Sony SCD-XE597 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SCD-XE597. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SCD-XE597 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SCD-XE597 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SCD-XE597, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SCD-XE597 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SCD-XE597
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SCD-XE597
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SCD-XE597
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SCD-XE597 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SCD-XE597 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SCD-XE597, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SCD-XE597, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SCD-XE597. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2004 Sony Corporation 2-021-059- 14 (1) Super Audio CD Player Oper ating Inst ructions ______ ____ _______ _______ __ Mode d’ emploi _______ _____ _______ _______ ______ Bed ienungsa nleit ung _______ ____ _______ _______ __ Man ual de i nstrucciones ______ _______ _______ ____ GB FR DE ES SCD-XE597[...]

  • Página 2

    2 GB To red uce the risk of fire o r elec tric shock , do not expose t his apparatus to rain or moisture . To avoid electrical sho ck, do not open the cabinet. Refer serv icing to qualified personn el only. To prevent f ire, do not cover the ven tilation of the apparatus with news p apers, table-c loths, curtain s, etc. And don’t pla ce lighted c[...]

  • Página 3

    3 GB Features of the player ................................. ........................... ........................ 4 Compatible Dis c Types ..................... .................. ........................... ............... 4 About the Super Audio CD ............... ........................... ........................... ...... 5 Getting Starte d [...]

  • Página 4

    4 GB This play er is desi gne d to play bac k 2-chan nel and Multi- channel Super Audio CDs, and conven tional CDs , and provi des the follo w i ng feat ures: • Mounted with a Discrete Dual Laser Opti ca l Pickup , capab le of rea ding a S uper Aud io CD or conve ntional C D dep ending o n th e exclus i ve w a veleng th. • Qu icker trac k acces[...]

  • Página 5

    5 GB Supe r Audio CD i s a ne w high-q uali ty audi o disc st an dard wh er e musi c is re cord ed i n t he DSD (Direct Stream Digital ) format (conv en tional C D s are reco rded in t h e P CM forma t). T he DSD fo rma t, us ing a sam plin g fre quenc y 64 ti mes hi gher than t hat o f a convention al CD, and with 1-bit quantization, achi eves bot[...]

  • Página 6

    6 GB Insert two R6 (size-AA) batteries into the battery compartment with t he + and – co rrectly oriented to the markings. When using the remote, po int it at the remote se nsor on the play er. Tip Under norm al cond iti ons, the batter ie s shou ld last for about si x months. W hen the remo te no long er operates the player, rep l ace b ot h bat[...]

  • Página 7

    Getting Started 7 GB Note There are 5CH, 4CH, and 3CH Sup er Audio CD. When you play these disc s, the sig nal doe s not outpu t from all the jacks of the ANALOG 5.1CH OUT. For details of the pl ayback, s ee the c over or i nstructio ns of th e Super Audio CD. Connecti ng a stereo am plifier or MD de ck When y ou conn ect a stereo am plifier or mak[...]

  • Página 8

    8 GB Connect ing a d igital compon ent When you conn ect an MD deck or ano ther digital component th rough the DIGITAL (CD) OUT OP TICAL conn ector, yo u can make a digi tal r ecor ding . Use an op tical digi tal cable fo r this connection. When connectin g the optical d igital cable to the DIGITAL (CD) OUT OPTICAL connector, push the cab le plug i[...]

  • Página 9

    Play ing Di scs 9 GB The opera tions for nor m al pl ay and th e ba sic operat io ns durin g pl a y are expl ai ne d below. 1 Turn on the ampl ifier . Tur n down the volume level to t he lowest. 2 Select the player position using the input selector on the amplifier. 3 Press POWER on th e player to turn on the player. 4 Press A on the player to open[...]

  • Página 10

    10 GB To select the default playback area 1 Press MENU on the player. 2 Turn l AMS L (or press ./ > on the remote repeatedly) un til “M/2ch SEL” appears in the display. 3 Press l AMS L (or ENTER on the remote). The cu rr en t default ar ea appear s . 4 Turn l AMS L (or press ./ > on the rem ote) to select th e desired playback area. 5 Pre[...]

  • Página 11

    Play ing Di scs 11 GB Displayin g the information TEXT dis cs co ntain inf or mation, su ch as the disc nam e or artist nam e, as we ll as the audi o signal s. Thi s player c an d isplay th e di sc name, artist na m e, an d curren t track nam e as TEXT info rmat ion. When t h e player de tect s a TEXT disc , “TEXT” appea rs in th e displa y. If[...]

  • Página 12

    12 GB Turning off the information in the display Press DISP LAY MODE o n the remote. Each time you press the button while playing a disc, th e di s play tur ns off and on alternat ely. Even when the display is tur ned off, it will turn on whe n certai n b uttons ar e pr essed, and then turn o ff agai n af ter a fe w secon ds. Befor e you start play[...]

