOM) This monito r is preset at th e factory to di splay pictures on t he screen in fu ll, irrespective o f the pict ure’s mode o r resolution. You can al so vi ew the picture at i ts actual resol ut i on. 1 Press the MENU button . The main menu app ears o n the sc ree n. 2 Pre[...]

  • Página 16

    16 Resetting the adjustments (RE SET) You can reset the ad justmen ts. 1 Press the MENU b utton. The main me nu appears on the screen. 2 Press the M (+)/ m (–) buttons to select 0 (RESET) and press the OK button. The RESET me nu appears on the screen. You can rese t the adjustment d ata in eith er of the fo llowing two ways: Resetting the adjustm[...]

  • Página 17

    17 GB Technical Features P o wer sa ving function This monitor m ee ts the po we r-savin g g uide lin es set by VESA, NUTEK, and E NERGY S TAR. If the monitor is connect ed to a comput er or gr aphi cs board tha t is DPM S (Display P ower M ana ge m ent Signaling ) c om p liant, the mon ito r wi ll a u tom atic a lly ent er th e po wer s av ing mod[...]

  • Página 18

    18 Troubleshootin g Before conta cting tech nical suppor t, refer to th is section. On-screen messages If there is som ething wrong with the inpu t signal, one of the following m essages appear s on the screen. To solve the pro blem, see “Tr o uble sy mp toms and re med ies ” on page 19. If OUT OF SCAN RANGE appe ars on the screen This indica t[...]

  • Página 19

    19 GB T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the conn ect ed computer o r other equipm ent, please refer to the connected eq uipment’ s i nstruction manual. Use the self-diagnosi s function (page 21) if the followi ng recommen datio n s do not resolve the pro blem . Symptom Chec k these items No picture If the me di a engine?[...]

  • Página 20

    20 Displaying this monitor’s na me, serial number, and date of manufacture. While the mo ni tor is receivi ng a video signal , press and hold t he MENU butto n for more tha n 5 seconds to display th is monitor’s informatio n box. If any problem pe rsists, ca ll your au thorized Sony dea ler and g ive the following information: • Mod el name :[...]

  • Página 21

    21 GB Self-diagnosis function This monito r is equipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem with yo ur mo ni tor or com pu ter(s), the screen will go blan k a nd the dis p la y’ s 1 (power) indic ator will either ligh t up gree n or f lash or ange. I f the 1 (power) in dicator is li t in orange , the comp uter is in power savi[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    3 Tabl e de s ma tiè r es • Ma cintosh est une marqu e comm ercia le sous lice nce d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marque s co mmerc ia le s dép osées de Microsoft Corp oration aux Etats-Unis et dans d’au tres pa ys. • IBM PC/AT et VGA sont des marques commer[...]

  • Página 24

    4 Précautions Avertis sement sur le s branchements é lectriques • Utilisez le câble d’alim entation fou rni. Si vous utilisez u n câble d’alimen tation diffé rent, assure z-vous qu ’il est co mpatible avec la ten sion secteur lo cale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’em ployez p as le câble appr oprié, ce mon iteur ne sera[...]

  • Página 25

    5 FR Pour instal ler l’écran hori zontalement ou vertica lement Cet écran p eut être insta llé horizon talement ou v erticalement à l’aide du su pport fourn i. Ouvrez le support ju squ’à ce que vo us entend iez un clic . Placez l’éc ran sur le suppo rt, alignant la ma rque représe ntant la positio n de l ’écra n sur l ’écran .[...]

  • Página 26

    6 Identification des c omposants et des commandes Pour pl us de détail s , reporte z- vous aux pa ges en tre paren thèses. 1 1 1 1 Commutateur et i ndicateur 1 (alimentatio n) (pa ges 9, 17, 2 1) Ce comm utateur sert à la mise so us et hors t ension de l’écran . L’indicateur s’allume en vert lorsque le m oniteur est so us tension. L’ind[...]

  • Página 27

    7 FR Moteur de médias qs qs qs qs Prise AUDIO IN (page 10) Cette prise entre les signaux audio lorsq u’il est raccordé à la pris e de sortie au dio de l ’ordin ateur ou d’ un autre ap parei l audio . qd qd qd qd SYSTEM CONNECTOR (CONNECTEUR DU SYSTEME) (TO DISPLAY) (page 8) Ce conn ecteur s or t les sig naux du mo teur de mé dias lorsq ue[...]

