Sony SDM-E96D manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SDM-E96D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SDM-E96D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SDM-E96D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SDM-E96D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SDM-E96D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SDM-E96D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SDM-E96D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SDM-E96D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SDM-E96D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SDM-E96D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SDM-E96D, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SDM-E96D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SDM-E96D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD カラー コンピューター ディスプレイ SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D 取扱説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱[...]

  • Página 2

    2 (JP ) この装置は、 情報処理装置等 電波障害自主規制協 議会 ( VCCI ) の基準に基づくクラ ス B 情報技術装置です 。 この装置 は、 家庭環境で使用すること を目的としています が、 この装置 がラジオやテレビ ジョン受信機に近接 して使用されると、 受 信[...]

  • Página 3

    目次 •M a c i n t o s h は、 Appl e Compu ter, Inc. の米国およびその 他の国におけ る登録商標です。 •W i n d o w s ® は、 米国 Micr osoft Corp orati on の米国および その他 の国における登録商 標です。 • VESA と DDC ™ は、 Video Electr onics St andards Associa tion の商標です 。 •[...]

  • Página 4

    4 (JP) 使用上のご注意 電源について 付属の電源コードをお使いください。 別売りの電源コード をお使いになる場合は、 下図のプラグ形状例を参考にして ください。 安全のため、 電源コードにはアース線がついています。 電 源コンセントにプラグを差し込む[...]

  • Página 5

    5 (JP ) 使用済みディスプ レイの回収に ついて このマークが表示されているソニー製品は、 新たな料金負 担無しでソニーが回収し、 再資源化いたします。 詳細はソニーのホームページ http://www.sony.co.jp/pcrecycle/ をご参照ください。 使用済みコンピュータの回収[...]

  • Página 6

    6 (JP) 1 1 (電 源) スイッチとランプ ( 8 、 17 ページ ) 1 (電源) スイッチを押して、 ディスプレイの電源を入 / 切します。 電源が入るとランプが緑色に点灯します。 省電力状態のときは、 オレンジ色に点灯します。 2 MENU ( メニュー ) ボタン ( 10 、 11 [...]

  • Página 7

    7 (JP ) 手順 2 : コ ンピュータに つなぐ 本機とコンピュータの電源を切った状態でつないでくだ さい。 ご注意 • ビデオ信号ケ ーブルのピン に 、 直接手 を触れないで ください 。 • ビデオ信号ケ ーブルのピン が曲がることを防ぐ ため HD15 端 子の向きをご[...]

  • Página 8

    8 (JP) 手順 5 : 電源を 入れる 1 電源スイッチを押す。 本機の 1 (電源) ランプが緑色に点灯します。 コンピュータの電源を入れる。 これで、 本機を使用できる状態になりました。 必要に応じ て、 10 ページからの設定や調整などを行ってください。 本機の?[...]

  • Página 9

    9 (JP ) 入力を切り換え るには ( INPUT ボタン) ( SDM-E76D/SDM-E96D のみ ) INPUT ボタンを押す。 押すたびに、 下表のように入力が切り換わります。 画面表示 (左上に約 5 秒表示) 以下につないだ入力に切り換 わります。 入力 1 : DVI-D IN PUT1 用 DVI-D 入力端子 (?[...]

  • Página 10

    10 (JP) 調整する メニューを使って、 いろいろな調整や設定ができます。 メニュー操作の しかた MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出します。 MENU ボタンの使いかたは、 次のページをご覧ください。 m/M ボタンと OK ボタンで、 上のイラストにあるマークを ?[...]

  • Página 11

    11 (JP ) x MENU ボタンと m/ M ボタン 、 OK ボタンの使いか た 1 メニュー画面を出す 。 MENU ボタンを押して、 メニュー画面を出す。 2 調整したいメニュー や項目を選ぶ 。 m/M ボタンを押して選び、 OK ボタンを押して決定す る。 3 調整する 。 m/M ボタンを押して調?[...]

  • Página 12

    12 (JP) コントラストを 調整する (コントラスト) 画像の明暗の差 (コントラスト) を調整します。 ご注意 「 sRGB 」 に設定しているとき、 「コントラスト」 、 「ブライトネス」 、 「ガンマ」 の調整はできませ ん。 1M E N U ボタンを押す 。 メニュー画面が[...]

  • Página 13

    13 (JP ) 3 CD- ROM を起動する 。 Windows の場合 CD-ROM が自動で起動したとき 地域とモデルを選んで、 「ディスプレイアジャストメン トツール ( UTILITY ) 」 をクリックする。 4 [Adjust] をク リックし 、 現在の 解像度 (上段) と推奨解像 度 (下段) を確認して [Ne[...]

  • Página 14

    14 (JP) 10 m / M ボ タンで 、 縦縞がな くなるように調整 する 。 テストパターンの大きな縦縞がなくなるように調整し ます。 11 OK ボタンを押す 。 メニュー画面に戻ります。 12 m / M ボ タンを押して 、 「 水平位 置 」 または 「垂 直 位 置」 を 選び、 OK ボタン?[...]

  • Página 15

    15 (JP ) 3 m/M ボタンを押して 、 シ ャープネスを調整し 、 OK ボタ ンを押す。 メニューの表示位 置を変える (メニュー位置) メニュー画面に隠れた部分を見るときなどに、 メニューの 表示位置を変えられます。 1M E N U ボタンを押す 。 メニュー画面が出ます?[...]

  • Página 16

    16 (JP) x 調整値を変えられないようにする ( メニューロック ) 本機の調整や設定を変えられないように、 ボタン操作を ロックできます。 1 m/M ボタンを押し て 、 「 ( メニュ ーロック ) 」 を選び 、 OK ボタンを押す。 メニューロック画面が出ます。 2 m/M ?[...]

  • Página 17

    17 (JP ) 機能解説 省電力機能 (パワーセーブ機能) 本機は、 VESA 、 NUTEK および ENERGY STAR のパワー セービングガイドラインに対応しています。 アナログ入力 では DPMS (Display Power M anagement Standard) 、 デジタル入力では DMPM (DVI Digital Monitor P ower Management) に対応して[...]

  • Página 18

    18 (JP) 故障かな?と思 ったら お買い上げ店などにご相談いただく前に、 次の事項をご確 認ください。 表示メッセージ について 入力信号が正しくないときは、 画面に次のような表示メッ セージが出ます。 この場合は、 次ページの 「本機の症状と対 処のし?[...]

  • Página 19

    19 (JP ) 本機の症状と対処 のしかた コンピュータなど本機に接続している機器が原因の場合は、 接続機器の取扱説明書をご覧ください。 こんなときは 原因 と対処のしかた 画像が出ない。 1 (電源) ランプが点灯し ていない。 または、 1 (電源) スイッチを[...]

  • Página 20

    20 (JP) 故障のときは、 お買い上げ店またはソニーサービス窓口に ご連絡ください。 また、 お問い合わせのときは次のことを お知らせください。 • 型名 : SDM-E76A/SDM-E76D/SDM-E96A /SDM- E96D • 製造番号 : • 故障の状態 : できるだけくわしく • 購入年月日 : •[...]

  • Página 21

    21 (JP ) 保証書 とアフターサービス 保証書 • この製品は保証書が添 付されていますの で 、 お買い上げ の際、 お買い上げ店でお受け取りください。 • 所定事項の記入および 記載内容をお確か めのうえ 、 大切 に保存してください。 • 保証期間は 、 お買?[...]

  • Página 22

    22 (JP) 主な仕様 SDM-E76A LCD パネル a-Si TFT ア クティブマトリッ クス 画面サイズ : 17 インチ ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平 : 28 ∼ 80 kHz ( アナログ RGB ) 垂直 : 56 ∼ 75 Hz (ア ナ ログ RGB ) 解像度 水 平 :最 大 1280 ドット 垂直 :最 大[...]

  • Página 23

    23 (JP ) SDM-E76D LCD パネル a-Si TFT アクティブ マトリックス 画面サイズ : 17 インチ ( 43 cm ) 入力信号フォーマット RGB 動作周波数 * 水平 : 28 ∼ 80 kHz ( アナログ RGB ) 28 ∼ 64 kHz ( デ ジタル RGB ) 垂直 : 56 ∼ 75 Hz ( ア ナログ RGB ) 60 Hz (デ ジタ ル RGB ) ?[...]

  • Página 24

    i TCO’03 Eco-docume nt x Congra tulations! The disp lay you have jus t purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured an d tested accordin g to some of the strictest quality and environmen tal requirements in the world. This makes for a h igh performan ce product, des igned with the user in f[...]

  • Página 25

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Cor poration TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Operat ing In struct ions (GB)[...]

  • Página 26

    2 (GB) Owner’s Record The model and serial numbers are lo cated at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or elec tric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerou sly hig[...]

  • Página 27

    Table of Contents • Macinto sh is a tradema rk licen sed to Appl e Comp uter, Inc., register ed in the U.S.A. and other count ries. • Windo ws ® is regist ered trad ema rks of Microsof t Corpor ation in the U nited States and other co untries. • VESA and DDC ™ are tradema rks of the Video Ele ctronics Standa rds Asso ciat ion. • E NERGY [...]

  • Página 28

    4 (GB) Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compatible with your local p ower supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the a ppropriat e cord, this mon itor will not conf orm to m andat ory FC C stand ards. For the customers i n the UK If[...]

  • Página 29

    5 (GB) Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. The 1 (power) switch and the control buttons are o n the lower right part of t he fro nt of the monit or. Front of the display Rear of t he display 1 1 (Power ) switch and ind icator (pag es 7, 16) To tu rn the disp lay on or off, press t he 1 (power) switch. [...]

  • Página 30

    6 (GB) Setup Befor e using yo ur moni tor, chec k that the f ollo wing items ar e incl uded in yo ur carto n: •L C D d i s p l a y •P o w e r c o r d • HD15-HD1 5 video si gnal cab le (analo g RGB) • DVI-D video sig nal cable (digital RGB) (SDM-E 76D/SD M-E96 D only ) •C o r d s t r a p • CD-ROM (utility software for W indows/Macinto sh[...]

  • Página 31

    7 (GB) Step 3: Connect the p o wer cord With th e monitor and computer switch ed off, first connec t the power cord to th e monitor, then co nnect it to a po wer outlet. Step 4: Secure the cor ds Bundle the cables and cords. Using the sup plied cord strap, bundle the cab les and cord s. Step 5: T urn on the monitor and computer Press the 1 (pow er)[...]

  • Página 32

    8 (GB) Adjust ing the tilt This displa y can be ad justed within th e angles sho wn below. Grasp the lower sides of the LCD pa nel, then a djust screen tilt. To use the display comfortably This display is d esigned so that yo u can set it up at a comf ortable viewi ng angle. Adjust th e viewing ang le of yo ur displa y according to the he ight of t[...]

  • Página 33

    9 (GB) Customizing Your Monitor You can ma ke numer ous adju stment s to your mo nitor u sing t he on-s creen menu . Navigating the menu Press the MENU butt on to display the ma in menu on your scre en. See page 1 0 for mo re informa tion on using th e MENU butto n. Use the m/M and OK buttons to select th e icons in the above main menu illustration[...]

  • Página 34

    10 (GB) x Using the MENU, m/M , and OK b utt ons 1 Display th e main men u. Press the MENU butt on to disp lay t he main men u on your screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Press the m/M buttons t o display th e desire d menu. Press t he OK button to select the menu item. 3 Adjust the men u. Press the m/M buttons t o make the ad justment ,[...]

  • Página 35

    11 (GB) Adjusting the b lac k le vel of an image (BRIGHTNESS) Adjust the pict ure brightness (b lack level) . Note While C OLOR is s et to s RGB, you ca nnot a djust CO NTRAST, BRIGHTNESS or GAMMA. 1 Press the MENU button . The main menu appe ars o n th e scr een. 2 Press the m/M buttons to s elect 8 (BRIGHTNESS) and pres s the OK button. The BRIGH[...]

  • Página 36

    12 (GB) 8 Press the m / M bu ttons until the vertic al stripes disappear. Adjust so that the vertical stripes disapp ear. 9 Press the OK button . The main me nu appears on the screen. If horizontal stripes are observed over the entire screen, adj ust the PHASE using the following pro cedures. 10 Clic k "N ext". Test pat tern for PHASE app[...]

  • Página 37

    13 (GB) Adjusting the color temperature (COLOR) You can select the color level of the picture’s white color field from the default color tempera ture settings. Also, if nece ssary, you can fi ne tune the col or temperature. You can set th e desired colo r temperature for eac h mode of the bright ness of scree n. 1 Press the MENU button . The main[...]

  • Página 38

    14 (GB) Changing the input automatically (INPUT SENSING) (SDM-E76D/SDM-E96 D on l y) When you selec t AUTO ON in the INPUT SENSING menu, the monitor auto matically detec ts an input signal to an input termina l, and chang es the input automat ically before the monitor goes into the p ower sa ving mod e. 1 Press the MENU button. The main me nu appea[...]

  • Página 39

    15 (GB) x Loc king t he menu s and cont r ols You can lock t he control of butt ons to preven t accident al adjustments or rese tting. 1 Press the m/M buttons to select (MENU LOCK) and pres s the OK button. The MENU L OCK m enu ap pear s on the sc reen. 2 Press the m/M buttons to s elect ON or OFF a nd press the O K button. • ON : O nly the 1 (po[...]

  • Página 40

    16 (GB) Techn ical Feat ures P ower saving function This monitor meets the power-saving guideli nes set by VESA, E NERGY S TAR , and N UTEK . If the m onitor is conne cted to a comput er or vide o graphi cs board that is DPMS (Di splay Po wer Managemen t Standard) for Ana log input/DM PM (DVI Digital Monitor Power Manag ement) for Dig ital input co[...]

  • Página 41

    17 (GB) Troubleshooting Before co ntacting te chnical supp ort, refer to t his section. On-screen messa ges If there is so mething wrong wit h the input sign al, one of the following messages appears on the screen. To solve the prob lem, see “Tro uble symp toms and re medies ” on page 1 8. If OUT OF RANGE appears on the screen This indica tes t[...]

  • Página 42

    18 (GB) T roub le symptoms and remedies If a problem is cau sed by the conn ected comput er or other eq uipment, please refer to the connect ed equipmen t’s instruct ion manu al . Symptom Chec k these items No picture If t he 1 (power) in dicator is not li t, or if th e 1 (power) indica tor will not light u p when th e 1 (power) switch is pr esse[...]