  • Página 13

    Play ing Di scs 13 GB You can pl ay an e ntir e dis c or a spec ific trac k repeat ed ly. This fu nction can be used w ith Shuffle Play to re peat all the tracks in random order ( page 1 3), or wi th Pro gram Pl ay to re peat all the tracks in a program (page 14). Press REPEAT on the remote repeatedly until “REP” or “REP1” appears in th e d[...]

  • Página 14

    14 GB You ca n pi ck out the tra cks that yo u like and speci fy the play bac k order i n a p rogram conta ining up to 32 steps (o r 999 min. 59 sec. in total pro gram time). 1 Press PLAY MODE repeatedly (or PROG R A M on the r e m o te) in s t op mode unti l “PGM” appea r s in t he display. 2 Turn l AMS L (or press ./ > on the remote repeat[...]

  • Página 15

    Play ing Di scs 15 GB This play er is equipped with a Multi-ch annel management function that sets the playback mode of t he Su per Au dio CD by th e DSD- DSP (buil t i nto the play e r) according to th e layout or size of y our spea ker. To set the Multi- channel mana gement funct ion, select th e ap propri at e prese t pl a yback mo de (2 channel[...]

  • Página 16

    16 GB About “Large” or “Sm all” spea ker An “L” spea ker is a spea ker that ca n reprod uce bass fr equenci es plen tif ully. If you sel ec t “S” for the sur r ound spea kers, the bass frequenci es will come fr om the front spe akers an d/ or sub woo fe r. For norm a l use, se lect “Mc h D IR EC T ” or set all the speak ers to ?[...]

  • Página 17

    Play ing Di scs 17 GB 6 Turn l AMS L unt i l the desir e d item appears in th e display. Select the item from “SURR BAL”, “CNTR BAL”, or “SW BAL”. Note When yo u set the sub woofer to “––” i n the M ulti- channel m ode (page 15), “SW BAL” canno t be adjuste d (“NOT IN USE” appears). Simil arl y, “CNTR BAL” or “SURR[...]

  • Página 18

    18 GB Adjusti ng the speak er distan ce You ca n adjust th e s peaker di s tance w he n the connec ted amp l if i er doe s not have th e setting menu fo r speake r dista nce. If th e amplif ier has this functi on, we recomme nd that you set the speaker dis tance on the amplifier . This setting is availabl e only for the Multi-c hannel Super Audio C[...]

  • Página 19

    Additional Informa tion 19 GB 7 Press l AM S L (or ENTER on t he rem ote ). The player stat us ret urns t o Step 4. Repe at Steps 4 th ro ug h 7 for more adjustme nts. 8 Press MENU o n the player after yo u finish adjusting. The disp lay returns to the normal dis play. Selecting the distance unit In Step 4 a bove, se le ct “D I ST UNIT” . Turn [...]

  • Página 20

    20 GB On adju sting the volume Do not tu rn up the volume too much while listenin g to a portion wit h very low level inp uts or no audio sign als. If you do, the sp eakers may be dama ged when a peak level po rt ion is played. On ins erting a d isc You may hear a tr ansmissio n or a me chanical sound from th e player . This ind ic ates tha t the p[...]

  • Página 21

    Additional Informa tion 21 GB If you ex perien ce any of t he fol lowi ng difficu ltie s while using the player, use this troubles hooting gu ide to he lp you remed y the proble m . Sh ou ld any pr obl em persis t, co nsult your n ear es t Sony de aler. There is n o sound. • Che ck that t he playe r is conn ected sec urely. • Make sure y ou ope[...]

  • Página 22

    22 GB When a S uper Au dio CD is play ed Playing freque nc y r ange 2 Hz to 100 kHz Frequency respon se 2 Hz to 40 kHz (–3 dB) Dyna mic r ange 100 dB o r mor e Total harmoni c distortion rate 0.0035 % or less Wow and f lutter Value o f measurab le limi t (±0.001 % W. PEAK) or less When a CD i s playe d Frequency respon se 2 Hz to 20 kHz Dynamic [...]

  • Página 23

    Additional Informa tion 23 GB Furthe r de tails are pr ovided o n th e pages i ndi c ated in par enthes es . Instru ction s in this man ual desc ribe th e co ntrols on the play er . You can al so use th e contro ls on the remote if they have th e same or simi lar names as those on th e player. Front P anel A POWE R sw itch ( 9) B SA-CD/CD button (5[...]

  • Página 24

    24 GB Remote A CD1/2 (command mode) switch (8) Select th e co mm an d mo d e. B CONTINUE button (13, 14) Press to resume C ontinuous Pla y from Shuffle Play or Program Pl ay. SHUFFLE button (13) PROGRAM button (14) C TIME/TEXT button (11) Each time you press t he butto n, the p laying t ime of the tr ack, th e remai ning time of the disc , or TE XT[...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    2 FR Afin de réduire les r isques d’incendie ou d’choc électrique , n’exposez pas ce t appareil à la pluie ni à l’humidit é. Afin d’écarter t out risque d’électrocution, gard ez le boîtier fermé. Ne confiez l’entretie n de l’appareil qu’à un personn el qualifié. Afin d’évit er tout risque d’inc endie, n’obst ruez[...]