  • Página 28

    8 Installati on Avant d’uti liser votre m oniteur, vérifie z si les accessoi res suivants se t rouven t bien d ans le carton d’emballa ge: • Ecran LCD • Mote ur de mé dias • Sup port d’é cran • Sup po rt du moteu r de médi as • Câble d’a limentation • Câbl e de co nnexio n système (2 m) (type de câ bl e applicab le: DP-2[...]

  • Página 29

    9 FR Etape 3: Raccor dez le câble d’alimentation L’écran, le moteur de médias et l’ordin ateur étan t hors tension , connect ez d’abor d le câble d’al imentat ion au moteu r de médias, puis conne ctez celui-c i à une prise élect r i que. Etape 4: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous te nsion 1 Mettez le moteur de médias sous[...]

  • Página 30

    10 Installation de l’écr an en position ver ticale Cet écran pe ut être installé ho rizonta le ment ou vertica lement à l’aide du suppor t fourn i . Pour changer la positon de visualis ation horizontale ou verticale Installe z dan s un premier t emp s le logiciel W inPortrai t (pour Wind ows 95/98 et NT4.0) ou MacP ortrait (pour Mac intosh[...]

  • Página 31

    11 FR Sélect ion de la langue d ’affichage à l’écran (LANGU A G E) Les menus peuv ent être affichés en anglais, all emand, françai s, italien et ja ponais. La la ngue par dé faut est l’a nglais. 1 Appuyez sur la touche ME NU. 2 Appuyez sur les touches M (+)/ m (–) pou r sélectionne r m . 3 Appuyez sur les touches M (+)/ m (–) pou [...]

  • Página 32

    12 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectu er de nombr eux rég lages de vo tre moni teur à l’aide des menus à l’éc ran. Navigation dans les menus Appuyez sur la tou che MENU p our affich er le menu princip al sur votre é cran. Voir pa ge 13 pou r plus d e détails sur l’ utilisation de la touch e MENU. Utilisez les touc [...]

  • Página 33

    13 FR x Utilisa tion d es tou ches MEN U , M (+)/ m (–) e t OK 1 Affichez le m enu principal . Appuyez sur la to uche MENU pou r afficher l e menu prin cipal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu qu e vous voulez régler. Appuyez sur les tou ches M (+)/ m (–) pour afficher le menu de votre c hoix. A ppuyez sur la touche OK pour sélectio nn[...]

  • Página 34

    14 Suppression du scintillement ou du flou (PHASE/HORL OGE) Lorsque le moniteur reçoit un sign al d’entrée , la fonct ion de qualité a utomatique de l’image d e ce moni teur est ac tivée. Cette fonction ajuste automa tiquement l a phase, la profo ndeur et la position de l’image pour qu’un e image p récise soit affic hée à l’écran.[...]

  • Página 35

    15 FR Afficha g e d’un signal d e faib l e résolution à la résolution en cour s (ZOOM) Ce moniteur est réglé par défaut pour afficher des image s sur toute la surface d e l’écran, q uel que soit le mode ou la réso lution de l’image. Vous pouvez égal em ent visual iser l’image à sa résolution réelle . 1 Appuyez sur la touche ME N[...]

  • Página 36

    16 Réinitiali sation des réglages (REST A UR) Vous pouvez réinitialiser le s réglages. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le menu p rincipa l apparaît à l’ écra n. 2 Appuyez sur l es touches M (+)/ m (–) pour sélecti onner 0 (REST AUR) e t a ppuy ez e nsu ite sur la touche O K. Le menu RES TAUR apparaît à l’écra n. Vous pouv ez réini [...]

  • Página 37

    17 FR Spécifications techniques Fonction d’économ ie d’éner gie Ce moniteur répond aux directives sur les économies d’énergie définies par VESA, NUTEK et E NERGY S TAR. Si le moniteur est raccordé à un o rdinate ur ou à une ca rte grap hique compatib le avec la nor me DPMS (Display Power Manage ment S ignaling) , le mon iteur pa sse[...]

