Sony SCA-S30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony SCA-S30. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony SCA-S30 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony SCA-S30 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony SCA-S30, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony SCA-S30 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony SCA-S30
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony SCA-S30
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony SCA-S30
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony SCA-S30 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony SCA-S30 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony SCA-S30, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony SCA-S30, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony SCA-S30. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4183034010 4-183-034- 01 (1) © 2010 Sony Corporation Active Speaker SCA-S 30 お買い上げいただ きありがとうござ います。 電気製品は安全の ための注意事項を守 らない と、火災や人身事 故になることがあり ます。 この取扱説明書に は、事故を防ぐた めの重要な注意事項 と?[...]

  • Página 2

    JP 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して 設計されています。し かし、電気製品は、まちがった使 いかたをすると、火災 や感電などにより死亡や大けがな ど人身事故につながる ことがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ず お守りくだ[...]

  • Página 3

    JP 3 JP 目次 目次 警告 ........................................... 4 注意 ........................................... 7 本機の特長 ..................................... 8 箱の中身を確認する ...................... 9 各部の名称と働き ........................ 10 前面 .... ...... .......... ...... ....... ...... ....... [...]

  • Página 4

    JP 4 電源コードを傷 つけな い 電源コードを傷つけると、 火災や感電の原因となるこ とがあります。 • 設置時に、製品と壁や ラック(棚)などの間に、 はさみ込んだりしない。 • 電源コードを加工したり、 傷つけたりしない。 • 重いものをのせたり、 引[...]

  • Página 5

    5 JP 油煙、湯気の多 い場所 には設置しない 上記のような場所やこの取 扱説明書に記されている使 用条件以外の環境に設置す ると、火災や感電の原因と なることがあります。 高所などの強風 が予想 される場所には 設置し ない 強風により本機や部品が破 壊?[...]

  • Página 6

    JP 6 ひさしなどによ る防雪 を行う 雪が直接積もらないように、 ひさしなどを設置してくだ さい。冠雪により加重がか かったり、密閉されたりす ると、本機や部品が落下し て、けがの原因となります。 人や車を避けた 高さに 設置する 低い位置に設置すると[...]

  • Página 7

    7 JP 外匡を開けない 内部には電圧の高い部分が あり、キャビネットや裏蓋 を開けたり改造したりする と、火災や感電の原因とな ることがあります。内部の 調整や設定、点検、修理は お買い上げ店またはソニー のサービス窓口にご依頼く ださい。 内部に水?[...]

  • Página 8

    本機の特長 JP 8 本機の特長 アクティブスピーカー SCA- S30 は、高 性能、高耐久性を備え、セ キュリティカメラと 組み合わせて使用できるスピーカ ーです。本機には、以下の 特長があります。 AC 2 4 V に対応した アンプ内 蔵スピー カー ソニーのネットワーク?[...]

  • Página 9

    9 JP 箱の中身を確認する 箱の中身を確認する パッケージを開けたら、以下のも のが揃っているかお確かめ ください。付属品の中に欠 けているものがあるときは、お買 い上げ店またはソニー業務 用商品相談窓口にご連絡く ださい。 • スピーカーを設置場所?[...]

  • Página 10

    各部の名称と働き JP 10 各部の名称と働き 前面 A フロントパネル ここから音が出ます。 B カバー 結線部を覆うためのカバーです。 落下しないように、しっかりと取 り付けてください。 C フレーム 壁やポールに固定するときに使用 します。 固定用ブラケット?[...]

  • Página 11

    11 JP 各部の名称と働き 後面 A AUDIO IN(オーディオ入力)端子(3 極ミニステレオ/ 2 極ミニプラグ) LINE(ライン )入力端子です。 3 極ミニステレオに対応していますが 、ステレオで入力しても出 力はモノラルになりま す。 B 電源入力端子(AC 24 V) AC 24 V の?[...]

  • Página 12

    各部の名称と働き JP 12 底面 A POWER インジケーター 通電しているときに緑色に点灯し ます。 B 接続口(コンジットパイプ用)NPT 3/4 配線管と継手(コンジットパイプ )を接続します。 1 2[...]

  • Página 13

    13 JP 設置する 設置する • 壁や天井などの高所へ設置する 際は、専門の工事業者に依頼 してください。 • 高所への設置は、本体および使 用する部材を含む重量に充分 耐えられる強度があるこ とをお確かめの上、確実に取り 付けてください。充分な強度 が?[...]

  • Página 14

    設置する JP 14 1 電柱または柱に丸ポール用アダ プターを金属製バンドで固 定する。 2 スピーカー本体から後面のカバ ーを取りはずす。 • カバーからネジがはずれにく くなっています。 • カバーは、本体からバネ状の ひもでつながっています。 3 配管線に?[...]

  • Página 15

    15 JP 設置する 4 スピーカー本体に継手を接続し 、継手に付属されているナ ットでしっかりと固定す る。 5 丸ポール用アダプターに付属さ れているボルトとナットを 使って、スピーカー本体 を丸ポール用アダプターに固定 する。 6 スピーカー本体に音声信号?[...]

  • Página 16

    設置する JP 16 B 音声信号ケーブルを AUDIO I N(オーディオ入力) 端子に、電源線を電源入力 端子(AC 24 V )に、アース線を U アース端子に接続する。 アースは必ず設置配線してくださ い。 7 スピーカー本体後面にカバーを 取り付ける。 A カバーをスピーカー本[...]

  • Página 17

    17 JP 設置する B カバーに付いているネジ(3 本)をしっかりと締め付ける。 スピーカー本体とカバーのすき間 がなく、ぴったりと合うよう に締め付けてく ださい。 8 付属の落下防止用ワイヤーロー プを取り付ける。 A 図のように、スピーカー本体の落 下防止[...]

  • Página 18

    設置する JP 18 B 付属の落下防止用ワイヤーロープ 固定ネジ(M4 × 16)を使って固定する 。 落下防止用ワイヤーロープ固定 ネジは付属のネジをご使用 ください。付属品以外の ネジを使用した場合、充分な強 度が得られないことがあり ます。 9 スピーカー本体?[...]

  • Página 19

    19 JP 設置する 壁に設置する場合 配線管、継手、ナット、壁固定用 ボルト類、音声信号ケーブ ル、電源線などは付属して いません。お客様で用意してくだ さい。 1 スピーカー本体から後面のカバ ーを取りはずす。 • カバーからネジがはずれにく くなってい?[...]

  • Página 20

    設置する JP 20 3 スピーカー本体に継手を接続し 、継手に付属されているナ ットでしっかりと固定す る。 4 壁にスピーカー本体を固定する 。 A 壁に固定用のボルト(2 か所)を取り付ける。 ブラケットの穴のピッチや壁から カバーまでの距離を考慮して 、固?[...]

  • Página 21

    21 JP 設置する B ナットとワッシャーでスピーカー 本体を固定する。 5 スピーカー本体に音声信号ケー ブルと電源線を接続する。 A スピーカー本体の左右にある固定 ボルトを最大にゆるめ、スピ ーカーを図のよ うな角度にする。 B 音声信号ケーブルを AUDIO I N?[...]

  • Página 22

    設置する JP 22 6 スピーカー本体後面にカバーを 取り付ける。 A カバーをスピーカー本体に合わせ てかぶせる。 B カバーに付いているネジ(3 本)をしっかりと締め付ける。 スピーカー本体とカバーのすき間 がなく、ぴったりと合うよう に締め付けてく ださい[...]