  • Página 27

    3 FR Caractéris tiques du le cteur .................................. ........................... ............... 4 Disques co mpatibles ................................... .................. ........................... ...... 4 A propos du Su per Audio CD .. ........................... ........................... ............... 5 Mise en service[...]

  • Página 28

    4 FR Ce lecteu r peut lir e de s Super A ud io CD bica na ux et mul t ican au x, ain si que de s CD conv entionne ls. Il p résent e auss i les caractér is tiques suiv ante s : • Bloc opt i qu e à deux las er s c apable de lir e un Super A udi o CD ou un CD convent i onn el en fonct io n de la longu eur d’onde du fa isceau laser. • Accès p[...]

  • Página 29

    5 FR Le Super A u dio CD est un no uveau for m a t de dis qu e audi o de qualit é except ionn elle as su ra nt l’enre gi streme nt de la mus ique av ec l a technologie DSD (Direct Stream Dig ital). Les CD co nventionn els son t, qu ant à eux, enregi strés au for mat PCM . Avec une fr équen ce d’échan tillonn ag e 64 fois supérie ur e à c[...]

  • Página 30

    6 FR Insére z deux pil es R6 ( format AA) dans le logemen t rése rvé à cet effet, en res pectant l a posit i on de s pôles + e t –. Po ur utiliser la télé commande , poi ntez-l a vers le ca pteur de télécommande du lecteur. Conseil En utilisation normale, les piles offrent une autonomie d’enviro n six m ois. Lor sque la té lé co mm a[...]

  • Página 31

    Mise en serv ice 7 FR Remarque Il existe des Super Audi o CD à 5, 4 et 3 canaux. Lorsque vous lisez ce s dis que s, le si gna l n’ es t pa s reproduit par toutes les prises ANALOG 5.1CH OUT. Pour plus d’in formatio ns à ce sujet, repo rtez-vous à la pochette ou aux inst ructions du Su per Audi o CD. Connexio n à un ampli fi cate ur stéréo[...]

  • Página 32

    8 FR Connexi on à un comp osant numérique En cas de connexion à u ne platine MD ou un autre composa nt numérique p ar l’intermé diaire du connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, vous pou vez effe ctuer un enregist reme nt numériq ue. Utilis ez un câb le numér ique optiq ue pou r établir cett e conn exion. En ca s de ra ccor dement du câble[...]

  • Página 33

    Lecture des disque s 9 FR La sectio n ci-des so us vous ex plique com m e nt passe r en l ectur e norma le et vous présen te le s opérati ons de base réal isables pendant la lecture. 1 Mettez l’amplificateur sous tension . Baissez le volume au m inimum. 2 Préparez la mise en route du lecteur à l’aide du sélecteur de source de l’amplific[...]

  • Página 34

    10 FR 4 Tournez l AMS L (ou appuyez sur la touche ./ > de la télécomm ande) pou r sélect ionner la couche de l ecture souhaitée. 5 Appuyez sur l AMS L (ou s ur la touche ENTER de la télécom mande). Sélection de la zone d e lecture Si vo us lis ez un di sq ue com po rtan t un e zone de lectu re bi ca naux et un e zone de le ct ur e multi c[...]

  • Página 35

    Lecture des disque s 11 FR Affi c hag e d’info r ma tion s Les disq ue s TEXT con tiennent , out re les signau x audio, des informa tions tell es que le titre du di sq ue o u l e no m de l’ ar tis te. Ce lecteur peut affic her le ti tre du disq ue, l e nom de l’artist e et le nom de la pl age en cour s au titre d’info rmat ions T EXT. Lorsq[...]

  • Página 36

    12 FR Désact ivation de l’affich age des info rmations Appuyez sur la to uche DISP LAY MODE de la télécommande. Chaqu e fois que vo us ap puyez sur ce tte to uche pend an t la lectu re d’un dis que , l’affich age es t alte rnati vement désact ivé e t act ivé. Même s’il est désactivé, l’affichage s’active lorsque vous appuyez su[...]

  • Página 37

    Lecture des disque s 13 FR Vous pouv ez répéter la lecture de la totalité d u disque ou d’une pl ag e déterm inée. Com patible avec la le ctur e aléa toir e et l a lec ture program mée ; ce s foncti on s perm et t ent respec tivemen t de r épéter t outes le s plage s dans un ordre au hasard (page 1 3), ou t out es les plages d ’u n pr [...]

  • Página 38

    14 FR Vous pouve z compo ser u n prog ramme cont enant jus qu’à 3 2 plages en préc isan t l’o rdre dans le qu el vous vo ulez le s éc outer ( so it 999 minutes 59 sec ondes en du rée tot ale). 1 Appuyez plusieu rs fois sur PL AY MODE (ou sur la t ouche P ROGRAM de la télécommande) en mode d’arrêt jusqu’à ce que « PGM » s’affiche[...]