  • Página 43

    19 (GB) If any pr oblem pe rsis ts, call your au thoriz ed Sony deale r and give the following info rmation: • M odel na me: SDM- E76A, SDM-E9 6A, SD M-E76 D or SDM- E96D • Serial numbe r • Detailed descr iption o f the pro blem • Date of purc hase • Nam e and spec ifications of y our comp uter and grap hics board Picture flic ker s, boun[...]

  • Página 44

    20 (GB) Specificat ions SDM-E7 6A LCD panel Panel ty pe: a-Si TF T Active Matrix Picture size: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz ( analog RGB) Vertical : 56–75 Hz ( analog R GB) Resolution Horizon tal: Max.128 0 dots Vertical: Max.1 024 lines Input si gnal level s Analog RGB video sig nal 0.7 Vp -p, 7[...]

  • Página 45

    21 (GB) SDM-E 76D LCD panel Panel type: a -Si TFT Activ e Matrix Picture si ze: 17.0 inch Input signal format RGB operating frequency* Horizon tal: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digital RGB) Vertical : 56–75 Hz (analo g RGB) 60 Hz (digit al RGB) Resolution Horizontal: M ax.1280 do ts Vertical: Max.1 024 lines Input si gnal le vels Ana log[...]

  • Página 46

    i TCO’03 Eco-docume nt x Congra tulations! The disp lay you have jus t purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured an d tested accordin g to some of the strictest quality and environmen tal requirements in the world. This makes for a h igh performan ce product, des igned with the user in f[...]

  • Página 47

    © 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Mode d’emploi (FR)[...]

  • Página 48

    2 (FR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 49

    Table des matières • Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, In c., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • Windows ® est une marque déposée de Microsoft C orporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • VESA et DDC ™ sont des m arques commerciales de Video Electronics Standards Association[...]

  • Página 50

    4 (FR) Précautions Avertissement su r les connexions d’al imentation • Utili sez le cordon d’alimenta tion fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec la te nsion secteur locale. Pour les client s aux Etats-Unis Si vous n’employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas[...]

  • Página 51

    5 (FR) Identification des composants et des commandes Pour plus de détails , reportez-vous aux pa ges indiquées entre parenthèses. Le commutateur 1 (alimentation) et les commandes sont situés sur la partie inférieure droite de la face avant du moniteur. Avant de l’affichag e Arrière de l’ écran 1 Commutateur et indicateur 1 (alimentation[...]

  • Página 52

    6 (FR) Installation Avant d’utiliser votre monite ur, vérifiez si les accessoir es suivants se trouvent bien da ns le carton d’emballage : •E c r a n L C D • Cordon d’alimentation • Câble de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogique) • Câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) (SDM-E76D/SDM-E96D uniquement) • Attache de cordon [...]

  • Página 53

    7 (FR) Etape 3 : Branchez le cordon d’alimentation Lorsque le moniteur et l’ordina teur sont étei nts, raccordez d’abord le cordon d’alimentation au moniteur, puis à une prise secteur. Etape 4 : Fixez les co r dons Regroupez les câbles et le s cordons. A l’aide de l’attache de cordon f ournie, regroupez les câbles et les cordons. Et[...]

  • Página 54

    8 (FR) Réglage de l’inc linaison Cet écran peut être aj usté selon les angles illustrés ci-dessous. Saisissez les côté s inférieurs de l’écran à cristaux liquides, puis ajustez l’inclinaison de l’écra n. Pour utiliser l’écran confortab lement Cet écran est conçu de manière à ce que vous puissiez le régler suivant un angle[...]

  • Página 55

    9 (FR) Personnalisation de votre moniteur Vous pouvez effectuer de nombreu x réglages à l’aide des menus d’affichage. Pilotage par menu Appuyez sur la touche MENU pour a fficher le menu principal sur votre l’écran. Voir à la page 10 pour plus de détails sur l’utilisation de la touche MENU. Appuyez sur les touches m/M et OK pour séle c[...]

  • Página 56

    10 (FR) x Utilisation des touches MENU, m/M et OK 1 Affichez le menu p rincipal. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran. 2 Sélectionnez le menu que vous voulez régler. Appuyez sur les touches m/M pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touc he OK pour sélectionner un paramètre. 3 Ajustez le menu[...]

  • Página 57

    11 (FR) Réglage du contraste (CONTRASTE) Ajustez le contrast e de l’image. Remarqu e Lorsque COULEUR est réglé sur sRGB, vous ne po uvez pas régler CONTRASTE, LUMIN OSITÉ ou GAMMA. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les touches m/M pour sé lectionner 6 (CONTRASTE), puis ap puyez sur la to[...]

  • Página 58

    12 (FR) x Réglage manuel de la position et de la netteté de l’image (HORLOGE/PHASE/ CENTRA GE H/CENTRA GE V) Vous pouvez ajuster la netteté de l’image comme suit. Ce réglage est effectif lorsque l’ordinateur est racc ordé au connecteur d’entrée HD15 (RVB analogique) du moniteur. 1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1 280 × [...]

  • Página 59

    13 (FR) 7 Appuyez sur les touches m / M jusqu’à ce que les bandes horizontales soie nt réduites au minimum. Réglez la valeur de façon à ce que les rayures horizontales soient réduites au minimum. 8 Appuyez sur la touche OK. Le menu principal apparaît sur l’écran. Si vous observez des bandes vert icales sur tout l’écran, ajustez l’H[...]

  • Página 60

    14 (FR) 3 Appuyez sur les touches m/M pour sé lectionner , puis appuyez sur la touche OK. Le nouveau réglage des coul eurs de UTILISATEUR est enregistré dans la mémoire et automatiquement rappelé lorsque UTILISATEU R est sélectionné. Le menu principal a pparaît sur l’écran. Modification du réglage du gamma (GAMMA) Vous pouvez associer l[...]

  • Página 61

    15 (FR) Sélection de la langue des menus affichés à l’écran (LANGU A GE) Vous pouvez modifier la langue des menus ou des messages affichés à l’écran. 1 Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur la touche m jusqu’à ce que l’icône correspondant à l’option souhaitée appar aisse. 3 Appuye[...]

  • Página 62

    16 (FR) Spécifications techniques Fonction d’économie d’éner gie Ce moniteur satisfa it aux crit ères d’économie d’énergi e VESA, E NERGY S TAR et NU TEK. Lorsque le moniteur est raccordé à un ordinateur ou une carte gra phique vidéo compatible DPMS (Display Power Management St andard) pour entrée analogique/ DMPM (DVI Digital Mon[...]

  • Página 63

    17 (FR) Dépannage Avant de prendre contact avec l’ assistance tec hnique, consultez les informations présenté es dans cette section. Messages affichés S’il se produit une anomalie au ni veau du signal d’entrée, l’un des messages suivants apparaît su r l’écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de dé faillances e t re[...]

  • Página 64

    18 (FR) Symptômes de défaillances et remèdes Si un problème est causé par l’ordinateur ou tout autre appareil connecté, reporte z-vous au mode d’emploi de l’appareil connect é. Symptôme Vérifiez ces éléments Pa s d ’ i m ag e Si l’indicateur 1 (alime ntation) n’est pas allumé ou si l’indicateur 1 (alimentation) ne s’allu[...]

  • Página 65

    19 (FR) Si le problème persiste, appele z votr e revendeur Sony agréé et fournissez-lui les info rmations suivantes : • Désignation : SDM-E76A, SDM-E96A SDM-E76D ou SDM-E96D • Numéro de série • Description détaillée d u problème • Date d’achat • Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique L ’image s[...]

  • Página 66

    20 (FR) Spécifications SDM-E76A Panneau LCD Type de pannea u : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fr équence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–80 kHz (RVB analogique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 points Verticale : Max. 1 024 lignes Nivea[...]

  • Página 67

    21 (FR) SDM-E76 D Panneau LCD Type de panneau : a-Si TFT à matrice active Taille de l’image : 17,0 pouces Format du signal d’entrée Fréquence opérationnelle RVB* Horizontal e : 28–80 kHz (RVB analogi que) 28–64 kHz (RVB numér ique) Verticale : 56–75 Hz (RVB analogique) 60 Hz (RVB numérique) Résolution Horizontale : Max. 1 280 point[...]

  • Página 68

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 69

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Bedienungsanleitung (DE)[...]

  • Página 70

    2 (DE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 71

    Inhalt • Macintosh ist ein eingetra genes Markenzeichen der Apple Computer, Inc., in den USA und anderen Ländern. • Windows ® ist ein eingetragenes Markenzeiche n der Microsoft Corporation in den USA un d anderen Ländern. • VESA und DDC ™ sind Markenzeichen der Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® i st ein einget[...]

  • Página 72

    4 (DE) Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweis zum Netzansc hluss • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Ne tzkabel verwenden, achten Sie darauf, dass es für die Stromversor gung in Ihrem Land geeignet ist. Für Kunden in de n USA Wenn Sie kein geeignetes Netzka bel verwenden, entspricht dieser Monitor nicht [...]

  • Página 73

    5 (DE) • Die Leuchtstof fröhre in diesem Mo nitor enthält Quecksilber. Der Mon itor muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften de r lo kalen Umwelt- und Entsorgung sbehörden entso rgt werden. Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Der Netzscha lter 1 und die S[...]

  • Página 74

    6 (DE) Installation Bevor Sie mit dem Moni tor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Te ile mitgeliefert wurde n: • LCD-Bildschirm • Netzkabel • HD15-HD15-Videosignalkabel (analoges RGB) • DVI-D-Videosignalkabel (digitales RGB) (nur SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelklemme • CD-ROM (Dienstprogramm für Windows/Macintosh, Bedienungsanlei[...]

  • Página 75

    7 (DE) Schritt 3: Anschließen des Netzkabels Schließen Sie bei ausgeschaltete m Monitor und Computer zuerst das Netzkabel an den Monito r an und stecken Sie dann den Netzstec ker in ei ne Netzsteckdose. Schritt 4: Befestigen der Kabel Bündeln Sie die Kabel. Bündeln Sie die Kabel mithilfe der mitg eliefert en Kabelklemme. Schritt 5: Einschalten [...]

  • Página 76

    8 (DE) Spezielle Treiber werden nicht benötigt Dieser Monitor entsprich t dem Plug-and-Play- Standard „DDC“, so dass alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Da her muss kein spezifischer Treiber auf dem Co mputer installiert werden. Wenn Sie de n Monitor an d en Computer an schließen un d diesen dann zum ersten Mal starten, wird m[...]

  • Página 77

    9 (DE) Einstellen des Monitors Mit den Bildschirmmenüs k önnen Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen. Navi gieren in den Menüs Um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die Taste MENU. Weit ere Info rmationen zum Verwenden der Taste MENU finden Sie auf Seite 10. Wählen Sie mit den Tasten m/M und OK die Symbole im obe[...]

  • Página 78

    10 (DE) x V erwenden der T asten MENU, m/M und OK 1 Rufen Sie d as Hauptmenü auf. Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. 2 Wählen Sie das Menü aus, in dem Si e Einstellun gen vornehmen wollen. Rufen Sie mit den Tasten m/M das gewünschte Menü auf. Wählen Sie mit der Taste OK die gewünschte Menüoption au[...]

  • Página 79

    11 (DE) Einstellen der Hintergrundbeleuc htung (HINTERGRUNDBEL) Wenn der Bildschirm zu he ll ist, stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung ei n, so dass die Anzeigen auf dem Bildschirm besser zu erkennen sind. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option (HINTERGRUNDBEL) und d[...]

  • Página 80

    12 (DE) 4 Wählen Sie mit den Tasten m/M die Option EIN oder AUS und drücken Sie OK . • EIN: Nehmen Sie die gew ünschten Einstellungen für Phase und Pitch des Bildschirms sowie für die horizontale bz w. vertikale Position für das aktuelle Eingangssignal vor und speichern Sie die Einstellungen. Hinweis Wenn der Monitor einge scha ltet oder da[...]

  • Página 81

    13 (DE) 2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [WINDOWS]. 3 Starten Sie [WIN_UTILITY.EXE]. Das Testmuster ersc heint. Fahren Sie mit Schrit t 4 fort. Macintosh-Be nutzer 1 Öffnen Sie die CD-ROM. 2 Öffnen Sie [Utility] und wählen Sie dann [MAC]. 3 Öffnen Sie [MAC UTILITY] und starten Sie dann [MAC_CLASSIC_UTILITY] oder [MAC_OSX_UTILITY]. D[...]

  • Página 82

    14 (DE) 1 Wählen Sie mi t den Tasten m/M di e Option EINSTELLUNG und dr ücken Sie OK. Das Menü BENUTZEREINST ersc heint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mi t den Tasten m/M die Option R (Rot) oder B (Blau) und drücken Sie OK. Stellen Sie dann mit den Tasten m/M die Farbtemperatur ein und drücken Sie OK. Bei dieser Einstellung wird di e Farbte[...]

  • Página 83

    15 (DE) A us wählen der Sprache für die Bildschirmmenüs (LANGU A GE) Sie können die Sprache auswähle n, in der Menüs und Meldungen auf dem Monitor angezeigt werden. 1 Drücken Sie die Taste MENU. Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Halten Sie die Taste m gedrückt, bis das Symbol der gewünschten Op tion erscheint. 3 Wählen Sie mi[...]

  • Página 84

    16 (DE) Technische Merkmale Die Ener giesparfunktion Dieser Monitor erfüllt die Energi esparrichtlinien der VES A, des E NERGY S TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn der Monitor an einen Computer oder eine Grafikkarte angeschlossen ist, der bzw. die DPMS (Display Power Management Standard) für Anal ogeingänge bzw. DMPM (DVI Digital Monito[...]

  • Página 85

    17 (DE) Störungsbehebung Lesen Sie bitte im fo lgenden Ab schnitt nach, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Bildschirmmeldungen Wenn am Eingangssignal ein Fehler vorliegt, erscheint eine der folgenden Warnmeldungen auf de m Bildschirm. Schlagen Sie bitte die zugehörige Abhilfem aßnahme unter „F ehlersymptome und Abhilfemaßnahmen“ auf[...]

  • Página 86

    18 (DE) Fehlersymptome un d Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschl ossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführ en ist, schlagen Sie b itte in der Dokumentatio n zu dem angeschlosse nen Ger ät nach. Symptom Übe rprüfen Sie bitte Folg endes Es wird kein Bild angez eigt. Die Netzanzeige 1 leuchtet nicht oder die Netz anzeige 1 [...]