  • Página 23

    23 JP 設置する B 付属の落下防止用ワイヤーロープ 固定ネジ(M4 × 16)を使って固定する 。 落下防止用ワイヤーロープ固定 ネジは付属のネジをご使用 ください。付属品以外の ネジを使用した場合、充分な強 度が得られないことがあり ます。 8 スピーカー本体?[...]

  • Página 24

    電源の接続 JP 24 電源の接続 本機は、次の方法で電源を接続で きます。 • AC 24 V AC 2 4 V 電源への接 続 AC 24 V は、後面の電源入力端子に接続します。 • 商用電源に対して絶縁された電 源を使用してください。電源 の使用電圧範囲は次のと おりです。 21.6 V ∼ 2[...]

  • Página 25

    25 JP 本機の性能を保持 するために / 保証書 とアフターサ ービス 本機の性能を保持 するために 使用・保管場所 次のような場所での使用および保 管は避 けてください。 • 極端に寒いところや暑いところ (使用 温度は− 20 ° C∼ +5 0 ° C です。 ) • 直射日?[...]

  • Página 26

    主な仕様 JP 26 主な仕様 スピーカー カテゴリー アクティブスピーカー 周波数特性 100 Hz ∼ 15,00 0 Hz (出力 5 W 時) 最大出力レベル 35 W 以上 (AC 2 4 V、 1 k Hz 入力時) 入力インピーダンス 10 kΩ 以上 歪率 1%以下 (AC 24 V、 30 W 出力 時) S/N 比 80 dB 以上(IEC17 9 A -[...]

  • Página 27

    27 JP 主な仕様[...]

  • Página 28

    GB 2 To avo id electri cal sho ck, do n ot open the c abinet. Re fer servicing to qualified p ersonnel only. Power Supply The SCA-S3 0 operates on AC 24 V power. The SCA-S30 automatic ally dete cts the power. In the USA, u se a Class 2 power supp ly which is UL Listed. In C anada, use a CSA-certifie d Class 2 power supply . • Read these i nstruct[...]

  • Página 29

    3 GB Table of Cont ents GB This device complies with Part 15 of the FCC Rul es. Operatio n is subje ct to the following two conditions: (1) this de vice may not cause harmfu l interference, and (2) this de vice must accept a ny inte rference received, includ ing interfe rence th at may cause unde sired oper ation. For the c ustomers in Canad a This[...]

  • Página 30

    Featur es GB 4 Features The SCA-S30 Active Sp eaker is inte nded to b e used in combinatio n with security came ras, and is des igne d with hig h perfo rmance and du rability in mind . The spe aker is also de signe d with the fo llowing fe atures. 24V A C compatible intern al am plifi er speaker The SCA-S3 0 suppor ts 24 V AC power, allowing power [...]

  • Página 31

    5 GB Package Co ntents Package Contents Check that the foll owing ite ms are i ncluded in the pac kage. If any of the items are missing, contact yo ur local Sony repr esentative. • Addition al items suc h as Po le Mou nt Adapter Brackets (suc h as the AP M3 from Vide olarm) , meta l band ing, cable racew ays, and coupli ngs ( condu it pip es) for[...]

  • Página 32

    Names and Func tions of Parts GB 6 Names and Functi o ns of Parts Front A Front panel Sound is e mitted from here. B Cover Covers the ca ble connect ions. Be sure to secure it to prev ent detachmen t. C Frame Used for mo unting the speaker onto a wall or pole . Use the screws su pplied with the m ount b racket (not supplied) to secure the speaker. [...]

  • Página 33

    7 GB Names and Func tions of Parts Rear A AUDIO IN connec tor (3-pole min i stereo / 2-po le mini plug) This is the LINE in put conn e ctor. Although 3 -pole min i stereo is sup p orted , stereo inputs will b e output in monaural. B Power input c onnector ( 24 V AC) Connect to a 24 V AC power supply unit. C U grounding terminal Used for gr ounding [...]

  • Página 34

    Names and Func tions of Parts GB 8 Bottom A POWER indicator Ligh ts gree n whe n pow er is s upp lied. B Connectio n port (for co nduit fitting s) NPT 3/4 Connect racewa ys and couplings (cond uit fittings) here. 1 2[...]

  • Página 35

    9 GB Instal lation Inst allat ion This disp lay co nforms to interna tional du st and splash proof stan dard IEC6 0529 IP66 and so can be u sed in a lo cation whe re a lo t of dust particles or splashing wate r may be prod uced. The performance indicated by the digits after IP is sho wn below. Dust proof IP6_ Pr otected aga inst dust. Definition En[...]

  • Página 36

    Instal lation GB 10 P ole or Column Installation Use a Pole Mount Adapter Bracket to mount the unit o n a po le or c olumn. Pole Moun t Adapter Brackets, metal band ing, cable raceway s, coupling s, nuts, audi o signal cables, and power cables are not suppli ed. Customers shou ld procure them as ne cessary. 1 Use metal banding to secure th e Pole M[...]

  • Página 37

    11 GB Instal lation 3 Run the aud io signal cable and power cables through t he raceway , and attach the coupling . 4 Insert the c oupling through the connecti on port on the s peaker, and secure it w ith the nut s upplied with the cou pling. 5 Use the nut s and bolts supplied w ith the Pole Mount Ada pter Bracket to secur e the speak er to the bra[...]

  • Página 38

    Instal lation GB 12 6 Connect the audio signal cable and power cables to the speake r . A Loosen th e adjust ment bolt s on the left and ri ght sides of the sp e ake r as much as possible, and adjust th e angle of the speak er as shown. B Connect the audio signal cable to the AUDI O IN c onnector, the power cables to the power inp ut connec tor (24[...]

  • Página 39

    13 GB Instal lation 7 Attach that cover to the rea r of the sp eaker. A Fit the cover on to the spe aker. B Tighten t he cover screws (3) to secure the co ver. Make sure tha t the cover is fitted o nto the spea ker snugly, with out leaving an y gaps. 8 Attach the s afety wire rope. A Run th e safety wire r ope thro ugh a wire rope hole on th e spea[...]

  • Página 40

    Instal lation GB 14 B Use the supplied safety wire rope mount screw (M4 × 1 6) to secure the ro pe. Use only the supp lied screw to secure the sa fety wire rope. Using a sc rew other than the one suppl ied may no t provid e sufficien t suppor t. 9 Adjust the angle of th e speaker. After adju sting the angle, ti ghten the adjustm ent bo lts on th e[...]

  • Página 41

    15 GB Instal lation W all Installation Cable raceways, couplings, nuts, audio signal cabl es, and power cab les are not supplie d. Customers sh ould pr ocure them as nec essary. 1 Remov e the cover at the rear of the speake r. • The co ver sc rews are sc rewed ti ghtl y to the s pea ker a nd ma y be d ifficul t to remov e. • The cover is attach[...]

  • Página 42

    Instal lation GB 16 3 Insert the c oupling through the connecti on port on the s peaker, and secure it w ith the nut s upplied with the cou pling. 4 Secure the speake r to the wall. A Secure two mount b olts to th e wall. When insta lling th e mount b olts, be sure to t ake into account th e dist ance betwe en the bol t hole ce nters on t he speake[...]

  • Página 43

    17 GB Instal lation B Use washers and nu ts to secure the speake r. 5 Connect the audio signal cable and power cables to the speake r . A Loosen th e adjust ment bolt s on the left and ri ght sides of the sp e ake r as much as possible, and adjust th e angle of the speak er as shown. B Connect the audio signal cable to the AUDI O IN c onnector, the[...]

