Sony PCS-11 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PCS-11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PCS-11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PCS-11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PCS-11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PCS-11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PCS-11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PCS-11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PCS-11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PCS-11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PCS-11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PCS-11, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PCS-11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PCS-11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PCS-11/11P © 2004 Sony Corporation 3-836-774- 12 (1) Supplement for Video Communication System JP 操作ガイド 最初にお読みください! Operation Guide Please read it before procee ding! Guide d’utilisation Lisez-le avan t de contin uer! Bedienanleitung Lesen Sie sie bitte, bevor Sie fo rtfahren! Gu í a de functionamiento L éalo an[...]

  • Página 2

    JP 2 ާпɁȲɔȾ ާпɁȲɔȾ ʇʕ˂ᛏֿɂާпȾЭґᥓਁȪȹᜫ᜛Ȩɟȹȗɑ Ȭ ǿ ȪȞȪ Ǿ ᫖෥ᛏֿ ɂ Ǿ ɑȴȟȶȲΈ ȗȞȲɥ Ȭ ɞȻ Ǿ ཌདɗ৞᫖ ȽȼȾɛ ɝඳ̪ɗ ۾ȤȟȽȼ̷ ᡵ ̜୒ȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝǾԲ᪙ȺȬǿ ̜୒ɥ᩻ȣȲɔȾඒɁȦȻɥ॒ȭȝަɝȢȳȨȗǿ ¶ᵻ ¹ ʤ˂ʂɁา৙̜ᬱɥɛȢȝᝣɒȢȳȨȗǿ ᩋఙ[...]

  • Página 3

    3 JP ɂȫɔȹȝΈȗ ȾȽɞȻȠȾ ɂȫɔȹȝΈȗȾȽ ɞȻȠȾ ȦɁ଩ͽʨʕʯɬʵɂǾ² ٥ཟᩖɁʐ ʶʝ͢ឰȺǾஓࢠɁ͢ឰɥܿɔɞȻȦ ɠȞɜጶ̘ȬɞɑȺɁ଩ͽɥዊԨȾᝢ ஥ȪȹȗɑȬǿɛɝᝊȪȗ଩ͽ஁ศɗ ͢ឰȾ॒ᛵȽȨɑȩɑȽᜫްȾȷȗȹ ɂǾ͇ࠖɁ ÃÄÒÏÍ Ɂ՘੥ᝢ஥ంɥ ȧᜄȢȳȨȗǿ టൡɁ՘੥ᝢ஥ంɂ͇ࠖɁ [...]

  • Página 4

    JP 4 ɂȫɔȹȝΈȗȾȽɞȻȠȾ ஓటտȤ ǽèôô𺯯 ÷÷÷®áäïâå®ãï®êð¯ðòïäõãô ó¯ áãòï âáô¯òå áäóôåð® èôíì ԈዢտȤ ǽèôô𺯯 ÷÷÷®áäïâå®ãïí¯ðòïäõãôó¯ áãòï âáô¯òå áäóôåð® èôíì ඔࡻտȤ ǽèôô𺯯 ÷÷÷®áäïâå®ãïᵪ¯ðòï äõãô[...]

  • Página 5

    5 JP ᄻඒ ᄻඒ JP ឬ֖ ®®®® ®®®®® ®®®®®® ®®®® ®®®®® ®®®® ®®®®®®® ®®®® ®®®® ¶ า৙ ®®®® ®®®®® ®®®®®® ®®®® ®®®®® ®®®® ®®®®®®® ®®®® ®®®® · ᫖෺ȾȷȗȹɁާп˨Ɂȧ า৙ ®®®®® ¹ ᫖ໃɥоɟɞ ®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®[...]

  • Página 6

    JP 6 ឬ֖ ˩ᜤɁา৙ɥަ ɜȽȗȻǾ ཌད ɗ ৞᫖ Ⱦɛɝ ඳ̪ ɗ ۾Ȥ ȟ ȾȷȽȟɞȦȻȟȕɝ ɑȬǿ ÁÃ ᫖ໃɽ˂ʓɗ ÄÃ ᫖ໃ૚ፖ ɽ˂ ʓɥϾȷȤȽȗ ÁÃ ᫖ໃɽ˂ʓ ɗ ÄÃ ᫖ໃ ૚ፖɽ˂ʓɥϾȷ ȤɞȻǾ ཌ དɗ৞᫖ɁՁىȻ ȽɞȦȻ ȟȕɝɑȬǿ e ɽ˂ʓɥӏࡾȪ ȲɝǾϾ ȷȤȲɝȪȽȗ ǿ e ᥾ȗɕɁɥɁȮ ȲɝǾ ऀȶ?[...]

  • Página 7

    7 JP า৙ ˩ᜤɁา৙ɥަɜȽ ȗȻǾ Ȥȟ ɥȪȲɝ֚ᣃɁ ࿎ֿ Ⱦ ૺ޼ɥ˫țɞȦȻȟ ȕɝɑȬ ˪ާްȽک੔ȾᜫᏚȪȽȗ ȣɜȷȗȲիɁ ˨ɗϿȗȲ ȻȦɠȾᜫᏚȬ ɞȻǾ υɟȲ ɝᕶȴȲɝȪȹ ȤȟɁՁى ȻȽɞȦȻȟȕ ɝɑȬǿ ɑ ȲǾ ᜫᏚ ˁ ՘ɝ͇Ȥک੔Ɂऐ ࣊ɥЭґȾȝᆬ ȞɔȢȳȨ ȗǿ ᣮ෥ތɥɈȨȟȽȗ ᣮ෥ތɥɈȨȣ ȻǾ ?[...]

  • Página 8

    ˩ᜤɁา৙ɥަɜȽ ȗȻǾ Ȥȟ ɥȪȲɝ֚ᣃɁ ࿎ֿ Ⱦ ૺ޼ɥ˫țɞȦȻȟ ȕɝɑȬ JP 8 า৙ ᄽߪஓбȾछȲɞک੔Ǿྒبщ Ɂᣋ ȢȾɂᏚȞȽȗ ۰ढȪȲɝǾ ୒᪩ȪȲɝȬɞ ȳȤȺȽȢǾ ʶʽʄɁ࿑ॴȾ ɛɝཌདɁՁى ȻȽɝɑȬǿ ࿑Ⱦሻ᪨ȾᏚȢ ȻȠȽȼɂ ȧา৙ȢȳȨȗ ǿ ю᥂Ⱦ෩ɗႱ࿎ɥоɟȽȗ ෩ɗႱ࿎ȟоɞ Ȼཌ?[...]