  • Página 38

    18 Dépa nnage Avant de pr en dre contact av ec l’assistan ce techniqu e, parcourez les informations pré senté es dans cette sectio n. Messages affic h és S’il se produi t une anom alie au niveau du sign al d’entr ée, l’un d es messages suivants a ppar aît à l’éc ran. Po ur ré sou d re le pro blème , voir “S ymptômes de défai[...]

  • Página 39

    19 FR Symptômes de défaillances et remèdes Si un p roblème est ca usé pa r l’ordi nateur ou tout autre ap pareil c onnect é, repo rtez-vo us au m ode d’e mploi de l’appa reil inc rimi né. Utilisez la fo nction d’au todiagnostic (page 21) si les recom mandations suivantes ne pe rmettent pa s de résoudre le problème. Symptôme Vérif[...]

  • Página 40

    20 Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabric ation de ce moniteur. Pendant que le mon iteur reçoit un signal v idéo, main tenez la touch e ME NU enfoncée pe ndant au mo ins 5 secon des pour afficher la boîte d’informations sur ce moniteur. Si le problè me pers iste, ap pele z votre reven deu r Sony ag réé e[...]

  • Página 41

    21 FR Fonction d’auto diagnostic Le moni teur est éq uipé d’un e fonct ion d’aut o-diagn ostic. En cas de probl ème avec le moni teur ou l’ordinat eur, rien n’est affic hé à l’écran e t 1’indi cateur 1 (alimentation ) de l’écran s’a llume en vert ou cligno te en or ange. S i l’ind icateur 1 (alimenta tion) est allum é en[...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    3 Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsch riften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezemb er 1990 (M PR II). Dieses Gerät entspricht den folgenden europäischen EM V-Vorschriften f ür den Betrieb in Wohngebiete[...]

  • Página 44

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Verwenden Si e ausschließlich das m itgelieferte Netzkabe l. Wenn Si e ein anderes Netz kabel v erwenden, ac hten S ie darauf, daß es für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist. Für Ku nden in de n US A Wenn Si e kein ge eignet e s Net zkabel ve rwende n , entspr i cht dieser M[...]

  • Página 45

    5 DE So installieren Sie den Bilds chirm horitzontal oder vertikal Mit Hilfe des mitgelieferte n Bildschirmstä nde rs könn en Sie den Bildschirm hori zontal ode r vertikal i nstallieren. Klappen Si e den Bildschirmstän der so weit auf, b is ein Klicken zu hören is t. Setzen Sie den B ildsch irm auf de n Stän der, un d r ichte n Sie die Markier[...]

  • Página 46

    6 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen S e i ten. 1 1 1 1 Netzschalter u nd Netzanze ige 1 (Seite 9, 17, 21) Dieser Schalter d ient zum Ein- und Au sschalten des Bil dsch irms. Die Netzan zeige le uchtet grün, wenn der Monitor eingesc ha lt et ist. Sie blinkt leucht et o[...]

  • Página 47

    7 DE Media-Engine qs qs qs qs Buchse AUDIO IN (Seite 10) Über diese Buchse werde n Tonsignal e eingespeis t, wenn das Gerät an de n Audi oausga ng eine s Com puters oder a n ein and ere s Au diog er ä t an ge s c hlos s e n ist . qd qd qd qd SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (Seite 8) Über diese n Ausgang wer de n die Signa le an den Mo nitor weite[...]

  • Página 48

    8 Installati on Bevor Sie mit dem M onitor a rbeiten, ü berpr üfen Si e bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • LCD-Bildschirm • Media-Eng ine • Bildschirmständer • Media-Eng ine-Stände r • Netzkab el • System verbindu ngskabel ( 2 m) (geeignete r Kabeltyp: DP- 2) • HD15/RGB -Videosi gnalkabel • Audio kab el (Ste[...]

  • Página 49

    9 DE Schri tt 3: Anschl ießen des Netzkabels Bildsc hirm, Medi a-Engine un d Computer mü ssen ausgesch altet sein. S chließ en Sie zuerst das Netzkab el an die Me dia-Eng ine an, und st ecken Sie da nn den Netzst ecker in eine Netzsteckd ose. Schritt 4: Einschalten v on Mon itor und Compu ter 1 Schalten Sie die Media-En gine ein. Der Bildschirm [...]