  • Página 87

    19 (DE) Lässt sich ein Proble m mit de n oben angegebenen Maßnahmen nicht beheben, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony- Händler. Halten Sie die folge nden Informationen bereit: • Modellname: SDM-E76A, SD M-E96A, SDM-E76D oder SDM-E96D • Seriennummer • Detaillierte Beschreibung des Problems •K a u f d a t u m • Modellbezeichnung[...]

  • Página 88

    20 (DE) Technische Daten SDM-E76A LCD-Bildschirm Bildsc hirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) Auflösung Horizonta l: max. 1.280 Punkte Vertikal: max. 1.024 Zeilen Eingangssignalpegel Anal oges RGB-Videosignal 0,7 V[...]

  • Página 89

    21 (DE) SDM-E76 D LCD-Bildschirm Bildschirmtyp: a-Si-TFT- Aktivmatrix Bildgröße: 17,0 Zoll Eingangssignalformat RGB-Betriebsfrequenz* Horizontal : 28–80 kHz (analoges RGB) 28–64 kHz (digitales RGB ) Vertikal: 56–75 Hz (analoges RGB) 60 Hz (digitales RGB) Auflösung Horizontal: max. 1.280 Punkte Vertikal: max. 1.024 Zeilen Eingangssignalpege[...]

  • Página 90

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 91

    © 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Pantalla del PC SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Instrucciones de funcionamiento (ES)[...]

  • Página 92

    2 (ES) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 93

    Índice • Macintosh es una marca comercial cedida bajo licencia a Apple Computer, Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países . • Windows ® es marca comercial registrada de M icrosoft Corpor ation en Estados Unidos y en otros países. • VESA y DDC ™ son m arcas comerciales de Video Electronics Standards Association. • E NERGY S[...]

  • Página 94

    4 (ES) Precauciones Advertencia so bre la conexión de la alimentación • Utili ce el cable de aliment aci ón suministrado. En caso de utilizar un cable de alimentación distinto, asegúrese de que sea compatible con el suministro eléctrico local. Para los clientes en EE.UU. Si no utiliza el cable adecuado, este monitor no cumplirá con las nor[...]

  • Página 95

    5 (ES) Identificación de piezas y contr oles Consulte las páginas entre pa réntesis para obtener más información. El interruptor 1 (alimentación) y los botones de control se encuentran en la parte fronta l inferior derecha del monitor. Parte frontal de la pantalla Parte posterior de la pantalla 1 Interruptor 1 (alimentación) e indicador (pá[...]

  • Página 96

    6 (ES) Instalación Antes de utilizar el monitor, verifique que en el paquete se incluyan los artículos siguientes: • Pantalla LCD • Cable de alimentación • Cable de señal de video HD15-HD15 (RGB analógico) • Cable de señal de vi deo DVI-D (RGB digital) (solamente SDM-E76D/SDM-E96D) • Correa • CD-ROM (software de utilidad es para W[...]

  • Página 97

    7 (ES) P aso 3: Conecte el cable de alimentación Con el monitor y el PC desconect ados, conecte primero el cable de alimentación al monitor y a continuación a la toma de corriente. P aso 4: Asegure los cables Ate los cables. Con la correa suminist rada, ate los cables. P aso 5: Encienda el monitor y el PC Presione el interruptor 1 (alimentación[...]

  • Página 98

    8 (ES) Ajuste de la inc linación Esta pantalla puede aj ustarse dentro de los ángulos que se indican a continuación. Sujete los costados del panel LCD y ajuste la incl inación de la pantalla. Para utilizar la pa ntalla cómodamente Esta pantalla está diseñada de manera que pueda establecer un ángulo de visión conforta b le. Ajuste el ángul[...]

  • Página 99

    9 (ES) Personalización del monitor Es posible realizar va rios ajustes al monito r mediante el menú de pantalla. Navegación por el menú Presione el botón MENU para mo strar el menú principal en pantalla. Consulte la página 10 para obtener más información acerca del uso del botón MENU. Utilice los botones m/M y OK para selecciona r los ico[...]

  • Página 100

    10 (ES) x Uso de los botones MENU, m/M , y OK 1 Visualice el menú principal. Presione el botón MENU para ver el menú principal en la pantalla. 2 Seleccione el menú que desea ajustar. Presione los botones m/M para ver el menú deseado. Presione el botón OK para selecci onar el el emento del menú. 3 Ajuste el menú. Presione los botones m/M par[...]

  • Página 101

    11 (ES) Ajuste de contraste (CONTRASTE) Ajuste el contrast e de la imagen. Nota Mientras COLOR está establecido en sRGB, no puede ajustar CONTRASTE, BRILLO o GAMMA. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Presione los botones m/M para seleccionar 6 (CONTRASTE) y presione el botón OK. Aparece el menú CONTRASTE en l[...]

  • Página 102

    12 (ES) x Ajuste la nitidez y la posición de la ima gen manualmente (ANCHO/F ASE/CENTRADO H/ CENTRADO V) Es posible ajustar la nitidez y la posición de la imagen de la siguiente manera. Este ajuste se efectúa cuando el PC está conectado al conector de en trada HD15 del monitor (RGB analógico). 1 Establezca la reso lución en 1 28 0 × 1 024 en[...]

  • Página 103

    13 (ES) 7 Presione los botones m / M hasta que las franjas horizontales se reduzcan al máximo. Realice el ajuste de modo que haya un mínimo de franjas horizontales. 8 Presione el botón OK. Aparece el menú principal en la pantalla. Si se observan rayas ve rticales en toda la pantal la, ajuste el ANCHO mediante los procedimientos siguientes. 9 Pr[...]

  • Página 104

    14 (ES) 3 Presione los botones m/ M para seleccionar y, a continuación, presione el botón OK. El nuevo valor de color se al macena en la memoria para USUARIO y se recupera automá ticamente ca da vez que se seleccione USUARIO. Aparece el menú principal en la pantalla. Cambio del ajuste de gamas (GAMMA) Es posible asociar el tono del color de la [...]

  • Página 105

    15 (ES) Selección del idio ma del menú en pantalla (LANGU A GE) Se puede cam biar el idioma que se utiliza en l os menús o los mensajes que apa recen en este moni tor. 1 Presione el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. 2 Mantenga p resionado e l botón m hasta que aparezca el icono de la opción deseada. 3 Presione los botones[...]

  • Página 106

    16 (ES) Funciones técnicas Función de ahorr o de energía Este monitor cum ple las direct rices de ahorro de energía establecidas por VESA, E NERGY S TAR y NUTEK. Si el monitor está conectado a un ordena dor o tarjeta gráfica de vídeo que sea DPMS (Display Power Management Standard) para entrada analógica o DMPM (D VI Digital Monitor Power M[...]

  • Página 107

    17 (ES) Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el soporte técnico, consulte esta sección. Mensajes en panta lla Si hay algún problema con la señal de entrada, uno de los mensajes siguientes apar ecerá en la pantalla. Para re solver el problema, consulte “Problemas y soluciones” en la página 18. Si FUERA DEL ALCAN CE ap ar[...]

  • Página 108

    18 (ES) Pr oblemas y soluciones Si un PC u otro equipo conectado causa un problema, cons ulte el manual de instrucc iones del equipo conectado. Prob lema Compruebe lo sigu iente No hay imagen Si el indicador 1 (alimentación) no está encendido o si el indicador 1 (alimentación) no se enciende cuando se presiona el interruptor 1 (alimentación), ?[...]

  • Página 109

    19 (ES) Si el problema persiste , llame a su distribuidor Sony autorizado y proporciónele la sigui ente información: • Nombre del modelo: SDM-E7 6A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Número de serie • Descripción detall ada del problema • Fecha de compra • Nombre y especificaciones de l PC y la tarjeta gráfica La imagen parpadea, salta[...]

  • Página 110

    20 (ES) Especificaciones SDM-E76A Panel LCD Tipo de panel: Ma tr iz activa a-Si TFT Tamaño de la imag en: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de funcionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) Resolución Horizontal: Máx.1 280 puntos Vertical: Máx.1 024 líneas Niveles de señ[...]

  • Página 111

    21 (ES) SDM-E76 D Panel LCD Tipo de panel: Ma triz activa a- Si TFT Tamaño de la imagen: 17,0 pulgadas Formato de señal de entrada frecuencia de func ionamiento RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógic o) 28–64 kHz (RGB digital) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolución Horizontal: Máx.1 280 puntos Vertical: Má[...]

  • Página 112

    22 (ES) REFERENCIA DE TERMINOLOGÍ A AC IN (entrada de ca) CD-ROM (disco compacto de memoria de só lo lectura) COMPUTER (com putador) DDC (Display Data Channel, Canal de datos) DDC-CI (Display Data Channel Command Inter face, Interfaz de comandos de canal de datos de pantalla) DISPLAY (monitor) deep sleep (modo desactivado) DPMS (Estándar de admi[...]

  • Página 113

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 114

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Istruzioni per l’uso (IT)[...]

  • Página 115

    2 (IT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 116

    Indice • Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza ad Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. • Windows ® è un marchio di fabbrica registrato di Micro soft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi. • VESA e DDC ™ sono mar chi di fabb rica di Video Electronics Standards Association. • E NE[...]

  • Página 117

    4 (IT) Precauzioni Avvertimento sui c ollegamenti dell’a limentazione • Utilizzare il cavo di alimen tazione in dotazione. In caso contrario, assi curarsi che il cavo utilizz ato sia compatibile con la tensione operativa locale. Per gli utenti negli Stati Uniti Se non viene utilizz ato il cavo adeguato, il monitor non sarà conforme agli standa[...]

  • Página 118

    5 (IT) Identificazione delle par ti e dei comandi Per ulteriori informazioni, consul tare le pagine indicate tra parentesi. L’interruttore 1 (alimentazione) e i tasti di controll o si trovano nella parte inferiore destra de l lato anteriore del monitor. Parte anteriore del display Parte posterior e del display 1 Interruttore e indica tore di acce[...]

  • Página 119

    6 (IT) Installazione Prima di utiliz zare il monitor, controllare che nella confezione siano contenuti i seguenti articoli: • Display LCD • Cavo di alimentazione • Cavo del segnale video HD15-HD15 (RGB analogico) • Cavo del segnale video DVI-D (RGB digitale) (solo SDM-E76D/SDM-E96D) • Fermaglio per cavi • CD-ROM (software di uti lità p[...]

  • Página 120

    7 (IT) Punto 3: Collegamento del cav o di alimentazione Con il monitor e il computer spenti, collegare il cavo di alimentazione prim a al monitor, quindi ad una presa di rete. Punto 4: Fissaggio dei ca vi Avvolgere cavi e fili. Utilizzando il ferm aglio per cavi in dotazione, avvolgere i cavi e i fili. Punto 5: Accensione del monitor e del computer[...]

  • Página 121

    8 (IT) Regolazione dell’inc linazione È possibile regolare questo display entro i valori di angolazio ne indicati di seguito. Afferrare i lati inferior i del pannello LCD, quindi regolare l’inclinazione dello schermo. Utilizzo ottimale del display Questo display è stato progettato in modo da poter ottenere una posizione visiva ottima le. R eg[...]

  • Página 122

    9 (IT) Personalizzazione del monitor Tramite il menu a schermo è po ssibile effettuare numerose regolazioni. Modalità di spostamento all ’interno del men u Per visualizzare il menu princ ipale, premere il tasto MENU. Vedere a pagina 10 per ulteriori informazioni sull’ut ilizzo del tasto MENU. Utilizza re i tasti m/M e OK per selezionare le ic[...]

  • Página 123

    10 (IT) x Utilizzo dei tasti MENU, m/M e OK 1 Visualizzazione del menu principale. Per visualizzare il menu prin cipale, premere il tasto MENU. 2 Selezione del menu che si desidera regolare. Premere i tasti m/M per visualizza re il menu desiderato. Per selezionare la voce di menu, premere OK. 3 Regolazione del men u. Per effettuare le regolazioni, [...]

  • Página 124

    11 (IT) Regolazione del contrasto (CONTRAST O) Regolare il contra sto dell’immagine. Nota Se COLORE è impostato su sRGB, non è possibile regolare CONTRASTO, LUMINO SITÀ o GAMMA. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Premere i tasti m/M per selezionare 6 (CONTRASTO), quindi pr emere il tasto OK. Il menu CONTRASTO v[...]

  • Página 125

    12 (IT) x Regolazione manuale della nitidezza e della posizione dell’imma gine (PIXEL/F ASE/ CENTRO ORIZ/CENTR O VERT) È possibile re golare la nitidez za dell’immagine c ome segue. Questo tipo di regolazione è ef ficace se il computer viene collegato al connettore di ingr esso HD15 (RGB analogico) del monitor. 1 Impostare la risolu zione del[...]

  • Página 126

    13 (IT) 7 Premere i tasti m / M fino a ridurre al minimo le strisce orizzontali. Regolare in modo che le strisce orizzontali vengano ridotte al minimo. 8 Premere il tasto OK. Sullo schermo appare il menu principale. Se su tutto lo schermo vengono visualizzate delle strisce verticali, regolare PI XEL seguendo le procedure riportate di seguito. 9 Pre[...]

  • Página 127

    14 (IT) 3 Premere i tasti m/M per selezionar e , quindi premere il tasto OK. La nuova impostazione del colo re viene memorizzata per UTENTE e sarà automaticamen te richiamata selezionando UTENTE. Sullo schermo appare il menu principale. Modifica dell’impostazione della gamma (GAMMA) È possibile as sociare la tonalità di colore dell’immagine [...]

  • Página 128

    15 (IT) Selezione della lingua per i menu a s c h e r m o ( L A N G UAG E ) È possibile cambiare la lingua utilizzata per i menu o i messaggi visualizzati sul presente mo nitor. 1 Premere il tasto MENU. Sullo schermo appare il menu principale. 2 Continuare a premere il tasto m finché no n viene visualizzata l’icona relat iva all’opzione desid[...]

  • Página 129

    16 (IT) Funzionalità tecniche Funzione di risparmio energetico Questo monitor è conforme alle direttive sul rispa rmio energetico di VESA, E NERGY S TAR e NU TEK. Se collegato a un computer o a una scheda grafica conforme allo standard DPMS (Display Power Manage ment Standard) per l’ingresso analogico/ DMPM (DVI Digital Monitor Powe r Managemen[...]