  • Página 9

    9 JP ᫖෺ȾȷȗȹɁާ п˨Ɂȧา৙ ᫖෺Ⱦȷȗȹ Ɂާп ˨Ɂȧา৙ ໫๬Ǿ ᄉྒǾ ᄉཌǾ ᆍᚺȽȼɥᤧȤɞȲ ɔǾ ˩ᜤɁา৙̜ᬱɥ॒ȭȝަɝȢȳȨ ȗǿ e ཌɁ˹ȾоɟȽȗ ǿ ʁʱ˂ʒȨȮȲ ɝǾ ґᜓǾ ӏྒȪȽȗǿ e Э᫖ȪȽȗǿ e ઩ްȨɟȲሗ᭒Ɂ᫖෺ɥΈႊȬɞǿ e ᴨȻᴪɁտȠɥඩȪȢоɟɞǿ e ᫖෺ɥΈȗҒȶȲȻ?[...]

  • Página 10

    JP 10 ᫖ໃɥоɟɞ ᫖ໃɥоɟɞ 1 ʬʕʉ˂ႊʐʶʝɁ᫖ໃɥоɟɞǿ 2 ͢ឰȺΈႊȬɞȰɁͅɁൡبɁ᫖ໃɥоɟɞǿ 3 ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁ᫖ໃʃɮʍʋɥɴʽᴥ " ϫᴦȾȬɞǿ ȪɃɜȢȬɞȻǾɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵ Ɂ᫖ໃȟоɝɑȬǿ ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵҰᬂɁ ³ ȷɁʳʽʡȻɵʫʳɁ ÐÏ×ÅÒ ʳʽ?[...]

  • Página 11

    11 JP ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ ᄾਖ਼ɥ֣Ɇҋ Ȭ ȦȦȺɂǾɬʓʶʃ࢝Ⱦᄊ᧸ȨɟȹȗȽȗᄾਖ਼ɥ֣Ɇ ҋȬ஁ศɥᝢ஥ ȪɑȬǿ 1 ʴʬɽʽɁ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂ɁȈʊɮ ʮʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽ Ɂ૚ፖᴬҒ ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿ ʊɮʮʵʫʕʯ˂ȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿ PCS-R1 PCS-R1 ᝊጯᜫް[...]

  • Página 12

    JP 12 ᄾਖ਼ɥ֣Ɇҋ Ȭ 2 ʊɮʮʵʫʕʯ˂ɥᜫްȬɞǿ ʴʬɽʽɁ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽɥઃȪȹᬱᄻɥᤣɆǾ ขްʦʉʽɥઃȪ ȹขްȪɑȬǿ ୣޏʦʉʽȻ ʦʉʽȺୣϏɥоӌȪɑȬǿ ÌÁÎ ɥΈႊȬɞکն PCS-R1 ˨ȾሉӦ ࡿȾ ሉӦ ˩ȾሉӦ ծȾ ሉӦ ୣޏʦʉʽ ʦʉʽ ᝊጯᜫް ÉÐ ÌÁÎ و፷ሗҝ ʊɮʮʵ ±°²´Ëâðó Ì[...]

  • Página 13

    13 JP ᄾਖ਼ɥ֣ɆҋȬ ÉÓÄÎ و፷ɥΈႊȬɞکն 3 ʴʬɽʽɁ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽɥઃȪȹʊɮʮʵʫʕʯ˂ɁȈʊɮʮ ʵȉɥᤣɆǾขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ ૚ፖᴬҒ୽ ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿ ᄾਖ਼ϫȻȷȽȟɞȻ Ȉʩ˂ʐɭʽɺɥܿɔɑȬǿ ȉ Ȼ᚜ᇉȨɟǾ ͏˩Ɂɛ șȽ႕ᬂȾȽɝɑȬǿ ÉÓÄÎ و፷ሗҝ ʊɮʮʵ Á ¶[...]

  • Página 14

    JP 14 ஭Ѕɗᬩۦɥ ᝩኮȬɞ ஭Ѕɗᬩۦɥᝩኮ Ȭɞ ᣮαȪȹȗȽȗȻȠ ʴʬɽʽɁ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽɥઃȪȹʳʽʋʭ˂ʫʕʯ˂Ɂ ஭Ѕɥᤣ ɆǾขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿȰɁऻǾ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽɥઃȪȹɵʫ ʳɬʽɺʵɥᝩኮȪǾʄ˂ʪʦʉʽɥઃȪȹ ʄ˂ʪɥᝩኮȪɑȬǿᝩ ኮȪጶȶȲɜขްʦʉʽɥઃȪɑȬǿ ɵʫʳɬʽɺ?[...]

  • Página 15

    15 JP ஭Ѕɗᬩۦɥᝩ ኮȬɞ ᣮαȪȹȗɞȻȠ ʴʬɽʽɁ V ¯ v ¯ B ¯ b ʦʉʽȻʄ˂ʪʦʉʽȺǾᒲґϫɁ஭ЅɁɵ ʫ ʳɬʽɺʵȻʄ˂ʪɥᝩኮȺȠɑȬǿ ᄾਖ਼ϫɁ஭ЅɁɵʫʳɬʽɺʵɥᝩ୥Ȭɞکնɂ Ǿ՘੥ᝢ஥ంɥȧᜄ ȢȳȨȗǿ ᄾਖ਼ȞɜᣞɜɟȹȢɞᬩۦɥᝩኮȬɞȾɂ ʴʬɽʽɁᬩᦀᴨ ¯ ᴪʦʉʽɥ ઃȪɑȬǿ ᒲґϫȞɜ?[...]

  • Página 16

    JP 16 ͢ឰɥጶ̘Ȭ ɞ ͢ឰɥጶ̘Ȭɞ 1 ʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦʉʽɥઃȬǿ ʬʕʉ˂႕ᬂȾ ȈҒ୽ȪɑȬȞᴼȉ Ȼ᚜ᇉȨɟɑȬǿ 2 ʴʬ˂ʒɽʨʽʊ˂Ɂ B ɑȲɂ b ʦʉʽɥઃȪȹȈÏËȉɥᤣɆǾ ขްʦʉʽɥઃȬǿɑȲɂǾʴʬɽʽɁ૚ፖᴬҒ୽ᴥ ¯ ᴦʦ ʉʽɥɕșˢ࣊ઃȬǿ ȦɟȺᄾਖ਼ȻɁو፷ȟҒɟǾ ʳʽʋʭ˂ʫʕ?[...]

  • Página 17

    17 JP ͢ឰɥጶ̘Ȭɞ ʃʉʽʚɮ࿡ৰȾȽɝǾ ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵɁ Ð Ï×ÅÒ ʳ ʽʡȟɴʶʽʂᓨȾཟཌྷȪɑȬǿ ȦɁ࿡ৰȾȪȹȝȢȻǾʴʬɽʽɁ @ ¯ 1 ʦʉʽȺ᫖ໃɥоɟɞȦȻ ȟȺȠɑȬǿ ᄾਖ਼Ȟɜ֣ɆҋȪɥՙȤɞȻǾʃʉʽʚɮʬ˂ʓɂᜓ ᪍ȨɟȹᅔαȪ ɑȬǿ ᫖ໃɥҒɞȾɂ ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵծϫᬂɁ᫖ໃʃɮ[...]