  • Página 50

    10 V ertikale Instal lation des Bildschirms Mit Hilfe des mitgelieferten Bild schirm ständ ers könn e n Sie den Bildschirm horiz ontal ode r vertikal i nstallieren. So wechsel n Sie zur horizonta len bzw. vertik alen Anzeige Installieren Sie zunäch st das mitgeliefe rte WinPortrait ( für Window s 95/98 und NT 4.0) b zw. MacPo rtrait (für Ma ci[...]

  • Página 51

    11 DE A uswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGU A GE) Für die Bildsc hirmmenü s stehen die Sprach en Englisch , Deutsch, Franz ösi sch , Spanis ch, Italieni sch und Japani sc h zur Verfüg ung . Die Standa rdeinstellu ng ist Engli sch. 1 Drücken Si e die Taste MENU. 2 Wählen Sie m it den Taste n M (+)/ m (–) die Option m aus. [...]

  • Página 52

    12 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e V iel zahl von Einstell ungen vo rnehmen. Navigieren in den Menüs Um das Haup tmenü auf de m Bildschi rm aufzu rufen, dr ücke n Sie die Tast e MENU. Erläut eru ng en daz u fi nd e n Sie auf Se ite 13. Wähl en Sie mi t den Taste n M (+)/ m (–) und OK ei ns der fo lge[...]

  • Página 53

    13 DE x V erwenden d er T asten MENU , M (+) / m (–) und OK 1 Rufen Sie das Hauptmenü auf . Drücken Sie die Taste MENU, um da s Haup tmenü auf de m Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Si e das Menü aus, in dem Sie Einstellunge n vornehme n wollen. Wählen Sie mit de n Tasten M (+)/ m (–) das gewüns chte Men ü aus. Wähl en S ie mit der Taste[...]

  • Página 54

    14 K orr igie ren eine s fli mmernde n oder ver schwommenen Bildes (PHASE/PITCH) Wenn am Mon itor ein Eingan gssi gnal eingeh t, wird die automatische Einstellfunktio n dieses Mo nitors für die Bildqualitä t aktivier t. Mit dies er Funktio n werden Pha se, Pitch und Bildpo sition automatisch einge stellt, um sicherzustel len, daß das Bild auf d [...]

  • Página 55

    15 DE Anzeigen eines Signals mi t niedriger A uflösung in der tatsächlichen A uflösung (ZOOM) Der Moni tor ist werkseitig so eingestellt, daß das Bi ld in vo ller Größe auf de m Bildsc hirm an zeigt wird , unab hängig von de m Modus od er der Auflösun g des Bild es. Sie könn en das Bild aber auch in der tats ächlichen Au flösung a nzeige[...]

  • Página 56

    16 Zurücksetzen der Ei nstellung en (ZURÜCK) Sie könne n die Einstel l ungen des Mon i tors zurückset zen . 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmen ü erscheint auf dem Bildschi rm. 2 Wählen Sie m it den Tasten M (+)/ m (–) die Option 0 (ZURÜCK), und drücken Sie dann OK. Das Menü ZURÜCK erscheint auf dem Bildschirm. Sie habe n zwei M[...]

  • Página 57

    17 DE Technische Merkmale Die Str om sparfunktion Dieser Monito r entsp richt den Energi esparr icht li n ien vo n VESA, NUT EK und E NERGY S TAR. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafi kkarte ang eschlossen ist, de r bzw. di e DPMS (Dis play Power Manage ment Si gnaling) unterst ützt, schalte t er autom a tisch i n den St romsparmod u[...]

  • Página 58

    18 Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folg end en Abschnit t nach, bevo r Sie si ch an den Kund endienst wenden . Bildschirmmeld ung en Wenn am E ingang ssignal ei n Fehler vo rliegt , ersche int ein e der folg enden Warn meldung en auf dem Bilds chi rm. Sc hlagen Si e bitte di e zugehör ige Ab hilfem aßna hme nac h (sie he „Fehl ersympt ome [...]

  • Página 59

    19 DE Fehler symptome und Abhilfemaßnah men Wenn ein Pro blem auf den angesc hlossene n Computer oder and ere Geräte zurück zuführen ist, schl agen Sie bitte in der Dokumentat io n zu dem angesc hloss ene n Gerät nac h. Führen Sie di e Selbst diagnos efunktion (Seit e 21) aus, wenn sich ein Problem mit den im folg enden em pfohl enen Maß nah[...]