  • Página 39

    Lecture des disque s 15 FR Ce lecteur est do té d’une fon ction de ge st i on multicanau x qui règle le mode de lecture du Super Au dio CD à l’aide du DSD- DSP (i ntégré au lect eur) en fonction de la co nfigurat ion ou de la ta il le de s ence inte s. Pour acti ver la ge stion multi canaux, sélectio n nez le mode de lecture prédéf in i[...]

  • Página 40

    16 FR A propos de l ’enceinte « Large » ou «S m a l l» Une en ceinte est di t e « L » si elle es t capabl e de rest i tu er pleine m ent l es graves. Si vous sél ec t io nn ez « S » p ou r les ence intes s urroun d, les fréque nces g raves sont re pr oduite s p ar les en cei n tes avan t e t/ ou le cai s son de gra v e s. Pour une utili[...]

  • Página 41

    Lecture des disque s 17 FR 6 Tourn ez l AMS L pour fair e apparaître l’élément voulu. Sélectionne z l’élément parmi « SURR BAL », « CNTR BAL » ou « SW BAL ». Remarque Lorsque vo us réglez le caisson de gra ves sur « –– » en mode m ultic anaux (p age 15), i l est impossi ble de régler « S W BAL » (« NOT IN U SE » s’affi[...]

  • Página 42

    18 FR Réglage de la di stance de s enceint es Vous pouvez ré gler la distan ce des encei ntes si l’ampl ificat eur co nnecté n e possèd e pas d’él ément de menu à cet effe t. Par cont re, s’i l dispo se de cett e fonctio n, nous vous co nseillons de ré gl er la distan ce des en c eintes su r l’ampl ificateur . Ce ré glage n’ est [...]

  • Página 43

    Inf ormations co mplémentai res 19 FR 6 Tourn ez l AMS L (ou appuyez plus ieurs fois sur la t ouche ./> de la télécommande) pour régler la distance des enceintes. 7 Appuyez sur l AMS L (ou sur la touche ENTE R de la télécommande ) . Le lec teur rep rend l’ état de l’étap e 4. Répétez les étap es 4 à 7 pour pro céder à d’autre[...]

  • Página 44

    20 FR Fonc tionnem ent • Si vo us déplacez d irectement le lecteu r d’une p ièce froide à un endroit chaud, ou l’i nstallez da ns un lieu très humid e, de l’humi dit é pe ut se co nde nse r sur les lentil les à l’intérie ur du lecteur. Cel a peut provoque r un dysfonc tionnemen t de l’appare il. Si tel est le cas, retir ez le dis[...]

  • Página 45

    Inf ormations co mplémentai res 21 FR Si vous re ncontr ez l’une de s di f ficulté s suivant es lors de l’utilisat ion du lect eur, ce gui de de dépann age peut v ou s aider à rés ou dre les problè mes. Si un prob lème quelc onque per siste, consul te z vo tre rev end eur Sony le plus proc he. Aucun son n’est transmis. • Vér ifiez l[...]

  • Página 46

    22 FR En ca s de lec ture d’un Supe r Audio CD Plage de fréquences en lecture 2 Hz à 100 kHz Réponse en fréque nc e 2 Hz à 40 k Hz (–3 dB) Plage dynami que 100 dB ou supérieu re Taux de distor sio n harmonique tota le 0,0035 % maximum Pleurage et scint illement Inférieurs aux seuil s mesurabl es (± 0,00 1 % W. PEAK) En ca s de lec ture [...]

  • Página 47

    Inf ormations co mplémentai res 23 FR Pour plu s de détail s, re portez -vous au x numér os de page in diqués ent re parent hès es. Les ins tructions de ce m anuel dé criven t les com mandes du lec teur. Vou s pouve z égale ment ut iliser le s touche s de la télé commande si e lles port ent des noms id entiques o u similaire s aux commande[...]

  • Página 48

    24 FR Téléc ommande A S é le ct e u r CD 1 /2 (mo d e d e comm and e ) (8) Séle c tion nez le mod e de com mand e. B Touche CONTINUE (13, 14) Appuyez sur cette touche pou r reprendre la le cture continue après une l ecture aléa toire ou u ne lectur e programmé e. Touche SHUFFLE (13) Touche PROGRAM (14) C Touche TIME/TEXT (11) Cette touc he p[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    2 DE Um das Risiko eine s Feuers oder elektrisc hen Schlags zu verringern, setzen Sie die ses Gerä t keinem Reg en und keiner Feuch tigkeit aus. Stromsch laggefahr! Öffnen Sie nicht das Gehäu se. Lassen Sie W artung sarbeiten ausschließlich durch qualif izierte Tech nike r ausfü hren. Feuergefa hr! Decken S ie die Lüf tungsöffnun gen des Ger[...]