  • Página 18

    JP 18 ʢʵʡɥ᚜ᇉ Ȭɞ ʢʵʡɥ᚜ᇉȬ ɞ ʴʬɽʽɁʢʵʡʦʉʽɥઃȬȻǾ଩ͽಘ юႊɁʚʵ˂ʽʢʵʡɑȲ ɂʢʵʡ႕ᬂȟ᚜ᇉȨɟɑȬǿ ʢʵʡ႕ᬂɥ๡ȬȾɂǾɕșˢ࣊ʢʵʡ ʦʉʽɥઃȪɑȬǿ PCS-R1[...]

  • Página 19

    19 JP ʁʃʐʪɁ૚ፖ ʁʃʐʪɁ૚ፖ ȦȦȺɂǾ͍᚜ᄑȽʁʃʐʪɁ૚ፖɁȪȞȲɥᝢ஥ ȪɑȬǿ e ૚ፖȬɞȻȠɂǾ॒ȭյൡبɁ᫖ໃɥҒȶȹȞ ɜᚐȶȹȢȳȨȗǿ e ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟەɟɑȬ ɁȺǾ ᫖ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵɥ੺ȠࢃȪȪȽȗȺ ȢȳȨȗǿ e ާпɁȲɔȾǾ±°°ÂÁÓÅÔد± °ÂÁ?[...]

  • Página 20

    JP 20 ʁʃʐʪɁ૚ ፖ e ɵʫʳʰʕʍʒɗɽʩʯʕɻ˂ʁ ʱʽʉ˂ʩʔʵǾÉ ÓÄÎ ʰʕʍʒȟەɟɑȬɁ ȺǾ ᫖ໃɥоɟȲɑɑɵʫʳɻ˂ʠʵ ɗɮʽʉ˂ʟɱ˂ʃɻ˂ʠ ʵɥ੺ȠࢃȪȪȽȗȺȢ ȳȨȗǿ e ISDN ʰʕʍʒɥқɔȹɽʩʯʕɻ˂ʁ ʱʽʉ˂ʩʔʵȾ૚ፖȪȹ ΈႊȬɞȻȠǾɽ ʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵȟᒲ ӦᄑȾ ÉÓÄÎ ʰʕ ʍʒɁʇʟʒ[...]

  • Página 21

    21 JP ̈́റ ̈́റ ɽʩʯʕɻ˂ʁʱʽʉ˂ʩʔʵ ÐÃÓ б ± టൡɂ ÉÔÕÔ ӳ֖ È® ³²° Ȼ È®³²³ ȾໄચȪȹȗɑȬǿ Ӧ႕ Ӧͽ࢛ڒ ¶´Ëâðó ᵻ ±°²´Ë âðóᴥൈ ໄǾÌÁ Î Ⱦɛɞ૚ፖᴦ µ¶Ëâðó ᵻ ³¸´Ë âðó¨ÐÃÓ ³¸ ´ ՘ɝ͇Ȥ஽ǾÉ ÓÄÎ Ⱦɛɞ૚ፖ © µ¶Ëâðó[...]

  • Página 22

    JP 22 ̈́റ ๡៵᫖ํ ³®°Á Ӧͽຣ࣊ µāà ᵻ ³µā à Ӧͽ຾࣊ ²°ᴢᵻ ¸°ᴢ ίސຣ࣊ ᴪ²°ā à ᵻᴨ ¶°āà ίސ຾࣊ ²°ᴢᵻ ¸ °ᴢᴥፀ᫪ȪȽ ȗȦ Ȼᴦ ۶ढߤศ ²µ¸ ą µ´ą±·±íí ᴥࢥ ¯ ᯚȨ ¯ ܝᚐȠᴦ ᴥሶᠭ᥂ֆɑ ȭᴦ ᠎ᦀ ጙ ±®³ëç ֿ͇ࠖ ʴ ʬɽʽÐÃÓ ?[...]

  • Página 23

    23 JP ̈́റ ۶ढߤศ ¶³ ą ³± ą ±´°íí ᴥࢥ ¯ ᯚ Ȩ ¯ ܝᚐȠᴦ ᠎ᦀ ጙ´± °ç ʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓÁ±ᴥҝۨɝᴦ ֚ฯୣ࢛ڒ ±³ ëÈú ઩տ࿑ॴ ི઩տॴ ۶ढߤศ ·´ ą ±¶ ą ¹³íí ᴥࢥ ¯ ᯚ Ȩ ¯ ܝᚐȠᴦ ᠎ᦀ ጙ ±·° ç ᫖ໃ ʡʳɺɮʽʛʹ˂ ʉɮʡ ʨɮɹʷʥʽ ÐÃÓ?[...]

  • Página 24

    GB 2 WARNING Owner’s Record The m odel a nd the s erial n umbers are located a t the botto m. Record th e serial number in the spa ce provided be low. Refer to thes e num bers whene ver yo u cal l upon your S ony deal er regard ing th is prod uct. Model No. PCS-1 1/11P Serial No. _____ ____ _____ WARNING To prevent f ire or shock h azard, do not [...]

  • Página 25

    3 GB WARNING GB Gooi de batte rij ni et weg maar lever dez e in als klein chemisch afval (KCA). Lever h et appar aat aa n het einde van de levensduu r in voor recycling, de ba tterij zal dan op correct e wijze verw erkt worden. If you dis pose the uni t, cons ult you r nea rest Sony Serv ice Cen ter. The b uilt-in ba ttery must be treated as a chem[...]

  • Página 26

    GB 4 When Using the System for the First Time When Using the System for the First Time This guid e briefly describes basic op erations for a poi nt-to-p oint vi deoc onfere nce using the P CS-11/ 11P Video Commu nicatio n System . You wil l learn how to cond uct a daily conference from start to finish. For more det ailed oper ations and vari ous se[...]

  • Página 27

    5 GB Table of Content s Turning the System On ...................... 6 Calling a Remote Party .................... .. 7 Adjusting the Pictur e and Sound ...... 10 Adjusting the Camera Angle and Zoom ......... ........... ........... 10 Adjusting the Volume ................ 11 Ending the Conferen ce ..................... 12 Disconnecting the Line ..[...]

  • Página 28

    GB 6 Turning the System On Turning the System On 1 Turn on th e TV monitor. 2 Turn on the power of any othe r equipm ent to b e used f or the videoconferen ce. 3 Set the power switch on the right side of the Communication Terminal to the on p osition ( @ ). The Com munication Te rminal turn s on after a while. Thre e indi cators on the front of th [...]