  • Página 130

    17 (IT) Guida alla soluzione dei problemi Prima di contatta re l’assistenza tecnica, consulta re la seguente sezione. Messag gi a schermo Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, sullo schermo appare uno dei messa ggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vede re “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 1[...]

  • Página 131

    18 (IT) Sintomi e soluzioni dei pr oblemi Se un problema è causat o dal computer o da altri apparecchi collegati, consultare il m anuale delle istruzioni dell’apparecchio collegato. Sintomo Contr ollare quanto segue L ’immagine non viene visualizzata L ’indicator e 1 (alimentazione) non è illuminato o l’indicatore 1 (alimentazione) non si[...]

  • Página 132

    19 (IT) Se un problema persiste, consultare un rivenditore Sony autorizzato e fornire le inf ormazioni elencate di seguito: • Nome del modello: SDM-E 76A, SDM-E96A, SDM-E76D o SDM-E96D • Numero di serie • Descrizione dettagl iata del problema • Data di acquisto • Nome e ca ratteristiche tec niche del computer e della scheda grafica L ’i[...]

  • Página 133

    20 (IT) Caratteristiche tecniche SDM-E76A Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’imm agine: 17,0 pollici Formato del segnale di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz (RGB analogic o) Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico) Risoluzione Orizzontal e: massimo 1280 punti Verticale: massimo 1024 linee L[...]

  • Página 134

    21 (IT) SDM-E76 D Pannello LCD Tipo di panne llo: a-Si TFT Active Matrix Dimensioni dell’immagine: 17,0 pollici Formato del segna le di ingresso Frequenza di utilizzo RGB* Orizzontale: 28-80 kHz (RGB analogico) 28-64 kHz (RGB digit ale) Verticale: 56-75 Hz (RGB analogico) 60 Hz (RGB digitale) Risoluzione Orizzontal e: massimo 1280 punti Verticale[...]

  • Página 135

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 136

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Instruções de Utilização (PT)[...]

  • Página 137

    2 (PT) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 138

    Conteúdos • Macintosh é uma marca re gistada da Apple Computer, Inc., registad a nos EUA e outros países. • Windows ® é uma marca registada da Microsoft Co rporation nos Estados Unidos e outros países. • VESA e DDC ™ são marcas registadas da Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® é uma marca registada dos E.U.[...]

  • Página 139

    4 (PT) Precauções Aviso sobre ligaç ões eléctricas • Utilize o cabo de alimentação forn ecido. Se utilizar um cabo de alimentação diferente, certifique-s e de que é compatível com a sua rede eléc trica local. Para os clientes nos EUA Se não utilizar o cabo adequado, este moni tor não estará em conformidade com as normas FCC. Para o[...]

  • Página 140

    5 (PT) Identificação das peças e contr olos Consulte as páginas en tre parêntesis para obt er mais informações. O interruptor 1 (de alimentação) e os botões de controlo encontram-se na parte inferior direita da frente do monitor. Parte fronta l do ecrã Parte traseira do ecrã 1 Interruptor 1 (de alimentação) e indicador (páginas 7, 1 [...]

  • Página 141

    6 (PT) Configuração Antes de utilizar o monitor, veri fique se os segui ntes itens estão incluídos na caixa de cartão: •E c r ã L C D • Cabo de alimentação • Cabo de sinal de vídeo HD15-HD15 (RGB analógico) • Cabo de sinal de víde o DVI-D (RGB digital) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) • Correia do cabo • CD-ROM (software utilitári[...]

  • Página 142

    7 (PT) Configuração 3: Li gar o cabo de alimentação Com o monitor e o computador desligados, ligue em primeiro lugar o cabo de alimentação ao monitor e, em seguida, a uma tomada de alim entação. Configuração 4:Fixar os fios Junte os cabos e os fios. Utilizando a correia do cabo fornecid a, junte os cabos e os fios. Configuração 5: Ligar[...]

  • Página 143

    8 (PT) Regular a inc linação Este ecrã pode ser regulado dent ro dos ângulos abaixo indicados. Segure nas partes inferi ores do painel LCD e, em segu ida, incline os ângulos do ecrã. Para utilizar o ecrã conf ortavelmente Este ecrã foi concebido de form a a que possa definir a um ângulo de visualização confortável. Re gule o ângulo de [...]

  • Página 144

    9 (PT) Personalizar O Monitor Pode efectuar diversas regulaç ões no monitor utilizando o menu no ecrã. Nave gar no menu Prima o botão MENU para visualiz ar o menu principal no ecrã. Consulte a página 10 para mais in formações sobre a utilização do botão MENU. Utilize os botões m/M e OK para seleccionar os ícones da ilustração do menu[...]

  • Página 145

    10 (PT) x Utilizar os botões MENU, m/M , e OK 1 Visualize o menu princip al. Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no ecrã. 2 Seleccione o menu que pretende reg ular. Prima os botões m/M para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecci onar o item de menu. 3 Regule o menu. Prima os botões m/M para fazer as re gula?[...]

  • Página 146

    11 (PT) Regular o nível de preto de uma imagem (BRIGH TNESS) Regular o brilho da imag em (nível de p reto). Nota Enquanto COLOR estiver definido para sRGB, n ão pode regular CONTRAST, BRIGHTNESS ou GA MMA. 1 Prima o botão MENU. Surge no ecrã o menu principal. 2 Prima os botões m/M para seleccionar 8 (BRIGHTNESS) e prima o botão OK. Surge no [...]

  • Página 147

    12 (PT) 8 Prima os botões m / M até que as faixas verticais desapareçam. Regule até que as faixas verticais desapareçam. 9 Prima o botão OK. Surge no ecrã o menu principal. Se forem detectadas faixas hor izontais sobre a totalidade do ecrã, regule a PHASE utilizando os proced imentos seguintes. 10 Clique em “Next”. Surge o padrão de te[...]

  • Página 148

    13 (PT) Regular a temperatura da cor (COLOR) É possível sele ccionar o nível de cor da imagem para o campo de cor branca a partir das predef inições de te mperatura de cor. Se necessário, tam bém é possível aperfeiçoar a te mperatura de cor. Pode definir a temperatura de co r desejada para cada modo de luminosidade do ecrã. 1 Prima o bot[...]

  • Página 149

    14 (PT) Alterar automaticamente o sinal de entrada (INPUT SE NSING) (apenas SDM-E76D/SDM-E96D) Quando o utilizador selecciona AUTO ON no menu INPUT SENSING, o monitor detecta um sinal de entrada para um terminal de entrada e muda automaticame nte a entrada antes de o monitor entrar no modo de economia de energ ia. 1 Prima o botão MENU. Surge no ec[...]

  • Página 150

    15 (PT) x Bloquear os menus e os contr olos Pode bloquear o controlo dos bo tões para impedir regulações acidentais ou reposição. 1 Prima os botões m/M para seleccionar (MENU LOCK) e prima o botão OK. Surge no ecrã o menu MENU LOCK. 2 Prima os botões m/M para seleccionar ON ou OFF e prima o botão OK . • ON : Apenas o interruptor 1 (de a[...]

  • Página 151

    16 (PT) Consequentemente, na primeira ve z que o monitor receb e sinais de entrada que não correspondem a um dos modos predefinidos de fábrica, o monitor pode demo rar mais tempo do que o normal a visualizar a imagem no ecrã. Estes dados de regulação são armazenados automatic amente na memória para que, da próxima vez, o monitor funcione da[...]

  • Página 152

    17 (PT) Sintomas e soluções dos pr oblemas Se ocorrer um problema como resultado de um computador ou outro equipa mento ligado, consul te o manual de instruções do equipame nto ligado. Sintoma V erifique estes itens Sem imagem Se o indicador 1 (de alimentaç ão), ou o indicador 1 (de alimentação) não se acender quando o interruptor 1 (de al[...]

  • Página 153

    18 (PT) Se algum problema pe rsistir, contacte o revendedor autorizado Sony mais próximo e indique as seguintes informações: • Nome do modelo: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ou SDM-E96D • Número de série • Descrição detalhada do problema • Data de aquisição • Nome e especificações do seu computador e placa gráfica A imagem cinti[...]

  • Página 154

    19 (PT) Especificações SDM-E76 A Painel LCD T ipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de en trada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógic o) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico ) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: Máx.1024 linhas Níveis de[...]

  • Página 155

    20 (PT) SDM-E76D Painel LCD Tipo de painel : a-Si TFT, de matriz activa Tamanho da imagem: 17,0 polegadas Formato do sinal de entrada Frequência de funcionamento do RGB* Horizontal : 28–80 kHz (RGB analógico) 28–64 kHz (RGB digit al) Vertical: 56–75 Hz (RGB analógico) 60 Hz (RGB digital) Resolução Horizontal: Máx.1280 pontos Vertical: M[...]

  • Página 156

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 157

    © 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Инструкция по эксплуатации (RU)[...]

  • Página 158

    2 (RU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 159

    Содержание • Mac intosh являет ся товарным знаком Apple Computer, Inc., зарегистрированным в США и других странах. • Windows ® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в США и других странах. ?[...]

  • Página 160

    4 (RU) Меры предосторо жности Меры предосторожности при подключении к сети электропитания • Ис пользуйт е кабель пи тания, по ставляемый с монитором . При использова нии другого кабе ля питания[...]

  • Página 161

    5 (RU) Идентификация деталей и орг анов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Выключатель 1 (питание) и кнопки управления расположены в нижней правой части передне?[...]

  • Página 162

    6 (RU) Подготовка к работе Перед использованием монитора проверьте налич ие в коробке следующих принадлежностей: • ЖК-дисплей • Кабель питания • Кабель видеосигнала HD15-HD15 (аналоговый RGB) • Каб[...]

  • Página 163

    7 (RU) Шаг 3: По дключите кабель питания При выключенном монито ре и компьютере кабель питания сначала подключите к монитору и только затем к розетке. Шаг 4: Закрепите кабели Уложите кабели и пров[...]

  • Página 164

    8 (RU) Специальные драйверы н е требуются Данный монитор отвечает требованиям стан дарта “DDC” Plug & Play, что позволяет компьютер у автоматически обнаружить всю информацию о мониторе. Установка[...]

  • Página 165

    9 (RU) Установка пользовательских настроек монитора Большая часть настроек монитора произв одится с помощью экранного меню. Перемещение по экранному меню Нажмите кнопку MENU дл я вывода Главног[...]

  • Página 166

    10 (RU) x Испо льзуя кнопки MENU, m/M и OK 1 Отобразите главное меню. Нажмите кнопку MENU для вывода на экран Главного меню. 2 Выберите меню, которое нужно настро ить. Нажмите кнопки m/M для вывода нужного ме[...]

  • Página 167

    11 (RU) Настройка к онтрастности (K OHTP A CT) Настройте контрастность изображен ия. Примечание Если для параметра ЦBET выбра но значение sRGB, вы не сможете выполнять настройки KOHTPAC T, ЯPKOCTЬ или GAMMA. 1 Нажм?[...]

  • Página 168

    12 (RU) x Ручная регулировка резк ости и по ло жения изображения (ШAГ/ФAЗA/ ГOPИЗ ЦEHTP/BEPTИK ЦEHTP) Резкость изображения мо жно настроить следующим образом. Эта настройка действует, когда компью тер подк?[...]

  • Página 169

    13 (RU) 6 Нажмите кнопки m / M для выб ора ФAЗA, затем нажмите кнопку OK. На экране будет показано меню настройки ФAЗA. 7 Нажимайте кнопки m / M , пока горизон тальные полосы не станут минимальным и. Отрегу?[...]

  • Página 170

    14 (RU) Изменение параметров г аммы (GAMMA) Можно сопоставить цветовой оттенок изображения на экране с оригинальным цветовым оттенком изображения. Примечание Если для параметра ЦBET выбра но значе?[...]

  • Página 171

    15 (RU) 4 Нажмите кнопки m/M , чтобы выбрать язык, и нажмите кнопку OK. •E N G L I S H : Английский • FRANAIS : Французский • DEUTSCH : Немецкий • ESPAOL : Испанс кий • ITALIANO : Итальянский • NEDERLANDS : Голландский • SVENSKA : Ш[...]

  • Página 172

    16 (RU) Если входные сигналы не соответствуют ни одному из предварительно установленных на заводе режимов При приеме монитором вхо дного сигнала, не соответствующего ни одному из предваритель?[...]

  • Página 173

    17 (RU) Симптомы непо ладок и действия по их устранению Если проблема связана с под ключением компьютера или др угого оборудования, то оз накомьтесь с соответствующими руководствами. Симптом Пр[...]

  • Página 174

    18 (RU) Если вы использ уете W indows и заменили старый дисплей на новый, • Если данная модель устанавливается вм есто старого монитора, верните прежний монитор на место и выполните следующее. Выбер[...]

  • Página 175

    19 (RU) При возникновен ии неполадок свяжит есь с местным официальным дилером Sony и предоставьте следующую информацию : • Имя модели: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D или SDM-E96D • Серийный н омер • Подробное оп иса[...]

  • Página 176

    20 (RU) Технические характеристики SDM-E76A Панель ЖКД Тип панели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 дюймов Формат входного сигнала рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: 28–80 кГц [...]

  • Página 177

    21 (RU) SDM-E76 D Панель ЖКД Тип пан ели: активная матрица a-Si TFT Размер изображения: 17,0 дюймов Формат входного сигнала рабочая частота RGB* Горизонтальная развёртка: 28–80 кГц (аналоговый R GB) 28–64 кГц (циф[...]

  • Página 178

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 179

    © 2006 Sony Corporation 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Bruksanvisning (SE)[...]

  • Página 180

    2 (SE) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 181

    Innehållsförteckning • Macintosh är ett var umärke som licensierats till Apple Computer, Inc., registrerat i USA och andra länder. • Windows ® är ett registrerat varu märke som tillhör Micros oft Corporation i USA och andra länder. • VESA och DDC ™ är v arumärken som tillhör Video Electronics Standards Association. • E NERGY [...]

  • Página 182

    4 (SE) Försiktighetsåtgär der Varning som rör strömkopplingar • Använd medföljande nätkabel . Om du använder en annan nätkabel måst e du se till att den är kompatibel med lokal strömförsörjnin g. För kunder i USA. Om du inte använder rätt kabe l följer denna bildskärm inte föreskrivna FCC-standarder. För kunder i Storbr itan[...]