  • Página 51

    3 DE Merkmale des CD-Pl ayers................................... ........................... ............... 4 Kompatible CD-Typ en ............................... ........................... .................. ...... 4 Informat ionen über Supe r Audio CDs................................... .................. ...... 5 Erste Schritte Einlegen der B[...]

  • Página 52

    4 DE Dieser C D-Player eignet sich fü r Mehrk anal- Super A u dio CDs, 2 -Ka nal-Supe r Audio CD s und fü r herkömml iche CDs. Das Ge rät bietet d ie folge nde n M erkmal e: • Dual laser -Abtas tmech anis mus zum Lesen von C Ds nach S uper A udio CD- Standard und herkömmlichen CDs, abhängig von d er Wellen länge. • Fort s chrittlic he r [...]

  • Página 53

    5 DE Die Su per Audi o CD ist ei n ne uer St an dard f ür qualitati v hochwer tige Au dio-CDs, b ei dem die Musik im DSD-Format (Dir ect Stream Digita l) aufgezeic hnet wird. Bei h erkömmlichen CDs erfolg t d ie Aufzei c hnung im PC M -Form at. Die Abtastr at e beim DSD-For mat ist 64-mal höher als bei herkömmlichen CDs. Die 1-Bit- Quant is i e[...]

  • Página 54

    6 DE Legen Si e zwei R6-Bat terien (G röße AA) in das Batte ri ef ac h ein. Ach ten Sie dab ei auf die richtige Polarität gemäß den Mar kierungen (+ und –). Ri chten Sie di e Fernbedien ung auf den Fern bedien ungsse nsor am CD -P layer. Tipp Unter norm alen Einsatzbe dingungen hal ten die Batterie n mi ndestens sechs M onate. Wenn de r CD -[...]

  • Página 55

    Er ste Schritte 7 DE Hinwei s Super Audio CDs sind mit fünf, vi er und drei Kan älen verfügbar (5 CH, 4CH bzw. 3CH). Bei dies en CDs wird das Signal nicht an allen ANALOG 5.1CH OUT- Buchsen wi edergegeben. W eitere Info rmationen zur Wieder gabe find en Sie au f der CD -Hülle sowie i n den Anweisungen zur Supe r Audio C D. Anschließ en eine s [...]

  • Página 56

    8 DE Anschlie ßen eine r digitalen Kompo nente Wenn S ie ei n MD-Dec k oder ein e ande re digi tale K omponen te über den Ansch luss DIGITAL (CD) OUT OPTICAL anschlie ßen, können Sie digita le Aufnahm en mache n. Diese Verbindu ng wird mithilfe eines optische n Digitalkabel s hergestel lt. Wenn Sie das optische Digitalkabel an den Anschl uss DI[...]

  • Página 57

    Wieder geben v on CDs 9 DE Im Folg en den werd e n die Schr i tte für die norma le Wied ergabe u nd d ie grund legenden Aktione n w ä hrend der W iederg abe er läutert . 1 Schal ten Sie den Ver s tärker ei n. Stellen Sie den Lau tstärkeregler auf die niedrigste Lautstärke ei n. 2 Wählen Sie mit dem Eingangswählschalter am Verstärker diesen[...]

  • Página 58

    10 DE 4 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie ./> auf der Fernbe dienung) , um die gewünschte Wiedergabeschicht auszuwählen. 5 Drücken Sie l AMS L (b zw . ENTER auf der Fern bedienung ). Auswähle n des Wieder gabebe reich s Bei der Wi ed er gabe einer CD mit 2- Kanal- Wiede rg abe be reic h un d Meh rkan al - Wiede rg abe be reic h (S ei t[...]

  • Página 59

    Wieder geben v on CDs 11 DE Anzeigen von Informa tionen TEXT-CDs enthalten nicht n ur Audiosignale, son d e r n auch zu sätz lich e A ng abe n w ie den CD - Titel oder de n Namen de s Interpr eten. Dies er CD-Play er kan n den CD-Ti te l, de n Namen de s Interp reten sowie de n Tite l des a ktuellen Tracks als TEX T - A ng aben anze igen. Wenn der[...]

  • Página 60

    12 DE Auss chal ten de r Inform ationen i m Display Drücken Sie DISPLA Y MODE auf der Fernbe dienung. Mit j edem T astend ruck w ähren d der Wied ergabe eine r CD wird da s Display ein - und wied er aus gescha ltet. Wenn das Dis play ausgesc haltet ist und bestimmte Taste n gedrückt werden, s chaltet es sich ein u nd nach ei ni gen Sekun de n wi[...]

  • Página 61

    Wieder geben v on CDs 13 DE Währen d der Wi ede rgabe un d bei einer Pause können Sie eine bestimmt e Stelle in ein em Trac k suchen . Tipp Wenn „OVER“ im Display erscheint, wu rde das Ende der CD erreic ht. Hal te n Si e m ge dr ückt , um zurü ckzu sch alte n. Hinwei s Tracks m it einer L änge von n ur wenigen S ekunden sind unte r Umstä[...]