  • Página 29

    7 GB Calling a Remote Party Calling a Remote Party This guide shows you how to call a remote party not registered in the Phone Book. 1 Press the V , v , B or b button on the Remote Comm ander to select “Dial” in the launcher me nu, then press the PUSH ENTER button, or p ress the CONNECT/DISCONNECT ( / ) button. The Dial menu appea rs on the mon[...]

  • Página 30

    GB 8 Calling a Remote Party 2 Set up the items in the Dial menu. Use the V , v , B or b button to select t he item to b e set, then p ress the PUSH ENTER bu tton. You can use the numbe r buttons an d (dot) butto n to input the n umerals. When you connect a remote party over LAN PCS-R1 CONNECT/ DISCONNECT HELP PUSH ENTER PUSH ENTER Up Down Left Righ[...]

  • Página 31

    9 GB Calling a Remote Party When you connect a remot e party over ISDN 3 Use the V , v , B or b button to s elect “Dial” in the lower part of the Dial menu, then press th e PUSH ENTER button, or p ress the CONNECT/ DISCONNECT ( / ) button. When the System con nects to the remote party, the mes sage “Meetin g starts!” is displayed and the sc[...]

  • Página 32

    GB 10 A djusting the Picture and Sound Adjusting the Picture and Sound To adjust when no t in communicatio n Use the V , v , B or b b utton on the Remote Commander to select the p icture in the launcher menu, then press the PUSH ENTER button. Press the V , v , B or b button to adjust th e camera angle and the ZOOM T/W button to zo om in o r out. Af[...]

  • Página 33

    11 GB Adjusting the Picture and Sound To adjust when in comm unication You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V / v / B / b and ZOOM T/W buttons on the Remote Co mmander. Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture and zoom on the remote site. To adjust the volume of the sound r[...]

  • Página 34

    GB 12 E nding the Conference Ending the Co nference 1 Press the CONNECT/DISCONNECT ( / ) button on the Remote Comm ander . The message “Disconnec t?” appears on t he monitor screen. 2 Press the B or b button o n the Remote Commander to selec t “OK”, then press the PUSH ENTER button, or press th e CONNECT/DISCONNECT ( / ) button. The li ne i[...]

  • Página 35

    13 GB Ending the Conference The System ent ers standby mod e, and th e POWER indica tor on the Communica tion Termi nal ligh ts in orang e. When the S ystem is in this statu s, you can turn it on with the @ / 1 but ton on the Remote Command er. If the system recei ves a call, the standby mode is automa tically canc eled and the system is connect ed[...]

  • Página 36

    GB 14 Disp laying the Help Displaying the Help Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a b alloon help or a help screen to guide most operations on the monitor screen. To hide the help guide, press the HELP button again. PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK SPACE PUSH ENTER CONNECT/ DISCONNECT HELP RETU[...]

  • Página 37

    15 GB System Compone nts System Components The P CS-1 1/1 1P Vide o Co mmun icati on Sy stem is com pose d of ba sic sys tem components for a basic videoconfere nce, and optional equipment for an enha nced vide oconfer ence. The PCS-11/11P Video Communication System is the basic system of the PCS-11/11P Videoc onferen cing System. It contains the f[...]

  • Página 38

    GB 16 S ystem Components TV monito r A TV or projector, etc. is require d to monitor the images for videoc onfere ncing system. Optional equipment especially designed for use with th e PCS-11/11P The following optional devices are used to enhance your videoconference. Option al E quipm ent Unit Description TV, Projector, etc. Used as a moni tor a n[...]

  • Página 39

    17 GB System Compone nts Connecting cables Use the following connecting cables to connect devices in this system. PCS-11/11P Video Communicatio n System Camera cable S-video connecting cable Audio connecting cable PCS-D S150/DS 150P Docum ent Stan d Allo ws trans mission of pictur es to th e Communicatio n T erminal b y infrar ed signals without co[...]

  • Página 40

    GB 18 S ystem Connections System Connections This section describes th e typical system connectio ns. • B e sure to tu rn off all the equ ipmen t bef ore mak ing an y conn ecti ons. • D o not co nnect/d iscon nect the cam era ca ble wi th the pow er on. D oing so may dama ge the Camera Unit or Communication Termi nal. • F or safet y, do not c[...]

  • Página 41

    19 GB System Connec tions • D o not co nnect/ disco nne ct the cam era cable o r the inte rfac e cable w ith the powe r on. Doing so may d amage the Camera Uni t, Communication Termin al or ISDN Unit. • Used with the IS DN Unit for th e first time, th e Communication Termin al may upgrade the so ftware o f the IS DN Unit. Wh ile the upgrad ing [...]

  • Página 42

    GB 20 S pecifications Specifications PCS-P11/P11P Communication Terminal This unit is c ompliant with ITU-T Reco mmen dations H.320 a nd H.323 . Motion picture Oper atin g bandw idt h 64 Kbps to 102 4 Kbps (stan dard, LAN conn ecti on) 56 Kbps to 384 Kbps (whe n installi ng the PCS- B384, IS DN conn ecti on) 56 Kbps to 768 Kbps (whe n installi ng t[...]

  • Página 43

    21 GB Specifications Audi o conn ecti ng cab le ( 1 m, 3.3 ft) (1) AC adaptor PCS-A C195 (1) Power cord (1 ) 21-pin ad aptor (1) (PCS-P11P only) Velcro (3 for the Ca mera Unit, 2 for th e Commun icati on Termin al) CD-ROM (1) Operat ion gu ide (1) Warra nty b ooklet (1) PCS-C11/C11P Camera Unit Video signa l NTSC color, EIA standards (PCS- C11) PAL[...]

  • Página 44

    GB 22 S pecifications 20% to 80% (no conden sation) Dimension s 165 × 34 × 127 mm ( w/h/d) (6 1 / 2 × 1 3 / 8 × 5 inches) (n ot includ ing the p rojec ted par ts) Mass Approx. 400 g (14 oz ) Supp lied ac cess ories Interfac e cab le (5 m, 16.4 ft ) (1) Operating Inst ructions (1 ) Warrant y booklet (1) PCS-B768 ISDN Unit (Optional) Power requi [...]

  • Página 45

    23 GB Specifications[...]

  • Página 46

    FR 2 AVE RTISS EMEN T AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risq ue d’incendie ou d’électrocution , ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risqu e d’électrocution, garder le cof fret fermé. Ne confier l’entretien d e l’appareil qu’à un techn icien qualifié. AVERTISSEMENT Cet apparei l n’[...]

  • Página 47

    3 FR En cas d’utilisation du système pour la première fois FR En cas d’utilisation du système pour la première fois Ce guide d écrit briè vement l es principa les opérat ions nécessai res pour exécu ter une vidéoco nférence poi nt à point au moyen du systè me de comm unica tion vid éo PCS- 11/11P . Vous appr endre z à exécut er [...]