  • Página 60

    20 Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums des M onitors Während Videosig nale am Monitor ei ngehen, halten Sie die Taste MENU mehr al s 5 Sekund en lang ge drückt , um ein Fel d mi t Informationen zum Mon itor anzuzeigen. Läßt sich ein Pr obl em mit d en oben a ng egeben en Maßnah men nicht be heben, wen den Sie si ch[...]

  • Página 61

    21 DE Selbstdia gn osefunktio n Dieser Monito r verfü gt über e in e Selbst diagno sefunk tion. Wenn an dem Mon itor oder am Com p uter e in Problem au ftritt, erscheint ein lee rer Bild schirm, un d die Netz anzeige 1 de s Bil dsch irms leuchtet grü n auf oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeig e 1 oran ge leucht et, befin det sich der Comput e[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    3 Índice • Ma cintosh es un a marca co mercia l con licencia de Appl e Com puter, In c., registra da en EE.UU. y en otros paí ses. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Micr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y VGA son marcas comerci al e s regi stra da s de IB M Corpora tion d[...]

  • Página 64

    4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de la alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable de alimentació n di fere nte, asegúrese de que es compat ible con el sumini stro e léctrico local. Para los usuario s en EE.UU. Si no u tiliza el cable adecuad o, es te monito r no conforma rá las nor[...]

  • Página 65

    5 ES Para instala r la pantalla horizontal o verticalmente Esta pant alla puede instalarse hori zon tal o vertical me nte utilizando el soporte para visor suministrado. Abra el sopo rte para p antalla ha sta que oiga un “clic” . Coloque l a pantalla e n el sop orte, alineand o la marca q ue muest ra la posició n del sopo rte en la pan talla. P[...]

  • Página 66

    6 Identificación de com ponentes y contr oles Consulte las páginas qu e aparecen entr e pa réntesis p ara ob tener informaci ón detallada. 1 1 1 1 Interruptor e i ndicador 1 (alim entación) (páginas 9, 17, 21) Este interru ptor encien de y apaga la pan talla. El indi cador se ilumina en verde cua ndo el mon itor e s t á encend ido. El ind ic[...]

  • Página 67

    7 ES Dispositivo de medios qs qs qs qs Toma AUDIO IN (página 10) Esta toma introduce las señales d e audio al c onecta rse a la toma de sa lida de au dio del ordenad or o de otr o equipo de audio . qd qd qd qd SYSTEM CONNECTOR (conector d e sistema) (TO DISPLAY) (página 8) Este conect or envía las señales a la pantalla cuando é sta y el dis p[...]

  • Página 68

    8 Conf igurac ión Antes de ut ilizar el monito r, compruebe que los siguien tes accesor i os se incluyen en la caj a: • Panta lla LCD • Dispositiv o de medi os • Sop orte pa ra panta lla • Sop orte de l dispos itivo de medios • Cabl e de al imentaci ón • Cable de co nexión de si st ema (2 m) (tipo de cabl e aplica ble: DP-2) • Cabl[...]

  • Página 69

    9 ES P aso 3: Con e xión del cabl e de alimentación Con la panta lla, el disposi tivo de m edios y el ord enador apagad os, conect e primero el cabl e de alim entació n al dis positivo de medi os y, a conti nuación, conéctel o a u na toma de co rriente. P aso 4: Encendido del monitor y el or denador 1 Encienda el dispositivo de m edios. La pan[...]

  • Página 70

    10 Instalación ve r tical de l a pantalla Esta pa ntalla pu ede instal arse ho rizont al o verticalme nte utilizan do el sopo rte para p ant alla sumi nistrad o. Para ca mbiar a la posición de visualización horizontal o vertical Instale primero el software WinPortrai t (para Windows 95/98 y NT4 .0) o M acPort rait (par a Macin tosh) su mini stra[...]

  • Página 71

    11 ES Selección del i dioma de los menús en pantalla (LANGU A GE) Puede disp oner de versi one s en inglés, alemán, francés, esp añol, italiano o ja ponés de los menús en pa ntalla. El ajuste de fáb rica es el idioma in glés. 1 Pulse el botó n MENU. 2 Pulse los bo tones M (+)/ m (–) p ara seleccionar m . 3 Pulse los bo tones M (+)/ m ([...]