  • Página 62

    14 DE Bei der Zufa ll swiederg abe werde n al le Tracks auf der CD in zufä ll iger Reihen fo lg e ab gesp ielt. 1 Drücken Sie im Stoppmodus me hrmals PLAY MODE ( bzw. SHUFFLE au f der Fernbe dienung) , bis „S HUF“ im Display erscheint. 2 Drücken Sie H . Beim „M ischen “ de r Tracks wir d „ ; “ ange ze igt. Alle Tra cks we rd en einm [...]

  • Página 63

    Wieder geben v on CDs 15 DE Tipp Das P rogram m blei bt a uch da nn ge spei c hert, w enn die Program m wiede rgabe beendet ist. M it der Taste H star t en Sie die W i ederg abe wiede r am Anfa ng des Pr ogramms . Das Program m bleibt au ch dann gespeich ert, we nn Sie die Wi ed ergabe beend en. Hinwei se • Wenn Sie den Pla yer a ussc ha lt en, d[...]

  • Página 64

    16 DE Auswähle n des Wiede rgabemo dus 1 Drücken Sie ME NU am CD-Player. 2 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie mehrmals ./> auf der Fe rnbedien ung), bis der gewünschte Kanalmodus im Display erscheint. 2chSP M ODE: W ieder ge ben eine r 2- Kana l -S uper Audi o CD. MchSP MODE: Wiedergeben einer Mehr ka nal-Su pe r Audio CD. 3 Drücken Sie[...]

  • Página 65

    Wieder geben v on CDs 17 DE • Wenn Sie über die Me hrkanal-Verwalt ungsfunktion einen anderen Wie dergabemod us als „2ch DIRECT“ oder „Mch DIREC T“ auswäh le n, ändert sich die Klangvert eilung an den Lautsprechern . Dies f ührt unter Umstände n zu einer Ve rrin ge ru ng de r Gesamtlau tstärke . In die sem Fall stellen Si e die Laut[...]

  • Página 66

    18 DE 8 Stellen Sie de n Ausgangsp egel durch Drehen von l AMS L ein. Hinweis Die Ausgang spege lbalan ce lä sst sich i n bis zu 24 Schritt en eins te llen. Da Feineins tellungen vorgenomm en werden können, ist ein e Bewegung de r Einste ll ungsanzeig e möglich erwe is e kaum zu erkennen. 9 Drücken Sie l AMS L . Der Pl ay er wec hs el t wieder [...]

  • Página 67

    Wieder geben v on CDs 19 DE Einste llen des Laut sprechera bstands Sie kön nen d en Lautsp rech erabstan d einste llen, wenn de r angesc hlosse ne Verst är k e r nicht üb er ein Einste l lme nü für de n Lau tspreche rabstand verfügt. We nn der V er st är ker über ei ne solche Funktion v erfügt, e m pf iehlt es sic h, den Laut sprech erabst[...]

  • Página 68

    20 DE 6 Drehen Sie l AMS L (b zw . drücken Sie mehrmals ./> auf der Fernb edienung) und stellen Sie de n Lautsprecherabstand ein. 7 Drücken Sie l AMS L (b zw . ENTER auf der Fern bedienung ). Der Pl ay er wec hs el t wieder in d en Status von Schr it t 4. Wenn S ie w eiter e Ei nstel lunge n vor nehmen woll en, g ehen Sie wie in Schri tt 4 bis[...]

  • Página 69

    W eitere In form ationen 21 DE Betr ieb • Wird der CD -Player dire kt von einem kalten in eine n warmen Raum gebra c h t ode r in eine m R aum mit hoher Luftfe uchtigkeit auf gestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Pla yer Feu chtigkei t niedersc hlagen. In diese m Fall f unktioniert de r CD-Pla yer möglich erweise nic ht mehr richtig. N ehmen [...]

  • Página 70

    22 DE Wenn di e nac hst ehend besc hrie benen P robl eme beim Eins atz des CD-Pl ayers auftre ten, führen Sie die au fgefüh rten A bhilfem aßna hmen au s. Fall s das P roblem beste hen b leibt , wend en Sie sich a n Ihren S ony-Händ ler vor Ort. Es ist kein To n hörbar. • Prüfen S ie, ob d er CD-Pla yer ordnungs gemäß angeschl osse n ist.[...]

  • Página 71

    W eitere In form ationen 23 DE Bei de r Wieder gabe eine r Supe r Audio CD Frequenzber eich bei der Wiedergabe 2H z b i s 1 0 0k H z Frequenzgang 2 Hz bis 40 kHz (–3 dB) Dynamikber eich minde stens 100 dB Gesamtklirrgr a d maximal 0,0035 % Gleichlaufsc hwa nk ungen Wert maxim al an der Messgrenz e (±0,0 01 % Spitzenpe gel) Bei de r Wieder gabe e[...]