  • Página 183

    5 (SE) Placering a v reglage oc h anslutningar Mer information finns på sidorna inom parentes. 1 strömbrytaren och kontrollknapparn a finns längst ner till höger på bildskärmens framsida. Bildskärmens fr amsida Bildskärmens baksida 1 1 Strömbrytare och -ind ikator (sidorna 7, 15) Tryck på 1 strömbrytaren för att slå på eller av bildsk[...]

  • Página 184

    6 (SE) Installation Innan du använder bildskärmen bö r du kontrollera att du fått med alla delarna: •L C D - s k ä r m • Nätkabel • HD15-HD15-videokabel (analog RGB) • DVI-D-videokabel (digital RGB) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelrem • CD-ROM-skiva (programvara för Windows/Macin tosh, bruksanvisningar m.m.) • Garantikort •[...]

  • Página 185

    7 (SE) Steg 3: Anslut nätkabeln När bildskärmen och datorn är avstängda, ansluter du först nätkabeln till bildskä rmen sedan till eluttage t. Steg 4: Fäst kablarna Bunta ihop kablar och sladdar. Använd medföljande kabelrem fö r att bu nta ihop kablar och sladdar. Steg 5: Slå på strömmen till bildskärm och dat or Tryck på 1 strömbr[...]

  • Página 186

    8 (SE) J ustera lutningen Den här bildskärmen kan lutas i nom de vinklar som visas nedan. Greppa LCD-panelens sidor och vinkla sedan skärmen. Använda bildskärmen på ett bekvämt sätt Bildskärmen har skapats för inställn ing till en bekväm visningsvinkel. Anpassa bildskär mens vinkel efter skrivbordets och stolens höjd och vrid den så [...]

  • Página 187

    9 (SE) Anpassa bildskärmen Du kan göra flertalet bildskär msinställningar med hjälp av skärmmenyn. Att navigera i men ysystemet Tryck på MENU-knappen för at t visa huvudmenyn på skärmen. Se sidan 10 för mer informatio n om att använda MENU-knappen. Använd knapparna m/M och OK för att välja ikonerna i huvudmenyn enligt illustrati onen[...]

  • Página 188

    10 (SE) x An vända knapparna MENY , m/M och OK 1 Öppna huvudm enyn. Tryck på MENU-knappen för a tt ta fram huvudmen yn på bildskärmen. 2 Välj vilken meny du vill justera. Tryck på m/M -knapparna för att öppna önskad meny. Tryck på OK-knappen för att väl ja menyalternativ. 3 Justera menyn. Gör inställningen ge nom att trycka på m/M [...]

  • Página 189

    11 (SE) J ustera bildens nivå av svart (LJUSSTYRKA) Justera bildens ljus styrka (svartnivå). Obs! När FÄRG är inställt till sRGB, går det inte att justera KONTRA ST, LJUSSTYRKA eller GAMM A. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Tryck på m/M -knapparna för att välja 8 (LJUSSTYRKA) och tryck på OK-knappen. Menyn LJUSS[...]

  • Página 190

    12 (SE) 8 Tryck på m / M -knapparna ti lls de vertikala ränderna försvinner. Gör inställningen så att de vert ikala ränderna inte längre syns. 9 Tryck på OK-kna ppen. Huvudmenyn visas på skärmen. Om horisontella ränder syns över hela skärmen ska du justera FAS enligt anvisningarna nedan. 10 Klicka på ”Next”. Testmönstret för FA[...]

  • Página 191

    13 (SE) J ustera färgtemperaturen (FÄRG) Du kan välja bildens färgnivå för det vita färgfältet från förinställda färgtemperaturvärden. Vid behov kan du ock så finjus tera färgtemperaturen. Du kan ställa in önska d färgtemperatur för varje ljusstyrkeläge på skärmen. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skärmen. 2 Try[...]

  • Página 192

    14 (SE) Ändra ingången automatiskt (INGÅNGSSÖKNING) (endast SDM-E76D/SDM-E96D) När du väljer AUTO PÅ i menyn INGÅNGSSÖKNING, identifierar bildskärme n automatiskt en ingångssignal till en ingångsterminal och ändrar in matningen automatiskt innan bildskärmen hamnar i energispar läge. 1 Tryck på MENU-knappen. Huvudmenyn visas på skä[...]

  • Página 193

    15 (SE) Tekniska funktioner Energis parfunktion Den här bildskärmen uppfyller de riktlinjerna för energibesparing som tagits fra m av VESA, E NERGY S TAR och NUTEK. Om bildskärmen är ansluten till en dator eller ett grafikkor t som hanterar DPMS (Display Powe r Management Standard) för analog inmatning/DMPM (DVI Digital Monitor Power Manageme[...]

  • Página 194

    16 (SE) Felsökning Innan du kontaktar teknisk sup port bör du läsa detta avsnitt. Skärmmeddelanden Om det är något pr oblem med insi gnalen visas något av följande meddelanden på skärmen. För att lösa problemet, se ”Problem – symtom och åtgärder” på sidan 17 . Om UTANFÖR FREKVENSOMFÅNG visas på skärmen Det här meddelandet [...]

  • Página 195

    17 (SE) Pr oblem – symtom och åtgär der Om det uppstått e tt problem med ansluten da tor eller annan utrustning bör du se bruk sanvisningen som medf öljde utr ustningen. Symtom K ontrollera detta Ingen bild Om strömindikatorn 1 inte lyser eller om strö mindikatorn 1 inte tänds när du trycker på strömbrytaren 1 , • Kontrollera att nä[...]

  • Página 196

    18 (SE) Om det är något problem som du in te kan lösa själv, kontaktar du en auktoriserad Sony-återförsälja re och ger följa nde information: • Modellnamn: SDM-E76A, SD M-E96A, SDM-E76D eller SDM-E96D • Serienummer • Detaljerad beskrivning av problemet • Inköpsdatum • Datorns och grafikkortets namn och specifikationer Bilden flim[...]

  • Página 197

    19 (SE) Specifikationer SDM-E76 A LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (an alog RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) Upplösning Horisontell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max. 1024 linjer Insignalnivåer Analog RGB-videosignal 0,7 Vp-p, 75 Ω , positiv[...]

  • Página 198

    20 (SE) SDM-E76D LCD-panel Paneltyp: a-Si TFT Active Matrix Bildstorlek: 17,0 tum Format på insignale n RGB driftfrekvens* Horisontel l: 28–80 kHz (analog RGB) 28–64 kHz (digi tal RGB) Vertikal: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (digital RGB) Upplösning Horisont ell: Max. 1280 punkter Vertikal: Max. 1024 linjer Insignalnivåer Analog RGB-videosig[...]

  • Página 199

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 200

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Gebruiksaanwijzing (NL)[...]

  • Página 201

    2 (NL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 202

    Inhoud • Macintosh is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. • Windows ® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigd e Staten en andere landen . •V E S A e n D D C ™ zijn handelsmerken van de Video Electr onics Standards Association. • E NERGY S TAR ® is[...]

  • Página 203

    4 (NL) V oorzor gsmaatregelen Waarschuwing bet reffende voedingsaa nsluitingen • Gebruik het meeg eleverde nets noer. Als u een ander netsnoer gebruikt, moet u nagaan of het compatibel is met de lokale stroomvoorziening. Voor de klanten in de V.S.A. Wanneer u niet het juiste nets noer gebruikt, be antwoordt deze monitor niet aan de voorgeschreven[...]

  • Página 204

    5 (NL) Plaats en functie v an de bedieningsorga nen Zie voor nadere bijzonderheden de pagina's wa arnaar tussen haakjes wordt verwezen. De 1 (aan/uit) sc hakelaar en de bedieningstoetsen bevinden zich rechtsonder aan de voorka nt van de monitor. Voorkant van het bee ldscherm Achterkant van het beeldscherm 1 1 (aan/uit) schakelaar en lampje (pa[...]

  • Página 205

    6 (NL) Instellen Voordat u de monitor in gebruik ne emt, moet u controleren of de verpakking de volge nde items bevat: •L C D - s c h e r m • Netsnoer • HD15-HD15 videosigna alkabel (analoge RGB) • DVI-D videosignaalkabel (digitale RGB) (alleen voor SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelbinder • CD-ROM (hulpprogramma's v oor Windows/Macintosh,[...]

  • Página 206

    7 (NL) Stap 3: Het netsnoer aan sluiten Als de monitor en de computer zijn uit geschakeld, moet u eerst het netsnoer aansluiten op de monitor en v ervolgens op het stopcontact. Stap 4: De snoeren v astzetten Snoeren en kab els bundelen. Gebruik de meegeleverde kabelbinder om de snoeren en kabels te bundelen. Stap 5: De monitor en de computer aanzet[...]

  • Página 207

    8 (NL) De hellingshoek instellen Dit beeldscherm kan in de hi eron der getoonde hoeken worden ingesteld. Pak de onderste beide zijden van he t LCD-scherm vast en stel de gewenste hoek van het scherm in. Comfortabel gebruik van het beeldscherm Dit scherm is zo ontworpen dat u het kunt instellen op een comfortabele kijkhoek. Pas de kijkhoek van het s[...]

  • Página 208

    9 (NL) De monitor instellen Met het schermmenu kunt u veel instellingen van de monitor wijzigen. Het menu gebruiken Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. Zie pagina 10 voor meer informatie over het gebruik van de MENU toets. Gebruik de m/M en OK toetsen om de pictogrammen in het bovenstaande hoofdmenu te sele cteren. D[...]

  • Página 209

    10 (NL) x De MENU, m/M en OK toetsen g ebruiken 1 Toon het hoofdmen u. Druk op de MENU toets om het hoofdmenu op het scherm weer te geven. 2 Selecteer het menu dat u wilt aanpassen. Druk op de m/M toetsen om het gewe nste menu weer te geven. Druk op de OK toets om het menu-onderdeel te selecteren. 3 Pas het menu aan. Druk op de m/M toetsen om de in[...]

  • Página 210

    11 (NL) Het zwartniveau van een beeld aanpassen (HELDERHEID) Pas de helderheid van he t beeld aan (zwartniveau) Opmerking Als de optie KLEUREN is ingesteld op sRGB, kunt u de op tie CONTRAST, HELDERHE ID of GAMMA ni et aanpassen. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk op de m/M toetsen om 8 (H ELDERHEID) te selecter[...]

  • Página 211

    12 (NL) 7 Druk op de m / M toetsen om PITCH te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het PITCH aanpassingsmenu ve rschijnt op het scherm. 8 Druk op de m / M toetsen totdat de verticale strepen verdwijnen. Pas de scherminstelling zo aa n dat de verticale strepen verdwijnen. 9 Druk op de OK toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. Als [...]

  • Página 212

    13 (NL) 12 Druk op de m / M toetsen om H CENTRERING of V CENTRERING te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het H CENTRER ING aa npassingsmenu of V CENTRERING aanpassingsmenu ve rschijnt op het scherm. 13 Druk op de m / M toetsen om het testpatroon in het midden van he t scherm te plaatse n. 14 Klik op het scherm op "END" om het [...]

  • Página 213

    14 (NL) De menupositie wijzigen (POSITIE MENU) U kunt de positie van het menu wi jzigen als dit menu een beeld op het scherm blokkeert. 1 Druk op de MENU toets. Het hoofdmenu verschijnt op het scher m. 2 Druk op de m/M toetsen om (POSITIE MENU) te selecteren en druk vervolgens op de OK toets. Het POSITIE MENU menu verschijnt op het scher m. 3 Druk [...]

  • Página 214

    15 (NL) x Menu's en bedieningselementen vergrendelen U kunt de toetsen vergrendelen om ongewen st aanpassen of resetten te vermijden. 1 Druk op de m/M toetsen om (TOETSEN SLOT) te selecteren en druk ver volgens op de OK toets. Het TOETSEN SLOT m enu ve rschijnt op het scherm. 2 Druk op de m/M toetsen om AAN of UIT te selecteren en druk op de O[...]

  • Página 215

    16 (NL) Technische kenmerken Energi espaarfunctie Deze monitor voldoet aan de richtlijnen voor stroombesparing die zijn opgesteld door VESA, E NERGY S TAR en NUT EK. Wanneer de monitor is aangeslo ten op een computer of een videokaart die compatibel is met DPMS (Display Power Management Standard) voor anal oge ingang/DMPM (DVI Digital Monitor Power[...]

  • Página 216

    17 (NL) Problemen oplossen Lees dit gedeel te door voord at u contact opneemt met uw dealer of de klantenservice. Schermberic hten Als er een probleem is met het ingangssignaal , verschijnt één van de volgende berichten op het sc herm. Om dit probleem op te lossen, zie "Problemen en oplossingen" op pagina 18. Als BUITEN BEREIK op het sc[...]

  • Página 217

    18 (NL) Pr oblemen en oplossingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing va n de aangesloten apparatuur wanneer u problemen hebt met een aangesloten computer of andere apparatuur. Probleem Controleer deze punten Geen beeld Het 1 (aan/uit) lamp je brandt niet of het 1 (aan/u it) lampje gaat niet branden als de 1 (aan/uit) schakelaar is ingedrukt. • Contr[...]

  • Página 218

    19 (NL) Als een probleem niet kan worden opgelost, neemt u contact op met een erkende Sony dealer en geeft u de volgende informatie: • Modelnaam: SDM-E76A, SDM- E96A, SDM-E76D of SDM- E96D • Serienummer • Gedetailleerde beschr ijving van het probleem • Datum van aanschaf • Naam en specificaties van uw computer en grafi sche kaart Het beel[...]

  • Página 219

    20 (NL) Technische gegevens SDM-E76A LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling R GB-werkingsfrequ entie* Horizontaal : 28–80 kHz (analoge RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) Resolutie Horizontaal: Max.1280 punten Verticaal: Max.1024 lijnen Ingangssignaalniveaus Ana loog RGB-videosignaal 0,7 Vp-p, [...]

  • Página 220

    21 (NL) SDM-E76 D LCD-scherm Type: a-Si TFT Active Matrix Beeldformaat: 17,0 inch Ingangssignaalindeling RGB-werkingsfrequentie* Horizontaal : 28–80 kHz (analoge RGB) 28–64 kHz (digitale RGB) Verticaal: 56–75 Hz (analoge RGB) 60 Hz (digitaal RGB) Resolutie Horizont aal: Max.1280 punten Verticaal: Ma x.1024 lijnen Ingangssignaalniveaus A naloo[...]