  • Página 44

    Instal lation GB 18 6 Attach that cover to the rea r of the sp eaker. A Fit the cover on to the spe aker. B Tighten t he cover screws (3) to secure the co ver. Make sure tha t the cover is fitted o nto the spea ker snugly, with out leaving an y gaps. 7 Attach the s afety wire rope. A Run th e safety wire r ope thro ugh a wire rope hole on th e spea[...]

  • Página 45

    19 GB Instal lation B Use the supplied safety wire rope mount screw (M4 × 1 6) to secure the ro pe. Use only the supp lied screw to secure the sa fety wire rope. Using a sc rew other than the one suppl ied may no t provid e sufficien t suppor t. 8 Adjust the angle of th e speaker. After adju sting the angle, ti ghten the adjustm ent bo lts on th e[...]

  • Página 46

    Connecti ng the Power Supp ly GB 20 Connecting the Power Supp ly Supply powe r to the u nit as foll ows. • AC 24 V Connecting t o the 24 V AC power supply Connect to the 2 4 V AC power su pply vi a the rear power inp ut connector. • Use a power sup ply that is isola ted from commerci ally availabl e power. The acce ptable voltage ran ge is as f[...]

  • Página 47

    21 GB Precautions / Major Spe cificatio ns Precautions Locations for use/stor age To prol ong the l ife of the pro duct, a void use or storage in the foll owing locations. • Locati ons that ca n become e xtremely ho t or cold. (Operatin g te mper a ture: –20 ° C to +50 ° C (–4 ° F to +1 22 ° F)) • Locatio ns exposed for an extended tim [...]

  • Página 48

    Major Speci fication s GB 22 Power requirements and miscellaneous General Power suppl y 24 V AC ± 10%, 50 /60 Hz Maximu m current consumpt ion 2.8 A or highe r (at maxi mum output) Power consu mption 8 W (max.) (24 V AC, 1/8 W of maximum undist orted output) Dime nsions 150 mm dia . (6 in .) 179 × 273 × 275 mm (7 1 / 8 × 10 3 / 4 × 10 7 / 8 in[...]

  • Página 49

    23 GB Major Speci fications[...]

  • Página 50

    FR 2 Afin d’écarter t out risque d’électrocu tion, garder le coffret fermé. Ne confier l ’entretien de l’appareil q u’à un personnel quali fié. Alimentation Avertiss ement pour l es États-Un is et le Canada Le SCA- S30 fonct ionne sur n’impo rte quel couran t CA 24 V. La SCA- S30 déte cte automatiq uement l’alimenta tion. Ut il[...]

  • Página 51

    3 FR FR Table des matières Caractéristiques ........ ........... ........... .. 4 Contenu du paquet ............... ........... .. 5 Nomenclature ........... ...................... .. 6 Face ............... ....................... ....... 6 Dos .......... ............ ........... ........... .. 7 Bas .......... ............ ........... ..........[...]

  • Página 52

    Caractéristiques FR 4 Cara ctér istiqu es Le haut-p arleur actif SCA-S30 est destiné à l’utilisati on combinée avec d es caméras de sécuri té et a été con çu pour êtr e performan t et durab le. Le haut -parle ur est aus si conçu av ec les caractéristiques suivantes. Haut-parleur amplificat eur in terne compatib le 2 4 V CA Le SCA-S3[...]

  • Página 53

    5 FR Contenu d u paquet Contenu d u paquet Vérifiez que les a rticles suiva nts se trouvent d ans le paquet . Si l’un des articles est manquant, contactez votre conce ssionnaire Son y. • Des articl es suppléme ntaires tel que, crochets adap tateurs de m ontage sur po teau (comm e le APM 3 de Videol arm), band e métalliqu e, co ndui tes pou r[...]

  • Página 54

    Nomenclature FR 6 Nomenclature Fa ce A Panneau avant Le son sor t d’ici. B Couvercle Couvre les conn exions des câbl es. Fixez-l e bien pour qu’il ne s e détache pa s. C Cadre Utilis é po ur mo nter le ha ut- parl e ur sur un mur ou u n po teau. Utilise z les vis fo urnies avec le croc het de mon tage –no n fournie s) pour fixer le ha ut-p[...]

  • Página 55

    7 FR Nomenclature Dos A Connecteur AUDIO IN (fic he mini stéréo à 3 pô les/mini à 2 pôles) C’est le connec teur d’entrée LINE. Bien que la fiche mini stéréo à 3 pôles est accept ée, les entrées stéréo seront sorties en monopho nique. B Connecteur d’e ntrée d’alimentation (2 4 V CA) Se raccorde à un e source d’al imentatio[...]

  • Página 56

    Nomenclature FR 8 Bas A Indicateur PO WER S’allume en vert lorsque l’ali mentation est four nie. B Port de co nnection (pour l es conduites) NPT 3/4 Raccorde z les condu ites pour câbles et les co upleurs (pa ssage de cond uit) ici. 1 2[...]

  • Página 57

    9 FR Instal lation Inst allat ion Ce pr oduit es t conf orme à la norme d’éc labouss ure et de pous sière in ternat ionale IEC605 29 IP66 et pe ut donc être utilisé dans un en droit avec be aucoup de po ussière et des éc laboussures d’eau. La performance indiquée par les chiffres après IP est la suivante. Anti-poussière IP6_ Protégé[...]

  • Página 58

    Instal lation FR 10 Installation sur poteau ou colonne Utilise z un croch et adaptat eur de mont age sur potea u pour fi xer l’appar eil sur un pot eau ou une colo nne. Crochets ada ptateurs d e monta ge sur pote au, ban de méta llique, conduite s pour câb les, couple urs, écrous, c âbles d e sign al aud io et c âbles d ’alimen tation ne s[...]

  • Página 59

    11 FR Instal lation 3 Passez le câble de signal a udio et l es câbl es d’ali mentatio n par les conduites pour câbles et attach ez les coupleu rs. 4 Insérez l e coupleur pa r le port de connex ion du haut-pa r leur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur. 5 Utilisez le s écrous et boulons f our nis avec le cro chet adaptate[...]

  • Página 60

    Instal lation FR 12 6 Raccord ez le câbl e de signal audio et les câbles d’alime ntation au haut- parl eur . A Desserez au tant que po ssible les boul ons de régl age sur les côt és gauche et dr oit du haut- parleur et réglez l’ angle du hau t-parleu r comme in diqué. B Raccordez le câb le de signal audi o au conn ecteur AUDIO IN, les c[...]

  • Página 61

    13 FR Instal lation 7 Fixez le couvecle à l’ar rière du ha ut-parleur. A Placez le co uvercle sur le haut -parleur. B Serrez le s vis du couve cle (3) pour f ixez le couve rcle. Vérifez que le co uvercle est bien adapté au haut- parle ur et qu’il n’ y a aucun esp ace entre- eux. 8 Fixez le câble métallique d e sécurité. A Passez le c?[...]

  • Página 62

    Instal lation FR 14 B Utilisez la vis de montag e du câble métalli que de sécurité four ni (M4 × 1 6) pour f ixer le câble. Utilisez la vis fou rnie uniquem ent pour f ixer le câble m étalliqu e de séc urité. L ’utilisat ion d’une vis au tre que cel le fournie risq ue de ne pas assu rer le mai ntien suffi sant de l’appa reil. 9 Rég[...]

  • Página 63

    15 FR Instal lation Installati on au mur Les cond uites pour câbl es, coupleurs, écrous, câbles d e signal aud io et câbles d’a limentation ne sont pas fourni s. Les clients doivent s’en procurer le cas échant. 1 Retirez le couvecl e à l’arrière du haut-parle ur. • Les vis du couvecle sont fermemen t vissées au ha ut-parleur et peuv[...]