  • Página 72

    24 DE Weit er e I nformat ionen fin den Sie au f den in K l am m e rn ang eg ebenen Se iten. Die Anweisu ngen in dieser Bedien ungsanl eitung b eziehe n sich auf d ie Bedien elem ente am CD-Play er. Sie kön nen auch di e Bedienel em ente an de r Fernbe dienun g ve rwend en, w en n diese d ieselben oder ähnl iche B ezeic hnunge n aufw eisen wie d [...]

  • Página 73

    W eitere In form ationen 25 DE Fern bedienung A S chalter CD1/2 (Befehlsmodus) (8) Zum Auswählen de s Bef e hlsm odus. B Taste CONTINUE (14) Zum Fortse tzen der norm alen Wieder gabe nach der Zufalls- oder de r Pro gr am m wiedergab e. Taste SHUFFLE (14) Taste PROG RAM ( 14) C Taste TIME/TEXT (11) Bei jedem Taste ndr uc k wechs el t die Anz ei ge [...]

  • Página 74

    2 ES Para reducir el riesgo de incendios o electrocución , no exponga el apar ato a la lluvia ni a la humedad. Para ev itar recibi r descarg as el éctric as, no abr a el aparato. El mantenimiento debe realiza rse sólo por parte de persona l cualificad o. Para ev itar incen dios, no tape los orificios de ventilac ión del aparato con perió dicos[...]

  • Página 75

    3 ES Caracterís ticas del r eproductor .......... ........................... ........................... ...... 4 Tipos de disc os compatibles ................................ ........................... ............... 4 Acerca del Sup er Audio CD ....................... ........................... .................. ...... 5 Procedimi ent os in[...]

  • Página 76

    4 ES Este r eproducto r, diseñ ado para reprod ucir tant o un Supe r Audi o CD de dos ca nale s o multi ca nal como u n CD conv enciona l, cuenta con las sigu ientes cara cterí stic as: • Un m ecanis mo de selecc ión de dos óptica s láser separa das, capa z de le er un Su per Audi o CD o un CD co nvencio na l e n fu nción de su longi tu d d[...]

  • Página 77

    5 ES El Super Audi o CD es un nue vo disco está ndar de audio d e gr an calidad en el que se pu ede grabar mú sica en f or m ato DSD (D i re ct Stream Digi t al) . Lo s CD conv en cion a les, po r el cont r ario , se grab an en format o PCM. El for mato DS D uti liza una frecue ncia de mue streo 64 veces s uperior a l a de cualquie r CD conv enci[...]

  • Página 78

    6 ES Insert e dos pi las R6 (tamaño AA) en el compartimento para pilas con los polo s + y – orie ntados de fo rma corr ecta según l as indi caci ones. C uando uti lice el man do a dist anci a, or iénte lo hac ia e l senso r de l mand o a dista nc ia de l re produc tor. Sugerencia En condicione s nor m al e s, las pi las deberían durar aproxim[...]

  • Página 79

    Pr ocedimient os iniciales 7 ES Nota Los Super Audio CD pu eden ser de t res, cuatro o cinco canales. Al r eproducir estos discos, la seña l no sale de todas las tomas ANALOG 5.1CH OUT. Para obtener informació n detallad a sobre l a reproducc ión, consul te la cubierta o las ins trucciones del S upe r Audio CD. Cone xión de un ampl ifica do r e[...]

  • Página 80

    8 ES Conexió n de un compon ente digita l Si co necta un a ple tina de MD u otro c omponen te digital a t ravés del cone ctor DIG ITAL (CD) OUT OPTICAL, pu ede reali zar una grab ación digi tal. Utilice un cable digital ópt ico para est e tipo de conexi ón. Al co nectar el cabl e digital óp tico al conector DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, intr oduz[...]

  • Página 81

    Repr oducción d e discos 9 ES A continuaci ón se explican las fu nciones para la reprodu cción no rmal y la s funcio ne s básic as durant e la re producc ión. 1 Encienda el amplificador. Baje el nivel de volumen al m ínimo. 2 Seleccione la posición de l reproductor mediante el selector de entrada del amplif icador. 3 Pulse POWER en el reprod[...]

  • Página 82

    10 ES 5 Pulse l AMS L (o ENTER en el mando a distancia). Selecció n del área d e reprod ucción Al re pr odu cir un dis co con un ár ea de repro ducción de do s cana les y otra multica nal (pági n a 5), puede sel e ccionar el área de repr od ucció n que dese a escuch ar. Pulse MULTI/2CH para seleccionar el área de reproducción que desee. P[...]

  • Página 83

    Repr oducción d e discos 11 ES Visualiz ación de información Los disc os con TEXT co ntien en i nf o r m ac ión ref erent e al n ombre d el di sco o a l no mbre de l artist a, así co mo señales de audio. Este reprodu ctor p uede m ostra r el nom bre del disc o, el nomb re del artis ta y el nom bre de la p ista actual como información de TEXT[...]