  • Página 221

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 222

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D 使用说明书 ( CS )[...]

  • Página 223

    2 (CS) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 224

    目录 • Macintosh 是 Apple Com puter, Inc. 在美国和其他国家的注册商标。 • Windows ® 是 Microsoft Corporation 在美国和其他国家的注册商标。 • VESA 和 DDC ™ 是 Video Electronic s Standards Ass ociation 的商标。 • E NERGY S TAR ® 是美国注册商标。 • Adobe 和 Acrobat 是 Adobe Sy stems Incorpora[...]

  • Página 225

    4 (CS) 使用前注意事项 有关电源连接的警告事项 • 请使用附带的电源线。如果使 用其他电源线,则必须与当 地的电源匹配。 对于美国用户 如果没有使用合适的电源线,该显示器将无法遵循 FCC 的 强制性标准。 对于英国用户 如果在英国使用本显示器,请务必使用?[...]

  • Página 226

    5 (CS) 识别部件和控制钮 详细内容请参照括弧内的页数。 1 (电源)开关和控制钮位于显示器正面的右下方。 显示器正面 显示器背面 1 1 (电源)开关和指示灯 (第 7, 14 页) 若要打开或关闭显示器,请按 1 (电源)开关。 当显示器打开时电源指示灯呈绿色亮起, [...]

  • Página 227

    6 (CS) 安装 使用显示器前,请查点一下包装纸箱内是否含有下列物品: • 液晶显示器 • 电源线 • HD15-HD15 视频信号电缆 (模拟 RGB) • DVI-D 视频信号电缆 (数字 RGB) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) • 电线扎带 • CD-ROM (Windows/Macintosh 实用软件,使用说明书等) • 保[...]

  • Página 228

    7 (CS) 步骤 3: 连接电源线 关闭显示器和计算机电源,先将电源线连接到显示器,然后 再将其连接到电源插座。 步骤 4: 扎住电线 捆扎好电缆和电线。 使用附带的电线扎带,捆扎电缆和电线。 步骤 5: 打开显示器和计算机 按下 1 (电源)开关。 显示器的 1 (电源)?[...]

  • Página 229

    8 (CS) 调节倾斜度 显示器可以在以下所示的角度内进行调节。 抓住液晶显示器面板的下部,然后调整屏幕倾斜度。 若要舒适地使用显示器 本显示器的设计能使您将显示器设置在一个舒适的观看角 度。根据桌子和椅子的高度调整显示器的视角,并使屏幕上 的光亮不?[...]

  • Página 230

    9 (CS) x 使用 MENU、 m / M 和O K按 钮 1 显示主菜单。 按 MENU 按钮,在屏幕上显示主菜单。 2 选择您想要调整的菜单。 按 m / M 按钮显示想要的菜单。按 OK 按钮选择菜单项。 3 调整菜单。 按 m / M 按钮进行调整,然后按 OK 按钮。 当您按 OK 按钮时,设置被储存,然后显示?[...]

  • Página 231

    10 (CS) x 通过计算机控制显示器 按住 MENU 按钮至少 5 秒钟。您将看到一条显示当前设定的 画面信息。3 秒钟后,DDC/CI 设定会如下所示开启或关闭。 注 此功能仅适用于支持 DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)功能的计算机。 调整背光 (背光) 如果屏幕过亮,请?[...]

  • Página 232

    11 (CS) x 手动调整图像的锐度和位置 (像素频率 / 相位 / 水平中心 / 垂直中心) 您可以按照以下步骤调节图像锐度。当计算机连接到显示器 HD15 输入连接器 (模拟 RGB)时,调整有效。 1 在计算机上将分辨率设置为 1280 × 1024。 2 放入 CD-ROM。 3 启动 CD-ROM 对于 Windows ?[...]

  • Página 233

    12 (CS) 11 按 OK 按钮。 屏幕上出现主菜单。 12 按 m / M 按钮选择水平中心或垂直中心, 然后按 OK 按钮。 屏幕上出现水平中心调整菜单或垂直中心调整菜单。 13 按 m / M 按钮,使屏幕上的测试图案居中。 14 单击屏幕上的 “END”关闭测试图案。 调节色温 (色温) 您可?[...]

  • Página 234

    13 (CS) 自动改变输入 (输入检测) (仅限于 SDM-E76D/SDM-E96D) 当您选择输入检测菜单中的开启自动输入检测时,显示器将 自动检测到进入输入端的输入信 号 , 并且在进入省电模式 前,自动改变输入。 1 按 MENU 按钮。 屏幕上出现主菜单。 2 按 m / M 按钮选择 (输入?[...]

  • Página 235

    14 (CS) 技术特点 省电功能 本显示器符合 VESA、 E NERGY S TAR 和 NUTEK 制定的节电原 则。如果将显示器连接到 计算机或与 DPMS (显 示电源管理 标准)/ 数字输入的 DMPM (DVI 数字显示器电源管理)兼容 的视频显示卡,显示器将如下所示减少功率消耗。 * 当计算机进入 “?[...]

  • Página 236

    15 (CS) 故障排除 在与技术支持联系之前,请参考此部分。 画面信息 如果输入信号有误,屏幕上会出现下列信息之一。要解决此 问题,请参阅第 16 页上的 “故障现象和排除方法” 。 如果屏幕上出现 “超出范围” 此信息表示本显示器的规格不支持此输入信号。请?[...]

  • Página 237

    16 (CS) 故障现象和排除方法 如果问题由所连的计算机或其他设备造成,请参阅所连设备的使用说明书。 现象 检查项目 没有画面 如果 1 (电源)指示灯 不亮,或 当 1 (电源)开关按下后 1 (电 源)指示灯不点亮, • 检查电源线的连接是否正确。 如果屏幕上出现 [...]

  • Página 238

    17 (CS) 如果问题仍然存在,请致电授权的 Sony 经销商,并提供下 列信息: • 型号名:SDM-E76A、SDM-E96A、SDM-E76D 或 SDM-E96D • 序列号 • 故障的详细说明 • 购买日期 • 您的计算机和显卡的名称和规格 画面模糊 • 调整亮度和对比度 (第 10 页) 。 • 调整像素频率和?[...]

  • Página 239

    18 (CS) 规格 SDM-E76A 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 RGB) 垂直频率:56-75 Hz (模拟 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信号电平 模拟 RGB 视频信号 0.7 Vp-p,75 ?[...]

  • Página 240

    19 (CS) SDM-E76D 液晶显示器面板 面板类型:a-Si TFT 有效矩阵 画面尺寸:17.0 英寸 输入信号格式 RGB 操作频率 * 水平频率:28-80 kHz (模拟 R GB) 28-64kHz (数字 RG B) 垂直频率: 56 - 75 Hz (模拟 RGB) 60 Hz (数字 RGB) 分辨率 水平:最大 1280 点 垂直:最大 1024 线 输入信号[...]

  • Página 241

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carr ies the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 242

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display Návod k obsluze SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D (CZ)[...]

  • Página 243

    2 (CZ) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 244

    Obsah • Mac intosh je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc., registrov aná v USA a v jiných zemích. • Windows ® je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. • VESA a DDC ™ jsou ochran né známky sdružení Video Electronics Standards Associ[...]

  • Página 245

    4 (CZ) Bezpečno stní opa tření Upozornění týkající se napájení • Použijte dodaný napájecí ka bel. Poku d použijete jiný napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s v aší místní rozvodnou sítí. Pro zákazníky v USA Pokud nepoužijete odpo vídající kabel, tento monitor nebude splňovat povinné standardy FCC[...]

  • Página 246

    5 (CZ) Díly a o vládací pr vk y Podrobné informace najdete na stranách uvedených v závorkách. Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlač ítka jsou vpravo dole na přední čás ti monitoru. Přední strana displeje Zadní strana displeje 1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 7, 15) Stisknutím vypínače 1 (napájení) displej z[...]

  • Página 247

    6 (CZ) Instalace Než začnete monitor používat , zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: •L C D d i s p l e j • Napájecí kabel • Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB) • Kabel videosignálu DVI -D (digitální signál RGB) (Pouze SDM-E76D/SDM-E96D) • Pásek na kabely • Disk CD-ROM (ob služný pr[...]

  • Página 248

    7 (CZ) Inst alace 3: Připojte napájecí kabel Ujistěte se, že monitor i počíta č je vypnutý. Připojte nejdříve napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické zásuvky. Inst alace 4: Zajistěte kabely Svažte kabely a přívody. Pomocí dodaného pásk u na kabely svažte kabely a přívody. Inst a la ce 5: Zapněte monito [...]

  • Página 249

    8 (CZ) Na st a vení náklonu U tohoto displeje lze p rovést úpravu v následujícím rozsahu úhlů. Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon obrazovky. Pohodlné používání mo nitoru Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit pohodlný pozorovací úhel. Nastavte poz orovací úhel vašeho displeje dle výšky st[...]

  • Página 250

    9 (CZ) Nastavení monitoru Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky na obrazovce. Ovládání nabídk y Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní nabídka. Viz strana 10 pro další informace o používání tlačítka MENU. Pomocí tlačítek m/M a OK volte ikony z předchozího obrázku hlavní nabídk[...]

  • Página 251

    10 (CZ) x Používání tlačíte k MENU, m/M a OK 1 Zobrazte hlavní nabídku. Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka MENU. 2 Zvolte nabídku, ve kt eré chcete provést změnu nastavení. Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku. Stisknutím tlačítka OK vyberte polož ku nabídky. 3 Upravte nabídku. Změ[...]

  • Página 252

    11 (CZ) Na st a v ení úr ovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) Nastavte jas obrazu (úroveň černé). Poznámka Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se zobrazí hlavní na bídka. 2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 8 (BRIGHTNESS) a stiskněte tlačítko OK. Na o[...]

  • Página 253

    12 (CZ) 8 Tiskněte tlačítka m / M , doku d svislé pruhy nezmizí. Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely. 9 Stiskněte tl ačítko OK. Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka. Pokud se na celé obrazovce objevují vodo rovné pruhy, proveďte následující nastavení položky PHASE. 10 Klepněte na tlačítko „Next“ (Další)[...]

  • Página 254

    13 (CZ) 13 Pro vystředění zkušebního vzorku stiskněte tlačítka m / M . 14 Klepnutím na „END“ na obrazovce vypněte testovací vzor. Na st a vení teplo t y ba rev (COL OR) Úroveň barvy v poli bílé ba rvy obrazu můžete vybrat z výchozích nastavení teploty barev. V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit. Poža[...]

  • Página 255

    14 (CZ) Auto ma tic ká změna vst upu (INPUT SENSING) (P o uz e SDM-E76D/SDM-E96D) Jestliže vyberete v nabídc e INPUT SENSING položku AUTO ON, monitor automaticky rozpozná signál vstupující do vstupního konektoru a automaticky změní vstupní signál před přechodem do úspornéh o režimu. 1 Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se z[...]

  • Página 256

    15 (CZ) Technické vlastnosti Úspo r ný r ežim Tento monitor vyhovuje směrn icí m v oblasti úspory energie daným standardy VESA, E NERGY S TAR a NUTEK. Pokud je monitor připojen k počítačové nebo videografické kartě standardu DPMS (Display Power Management Standard) pro analogový vs tup/DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) pro[...]

  • Página 257

    16 (CZ) Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si p řečtěte tuto část. Zprávy na obr a zo vce Není-li v pořádku vstupní sign ál, zobrazí se na obraz ovce jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz „Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 17. Pokud se na o[...]

  • Página 258

    17 (CZ) Přízna k y pr oblémů a jejic h o dstranění Pokud je problém způs oben připojeným počítačem ne bo jiným zařízením, vy hledejte informace v přír učce k připojenému zaří zení. Přízna k Zkontro lujte tyto položky Žádný obr a z P okud nesv ítí indikátor 1 (napájení) nebo po kud se indikátor 1 (napájení) ner[...]

  • Página 259

    18 (CZ) Přetrvává-li jakýkoli problém, ob rat’te se na autorizovaného prodejce výrobků So ny a předej te mu následující informace: • Název modelu: SDM-E76A, SDM-E96A, S DM-E76D nebo SDM-E96D • Sériové číslo • Podrobný po pis problému • Datum koupě • Název a technické parametry počítače a grafické karty Obraz bl[...]

  • Página 260

    19 (CZ) Technické údaje SDM-E76 A LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 17,0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB * Horizontální : 28–80 kHz (analogový signál RGB) Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů Vertikálně: Max.1024 řádků Úrovn?[...]

  • Página 261

    20 (CZ) SDM-E76D LCD panel Typ panelu: a-Si TFT Active Matrix Velikost obrazu: 17, 0 palců Formát vstupního signálu Provozní frekvence RGB * Horizontální : 28–80 kHz (analogový signál RGB) 28–64 kHz (digit ální signál RGB) Vertikální: 56–75 Hz (analogový signál RGB) 60 Hz (digitální RG B) Rozlišení Horizontálně: Max.1280[...]

  • Página 262

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 263

    2-681-475- 05 (1) © 2006 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D Használati útmutató (HU)[...]

  • Página 264

    2 (HU) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 265

    Tartalomjegyzék • A Mac intosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A Windo ws ® , a Microsoft Corporation USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye. • A VESA és a DDC ™ a Video Electronics Standards Association védjegye. •A z E NERGY S TAR ® az USA-ban bejegyzett védjegy. • Az Ado[...]

  • Página 266

    4 (HU) Óv intézkedése k Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmezt etések • Használja a készülékkel szál lított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenő rizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő t?[...]

  • Página 267

    HU 5 (HU) Alka trész e k és kez előeleme k További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat. A 1 tápkapcsoló és a menüvez érlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. Az monitor előlapja A monitor hátlapja 1 1 Tápkapcsoló és fesz ültségjelző lámpa (7., 15. o ldal) A kijelző be- vagy [...]

  • Página 268

    6 (HU) Üzembehelyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alá bbi tételek a dobozban: • LCD képernyő • Tápkábel • HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) • DVI-D videójelkábel (digitális RGB) (csak SDM-E76D/SDM-E96D esetén) • Kábelkötöző • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok[...]

  • Página 269

    HU 7 (HU) 3. lépés: Csa tla kozt a ssa a t ápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápká belt először a monito rhoz, majd a hálózati aljzathoz. 4. lépés: Rögzítse a kábele ket Kötözze össze a kábelek et. A tartozékként mellékelt ká belkötözővel köss e össze a kábeleke[...]