  • Página 64

    Instal lation FR 16 3 Insérez l e coupleur pa r le port de connex ion du haut-pa r leur et sécurisez- le avec l’écrou fourni avec le coupleur. 4 Fixez le haut-parl eur au mur. A Fixez deux bo ulons de montag e au mur. Lors de l’in stallation des bo ulons de mont age, prenez en compte la distan ce entre les centres de fente pour bo ulons sur [...]

  • Página 65

    17 FR Instal lation B Utilise z des rond elles et des écr ous pour fi xer le haut -parle ur. 5 Raccord ez le câbl e de signal audio et les câbles d’alime ntation au haut- parl eur . A Desserez au tant que po ssible les boul ons de régl age sur les côt és gauche et dr oit du haut- parleur et réglez l’ angle du hau t-parleu r comme in diqu[...]

  • Página 66

    Instal lation FR 18 6 Fixez le couvecle à l’ar rière du ha ut-parleur. A Placez le co uvercle sur le haut -parleur. B Serrez le s vis du couve cle (3) pour f ixez le couve rcle. Vérifez que le co uvercle est bien adapté au haut- parle ur et qu’il n’ y a aucun esp ace entre- eux. 7 Fixez le câble métallique d e sécurité. A Passez le c?[...]

  • Página 67

    19 FR Instal lation B Utilisez la vis de montag e du câble métalli que de sécurité four ni (M4 × 1 6) pour f ixer le câble. Utilisez la vis fou rnie uniquem ent pour f ixer le câble m étalliqu e de séc urité. L ’utilisat ion d’une vis au tre que cel le fournie risq ue de ne pas assu rer le mai ntien suffi sant de l’appa reil. 8 Rég[...]

  • Página 68

    Raccordez la so urce d’alimentat ion FR 20 Raccordez la source d’alimentation Alimentez le hau t-parleur comme suit. • CA 24 V Connexion à une sour ce d’alimentation 24 V CA Raccord ez à la source d ’alimenta tion 24 V CA via le conne cteur d ’entrée d ’alimenta tion à l’arrière. • Utilisez une sou rce d 'alimentati on i[...]

  • Página 69

    21 FR Précaut ions / Spécific ations pri n cipal es Précautions Emplacement pour l’ut ilisation/le rangement Pour p rolonger l a durée de vi e du produi t, évitez de l’utiliser ou de le ranger dan s les emplacem ents suivant s. • Endr oits qui peuve nt deveni r extrêmeme nt chauds ou froids. (Tem pératu re de fonct ionnement : –20 °[...]

  • Página 70

    Spécific ations prin c ipales FR 22 Alimentation électrique et divers Général Ali menta tio n 24 V CA ± 10%, 50/60 Hz Consommatio n électriqu e maximale 2.8 A ou plus (à sortie maximale) Consommatio n électriqu e 8 W (max.) (24 V CA, 1/8 W de sor tie no n distor due maximale) Dime nsions 150 mm dia . (6 po.) 179 × 273 × 275 mm (7 1 / 8 ×[...]

  • Página 71

    23 FR Spécific ations pri ncipales[...]

  • Página 72

    Índice ES 2 Para ev itar desc argas elé ctricas, no abra el apa rato. Solicite asistenc ia técnica ún icamente a perso nal especiali zado. Suministr o eléctric o El SCA-S30 fun ciona con ali mentación de ca de 24 V. El alt avoz detecta automá ticamente la alimen tación. E n EE.UU ., es n ecesa rio utilizar un suminis tro eléctrico de Cl as[...]

  • Página 73

    3 ES Características ES Cara cter ísticas El alta voz acti vo SCA-S30 está di s eña do para utilizarse en com binación con cá maras de segurida d y para pr oporcio nar un alt o rendimi ento y una gr an durabi lidad. El diseño del altavoz t ambién resp onde a las sigu ientes funci ones: Alta voz con amplificador i nterno compatible c on alim[...]

  • Página 74

    Contenido del paquete ES 4 Conteni do del p aquet e Compruebe q ue todos los elemen tos siguientes es tén inclu idos en el paquete . Si falta algun o de ellos, póngase en cont acto con su repres entante lo cal de Sony. • No se sumini stran element os adicionales co mo los soportes ad aptadores para el mont aje en poste (por ejemplo, el APM3 de [...]

  • Página 75

    5 ES Nombres y funciones de los componente s Nombres y funciones de los componentes P ar te fr ontal A Panel fron tal El sonido se emite desde aquí. B Tapa Cubre las con exiones de los cab les. Asegúrese de ce rrarla bien p ara evitar que se despren da. C Armazón Se utiliz a para montar el alt avoz en una pared o en un poste. Para asegu rar el a[...]

  • Página 76

    Nombres y funcion es de los compone ntes ES 6 P ar te posterior A Conector AUDIO IN (minic lavija esté reo de 3 patil las/miniclavija de 2 patillas) Es el cone ctor de entrad a LINE. Aunque la s miniclavija s estéreo de 3 pa tillas son comp atibles, la sa lida de las entrada s estéreo será monoau ral. B Conector de entrada de a limentación (ca[...]

  • Página 77

    7 ES Nombres y funciones de los componente s Pa r t e i n fe r i o r A Indicad or POWER Se ilumina en verd e cuando le llega co rriente eléctrica. B Puerto de conexión (pa r a aju stes de con ducción) NPT 3/4 Conecte aquí los con ductos para cables y l as piezas de acoplamie nto (ajustes de condu cción). 1 2[...]

  • Página 78

    Instalació n ES 8 Inst alación Esta uni dad cumple c on el estándar i nternacional de resistenci a al polvo y a l agua IEC60529 IP66, p or lo qu e pu ede utiliz arse e n ubicacio n es c on much as partíc ulas de polvo o salpic aduras de agua. A continuac ión, se mues tra el rend imiento q ue indican los dígitos situados desp ués de la “IP?[...]

  • Página 79

    9 ES Instalació n Instalación en un poste o en una columna Utilice un so porte adaptado r para el montaje en poste p ara fijar la unidad a un poste o a una columna. No se suministran soportes adapt adores para el mont aje en poste, banda s metálicas, conduct os para cables, piezas d e acoplamien to, tuercas, cab les de señal de audio ni cables [...]

  • Página 80

    Instalació n ES 10 3 Inserte el cab le de señal de audio y los c ables d e alimentac ión en el conducto p ara cables y enro sque la pie z a de a c oplam iento. 4 Inserte la pieza de acoplami e nto en e l puerto de conexión d el altavoz y asegúr ela con la tuerca sumini strada co n la piez a. 5 Utilice las tuerc as y lo s pernos suministrados c[...]

  • Página 81

    11 ES Instalació n 6 Conect e el c able de s eñal de audio y los cables de a limentación al alt avoz. A Afloje los pe rnos de a juste situa dos a am bos lados de l altavoz ta nto co mo sea posible y ajuste e l ángu lo del a ltavoz ta l como se indica. B Conecte el cab le de señal de audio al cone ctor AUDIO IN, los cables de alimentación al c[...]

  • Página 82

    Instalació n ES 12 7 Instal e la tapa a la parte poster ior del al tavoz. A Coloqu e la tapa en el altav oz. B Apriete los tornillos (3 ) de la tapa para aseg urarla. Asegú rese de qu e la tapa e s té perf ectam ente aj ustada al alta voz, sin de jar abert u ras . 8 Coloque el cable de seguridad. A Inserte el cable de seguri dad en uno de los or[...]