  • Página 48

    Table de matières FR 4 Table de matières Activation du système ................. ....... 5 Pour appeler un co rrespondant ......... .. 6 Réglage de l’image et du son ........... .. 9 Réglage de l’angle de la caméra et du zoom ................ ........... .. 9 Réglage du volume ..................... 10 Pour terminer la confér ence ......[...]

  • Página 49

    5 FR Activation du système Activation du système 1 Mettez sous tension le m oniteur de télév ision. 2 Mettez sous tension le o u les autres appareils à utiliser pour la vidéocon férence . 3 Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de communication sur la position de marche ( @ ). Le terminal de communi cation se[...]

  • Página 50

    FR 6 Pour appeler un correspondant Pour appeler un correspondant Cette section vous montre comment appeler un cor respondant non enregistré dans l ’annu aire. 1 Appu yez su r la to uche V , v , B ou b de la télécommande p our sélectionner « Appel » dans le menu de démarrage, puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/D[...]

  • Página 51

    7 FR Pour appeler un correspondant 2 Configurez les éléments dan s le menu Appel. Utilisez l a touche V , v , B ou b pour sélecti onner l’él ément à régle r, puis appuyez su r la touche PUSH E NTER. Vous pouvez utiliser l es touches nu mérique s et la touc he (p oint) po ur entrer les c hiffres. Si vous établissez une connexion avec u n [...]

  • Página 52

    FR 8 Pour appeler un correspondant Si vous établissez une connexion avec un correspondant via une connexion RNIS 3 Utilisez la touche V , v , B ou b pour sélectio nner « A pp el » dans la partie inférieure du menu App el, puis appu yez sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( / ) . Une fois la conne xion avec le [...]

  • Página 53

    9 FR Réglage de l’image et du son Régl age de l’imag e et du son Réglages en dehors d’une co mmunication Utilisez la touche V , v , B ou b de la télécommande pour sélectionner l’imag e dans le menu de démarr age, puis a ppuyez sur la tou che PUSH ENTER. Appuyez sur la touche V , v , B ou b pour r égler l’ang le de la cam éra et l[...]

  • Página 54

    FR 10 Réglage de l’image et du son Réglage pendant une communication Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des touches V / v / B / b et ZOOM T/W de la télécommande. Reportez-vous au m ode d’emploi pour régler l’ angle de prise de vue et le zo om sur le site distan t. Pour régler le volume du[...]

  • Página 55

    11 FR Pour terminer la conférence Pour terminer la conférence 1 Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( / ) de la télécommande. Le message « D éconne xion ? » s’affi che sur l’é cran d u monit eur. 2 Appuyez su r la touche B ou b de la téléc ommande pour sélectio nner « OK », pu is sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la to [...]

  • Página 56

    FR 12 Pour terminer la conférence 2 Appu yez sur la touc he B ou b de la télécommande pour s électionner « OK », puis s ur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche @ / 1 . Le système passe en mode de v eille et l’indic ateur POWER sur le termin al de communi cation s’a llume en orang e. Lors que le s ystèm e se trou ve da ns ce m [...]

  • Página 57

    13 FR Affichage de l’aide Affich age de l’ai de Appuye z sur la touche HELP d e la télécom mande pour affi cher une bu lle ou un écr an d’a ide af in d’o bteni r des inst ruct ions de guida ge conc erna nt la p lupart des opérations sur l’écran du moniteur. Pour cacher le guide d’aide, appuyez une nouvelle fois sur la touche HELP. [...]

  • Página 58

    FR 14 Composant s du système Composants du système Le système de communicatio n vidéo PCS-11 /11P est constitué des composants système nécessaires pour une vidéoconférence d e base et d’équipements en option pour une vidéoconférence avancée. Le système de co mmunication vi déo PCS- 11/11 P est le système de b ase du système de vi[...]

  • Página 59

    15 FR Composants du système Moniteur de télévision Un téléviseur, un projecteur, etc., est nécessaire pour contrôler les images du système de vidéoco nféren ce. Equipement en o ption conçu spécialemen t pour être utilisé avec le PCS-11/11P Les périph érique s en op tion su ivants vo us per metten t d’améli orer vos vidéocon fér[...]

  • Página 60

    FR 16 Composant s du système Unité Description Microp hone PC S-A30 0 Microphon e unidi rectionn el. Recom mandé pour capter la voix d’ une pe rsonne o rien tée vers le micropho ne. Suppor t Docu ment PCS-D S150/DS 150P Permet d e tran smettr e des image s v ers le termin al de communic ation à l’a ide d e si gnaux infrar ouge s sans qu’[...]

  • Página 61

    17 FR Composants du système Câbles de connexion Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système. PCS-11/11P Video Communication System Câble de caméra Câble de connexion S-vidéo Câble de connexion audio Câble Référ ence de pièce Qua ntité Câbl e de caméra (0,25 m (0 ,8 pied )) 1-82 7-376 -11 1 Câb [...]

  • Página 62

    FR 18 Connexions sys tème Connexions système Cette section décrit les connexions système types. • Mettez to us l es app areil s ho rs tens ion avant d ’éta blir quel que co nne xion q ue c e soit . • N e br anch ez/débr anchez pas le c âble de ca méra lorsq ue l e sys tème est sous tensi on. Risque d ’endomma ger la caméra o u le [...]

  • Página 63

    19 FR Connexions syst ème • N e branch ez/d ébra nche z pas le câble de camé ra ou le câ ble d ’inter face lo rsqu e l’appar eil est sous tensio n. Risque d’e ndommager la caméra, l e terminal de communica tion ou l’unité RNIS. • Lorsqu’ il es t uti lisé po ur la premièr e fois avec l ’unit é RNIS, le termi nal de communic[...]

  • Página 64

    FR 20 Spécifications Spécifications Terminal de commun ication PCS-P11/P11P Cet appare il est confo rme aux recomm andat ions I TU-T H.320 et H. 323. Images an imées Bande pas sant e de fo ncti onneme nt 64 Kbps à 1024 Kbps (sta ndard, connexi on LAN) 56 Kbp s à 384 Kb ps (si PCS-B384 est i nstal lé, c onnexi on R NIS) 56 Kbp s à 768 Kb ps ([...]

  • Página 65

    21 FR Spécifications Cordon d’a limenta tion (1) Adaptate ur 21 broch es (1) (PCS-P11P se ulement) Velcro (3 pour la camé ra, 2 pour le termin al de commun icati on) CD-ROM (1) Guide d’utilis ation (1) Certif icat de ga rantie (1) Caméra PCS-C11/C11P Sig nal vidé o NTSC couleu r, normes EIA (PCS-C11) PAL cou leur, nor mes CCIR (PCS-C11P) Di[...]