  • Página 270

    8 (HU) Nincs szükség külön illesztőprogramok ra A monitor eleget tesz a „DDC ” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép au to matikusan kiolvassa a szükséges adatokat. A számítógépre ne m kell külön illesztőprogramot telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be[...]

  • Página 271

    HU 9 (HU) A monitor beállítása A képernyőn megjelenő me nü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. Mo zgás a menübe n Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. Lásd a(z) 10. oldalt a MENU gombbal kapcsolatos továb bi tudnivalókért. A m/M és az OK gombbal válassza ki a kívánt ikont [...]

  • Página 272

    10 (HU) x A MENU, a m/M és az OK go mb használa t a 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. 2 Válassza ki azt a menüt, a melyben módosításokat szeretne végezni. Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menü megjelenítéséhez. Az OK go mb megnyomásáv al válassza ki a menüpontot. 3 ?[...]

  • Página 273

    HU 11 (HU) A k ép fe k eteszintjéne k beállít ása (BRIGHTNESS) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint). Megjegyzés A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a 8 (BRIGHTNESS) menü kiválas[...]

  • Página 274

    12 (HU) 5 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 6 Nyomja meg a m / M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához , majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 7 A m / M gombbal válassza ki a PITCH értéket, majd nyomja meg az OK gombot . A képernyőn megjelenik a PITCH beállítómenü. 8 Nyomja[...]

  • Página 275

    HU 13 (HU) 10 Nyomja addig a m / M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek. 11 Nyomja meg az OK gombot . A képernyőn megjelenik a főmenü. 12 Nyomja meg a m / M gombot a H CENTER vagy a V CENTER menü kiválasztásáh oz, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyő[...]

  • Página 276

    14 (HU) 2 Nyomja meg a m/ M gombot a (SHARPNESS) menü kiválasztásához, ma jd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü. 3 A m/M gombbal állít sa be az élességet, maj d nyomja meg az OK gombot . A menü helyéne k meg változt a t ása (MENU POSITION) A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy képernyőn[...]

  • Página 277

    HU 15 (HU) T o v ábbi beállít ások Az alábbi beállításokat is elvégezheti: • RESET 0 • MENU LOCK 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kíván t menüpont ikonját. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menüpont kiválasztásához, ma jd nyomja meg az OK gom bot.[...]

  • Página 278

    16 (HU) Auto ma tikus képminőség-beállítás funkció (csa k a na lóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), h ogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a moni[...]

  • Página 279

    HU 17 (HU) Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a vide ojelkábel ki lett hú zva. GO TO POWER SAVE A monitor az üzenet megjelenése után kb. 45 másodperccel átka pcsol energiatakarékos módba. CAB L E D I SCO NNECT ED IN F O R M A T IO N IN P U T 1 :D V I – D G O TO P O W E R SAVE Példa[...]

  • Página 280

    18 (HU) Hibajelensége k és elhár ít ásuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék o kozza, akkor nézze át a csatlakoz tatott készülék használati útmutatóját. Jelenség Ellenőrizz e az alábbiakat Nincs k ép Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, va gy ha a 1 feszültségjelző lámpa nem gyu[...]

  • Página 281

    HU 19 (HU) Ha valamilyen hibát nem sike rül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a köve tkező adatokat: • Modell neve: SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D vagy SDM-E96D • Sorozatszám • A probléma po ntos leírása • A vásárlás id őpontja • A számítógép és a grafikus kártya neve és paramé te[...]

  • Página 282

    20 (HU) Műszaki adatok SDM-E76A LCD panel P aneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) Felbontás Vízszintes: Max. 1280 képpont Függőleges: Max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p,[...]

  • Página 283

    HU 21 (HU) SDM-E76D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digi tális RGB) Függőleges: 56–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digi tális RGB) Felbontás Vízszintes: Max. 1280 képpont Függőleges: Max. 1024 sor Bemeneti j[...]

  • Página 284

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carri es the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accordin g to some of the strictest quality and environment al requir ements in the world. This makes for a high performance pro duct, designed with the user in focus [...]

  • Página 285

    Instrukcja obsługi 2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display (PL) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D[...]

  • Página 286

    2 (PL) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 287

    Spis treści • Mac intosh jest znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc., zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • Windows ® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. • VESA i DDC ™ są z nakami towarowymi stowarzyszenia VESA (Video Electronics Standards Associa[...]

  • Página 288

    4 (PL) Śr o dki ostr ożności Ostrzeżenie dot yczące podłączania za silania • Należy korzystać z dołączonego kabla zasilania. W przypadku korzystania z innego kabla należ y sprawdzić, czy nadaje się do podłączenia do lokalnej sieci energetycznej. Umiejscowienie Monitora nie nal eży umie szczać ani pozostawiać: • w pobliżu ź [...]

  • Página 289

    5 (PL) Ident yfikacja części i elementó w Dodatkowe informacje znajdują się na stronach p odanych w nawiasach. Przycisk zasil ania 1 oraz przyciski sterowania umiejscowio ne są z przodu moni tora u dołu, po praw ej stronie. Przód monitor a Tył monito ra 1 Przycisk i kontrolka zasilania 1 ( s t r .8 ,1 6 ) Aby włączyć/wyłączyć moni to[...]

  • Página 290

    6 (PL) 7 Gniazdo wejściowe DVI-D (cyfrowy sygnał RGB) dla kanału INPUT1 (str. 8) (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) Przez to gniazdo doprowad zane są cyfrowe sygnały wideo RGB zgodne ze stand ardem DVI w wersji 1.0. 8 Gniazdo wejściowe HD15 (ana logowy sygnał RGB) (str. 7) Przez to gniazdo doprowadzane są analogo we sygnały wideo RGB (0,7 Vp-p, dod[...]

  • Página 291

    7 (PL) Konfiguracja Przed rozpoczęciem użytkow ania monitora na leży sprawdzić, czy w kartonie znajdują się następujące elementy: • monitor ciekłokrystaliczny; • kabel zasilania; • kabel sygnałowy wideo HD15-HD15 (analogowy RGB); • kabel sygnału wideo DVI-D (cyfrowy RGB); (tylko SDM-E76D/SDM-E96D) • zapinka do p rzewodów; • [...]

  • Página 292

    8 (PL) x Po dłączanie komputer a wyposażo nego w gniazdo wyjściow e HD15 (analogowy sygnał RGB) Korzystając z dołączonego kabla sygnałow ego wideo HD15-HD15 (analogowy sygnał RGB), podłącz komputer do gniazda wejściowego HD15 monitora (analogowy sygnał RGB). Ko nfigura cja 3: P o dłącza nie kabla zasila nia Wyłącz monitor i komput[...]

  • Página 293

    9 (PL) Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat k omunikatów wyświetlanych na ekranie, zob. „Objawy i działania zaradcze” na stronie 19. Monitor nie wymaga sp ecjalnych sterownik ów Monitor jest zgodny ze standa rdem „DDC” Plug & Play i wszystkiego jego paramet ry są wykrywane automatycznie. Nie ma potrzeby instalowania w kompute[...]

  • Página 294

    10 (PL) Regulacja ustawień monitora Za pomocą menu ekranowego można skorygować wiele różnych pa rametrów obraz u. Na wiga cja Aby wyświetlić główne menu ekra nowe, naciśnij przycisk MENU. Aby uzyskać dodatk owe informacje na temat korzystania z przycisku MENU, zob. str. 11. Przyciski m/M i OK służą do wybierania ikon w przedstawiony[...]

  • Página 295

    11 (PL) x Kor zyst anie z pr zyciskó w MENU, m/M or az OK 1 Wyświetlanie menu głównego. Naciśnij przyci sk MENU, ab y wyświetlić na ekranie menu główne. 2 Wybieranie menu, którego ustawienia mają zostać zmienione. Wybierz żądane men u za pomocą przycisków m/M . Naciśnij przycisk OK, aby wybrać żądaną opcję menu. 3 Regulacja us[...]

  • Página 296

    12 (PL) Regula cja kontrast u (CONTR AST) Wyregulu j kontrast obrazu. Uwaga Jeśli w menu COLOR wybrano op cję sRGB, nie ma możliwości dokonywania regulacji w menu CONTRAST, BRIGHTNESS i GAMMA. 1 Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 2 Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję 6 (CONTRAST), a następnie naciśn[...]

  • Página 297

    13 (PL) 2 Włóż płytę CD-ROM. 3 Uruchom CD-ROM. W systemie operacyjnym Windows Jeżeli działa autoodtwarzanie: Wybierz region, jęz yk i model, a następnie kliknij Narzędzie do regulacji monitora (UTILITY). 4 Kliknij „Adjust” i potw ierdź rozdzielczość bieżącą (górna wartość) oraz rozd zielczość zalecaną (dolna wartość), po[...]

  • Página 298

    14 (PL) 9 Posługując się przyciskami m / M wybierz PITCH i naciśnij przycis k OK. Na ekranie wyświetlone zostanie menu regulacji PITCH. 10 Naciskaj przyciski m / M , aż do zniknięcia pionowych pasków. Przy prawidłowym ustawieniu pionowe paski powinny zniknąć. 11 Naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyświetlone menu główne. 12 Po[...]

  • Página 299

    15 (PL) Regula cja o str ości (SHARPNESS) Wyreguluj ustawienia, aby obraz stał się ostrzejszy itd. 1 Naciśnij przycis k MENU. Na ekranie zostanie wy świetlone men u główne. 2 Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję (SHARPNESS), a następnie naciśnij przycisk OK. Na ekranie zostanie wyśw ietlone men u SHARPNESS. 3 Za pomocą przycisków m[...]

  • Página 300

    16 (PL) 3 Za pomocą przycisków m/M wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk OK. Wyreguluj wybraną opcję zgodnie z p oniższą instrukcją. x Przywrócenie domyślnyc h war tości usta wień Istnieje możliwość przywrócenia domyślnej wartości ustawień. 1 Za pomocą przycisków m/M wybierz opcję 0 (RESET), a następnie n a[...]

  • Página 301

    17 (PL) Jeśli sygnały wejścia nie odpowia dają żadnemu z trybów ustawień fabrycznych Jeśli monitor odbiera sygnał wejściowy, który odbiega od domyślnych trybów, uruchamiana jest fu nkcja automatycznej regulacji jakości obr azu, która zapewnia zawsze wyraźny obraz (w ramach poniższych zakresów częstotliwości monitora): Częstotli[...]

  • Página 302

    18 (PL) Jeśli na ekranie wyświetlan y jest komunikat CABLE DISCONNECTED Oznacza to, że kabel sygnałowy wideo został odłączony. GO TO POWER SAVE Po ok. 45 seku ndach od wyświetlenia komu nikatu monitor przejdzie w tryb oszczędzania energii. Przykład CAB L E D I SCO NNECT ED IN F O R M A T IO N IN P U T 1 :D V I – D G O TO P O W E R SAVE[...]

  • Página 303

    19 (PL) Obja wy i dz iała nia za ra dcze Jeśli przyczyną problemu jest pod łączony komputer lub inne urz ądzenie, należy za poznać się z jego instruk cją obsługi. Obja w Elementy wymagające spra wdz enia Bra k obrazu J eśli k ontrolka za silania 1 nie świeci lub jeśli kontr olka zasilania 1 nie zapala się po naciśnięciu przycisku [...]

  • Página 304

    20 (PL) Jeśli nie udało się wyelimin ować któregoś z pr oblemów, skontaktuj się z autoryzowany m sp rzedawcą firmy Sony i podaj następujące informacje: • nazwę modelu; SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D lub SDM-E96D • numer seryjny; • szczegółowy opis problemu; • datę zakupu; • nazwę i dane techniczne uż ytk owanego komputera o[...]

  • Página 305

    21 (PL) Specyfikacje SDM-E76 A Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotl iwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (analogowy sygnał RGB ) Pionowa: 56 – 75 Hz (analogowy sygnał RGB) Rozdzielczość Pozioma: Maks. 1280 pun któw Pionowa: Maks. 1024 wiersze Pozi[...]

  • Página 306

    22 (PL) SDM-E76D Panel ciekłokrystaliczny Typ panelu: Aktywna matryca a-Si TFT Rozmiar obrazu: 17,0 cali Format sygnału wejściowego Częstotliwość robocza RGB* Pozioma: 28–80 kHz (ana logowy sygnał RGB) 28–64 kHz (cyfrowy sygnał RGB) Pionowa: 56 – 75 Hz (analogowy sygnał RGB) 60 Hz (cyfrowy sygnał RGB) Rozdzielczość Pozioma : Maks.[...]

  • Página 307

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 308

    2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display Navodila za uporabo (SI) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D[...]

  • Página 309

    2 (SI) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 310

    Kazalo • Mac intosh je blagovna znamka Apple Computer, Inc., registrirana v ZDA in drugih državah. • Windows ® je blagovna znamka Microsoft Corporation, registrirana v ZDA in drugih državah. • VESA in DDC ™ sta blagovni znamki Video Electronics Standards Association. • E NERGY S TAR ® je v ZDA registrirana blagovna znamka. • Adobe i[...]

  • Página 311

    4 (SI) Po zo r Opozorilo glede omrežnih priključkov • Uporabite priloženi napajalni kabel. Če uporabite drugi kabel, se prep ričajte, da ustreza loka lnemu omrežju. Za uporabnike v ZDA Če ne uporabite ustreznega k abla, ta monitor ne bo ustrezal obveznim standardom FCC. Za uporabnike v Veli ki Britaniji Če uporabljate monitor v V eliki Br[...]

  • Página 312

    5 (SI) Deli mo nitorja in elementi za nast a vlja nje Za nadaljnje podrobnosti glej strani v oklepajih. 1 (napajalno) stikalo in nadz orne tipke se nahajajo na sprednji strani monitorja desno spodaj. Sprednja str an monitorja Zadnja stran zaslona 1 1 (Napajalno) stikalo in indikator (strani 7, 15) Za vklop ali izkl op zaslona pritisnite s tikalo 1 [...]

  • Página 313

    6 (SI) Nastavitev Preden uporabite mo nitor preverite, če so v vašem kartonu naslednje stvari: •L C D m o n i t o r • Napajalni kabel • HD15-HD15 kabel za video signal (analogni RGB) • DVI-D kabel za video signal (digitalni RGB) (samo SDM-E76D/SDM-E96D) • Kabelska vezica • CD-ROM (pomožni pr ogrami za Windows/Ma cintosh, Navodila za [...]