  • Página 83

    13 ES Instalació n B Utilic e el tornillo de mo ntaje del cable de segu ridad sumin istrado (M 4 × 16) para asegurar el cabl e. Utilice sólo el torn illo sumin istrado para asegurar e l cable de segurid ad. Si u tiliza otro, podría no obtener el soporte nec esario. 9 Ajuste el á ngulo del altavo z. Tras aj ustar el áng ulo, apr iete los per n[...]

  • Página 84

    Instalació n ES 14 Instalación en una pared No se s uministra n conduc tos par a cable s, piez as de acop lamiento , tuerc as, cabl es de seña l de audio n i cables de alim entació n. Los client es deben ob tenerlos según corresp onda. 1 Extraiga la tapa de la parte poste rior del altavoz. • Los torn illos de la t apa está n atornil lados f[...]

  • Página 85

    15 ES Instalació n 3 Inserte la pieza de acoplami e nto en e l puerto de conexión d el altavoz y asegúr ela con la tuerca sumini strada co n la piez a. 4 Fije el alt avoz a la pa red. A Fije dos pe rnos de mont aje a la pare d. Al instala r los pernos de montaje, tenga en cuen ta la dista ncia entre lo s centros de l os orificio s para lo s pern[...]

  • Página 86

    Instalació n ES 16 B Utilice arandel as y tuercas para fijar el altavoz. 5 Conect e el c able de s eñal de audio y los cables de a limentación al alt avoz. A Afloje los pe rnos de a juste situa dos a am bos lados de l altavoz ta nto co mo sea posible y ajuste e l ángu lo del a ltavoz ta l como se indica. B Conecte el cab le de señal de audio a[...]

  • Página 87

    17 ES Instalació n 6 Instal e la tapa a la parte poster ior del al tavoz. A Coloqu e la tapa en el altav oz. B Apriete los tornillos (3 ) de la tapa para aseg urarla. Asegú rese de qu e la tapa e s té perf ectam ente aj ustada al alta voz, sin de jar abert u ras . 7 Inserte el cab le de segur idad. A Inserte el cable de seguri dad en uno de los [...]

  • Página 88

    Instalació n ES 18 B Utilic e el tornillo de mo ntaje del cable de segu ridad sumin istrado (M 4 × 16) para asegurar el cabl e. Utilice sólo el torn illo sumin istrado para asegurar e l cable de segurid ad. Si u tiliza otro, podría no obtener el soporte nec esario. 8 Ajuste el á ngulo del altavo z. Tras aj ustar el áng ulo, apr iete los per n[...]

  • Página 89

    19 ES Conexión del suminist ro eléctri c o Conexi ón del su minis tro eléctri co Conecte l a unidad al suministro eléctr ico tal como se indica a continuac ión. •C a d e 2 4 V Conexión al suministr o eléctri co de ca de 24 V Conecte l a unidad al suministro eléctr ico de ca de 24 V a través del co nector de entrada de aliment ación pos[...]

  • Página 90

    Precauc iones / Es pecific acion es princip ales ES 20 Precauciones Ubicaciones de uso/ almacenamiento Para p rolon gar la vida del produc to, no lo utilice ni lo guarde en las siguientes ubicacio nes: • Luga res que pueden cal entarse o enfriarse mucho. (Temperatura de funcio namie nto: de –2 0 ° C y +5 0 ° C (–4 ° F y +122 ° F)) • Lug[...]

  • Página 91

    21 ES Especi ficaci ones princ ipales Entorno de almacenamient o Tempe ratu ra Entre –20 ° C y +60 ° C (–4 ° F y +140 ° F) Hume dad E ntre el 20% y el 95 % (sin con densación) Requisitos de alimentació n y aspectos varios General Suministro e léctrico 24 V de ca ± 10%, 50/60 Hz Consum o de corrient e máximo 2,8 A o supe rior (con sali [...]

  • Página 92

    Inhalt DE 2 Um eine n elektri schen Sc hlag zu vermei den, darf das Ge häuse nicht geöffnet w erden. Übe r lass en Sie Wartungsarbe iten stets nur qualifi ziertem F achperso nal. Stromversorgung Das SCA-S30 kann mit 24 V Wechse lstrom betr ieben w erden. Das SCA- S30 er kennt automat isch die S tromver sorgung. In den USA ist eine UL-g elistete [...]

  • Página 93

    3 DE Prod ukteigen s cha ften DE Produkteigensch aften Der Aktivlautsp recher SCA-S30 ist ein leistung sstarkes und strapazierfähige s Lautspr echersyste m für die Verwe ndung in Komb ination mit Überwac hungskamer as. Der Lautsprech er zeichnet si ch durch die folge nden Prod ukteigens chaften aus : Lautsprech er m it int ernem V er stärker (2[...]

  • Página 94

    Paketi nhalt DE 4 Paketinhalt Stelle n Sie beim Auspack en sicher, dass die Packung all e im Folgende n genannten Gegenst ände enth ält. Wenn ein Ele ment fehl e n sollte , wenden Sie sich a n Ihren örtl ichen Sony-Vertret er. • Zusätzl iche Gegenst ände wie Adapte rbeschläg e (z. B. APM3 v on Videolarm) zur Mastbefest igung, Meta llringe, [...]

  • Página 95

    5 DE Namen und Funktionen der Teile Namen und Fu nktionen der Teile V on v orn A Frontseite Hier wird der Ton ausgege ben. B Gehäuse Deckt die Kab elverbindung en ab. Das Gehäuse mus s festgeschrau bt sein, damit es nicht abfällt. C Rahmen Zur Montag e des Lautsprec hers an einer Wand od er einem Mast. Sich ern Sie den Laut sprec her mit de n im[...]

  • Página 96

    Namen und Funkt ionen der Teile DE 6 V on hinten A Audioeing angsanschl uss (für zwe i- und drei polige Minik linkensteck er) Dies ist de r LINE-Ein gang. Der Eingang unterst ützt auch dreipo lige Stereo-Min iklinkenste cker, die eingeg ebenen Signale werden jedoc h in Mono ausg egeben. B Stromverso rgungsans chluss (24 V Wechselstrom ) Zum Ansch[...]

  • Página 97

    7 DE Namen und Funktionen der Teile V on unten A POWER-LED Leuch tet gr ün, wen n die Stromv erso rgun g ange schlo ssen ist. B Verbindung sstelle (für Kabelkanal -Leitungsstücke) NPT 3/4 Zum V erbinde n von Kabe lkan älen u nd Ku pplungen (K abel kanal-Lei tungss tüc ken). 1 2[...]

  • Página 98

    Instal lation DE 8 Inst allat ion Diese s Gerä t ents prich t de m inter nationalen Sta ndar d IEC6 0529 IP66 für Sta ub- und Spritz wasserschut z und kann d aher an Orte n mit starker Staub- und Spritzwasserb elastung verwendet werden. Die Bede utung de r IP-Sta ndard-Nu mmern wird im Folg enden er klärt: Staubschutz IP6_ staubg eschützt. Defi[...]

  • Página 99

    9 DE Instal lation Installati on an einem Mast oder einer Säule Verwende n Sie einen Ad apterbesc hlag z ur Mastb efestigung , wenn Sie das Gerät a n eine m Mast od er einer Säu le anb ringe n. Adapterbes chläge zur Mast befestigun g, Meta llringe, Kabelkan äle, Kupp lungen, Muttern , Audiosig nalkabel un d Stromkabe l sind nicht im Lieferu mf[...]

  • Página 100

    Instal lation DE 10 • Die Abdeckungsschra uben sin d fest mit dem Lauts precher verschra ubt und ev entuell sch wer z u entfern en. • Die Abdeckung ist mit e inem gewendelt en Kabel mit dem La utsprecher verb unden. 3 Führen Sie d as Audiosignalkabel und die Stromkabel durch den Kabelkana l und bring en Sie da s Verbindungs stück an. 4 Führe[...]