  • Página 72

    12 Personalizació n del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el monitor median te el menú en pan talla. Navegaci ón po r el menú Pulse el bo t ón MENU para que el men ú principa l aparezca en panta lla. Consu lte la págin a 13 para obtener m ás inform ación sobre el us o del bot ón MENU. Utilice los boto nes M (+)/ m (–) y [...]

  • Página 73

    13 ES x Uso de los bo tones MENU, M (+)/ m (–) y OK 1 Muestre el menú principa l. Pulse el botón ME NU para que el menú princ ipal aparezc a en panta lla. 2 Seleccione el menú que desee ajustar. Pulse los botones M (+)/ m (–) para que apare zca el menú deseado. Pulse el bo tón OK para selecc ionar el el emento de menú . 3 Ajuste el me n?[...]

  • Página 74

    14 Eliminación del parpadeo o de la borrosidad de la imagen (F ASE/ANCHO) Cuando e l monitor re cibe una señal de en trada, se acti va la función d e ajuste au tomático de la calid ad de ima gen. Media nte esta func ión se ajusta au tomáticamente la fase, el pa so y la posició n de la imagen para gara ntizar la obte nción de una i magen ní[...]

  • Página 75

    15 ES Visualizaci ón de señales de baja resolución con la resolución real (ZOOM) Este monitor está programado de fábrica para mostrar imágenes en pa ntalla completa , indepe ndient emente del mo do o la resolución de la imagen. Tam bién es posible ver la imagen c on su resolución real. 1 Pulse el botó n MENU. El menú pri nc ipal apar ec[...]

  • Página 76

    16 Restauración de los ajustes (REST) Los ajustes pueden restaurarse. 1 Pulse el botó n MENU. El menú princ ipal apar ecerá en pantall a. 2 Pulse los bot ones M (+)/ m (–) pa ra seleccionar 0 (REST) y pulse el botón OK. El menú REST aparecerá en pan talla. Los datos de los ajuste s pueden re staurarse med iante cualquie ra de los do s mét[...]

  • Página 77

    17 ES Caract erística s técnicas Función de ah orr o de ener gía Este moni tor cumple co n las direct rices de ahorro de energí a definidas por VESA, NUT EK y E NERGY S TAR. S i el monitor est á conectado a un o rdenador o tarjeta gráfica compatible con DPM S (Displa y Power Management Signal ing), dicho monitor en trará aut omáticam ent e[...]

  • Página 78

    18 Solución de probl emas Antes de p onerse en contac to con el sop orte técnico, consulte esta sección . Mensajes en pantalla Si la señal d e entrada pre senta algún p roblema, la pantalla mostrará uno de los siguie ntes mensajes. Para solucion ar el proble ma, consul te “Proble mas y solucio nes” en la página 19. Si FUERA DE RAN GO EXP[...]

  • Página 79

    19 ES Pr o blemas y soluciones Si el orde n ador u otro eq uipo con ect ado causa al g ún proble ma, cons ul te el manual de instruccio nes del equ ipo cone ctado. Utilice la función d e autodiag nóstico (pági na 21) si el p roblema no se solucion a mediante las siguiente s recomend aciones. Pr oblema Compruebe lo siguiente No ap arec e la im a[...]

  • Página 80

    20 Visualización del nombre, númer o de serie y fecha de fabricación de es te monitor Mientr as el monito r recibe un a señal de vídeo , pu lse y manten ga pulsad o el botó n MENU dur ante más de 5 segundos p ara que aparezca el cua dro de informa ci ón de este monit or. Si algún probl e ma no se solu ci ona, pón gase en co nt acto con un[...]

  • Página 81

    21 ES Función de autodiagnóstico Este monito r dispone de un a función de autodiagnó stico. Si existe algún problema c on el m onitor o el ordena dor, l a pant alla aparecerá en b lanco y el indi ca dor 1 (alim entac ión) d e la panta lla se ilu minar á en ve rde o parpad eará en na ranja. Si el indicad or 1 (alimentació n) se ilumina en [...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    3 Indice • Mac intosh è u n marc hio di fabbrica concess o in lice n za a Ap p le Computer, Inc., re gistr ato ne gli Stat i Uniti e in altr i paesi . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpo ra ti on ne gli Stat i Uni ti e in altri paesi . • IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbric a re gi stra ti di IB[...]