  • Página 66

    FR 22 Spécifications –20°C à +6 0°C (–4°F à + 140°F) Humi dit é de st ocka ge 20% à 80% (san s conden sation ) Dimension s 165 × 34 × 12 7 mm (l/h /p) (6 1 / 2 × 1 3 / 8 × 5 pouces ) (par ties sailla ntes non comprise s) Poids 400 g (14 oz) env iron Acce ssoires fournis Câble d’ interfa ce (5 m, 16, 4 ft) (1) Mode d’em ploi (1[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    DE 2 VORSICHT VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Rege n no ch F euc htig kei t ausgesetzt werden . Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das G ehäuse nicht geöffnet w erden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachm ann. VORSICHT Dieses Ger ät verfü gt ü[...]

  • Página 69

    3 DE Erstmalige Benutzung des Systems DE Erstmalige Benutzung des Systems Diese Anle itung be schreib t die grundle gende n Bediensch ritte zum Abhalt en ein er Pu nkt-zu-P unkt- Videok onfe renz mit de m Videok ommu nikatio nssyste m PC S-11/11P . Sie lernen a lle Schritt e, die zur Durch führu ng ei ner ge wöhnl ichen Videokonferenz erforderlic[...]

  • Página 70

    Inhaltsverzeichnis DE 4 Inhaltsverzeichnis Einschalten des Systems .................. .. 5 Anrufen einer and eren Teilnehmergruppe ...... ........... ........... .. 6 Einstellen von Bild u nd Ton .............. 9 Einstellen von Kamerawinkel und Zoom ......... ........... ............. 9 Einstellen der Lautstärk e ....... ..... 10 Beenden der Kon f[...]

  • Página 71

    5 DE Einschalten des Systems Einschalten des Systems 1 Schalten Sie den Fernsehmonitor ein. 2 Schalten Sie alle andere n für die Videokonferenz benötigten Ge räte ein. 3 Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die Stellung „Ein“ ( @ ). Nach einer Weile schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei Anzeigen a[...]

  • Página 72

    DE 6 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe Diese Anleitung erklärt das Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe, die nicht im Telefonbuch registriert ist. 1 Wählen Sie mit der Taste V , v , B oder b im Startmenü die Option „Wählen“ aus und drücken Sie dann die Taste PU SH ENTER, oder drücken Sie die T[...]

  • Página 73

    7 DE Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe 2 Nehmen Sie im Menü „Wählen“ die gewünschten Einstellungen vor. Wählen Sie mit der Taste V , v , B oder b die Option aus, di e eingeste llt werden soll, und drü cken Sie d ann di e Taste PUS H ENTER . Zahlen werden ü ber die Zahlentas ten un d die Ta ste (Punkt ) eing egeben. Bei Verbindung üb[...]

  • Página 74

    DE 8 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe Bei Verbindung über ISDN 3 Wählen Sie mit der Taste V , v , B oder b die Option „Anwählen“ im unteren Teil des Menüs, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( / ). Wenn die Verbindung mit der anderen Teilnehmergruppe hergestellt wurde, wird die M[...]

  • Página 75

    9 DE Einstellen von Bild und Ton Einstellen von Bild und Ton Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen Drücken Sie die Taste V , v , B oder b auf der Fernbedienung zur Auswahl des Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann d ie Taste PUSH ENTER. Stellen Sie mit der Taste V , v , B oder b den Kamerawinkel und mit der Taste ZOOM T/W den Zoo[...]

  • Página 76

    DE 10 Einstellen von Bild und Ton Während der Kom munikation einstellen Sie könne n den Wi nkel des Bildes und den Zo omfa ktor am eigene n Standort mit den Tasten V / v / B / b u nd ZOOM T/W au f der Fernbed ienu ng einst ellen. Wie Kamerawin kel des Bildes und Zoomfak tor am ander en Standort eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienun[...]

  • Página 77

    11 DE Beenden der Konferenz Beenden der Konferenz 1 Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( / ) auf der Fernbe dienun g. Auf dem Bildschi rm wird „ Verbindung trennen ?“ ange zeigt. 2 Wählen Sie mit der Taste B oder b auf de r Fernbe dienun g „OK“ un d drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, o der drü cken Sie die Taste CONNECT/DISCON[...]

  • Página 78

    DE 12 Beenden der Konferenz 2 Wählen Sie m it der T aste B oder b auf der Fernbe dienun g „OK“, und drüc ken Sie dann die Taste PUSH EN TER, od er drück en Sie die Tas te @ / 1 . Das Sy stem scha ltet in de n Berei tscha ftsmod us, und die Anze ige PO WER am Kommuni kationstermin al leuch tet orange. Wenn sich d as System in diesem St atus b[...]

  • Página 79

    13 DE Aufrufen der Hilfe Aufrufen der Hilfe Drück en Si e di e Tas te HEL P au f der Fern bedie nung, um e ine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf dem Monito r aufzuruf en. Um die Hilf einform ationen auszu blenden, Taste H ELP erneu t drück en. PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR B[...]

  • Página 80

    DE 14 Systemanschlüss e Systemanschlüsse In diesem Abschnitt werden die ty pischen S ystemanschlüsse beschrieben. • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbind ungen h erstellen. • Schlie ßen Sie das Kamera kabel ni cht an bzw. tr ennen Sie es ni cht, wenn da s Gerät eing eschalt et ist, da die s zu Beschädigun gen der Kam era oder d[...]

  • Página 81

    15 DE Systemans chlüsse • Sc hließe n Sie das Kamera- bzw. S chnittste llenka bel nur a n bzw . trennen S ie es nur , wenn das Gerät au sgeschalte t ist . Andernfa lls werde n Kamera, Kom munik ations termin al oder I SDN- Gerä t besc hädigt. • Bei der ersten Verwendu ng des I SDN-Geräts aktualis iert de r Kommunikati onstermi nal möglic[...]

  • Página 82

    DE 16 Technische Daten Technische D aten Kommunikation sterminal PCS-P11/ P11P Dieses Gerät entspricht den ITU-T- Empfehl unge n H.320 un d H.323. Bewegtes Bild Betriebsba ndbreite 64 Kbps bis 1024 Kbps (Standar d, LAN-Anschluss) 56 Kbps bis 384 Kbps (bei Installation de s PCS-B384, ISDN-Anschluss) 56 Kbps bis 768 Kbps (bei Installation de s PCS-B[...]

  • Página 83

    17 DE Technische Daten Netzka bel (1) 21-po liger Ad apte r (1) (nur PCS-P11P) Klet tbän der (3 für di e Kame ra, 2 für de n Kommunika tionster minal) CD-ROM (1) Bedie nungsan leitung (1) Garantiehef t (1) Kamera PCS-C11/C11P Videosi gnal NTSC Farbe, EIA-Standa rds (PCS-C11) PAL Farbe, CCIR-Stan dards (PCS-C11P) Bildwand ler 1/4-Typ CCD (C harge[...]