  • Página 101

    11 DE Instal lation 5 Sichern Sie den Lauts precher mit den im Lie ferumfang des Adapterb eschlags z ur Mastbefes tigung e nthaltene n Muttern und Schrauben a m Beschlag. 6 Schließen Sie das Audiosignalka bel und das Stromkabe l an den Lautspr echer an . A Lösen S ie die Ju stiersch rauben auf der lin ken und rechte n Seite d es Lautspr echer s s[...]

  • Página 102

    Instal lation DE 12 B Schließ en Sie das Audi osignalk abel an den Audi oeingang , das Stromka bel an den Stromv ersorgungsan schluss (24 V Wec hselstrom) und das Erdung skabel an den U - Erdungs anschlus s an. das Gerät muss stets geerde t sein. 7 Bringen Sie d ie Abdeckung an d er Rückseite d es Lauts prechers an. A Bringen Sie di e Abdeckung [...]

  • Página 103

    13 DE Instal lation B Ziehen Sie d ie Abdeckung sschrauben (3 ) fest, um die Abde ckung zu sich ern. Stel len Sie sicher , dass die Abd eckun g passend und oh ne Lücken auf dem Lautsprech er sitzt. 8 Bringen Sie d as Sicherungs-Drahtse il an. A Führ en Si e das Sich erun gs-Dr ahts e il wie in der Abbild ung gezei g t du rch eine de r Öffnung en[...]

  • Página 104

    Instal lation DE 14 B Sichern Sie da s Sicherungs-Draht seil mit der im Lieferumfang en thaltenen Befestig ungsschrau be (M4 × 16). Verwenden Sie zu m Sichern des Sicherung s-Drahtseils nur die i m Lieferumfang entha ltene Schr aube. Andere Schr aube n biet en m ögliche rweis e ni cht g enüge nd Trag kraft . 9 Justier en Sie den L autsprecherwin[...]

  • Página 105

    15 DE Instal lation W andinstallatio n Kabelkanäl e, Kupplun gen, Muttern , Audios ignalkab el und St romkabel s ind nicht im Lieferum fang ent halten. D iese müssen b ei Bedarf vo m Benutzer an geschafft werden. 1 Öffnen Sie die Abde ckung a uf der Rück seite des Lautspr echers. • Die Abdeckungsschra uben sin d fest mit dem Lauts precher ver[...]

  • Página 106

    Instal lation DE 16 2 Führen Sie d as Audiosignalkabel und die Stromkabel durch den Kabelkana l und bring en Sie da s Verbindungs stück an. 3 Führen Sie d as Verbindungsstück d urch die Verbindungsstel le des Lautsprech ers, und sichern Sie es mi t der im Lieferum fang ent haltenen Mutter am Verbindung sstück. Verbindungsstück Kabelkanal Mutt[...]

  • Página 107

    17 DE Instal lation 4 Sichern Sie den Lauts precher an der Wand. A Befestigen S ie zwei Halteschr auben an der Wand . Achten Sie beim Installieren der Halt eschrauben auf di e Entfernung zwisch en den Mittel punkt en der Bo lzenöf fnungen i m Laut sprecherra hmen u nd auf die Entfer nung zwischen der Lautsprecherabd eckung und de r Wand. B Sichern[...]

  • Página 108

    Instal lation DE 18 5 Schließen Sie das Audiosignalka bel und das Stromkabe l an den Lautspr echer an . A Lösen S ie die Ju stiersch rauben auf der lin ken und rechte n Seite d es Lautspr echer s so weit wie mög lich, und stelle n Sie den Winkel des Lautsprechers wie in der Abbildun g gezeig t ein. B Schließ en Sie das Audi osignalk abel an den[...]

  • Página 109

    19 DE Instal lation B Ziehen Sie d ie Abdeckung sschrauben (3 ) fest, um die Abde ckung zu sich ern. Stel len Sie sicher , dass die Abd eckun g passend und oh ne Lücken auf dem Lautsprech er sitzt. 7 Bringen Sie d as Sicherungs-Drahtse il an. A Führ en Si e das Sich erun gs-Dr ahts e il wie in der Abbild ung gezei g t du rch eine de r Öffnung en[...]

  • Página 110

    Instal lation DE 20 B Sichern Sie da s Sicherungs-Draht seil mit der im Lieferumfang en thaltenen Befestig ungsschrau be (M4 × 16). Verwenden Sie zu m Sichern des Sicherung s-Drahtseils nur die i m Lieferumfang entha ltene Schr aube. Andere Schr aube n biet en m ögliche rweis e ni cht g enüge nd Trag kraft . 8 Justier en Sie den L autsprecherwin[...]

  • Página 111

    21 DE Anschließ en der Stromv ersorgung Ansc hließ en de r Strom verso rgung Schlie ßen Sie das Ger ät an eine S tromver sorgung mi t folgende n Eigens chaften an: • Wechs elstrom 24 V Anschließe n des Geräts an die 24 -V -W echselstr omver sorgung Schließ en Sie den Lautsprecher über den hi nteren S tromversorg ungsansch luss an die 24 -[...]

  • Página 112

    Zur besonde ren Beachtung / Technis che Daten DE 22 Zur besonderen Beachtung Betriebs- und Lager bedingungen Um ein e lange Leben sdauer des Prod ukts zu erziel en, vermeide n Sie dessen Bet rieb und Lage rung an d en nachfol gend aufgeführten Ort en. • Orte, die sehr hohe n oder sehr n iedrige n Temperaturen ausgesetzt sind. (Betriebstemperatur[...]

  • Página 113

    23 DE Technisch e Daten Lagerbeding ungen Temperatur – 20 ° C bis +60 ° C (–4 ° F bis +1 40 ° F) Luftfe uchtig keit 20% bis 95% (nicht kondensie rend) Stromversorgungsdaten u nd Verschiedenes Allgemein Stromve rsorgun g 24 V AC ± 10%, 50/60 H z Maxima le S tromauf nahme 2,8 A ode r höher (bei maximaler Ausgangsleistung ) Leistungsa ufnahm[...]

  • Página 114

    Indice IT 2 Per evita re scosse e lettriche, non aprire l’involucro. Pe r l’assiste nza rivolge rsi unicam ente a personale qualificato . Alimentazi one Il diffusore SCA-S30 richiede un’alimen tazione CA 24 V. È in grado di rilevare automatica mente l’alimentazio ne. Negli Stat i Uniti, utiliz zare alimentazion e Class 2 con om ologazio ne[...]

  • Página 115

    3 IT Caratteristi che IT Caratteristiche Il diffusore attiv o SCA-S30 è stat o concepito pe r l’uso con vide ocamere di sicu rezza ed è stato progettato per garantire elevate prestazio ni e affidabilità nel tem po. Il diffusore offre le seguenti caratteristi c he. Altoparlant e interno amplifi cato on alimentazi one a 24 V CA Il diffusore SCA-[...]

  • Página 116

    Contenut o della co nfezione IT 4 Conten uto della confezione Verificare che ne lla confezion e siano presenti i cont enuti elenca ti di seguito. In caso di assenza di uno o più compo nenti , rivolgersi al propri o rapprese ntante Sony. • La conf ezione non co ntiene acces sori aggiun tivi, quali acce ssori di montagg io su palo (es. APM3 prod o[...]

  • Página 117

    5 IT Nome e f unzione dei componenti Nome e funzione dei componenti Lato anteriore A Pannello anteriore L’audi o viene emesso da questo pan nello. B Coperchio Copre le conne ssi oni d ei cav i. Fissarlo salda mente per evitarne l’ape rtura. C Staffa di monta ggio Consente di fissare il diffusore a una parete o un palo. Utilizzare le v iti forni[...]