  • Página 84

    12 ES[...]

  • Página 85

    Repr oducción d e discos 13 ES Puede rep roduci r e l dis co comp le to o una pista especí fica de forma repetida . Esta función puede utiliza rs e co n la repr od ucción a le at or ia, para rep etir todas las p istas en or den aleat orio (págin a 13), o con la reprod ucción progra mada, para rep etir toda s l as pistas de un program a (pági[...]

  • Página 86

    14 ES Puede eleg ir la s pist as qu e pref iera y det ermin ar el orde n de reprodu cc ión en un pr og rama d e hasta 32 pa sos (o un tiempo de programa ción total de 999 min y 59 s). 1 Pulse PLAY MODE varias veces (o PROGRAM en el mando a distancia) en el modo de parada hasta que aparezca “PGM” en la pantalla. 2 Gire l AMS L (o pulse ./> [...]

  • Página 87

    Repr oducción d e discos 15 ES Est e repr oducto r vie ne eq uipado con u na función d e administra ción multi canal que aj usta el modo de r ep roducción del Super A ud io CD median te los for matos D SD-DSP ( incor porados en el rep roduct or) en funció n de l a dis tribu ción o tamaño d e los altavoc es. Para def in ir la funci ó n de ad[...]

  • Página 88

    16 ES Acerca de los altavoces “Large” o “Small” Un alta voz “L” es un al ta vo z que pued e reprod ucir una g ran var iedad de f recuenc ias graves . Si se leccio na “S” para lo s alta voces surro und, las f recuenci as grave s saldrán de los altavo ces fr ontal es y/ o del s ubwoofe r. Si dese a un uso nor mal, se le cc ione “M [...]

  • Página 89

    Repr oducción d e discos 17 ES 6 Gire l AM S L hasta q ue aparezca en la pantalla el elemen to que desea. Seleccio ne uno de los siguient es eleme ntos: “SU RR BAL”, “CNTR BAL” o “S W BAL”. Nota Si ajust a el s ubw oo f er en “––” en el modo multi canal (pá gina 15), “SW BAL ” no podrá ajustars e (aparecerá “NOT IN USE[...]

  • Página 90

    18 ES Ajuste de la dist ancia de lo s altavo ces Pued e aj us t ar la dist an cia de los al t avoces s i el ampl ifi ca dor conec tado no disp one de un m enú para aj ustarla . Si el ampli ficador d ispone d e esta funci ón, se re comiend a ajustar la distanc ia de los altav oc es en el amp lificad or . Es t e aj us te sólo esta dis ponible pa r[...]

  • Página 91

    Inf ormación ad icional 19 ES 7 Pulse l AMS L (o ENTER en el mando a distancia). El re prod uctor vuelve al e stado en que estaba en el pa so 4. Repita lo s pasos del 4 a l 7 para realizar más ajuste s. 8 Pulse MENU en el reproductor tras finalizar los ajustes. La pantal l a vu elve a su est ad o norma l. Selección de la unidad de distancia En e[...]

  • Página 92

    20 ES Funcio namient o • Si el reprod uc tor se trasl ad a directament e desd e un lugar frío a uno cálido o se c oloca en una hab itación muy húme da, es posible qu e la humedad se condense sobre l as lentes d el inter ior del repr oductor. S i esto ocurre, es posi ble que el reproduc to r no funcione cor r e ctam e nte. En ese cas o , extra[...]

  • Página 93

    Inf ormación ad icional 21 ES Si exper ime nta alg un a de las sigu ientes dificu l ta des al util i za r este re pr oducto r, utilice est a guía de s ol ució n de pro ble mas, qu e le ayud ará a solve ntar dich o prob lema. Si e l pro blema persi ste, cons ulte a su provee dor de Sony más cercan o. No hay sonido. • Compruebe que el repr odu[...]

  • Página 94

    22 ES Al repr oduci r un Super Audio CD Interval o de frecuen cia de re producción De 2 Hz a 100 kH z Respuesta en frecu enci a De 2 Hz a 40 kHz (–3 dB) Intervalo di námico 100 dB o superio r Interva lo de dis torsión arm ónic a tota l 0,0035% o inferior Fluctu ac ión y trém olo V a lo r del límit e mensura ble (± 0,0 01% W con el volume [...]

  • Página 95

    Inf ormación ad icional 23 ES Para obt en er más i nf o r m ac ión, co ns ulte las pá ginas qu e ap arecen entre pa ré ntesis. En las in struccio nes de es te manual se descr iben los c ontroles del repr oductor. También puede u tilizar los c ont r ole s del mando a distanci a si tie nen el mismo nombr e o u n no mb re si milar a l os control[...]

  • Página 96

    Sony Cor por ation Printed in Malaysia Mando a distan cia A Selector CD1/2 (modo d e control) (8) Selec cione el m odo de con tr ol. B Botón CONTINUE (13, 14) Pulse est e botón pa ra r eanud ar la reproducció n continu a desde la reproducció n alea tori a o la reproducc ión programa da. Botón SHUFFLE (1 3) Botón PROGRAM (14) C Botón TIME/TE[...]