  • Página 84

    DE 18 Technische Daten ISDN-Gerät PCS-B768 (optio nal) Betriebsspann ung 19,5 V Leistu ngsaufn ahme 0,5 A Betri ebste mper atur 5 °C bis 35 °C Luftfe uchtigk eit bei Be trie b 20 % bis 80 % Lage rtem peratu r –20 °C bis +60 ° C Luftfe uchtigk eit bei Lage rung 20 % bis 80 % (nicht konden sierend) Abmessung en 165 × 34 × 12 7 mm (B/H/ T) (o[...]

  • Página 85

    [...]

  • Página 86

    ES 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de incendios o de electrocu ción, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso d e avería, solicite el servicio de personal cualificado ún icamente. ADVERTENCIA Este equ ipo no di spone de i nterru ptor de alimenta ción. Cuand[...]

  • Página 87

    3 ES Utilización del sistema por primera vez ES Utilización de l sistema por primera vez Esta guía d escribe bre vemente el funcio na- mient o bási co de una videoco nfere ncia punt o a punto me dian te el sistem a de comuni cacion es de vídeo PCS-11/ 11P. Apre nde rá a re ali zar un a conf erenci a diar ia desde el com ienzo hast a el final.[...]

  • Página 88

    Cont eni do ES 4 Contenido Puesta en marcha del sistema ............. 5 Llamada a una ubicación remo ta ....... 6 Ajuste de imagen y son ido ............... .. 9 Ajuste de ángu lo y zoom de la cámara ....... ........... ........... .. 9 Ajuste del volum en ..................... 10 Finalización de la confe rencia ..... ..... 11 Desconexión de l[...]

  • Página 89

    5 ES Puesta en marcha del sist ema Puesta en marcha del sistema 1 Encienda el monitor de TV. 2 Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la videocon ferencia . 3 Accione el interru ptor de alimentació n situado a la derecha de l terminal de comunicaciones ( @ ). Transcurri da una pausa , se enciende el t erminal de comun icac[...]

  • Página 90

    ES 6 Llamada a una ubicación remota Llamada a una ubicación remota Esta guía m uestra la form a de llamar a una ubicación remota no registrada en el Listín telefónico. 1 Pulse el botón V , v , B o b del mando a d istancia para seleccionar “Ma rcar” en el menú de inicio, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón[...]

  • Página 91

    7 ES Llamada a una ubicac ión remota 2 Rellene los campo s de texto del me nú “Marcar”. Utilice los botones V , v , B y b para selecci onar los va lores de ajuste de cada uno de los aparta dos, a co ntinu ación pu lse e l botón PUS H ENTER . Asimismo, puede u tilizar el teclado numéric o y el botón (punto) para introduci r los valores num[...]

  • Página 92

    ES 8 Llamada a una ubicación remota Conexión con u na ubicación remota med iante RDSI 3 Pulse el botón V , v , B o b para seleccionar “Marcar” en la parte inferior del menú “Marcar”, a continuación, pulse el botón PUSH ENT ER, o bien pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ). Cuando el sis tema se con ecta con la u bicación remota, a[...]

  • Página 93

    9 ES Ajuste de imagen y sonido Ajuste de imagen y sonido Ajuste sin comunicación Utilice los botone s V , v , B y b del mando a distancia para seleccionar la imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Pulse los bo tones V , v , B y b para ajustar el ángul o de la cámar a y el bot ón ZOOM T/W para ampliar o reducir[...]

  • Página 94

    ES 10 Ajuste de i magen y sonido Ajuste en comun icación Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones V / v / B / b y ZOOM T/W del mando a distancia. Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/red ucir la imagen remota, remítase al Manual de in strucciones. Ajuste del volumen del sonido que se recibe [...]

  • Página 95

    11 ES Finalización de la conferencia Finalización de la conferencia 1 Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( / ) del mando a distancia. Aparece el men saje “¿Desconec tar?” en la pantalla del monitor. 2 Pulse el botón B o b del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón CON[...]

  • Página 96

    ES 12 Finalización de la conferencia 2 Pulse el botón B o b del mando a dis tancia para seleccionar “OK”, a continuación, p ulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el b otón @ / 1 . El sistema pasa a mo do de espera, y el indicado r POWER del term inal de comunic aciones se en ciende en naran ja. Cuando el sist ema está en es pera, puede e[...]

  • Página 97

    13 ES Ayuda en pant alla Ayuda en pantalla Pulsand o el botón HELP del mando a distan cia apar ece un globo de tex to de ayuda o u na pantalla de ayuda par a guiar al usuar io en la mayor parte d e las operaciones desde la pantalla del monitor. Para ocultar el manual de ayuda, pulse otra vez el botón HELP. PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR S[...]

  • Página 98

    ES 14 Conexiones del sistema Conexiones del sistema Esta sección desc ribe las conex ione s características d el sistema. • Asegúrese d e desactivar el suministro de alimentación de todos los eq uipos antes de realiza r cualqui er conexión. • No enc hufe ni dese nchufe el cab le de la cámara co n la aliment ación co nectada . Si lo hac e[...]

  • Página 99

    15 ES Conexiones d el sistema • No e nchuf e ni dese nchuf e el cable d e la cám ara o el ca ble de interfaz con la aliment ación conectad a. S i lo hace , la c ámara, el termin al de c omunicaci ones o la unidad RD SI pue den resu ltar da ñados . • Cu ando se conec ta la unida d RDSI po r prim era vez, es posi ble que el termin al de comun[...]

  • Página 100

    ES 16 Especificaciones Especificaciones Terminal de comunicacio nes PCS-P11/P11P Esta un idad cumpl e las recomend aciones H.320 y H. 323 de la ITU-T. Imagen en movimie nto Ancho de banda ope rativo 64 a 1024 Kbps (están dar, co nexi ón LAN ) 56 a 384 Kbps (si se instala la PCS -B38 4 par a la cone xió n a una RDSI) 56 a 768 Kbps (si se instala [...]

  • Página 101

    17 ES Especificaciones Cable de conexió n de S-Vide o (1, 5 m, 4,9 p ies) (1 ) Cable de conexió n de audio (1 m, 3, 3 pies ) (1) Adaptador de CA PCS-AC19 5 (1) Cable de al imenta ción ( 1) Adaptad or de 21 term inal es (1) (PCS-P11P sol amente) Velcro (3 pa ra la cámara, 2 para el termin al d e comu nicaci ones) CD-ROM (1) Manual de instru ccio[...]

  • Página 102

    ES 18 Especificaciones Unidad RDSI PCS-B384 (opcion al) Alimenta ción e léct rica 19,5 V Cons umo de ene rgí a 0,3 A Tempe ratur a de funcio nami ento 5°C a 35°C (41°F a 94°F) Hume dad de f unciona mien to 20% a 80% Tempe ratur a de almace namie nto –20°C a +6 0°C (–4°F a + 140°F) Hume dad de alma cenam iento 20% a 80% (sin c onden s[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    IT 2 ATTENZIONE ATTENZION E Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità e non ap rirlo. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per eventuali riparazioni, rivolg ersi esclusivamente a personale qualificato. AVVERTENZA Questo ap parecch io non è dota to di un i[...]