  • Página 118

    Nome e f unzione dei c omponen ti IT 6 Lato posteriore A Connettore AUDIO IN (3 poli m ini stereo / 2 poli min i plug) Connettor e di ingresso LINE. Anche se è p ossibile utili zzare un conn ettore ster eo a tre p oli, l’audio verrà sempre e messo in mono. B Connettore alimentazio n e (24 V CA ) Collegare a un a sorgente di aliment azione 24 V [...]

  • Página 119

    7 IT Nome e f unzione dei componenti Lato inferiore A Indicato re POWER Si illum ina co n luce verde in presen za di alim entazio ne. B Apertura di conn essione tubo conduit ( N TP 3/4 ) Consente la connessione di tubi condui t e passacav o di opportun e dimension i. 1 2[...]

  • Página 120

    Installazione IT 8 Inst allazion e Questo app arecchi o è conforme all e normative in ternaz ioni IEC6 0529 IP66 per la protezione contro la po lvere e gli spruzzi e pu ò pertanto esse re installato in ub icazioni sog gette a polveri o spruzzi d ’acqua. Di seguit o si indic ano i l ivelli di protezione in dicati dalle cifre del cod ice IP. A pr[...]

  • Página 121

    9 IT Install azione Installazione su palo o colonna Utilizzare un acce ssorio di montaggio su pal o per i l montaggi o su pal o o col onna. Gli access ori di mo ntaggio su palo, fasce metal liche, tubi passacav o, accopp iatori, dadi , cavi di segnale audio e cavi di alimentazi one non sono forn iti. Dovrann o essere acqui stati separatamen te seco[...]

  • Página 122

    Installazione IT 10 • Le viti del coperchi o sono sald amente avvi tate al corpo d el diffuso re e la loro r imozione può pr esentare un a cert a dif fico ltà. • Il co perc hio è ass icurato a l diffu sore medi ante un c ave tto sp iralato . 3 Condurre il ca vo di segnale e i c avi di alime ntazione attraverso il tubo passaca vo e fissare il[...]

  • Página 123

    11 IT Install azione 5 Fissare il diffusore all’access orio di montaggio su pa lo con le viti e i bulloni forni ti con l’access orio stesso. 6 Collegare il cavo di segnal e audio e i c avi di alimentazio ne al diff usore. A Allentare il più po ssibile i b ullonc ini di regolazion e sul lat i destro e sin istro del diffusore e regolare l’ango[...]

  • Página 124

    Installazione IT 12 B Collegare il cavo di segn ale audio al conn ettore AUDIO IN, i ca vi di alimentazione al c onne ttore di ing resso al iment azi one (24 V CA) , e i l condu ttore di ter ra al mo rsetto U di terra. L’appar ecchio d eve essere sem pre collegato correttamente a terra. 7 Montare il coperchio sul retro del d iffusore. A Collocare[...]

  • Página 125

    13 IT Install azione B Stringe re le 3 vi ti per fissare il coperchio . Verificare che i l coperchio sia montato correttam ente senza lasc iare aperture. 8 Installare il cavetto di sicurez za. A Inserire il cav etto di sicur ezza nell’ap posito passante del diffu s ore, come illustrato i n figura. Utilizzare se mpre uno de i quat tro passanti per[...]

  • Página 126

    Installazione IT 14 B Servir si della vite d i montaggi o (M4 × 16) fornita per fissare il cavetto. Utilizzare u nicamente la vite fo rnita per fi s sare il c avetto di sicurezza. L’uti lizzo di una vite dive rsa può no n fornir e un supp orto suffici ente. 9 Regolare l’o rientamento del diffusore . Dopo aver regola to l’or ientament o del [...]

  • Página 127

    15 IT Install azione Installazione a parete Tubi passac avo, ac coppiato ri, dadi, cavi di segnal e audio e cavi di alimen tazion e non sono forniti. Dov ranno essere acqui stati separatamen te secondo le esi genze specifiche . 1 Rimuovere i l coperch io sul retro del diffusore. • Le viti del coperchi o sono sald amente avvi tate al corpo d el di[...]

  • Página 128

    Installazione IT 16 2 Condurre il ca vo di segnale e i c avi di alime ntazione attraverso il tubo passaca vo e fissare il g iunto. 3 Inserire il giunto nell’appos ita apertura del diff usore e fissarlo con il dado fornito con i l giunto stesso. Giunto Tubo passacavo Dado[...]

  • Página 129

    17 IT Install azione 4 Fissare il diffusore alla parete. A Fissar e due bullo ni di mon taggio all a parete . Per l’i nstalla zione dei bu lloni di montaggi o, misura re e consi derare semp re la distanza fra i cent ri delle corrisponde nti asole sull a staffa e la distanza fra il coperchi o e la parte. B Fissare il diffusore con dadi e ro ndelle[...]

  • Página 130

    Installazione IT 18 5 Collegare il cavo di segnal e audio e i c avi di alimentazio ne al diff usore. A Allentare il più po ssibile i b ullonc ini di regolazion e sul lat i destro e sin istro del diffusore e regolare l’angolo di orientam ento del diffuso re secondo l e proprie esigenze, com e illustrato. B Collegare il cavo di segn ale audio al c[...]

  • Página 131

    19 IT Install azione B Stringe re le 3 vi ti per fissare il coperchio . Verificare che i l coperchio sia montato correttam ente senza lasc iare aperture. 7 Installare il cavetto di sicurez za. A Inserire il cavetto di sicurezza nell’apposita asola del diffu sore, come illustrato in figura. Utilizzare sem pre una delle quattr o asole per assic ura[...]

  • Página 132

    Installazione IT 20 Utilizzare u nicamente la vite fo rnita per fi s sare il c avetto di sicurezza. L’uti lizzo di una vite dive rsa può no n fornir e un supp orto suffici ente. 8 Regolare l’o rientamento del diffusore . Dopo aver regola to l’or ientament o del diff usore nell a posizion e desider ata, stri ngere il bull oncini di regolaz io[...]

  • Página 133

    21 IT Collegamento de ll’alimentazion e. Collegamento de ll’alimentazione. Fornire ali mentazione al l’apparecchi o come segu e. • 2 4 V C A Collegamento dell ’alimentazion e 24 V CA Collegare l’a limentazio ne 24 V CA tr a mite i l connett ore di ingr e sso alimen tazione sul retro dell’appa recchio. • Utilizzare un ’alimentazion[...]

  • Página 134

    Precauz ioni / Caratt eristic he tecniche principa li IT 22 Precauzioni Ambienti di utiliz zo o conservazione Per esten d ere la vita u tile del p rodotto, evita re di uti lizzarl o o conservar lo nei seguenti ambie nti. • Posizioni soggette a temp erature m olto basse o molto elevate. (Temp eratura di funzio namento: Da –2 0 ° C a +50 ° C (d[...]

  • Página 135

    23 IT Caratterist iche tecn iche princi pali Requisiti di alimentaz ione e varie Generale Alimenta zione 24 V CA ± 10%, 50/60 Hz Assorbimento m assimo di corren te 2,8 A o supe riore (a potenza di uscita massima) Potenza elet trica assorbita 8 W (max.) (24 V CA, 1/8 W dell’usc ita massima senza distorsi oni) Dime nsioni 150 mm dia . (6 p oll.) 1[...]