  • Página 84

    4 Precauzioni Avvertimento sui coll egamenti dell’al imentazione • Utilizzare il cavo di alim entazione i n dotazione. In c aso contrario, assicurars i che il cavo u tilizzato si a compati bile con la tens ione opera tiv a locale . Per gl i utenti neg li Stati Uniti Se non v iene utilizzato il cavo adegua to, il monito r non sarà conforme ag l[...]

  • Página 85

    5 IT Installazione orizzontale o vertic ale del display Utilizzand o l’apposit o supp or to in do ta zio n e, il presen te displ ay può essere i nstallato sia o r izzontalmen te che vertical mente. Aprire il suppo r to del disp lay fi no a che non si sente uno scatto. Posizio nare il display sul supp orto facendo corrispondere i l segno che indi[...]

  • Página 86

    6 Identificazione delle par ti e dei comandi Per ulterio ri informazioni, consultare le p agine indi cate tra parent esi. 1 1 1 1 Interruttore e indic atore di acc ensione 1 (alimentaz ione) (pagine 9, 17, 21) Utilizzare questo interru ttore per ac cendere e spegne re il displa y. L’indi cat ore si illumina i n verde quando il mo nitor è acceso,[...]

  • Página 87

    7 IT Unità di collegamento qs qs qs qs Presa AUDIO IN (pagina 10) Tramit e questa presa ven gono immessi i seg nali au dio qua ndo si effettua il collegam ento alla p resa di us cita audio del comput er o di altri app arecchi aud io. qd qd qd qd Connettore SYSTEM CONNECTOR (TO DISPLAY) (pagina 8) Tramite qu esto con nettore i segn ali vengon o tra[...]

  • Página 88

    8 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, controllare che la confezione conten ga i seguenti access ori: • Display LCD • Uni tà di colle g ame nt o • Sup porto d el displa y • Sup porto d ell’ unità di c ollega mento • Cavo di al imentazi on e • Cavo di co llegame nt o del siste ma (2 m) (tipo di cavo appl ic abile : DP-2) ?[...]

  • Página 89

    9 IT Punto 3: Collegamento del cav o di alimentazio ne Con il d isplay, l’uni tà di coll egamento e il comput er spenti, collega re prima il cavo di al imentazion e all’unità di collegam ento, quind i collegarlo ad un a presa di ret e. Punto 4: Accensione del m onitor e del compu ter 1 Accendere l’u nità di colle gamento. Il display si acc[...]

  • Página 90

    10 Installazione ver ticale del display Utilizzando l’apposito supporto in do tazione, il presente display può e ssere install ato sia orizzon talmente che vert icalmente. Modifica del modo di visualizzazione orizzontale o ver tic al e Installare pr ima il software WinPortrait (pe r Windows 95 /98 e NT4. 0) o Ma cPort rait (p er Mac intosh) in d[...]

  • Página 91

    11 IT Selezi one de lla lin gua per le indicazioni a schermo (LANGU A G E) I menu a schermo son o dispo nibili nell e seguenti lin gue: ing lese, tedesco , franc ese, spagnolo, itali ano e giappone se. L’ingles e è la lingua prede finita. 1 Premere il tas to MENU. 2 Premere i tasti M (+)/ m ( –) per seleziona re m . 3 Premere i tasti M (+)/ m [...]

  • Página 92

    12 Personalizzazion e del monitor Tramite il menu a schermo è possib ile effettuare nume rose regola zioni. Come sp ostarsi all’interno del menu Per visuali zzare il menu principal e, premere il tasto MENU. Vedere pagin a 13 per ulteriori informaz ioni sull’utili zzo del tasto MENU. Utilizzare i tasti M (+)/ m (–) e OK per s elezion are uno [...]

  • Página 93

    13 IT x Utilizz o dei t asti MENU, M (+)/ m (–) , e OK 1 Visualizza zione del m enu principa le. Per visuali zzare il menu principal e, premere il tasto MENU. 2 Selezione d el menu che si desidera regol are. Per visuali zzare il menu desid erat o , premere i tasti M (+)/ m (–). Per sel ezi onare la voce di men u, premere OK. 3 Regolazione del m[...]