  • Página 314

    7 (SI) Na st a v itev 3: Priključite napajalni kabel Pri izklopljenem monitorju in računalniku, najprej vtaknite napajalni kabel v monitor, potem pa v vtičnico. Na st a vitev 4: Za var ov a nje kabla Povežite kable. Kable povežite z uporabo dob avljenih kabels kih vezic. Na st a v itev 5: Vklopite mo nito r in r ačuna lnik Pritisnite stikalo [...]

  • Página 315

    8 (SI) Na st a vitev na klo na Ta zaslon lahko nastavljamo med kotoma, ki sta navedena spodaj. Primite spodnji del LCD zaslona in nato nastavite naklon. Za udobno upora bo zaslona Ta zaslon je oblikovan tako, da lahko nastavite ustrezen kot gledanja. Nastavite kot gled anja vašega zaslona glede na višino mize in stola tako, d a se zaslon ne bleš[...]

  • Página 316

    9 (SI) Prilagajanje vašega monitorja Številne nastavitve lahko opravite s pomočjo menijev na zaslonu. P o mika nje po meniju Pritisnite gumb MENU za prik az glavnega menija na vašem zaslonu. Glej stran 10 za dodatne informacije o uporabi gumba MENU. Uporabite tipki m/M in OK, da izberete ikone v zgornji ilustraciji glavnega menija. Prikaže se [...]

  • Página 317

    10 (SI) x Z uporabo gumbo v MENU, m/M , in OK 1 Prikažite glavni meni. Za prikaz glavnega menija na vašem zaslonu, pritisnite gumb MENU. 2 Izberite meni, s katerim želite nastavljati. Za prikaz izbranega me ni ja pritisnite gumbe m/M . Pritisnite gumb OK za iz biro elementa v meniju. 3 Urejanje menijev. Pritisnite gumba m/M , da izvedete nastavi[...]

  • Página 318

    11 (SI) Na st a v itev čr nega ni v oja slike (BRIGHTNESS) Nastavite osvetlitev slik e (nivo črne barve). Opozorilo Ko je COLOR nastavljena na sRGB, ne morete nastavljati CONTRAST, BRIGHTNESS ali GAMMA. 1 Pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 2 Pritisnite gumba m/M , da izbe rete 8 (BRIGHTNESS) in pritisnite gumb OK. Na zaslon[...]

  • Página 319

    12 (SI) 6 Pritiskajte tipki m / M za izbiro (SCREEN), nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se pojavi meni SC REEN. 7 Pritiskajte tipki m / M z a izbiro PITCH , nato pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prik aže nastavitveni meni PITCH. 8 Pritiskajte tipko m / M tolikokrat, da izgi nejo vertikalni pasovi. Nastavljajte toliko časa, da vertikalni paso[...]

  • Página 320

    13 (SI) 11 Pritisnite tipko OK. Na zaslonu se prikaže glavni meni. 12 Pritiskajte tipki m / M za izbiro H CENTER ali V CENTER, nato pritisnite t ipko OK. Na zaslonu se prikaže nastavitveni meni H CENTER ali V CENTER. 13 Pritiskajte tipki m / M za izravnavo preizkusn ega vzrorca zaslona na sredino. 14 Kliknite konec - »END« na zaslonu, za izklop[...]

  • Página 321

    14 (SI) 3 Pritisnite gumba m/M , da izberete želen položaj in pritisnite gu mb OK. Obstajajo trije položaji in sice r na vrhu, v sredini in na dnu zaslona. Sa modejna zamenja v a vhoda (INPUT SENSING) (sa mo SDM-E7 6D/SDM-E96D) Ko izberete AUTO ON v INPUT SENSING meniju, monitor samodejno odkrije vhodni signal na vhodnih sponkah in samodejno spr[...]

  • Página 322

    15 (SI) Tehnične značilnosti F unkcija varčev a nja energije Ta monitor izpolnj u je priporočila za varčevanje energije , določenih s strani VESA, E NERGY S TAR in NUTEK. Če je monitor priključen na računalnik ali video grafično ploščo, ki je skladna z DPMS (Display Power Management Standard) za analo gni vhodni priključek/DMPM (DVI Di[...]

  • Página 323

    16 (SI) Odpravljanje napak Preden vzpostavite stik s te hnično pomočjo, si oglejte to poglavje. Spo ročila na za slo nu V primeru težav z vhodnim sign alom se na zaslonu pr ikaže eno od naslednjih sporočil. Za rešitev problema glej »Simptomi težav in njihovo odpravljanje« na stra ni 17. Če se na zaslonu prikaž e OUT OF RANG E To pomeni,[...]

  • Página 324

    17 (SI) Simpto mi teža v in njihov o odpr a vlja nje Če problem povzroči priključeni računalnik ali druga oprema , prosimo, poglejte v ustrez na navodila za to opremo. Simptom Prev erite naslednje elemente Ni slik e Če 1 indikator (napajanja) ne sveti ali če 1 se indikator (napajanja) ne prižge , ko je vklopljeno 1 stikalo (napajanja), • [...]

  • Página 325

    18 (SI) Če ne morete odpraviti težave, pokličite pooblaščenega prodajalca Sony opreme in mu posredujte naslednje informacije: •N a z i v m o d e l a : SDM-E76A, SDM-E96A, SDM-E76D ali SDM-E96D • Serijska številka • Natančen opis težave • Datum nakupa • Naziv in tehnični podatki vašega rač unalnika in grafične kartice Slika mig[...]

  • Página 326

    19 (SI) Specifikacije SDM-E76 A LCD panel Vrsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delo vna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kHz (analogni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) Resolucija Horizontalna: Največ 1280 točk Vertikalna: Največ 1024 vrstic Nivo vhodnega signala Analogni[...]

  • Página 327

    20 (SI) SDM-E76D LCD panel V rsta panela: a-Si TFT z aktivno matrico Velikost slike: 17,0 '' Oblika vhodnega Delovna frekvenca RGB* signala Horizontalna: 28–80 kH z (analogni RGB) 28–64 kHz (digit alni RGB) Vertikalna: 56–75 Hz (analogni RGB) 60 Hz (digitalni RGB) Resolucija Horiz ontal na: Največ 1280 točk Vertikalna: Največ 102[...]

  • Página 328

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]

  • Página 329

    2-681-475- 05 (1) TFT LCD Color Computer Display Kullanım Bilgileri (TR) © 2006 Sony Corporation SDM-E76A/SDM-E96A SDM-E76D/SDM-E96D[...]

  • Página 330

    2 (TR) Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of th e unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electr ic shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high [...]

  • Página 331

    İçindekiler • Macintosh, Apple Computer, Inc.’in tescilli markasıdır, A.B.D ve diğer ülkelerde tescil edilmiştir. •W i n d o w s  , ABD ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın tescilli ticari markasıdır. •V E S A v e D D C  Video Electronics Standards Association’ın tes cilli markalarıdır. • E NERGY S TAR  [...]

  • Página 332

    4 (TR) Uyarılar Güç bağlantıla rı ile ilgili uyarı • Verilen güç kablosun u kullanın. Eğer farklı bir güç kablosu kullanıyorsanız, güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun. A.B.D. deki müşteriler için Eğer uygun kablo kullanmazsanız, bu monitör zorunlu FCC standartlarına uygun olmayacak tır. İngiltere’deki mü[...]

  • Página 333

    5 (TR) Bölümlerin ve kontr ol düğmelerinin tanımlanması Daha fazla detay için paran tez içindeki sayfalara bakınız. 1 (güç) anahtarı v e kontrol düğm eleri, monitörün ön kısmında sol altta yer almaktadır. Monitörün ön yüzü Monitörün arka kı smı 1 1 (Güç) düğmesi ve ış ığı (sayfalar 7, 1 5) Ekranı açmak veya [...]

  • Página 334

    6 (TR) Kurulum Monitörünüzü kullanmaya başlam adan önce, aşağıdakilerin kutuda bulunduğundan emin olun. •L C D e k r a n •G ü ç k a b l o s u • HD15HD15 video sinyal kablosu (analog RGB) • DVID video sinyal kablosu (dijital RGB) (sadece SDME76D/SDME96D) • Ağ kablosu bandı (tutturucusu) • CDROM (Windows/Macin[...]

  • Página 335

    7 (TR) Kurulum 3: Güç kablosunu bağlayın Monitör ve bilgisayar kapalıyken, önce güç kablosunu monitöre bağlayın, daha sonra prize takı n. Kurulum 4: Kabloları bağlayın Kabloları düzeltin. Verilen kablo tutucu ile, kablol arı ve kord onları birbirlerine bağlayı n. Kurulum 5: Monitörü ve bilgisayarı açın 1 (güç) düğmesi[...]

  • Página 336

    8 (TR) Eğikliği ayarlama Monitör aşağıda belirtilen açılarda ayarlanabilir. LCD panelin al t kısmından kavr ayın ve eğikliği ayarlayın. Monitörü rahat bir şek ilde kullanmak için Bu monitör, en rahat görüş açısına ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır. Monitörünüzün görüş açısını , üzerinde bulunduğu m asa[...]

  • Página 337

    9 (TR) Monitörün kullanıcıya bağlı ayarı Ekranda beliren menüyü kullanarak monitörünüzde pek çok ayar değişikliğ i yapabilirsin iz. Menüyü kullanma Ekrandaki ana menüyü göster mek için MENU düğmesine basınız. MENU düğmesini kullanm akla ilgili daha fazla bilgi için Bkz sayfa 10. Yukarıdaki ana menü şeklindeki simgele[...]

  • Página 338

    10 (TR) x MENU, m/M ve OK düğmelerini kullanma 1 Ana menüyü gösterme. Ekrandaki ana menüyü göstermek için MENU düğmesine basınız. 2 Ayarlamak istedi ğiniz menüyü seçin. İstediginiz menüyü görünt ülemek için m/M düğmelerine basın. Menü bölümlerini seçmek için OK düğmesine basın. 3 Menü ayarlama. Ayarlamaları yapm[...]

  • Página 339

    11 (TR) Görüntünün siyah seviyesini ayarlama (BRIGHTNESS) Resmin parlaklığını ayar layın (siyah seviyesi). Not COLOR, sRGB'ye ayarlıyken;C ONTRAST, BRIGHTNESS veya GAMMA'yı ayarlayamazsınız. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. 2 8 (BRIGHTNESS) seçeneğini seçmek için m/M düğmelerine ve so nra da[...]

  • Página 340

    12 (TR) 7 PITCH seçeneğini seçmek için m / M düğmelerine ve sonra da OK düğmesine basın. PITCH ayar menüsü ekranda görüntülenir. 8 Dikey çizg iler kaybolana kadar m / M düğmel erine basın. Ayarı, dikey çizgiler ka ybolacak şekilde ya pın. 9 OK düğmesine basın. Ana menü ekranda görüntülenir. Tüm ekranda yatay çizgiler [...]

  • Página 341

    13 (TR) 13 Örnek testi ekranda ortalamak için, m / M düğmelerine bası n. 14 Test örneğini kapatmak için “END” öğesine tıklayın. Renk ısısını ayarlama (COLOR) Görüntünün beyaz renk alanın daki renk seviyesini, varsayılan renk ısısı ayarl arından seçebilirs iniz. Ayrıca, gerekirse, renk ısısına i nce ayar da yapabil[...]

  • Página 342

    14 (TR) Girişi otomatik olarak değiştirme (INPUT SENSING) (sadece SDME76D/SDME96D) INPUT SENSING menüsü nde AUTO ON seçeneğini seçtiğinizde, monitör otomatik ol arak bir giriş terminaline bir giriş sinyali saptar ve ener ji tasarruf moduna girmeden önce girişi otomatik ol arak değiştirir. 1 MENU düğmesine basın. Ana menü e[...]

  • Página 343

    15 (TR) Teknik Özellikler Enerji tasarrufu fonksiyonu Bu monitör VESA, E NERGY S TAR ve NUTEK enerji tasarrufu standartlarına uygundur. Monitör eğer Analog giriş için DPMS (Display Power Ma nagement Standard)/Dijital giriş için DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) uyumlu bir bir bilgisayara veya video gr afik kartına bağlanırsa, [...]

  • Página 344

    16 (TR) Sorun giderme Teknik desteğe başvurmadan önce bu bölüme bakın. Ekran mesajları Eğer giriş s inyalinde sorun ya şanıyorsa, aşağıdaki mesajlardan bir tanesi ekran da görüntülenir. Soru nu gidermek için, bk z “Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri” sayfa 17. Ekranda OUT OF RANGE m esajı görüntülenirse, Bu, gi[...]

  • Página 345

    17 (TR) Hata belirtileri ve olası giderme yöntemleri Eğer sorun bağlı bulunan bilgi sayardan veya diğer ekipmandan kayn aklan ıyorsa lütfen il gili donanı nın kullanım talimatlarına bak ınız. Belirti Bu öğeleri k ontr ol edin No pictur e (görüntü yok) 1 (güç) göstergesi y anmıy orsa v e 1 (güç) düğmesine basıldığında [...]

  • Página 346

    18 (TR) Eğer sorun devam ederse yetkil i Sony satıcısına başvuru n ve aşağıdaki bilgileri verin: • Model ismi: SDME76A, SDME96A, SDME76D ya da SDME96D •S e r i n u m a r a s ı • Problemin detaylı açıklaması • Satın alma tarihi • Bilgisayarınız ın ve ekran kartınız ın ismi ve özellikleri Görüntü titr eme[...]

  • Página 347

    19 (TR) Özellikler SDM-E76 A LCD panel Panel tipi: a Si TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali form atı R GB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (analo g RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır Giriş sinyal seviyesi RGB video sinyali 0,7 Vpp, 75 Ω , po[...]

  • Página 348

    20 (TR) SDM-E76D LCD panel Panel tipi: aSi TFT Aktif Matriks Görüntü boyutu: 17,0 inç Giriş sinyali formatı RGB çalışma frekansı* Yatay: 28–80 kHz (a nalog RGB) 28–64 kHz ( dijital RGB) Dikey: 56–75 Hz (analog RGB) 60 Hz (dijital RGB) Çözünürlük Yatay: Maks.1280 nokta Dikey: Maks.1024 satır Giriş sinyal seviyesi RGB video [...]

  • Página 349

    i TCO’03 Eco-document x Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’0 3 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested accord ing to some of the strict est quality and environmental requ ir ements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus [...]