  • Página 136

    목차 KR 2 목차 제품 특징 ........ ....... ........... .... 3 패키지 내용 ........ ................... 4 부품의 명칭과 기능 ...... ........... 5 앞면 ....... ........... ............... 5 뒷면 ....... ........... ............... 6 아랫면 ........... ............ ....... 7 설치 ....... ............... ........ ....... 8 [...]

  • Página 137

    3 KR 제품 특징 KR 제품 특징 SCA-S30 액티브 스피커는 보안 카메라와 함께 사용할 수 있도록 만들어진 제품으로 고 성능과 내구성을 고려하 여 설계되었으며 다음과 같은 기능 을 갖추고 있습니다 . AC24 V 호환 앰 프 내장형 스피 커 SCA-S30 은 AC24 V 전원을 지원하며 S ony ?[...]

  • Página 138

    패키지 내 용 KR 4 패키지 내용 패키지에 다음과 같은 항목이 포함되어 있는지 확 인하십시오 . 빠진 항목이 있을 경우 지 역 Sony 대리점에 문의하십시오 . • 스피커 고정을 위한 폴 장착 어댑터 브라켓 (Videol arm 사의 APM3 등 ), 메탈 밴딩 , 케이블 배관 및 커플링 ( 연?[...]

  • Página 139

    5 KR 부품의 명칭과 기능 부품의 명칭과 기능 앞면 A 앞 패널 여기에서 소리가 나옵니 다 . B 덮개 케이블 연결부를 덮어 보호합니다 . 덮개가 분리되지 않도록 잠가 두십시오 . C 프레임 스피커를 벽 또는 폴에 설치할 때 사용합니다 . 스피커를 고정하려면 부 착 브라?[...]

  • Página 140

    부품의 명칭과 기능 KR 6 뒷면 A 오디오 입력 커넥터 (3 극 미니 스테레오 / 2 극 미니 플러그 ) 라인 (LINE ) 입력 커넥 터입니다 . 3 극 미니 스테레오 단 자를 지원하지만 , 스테 레오 입력은 모노로 출력됩니다 . B 전원 입력 커넥터 (AC24 V) AC24 V 전원 공급 장치를 연결합?[...]

  • Página 141

    7 KR 부품의 명칭과 기능 아랫면 A 전원 표시등 전원이 공급되면 녹색 불이 켜집니다 . B 연결 포트 ( 연결 파이프용 ) NPT 3/4 케이블 배관 및 커플링 ( 연결 파이프 ) 을 연결합니다 . 1 2[...]

  • Página 142

    설치 KR 8 설치 이 제품은 분진 및 물튀김에 대한 국제 안 전 규격 IEC6052 9 I P66 을 준수하므로 다량 의 분진이 발생하거나 물이 튀는 장소에서 사용할 수 있습니다 . IP 다음의 숫자로 표시된 방진 및 방수 성능은 아래와 같습니다 . 방진 IP6_ 방진 정의 분진의 유입을 완[...]

  • Página 143

    9 KR 설치 폴 또는 기둥 설치 스피커 본체를 폴 또는 기둥에 설치하 려면 폴 장착 어댑터 브라켓을 사용하십시오 . 폴 장착 어댑터 브라켓 , 메탈 밴딩 , 케이블 배관 , 커플링 , 너트 , 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 . 추가 항목은 고 객이 별?[...]

  • Página 144

    설치 KR 10 3 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 케이블 배관을 따라 집어넣고 , 커플링을 부착 합니다 . 4 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너 트로 고정합니다 . 5 폴 장착 어댑터 브라켓과 함께 제공된 너트와 볼트를 사용하여 스피?[...]

  • Página 145

    11 KR 설치 6 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 스피커에 연결합니 다 . A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대 한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 . B 오디오 신호 케이블을 오디오 입력 커넥터에 연결하고 , 전원 케이블을 전원 입력 커넥터 (AC2[...]

  • Página 146

    설치 KR 12 7 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 . A 스피커에 덮개를 끼웁니 다 . B 덮개 나사 (3) 를 조여 덮개를 고정합니다 . 덮개가 빈틈없이 스피커 에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 . 8 안전 와이어 로프를 연결합니다 . A 보기와 같이 안전 와이어 로프를 스[...]

  • Página 147

    13 KR 설치 B 제공된 안전 와이어 로프 부착 나사 (M4 × 16) 를 사용하여 로프를 고정하십시오 . 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 . 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니 다 . 9 스피커의 각도를 ?[...]

  • Página 148

    설치 KR 14 벽 설치 케이블 배관 , 커플링 , 너트 , 오디오 신호 케이블 및 전원 케이블은 제공되지 않습니다 . 추가 항목은 고객이 별도로 구매해야 합니다 . 1 스피커 뒷면의 덮개를 제거합니다 . • 나사를 풀어도 나사는 덮게에서 빠지지 않게 되어 있습니다 . • 덮?[...]

  • Página 149

    15 KR 설치 3 커플링을 스피커의 연결 포트에 집어넣고 커플링과 함께 제공된 너 트로 고정합니다 . 4 스피커를 벽에 고정합 니다 . A 2 개의 부착 볼트를 벽에 고정합니다 . 부착 볼트를 설치할 때는 스피커 프레임의 볼트 구멍 중심 사이의 거리와 스피커 덮개와 벽의 ?[...]

  • Página 150

    설치 KR 16 B 와셔와 너트를 사용하여 스피커를 고정합니다 . 5 오디오 신호 케이블과 전원 케이블을 스피커에 연결합니 다 . A 스피커 왼쪽과 오른쪽의 조정 볼트를 최대 한 풀고 보기와 같이 스피커의 각도를 조정합니다 . B 오디오 신호 케이블을 오디오 입력 커넥터?[...]

  • Página 151

    17 KR 설치 6 이 덮개를 스피커 뒷면에 부착합니다 . A 스피커에 덮개를 부착합 니다 . B 덮개 나사 (3) 를 조여 덮개를 고정합니다 . 덮개가 빈틈없이 스피커 에 제대로 장착되었는지 확인하십시오 . 7 안전 와이어 로프를 연결합니다 . A 보기와 같이 안전 와이어 로프를 [...]

  • Página 152

    설치 KR 18 B 제공된 안전 와이어 로프 장착 나사 (M4 × 16) 를 사용하여 로프를 고정하십시오 . 안전 와이어 로프는 제공된 나사만을 사용하여 고정하십시오 . 제공된 나사 이외의 나 사를 사용할 경우 충분한 지지력을 발휘하지 못할 수 있습니 다 . 8 스피커의 각도를 ?[...]

  • Página 153

    19 KR 전원 공 급 장 치 연결 전원 공급 장치 연결 다음과 같이 스피커 본체에 전원을 공급합니다 . • AC24 V AC24 V 전원 공 급 장치 연결 뒷면의 전원 입력 커넥터를 통해 AC 24 V 전원 공급 장치에 연결합니다 . • 상용 전원으로부터 절연된 전원을 사용하십시오 . 허용 ?[...]

  • Página 154

    주의 사 항 / 주요 사양 KR 20 주의 사항 사용 / 보관 환경 제품의 수명을 연장하려면 다음과 같은 환 경에서 사용하거나 보관 하지 않아야 합니 다. • 극도로 뜨겁거나 차 가워질 수 있는 환 경 ( 작동 온도 : -20 ° C ~ +50 ° C) • 직사광선에 장시간 노출되는 환경 및 난 [...]

  • Página 155

    21 KR 주요 사양 제공 액세서리 안전 와이어 로프 (1) 안전 와이어 로프 부착 나사 (M 4 × 16)( 1) 사용 설명서 (1) 보증서 (1) 디자인과 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는 지 확인하십시오 . SONY 는 본체의 오류로 인한[...]

  • Página 156

    Printed in Korea[...]