  • Página 94

    14 Elimi nazione d ello sfarfalli o e della sf ocatura di un’im magine (F ASE/ REGOLAZ. PIXEL) Quando il moni tor riceve un segna le di in gresso, la funz ione d i regolazi one automati ca della q ualità dell’im magine de l monitor viene a ttivata. Tram ite questa fu nzione v engono reg olati automa tica mente la fase, i pixe l e la po sizione[...]

  • Página 95

    15 IT Visualizzazione di un segnale a bassa risoluzione alla risoluzione reale (ZOOM) Il monitor è preimp ostato in fabbrica per v isualizzare le immagi ni a schermo pieno, in dipend entement e dal mod o dell’i mmagine o dalla ri soluzione. È ino ltre possi bile visu alizzare l’immagi ne alla risoluzi on e reale. 1 Premere il tas to MENU. Sul[...]

  • Página 96

    16 Ripristino delle regolazioni (RIPR.) Le regolaz ioni possono e ssere ripristinate . 1 Premere il tasto MENU. Sullo sche rmo appare il menu prin cipale. 2 Premere i ta sti M (+)/ m (–) per seleziona re 0 (RIPR.), quindi premere il tasto OK. Sullo sche rmo appare il menu RIPR.. Per ripristin are i dati d i regolaz ione sono disponibili i due met[...]

  • Página 97

    17 IT Funzioni Funzione di risparmio energetico Questo mon ito r è c onform e a qu a nto sta bi lito da VE SA, NUTE K e E NERGY S TAR per il risparmio energ e tic o. Se il m o nit or è c o lle gato ad un co mputer o ad una sch eda grafica conformi a DPMS (Di splay Power M anagemen t Signal ing), il m onito r entra auto maticam ente n el modo d i [...]

  • Página 98

    18 Guida alla soluzi one dei problemi Prima di co ntattare l’assi stenza tecn ica, consult are la seguente sezion e. Messag gi a schermo Se si prese nta qualche proble ma r e l ativo al s egn ale di ingr e sso, sullo s chermo appare uno de i segue nti messa ggi. Pe r risolve re il proble ma, ve dere “Sin tomi e soluzi oni dei pr oblem i” a pa[...]

  • Página 99

    19 IT Sintomi e soluzioni dei pr ob lem i Se un prob lema è causat o dal comput er o da altri ap parecch i collegati , consulta re i l manuale de lle istru zioni del l’apparecch i o co llegato. Se il problema persiste, u tilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 21). Sintomo Contr ollare quan to segue L ’immagine non vien e visua liz za[...]

  • Página 100

    20 Visualizzazione del nome del monitor, del numer o di serie e della data di fabbricazione. Mentr e il moni tor sta rice vendo un se gnal e video , pr emere e tenere prem uto il tasto MENU p er oltre 5 secondi per visual izzare le informa zioni relative al presente m onitor. Se il proble ma persi ste, co nsult are un ri v endi to re Sony autorizza[...]

  • Página 101

    21 IT Funzione d i autodiagnostica Il pres ente mon itor è dot ato di una funzione di autod iagnosti ca. Se si verificano problemi con il/i computer o con il mon itor, lo schermo divent a vuoto e l’ i ndicat ore 1 (al imentaz ione) d el display si illumina i n verde o la mpeggia in arancio. Se l’indicatore 1 (alimen ta zi one) si illum in a in[...]

  • Página 102

    i Appendix Preset mode timing ta ble TCO’95 Eco-document x x x x Con gratulation s! You have j ust purch ased a TCO’9 5 ap proved and l abelled prod uct! Your ch oice has provi ded you wit h a product developed for pr of essiona l use. Your p urchase h as also cont ribute d to reduc ing the burd en on the en vi ronment and also, to the further [...]

  • Página 103

    ii The environm ental de mands concern rest rictions on the presen ce and us e of hea vy metal s, bromin ated and chl orinate d f lame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e product must be prepared for recy cling and th e manuf acture r is obli ged to ha ve an e nvironm ental plan w hich must be adhere d to in[...]

  • Página 104

    Sony Corporation Printed in Japan[...]