  • Página 105

    3 IT Utilizzo del sistema pe r la prima volta IT Utilizzo del sistem a per la prima volta La presen te guida illu stra brevemen te le operaz ioni di base per po ter e ffettuare una videoc onfe renza punto a pu nto, utilizz ando il sistema di c omunicaz ione video PCS -11/1 1P. L e istr uzioni vi per mette rann o di apprend ere come condu rre confer[...]

  • Página 106

    Somma ri o IT 4 Somm ario Attivazione del sistema ............... ....... 5 Chiamata di un sito remoto ......... ....... 6 Regolazione dell’immagine e dell’audio ....... ............ ........... ............. 9 Rego lazi one dell ’a ngolat ura de lla videocamera e dello zoom . 9 Regolazione d el volume ............. 10 Termine della conferenz[...]

  • Página 107

    5 IT Attivazione d el sistema Attivazione d el sist ema 1 Accendere il mo nitor TV. 2 Inserire l’alimentazio ne di qualsiasi altro apparecchio necessario per la videocon ferenza . 3 Impostare l’interruttore di acc ensione situato sul lato destro del terminale di comunicazione sulla posizione di inserimento ( @ ). Il terminale di co municazi one[...]

  • Página 108

    IT 6 Chiamata di un sito remoto Chiamata di un sito remoto La presente guida illustra le modalità di ch iamata di un sito remoto non regi strato nella rubr ica . 1 Premere il pulsante V , v , B o b sul telecomando e selezionare “Componi” dal menu di avv io, quindi p rem ere il puls ante PUSH ENTER oppu re premere il pulsante CON NECT/DISCONNEC[...]

  • Página 109

    7 IT Chia ma ta di un si to rem oto 2 Impostare le vo ci del menu C omponi. Utilizzare il pu lsante V , v , B o b per selezi onare la v oce da impo stare, qu indi premere il pulsante P USH ENTER. Si possono uti lizzare i pulsanti numerati e il pulsan te (punto) per inserire i numeri. Collegamento di un sito distante tramite L AN PCS-R1 CONNECT/ DIS[...]

  • Página 110

    IT 8 Chiamata di un sito remoto Collegamento d i un sito remoto tramit e ISDN 3 Utilizzare il pulsante V , v , B o b per selezi onare “C omponi” n ella parte inferiore del menu Componi, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( / ). Quando i l sistema si collega al sito remoto, viene vis ualizzat o il[...]

  • Página 111

    9 IT Regolazione dell’immagine e dell’ audio Regolazione dell’immagine e del l’audio Per regolare quando non si è in com unicazione Utilizzare il pulsante V , v , B o b sul telecomando per selezionare l’immagine dal menu di avv io, qu indi premere il pulsante PUSH ENT ER. Premere il pulsante V , v , B o b per regolare l’angolatura dell[...]

  • Página 112

    IT 10 Regolazione dell’immagine e dell’audio Per regolare quando si è in comu nicazione È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale utilizzando i pulsanti V / v / B / b e ZOOM T/W sul telecomando. Fare rife rimento alle Istruzioni per l’us o per magg iori inform azioni sulla regolazione dell’inquadratur[...]

  • Página 113

    11 IT Termine della conferenza Termine della conferenza 1 Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( / ) sul telecomando. Compare il m essaggio “Disc onnetti? ” sullo sche rmo del m onitor. 2 Premere il pulsante B o b sul telecomando per selezionare “OK”, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( / [...]

  • Página 114

    IT 12 Termine della conferenza Il sistema entra nella modalità di stand by e l’indicatore POWER sul terminale di co municazio ne si illumi na di a rancione. Quando il siste ma è in questa mod alità, è p ossibile attiva rlo media nte il pulsant e @ / 1 sul tele comand o. Se il sist ema ric eve una chi amata, la mod alità standby vi ene auto m[...]

  • Página 115

    13 IT Visualizzazione della Gu ida Visualizzazione della Gui da Premendo il pulsante HELP sul teleco mando viene visualizzata una nuvoletta con il tes to di gu ida oppure una scherm ata di guid a per gra n parte delle operazioni sullo schermo del monitor. Per nasc onder e la gu ida, pr emere nu ovame nte il pu lsante HELP . PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME[...]

  • Página 116

    IT 14 Connessioni del sist ema Connessioni del sistema La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema. • Accertar si di disi nser ire tutt e le appare cchiat ure pr ima di ef fettua re eventu ali connes si oni. • Non coll egar e/sc olleg are il cavo dell a vi deoca mera c on l ’alime ntazion e in seri ta. L’ino sserva nza d[...]

  • Página 117

    15 IT Connessioni d el sistema • Non colleg are/sc ollegar e il cavo d ella vide ocamer a o il cav o dell’ interfa ccia con l’al imentazi one in serit a. L’inos servan za di ques te istru zioni potreb be dan neggiare l’un it à vide ocame ra, il t ermi nale di c omuni cazi one o l’u nit à ISD N. • Quando vie ne util izzat o per la pr[...]

  • Página 118

    IT 16 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Terminale di comunicaz ione PCS-P11/P11P La presente u nità è conforme alle raccomand azioni H.320 e H.323 ITU-T. Immagini in movime nto Larghe zza d i ba nda di funzion ame nto Da 64 Kbps a 10 24 Kbps (standard, conne ssione LAN) Da 56 Kbps a 384 Kbp s (quando si inst alla il PCS -B3 84, co[...]

  • Página 119

    17 IT Caratteristiche tecniche Adat tato re CA PCS -AC195 (1 ) Cavo di alimen tazi one (1) Adattato re a 21 pin (1) (solo PCS-P11P) Velc ro ( 3 per la vi deo camer a, 2 per il term inal e di comu nica zione) CD-ROM (1) Istruzioni per l’ uso (1) Garanzia (1) Unità videocamera PCS-C11/C11P Segn ale vide o NTSC co lore, stan dard EIA (PCS-C11) PAL [...]

  • Página 120

    IT 18 Caratteristiche tecniche Unità ISDN PCS-B768 (opzionale) Alimen tazi one 19,5 V Consumo di corrente 0,5 A Tem pera tura di ut iliz zo Da 5°C a 35°C Umidità di funz ionam ento Da 20% a 80 % Temp eratura di de posito da -20°C a + 60°C Umidità di deposi to Da 20% a 80 % (senza co ndensa) Dimension i 165 × 34 × 127 mm (l /a/p) (escl use [...]

  • Página 121

    [...]

  • Página 122

    CS 2 ᡚٴ ϛᩕԏဟဨୈᆀա׽ᰔ ᢭ׅयലസഏ᱘Ѓ᰾າୈᒳЃ ࿺ྰᄔࠏλ ϛᩕԏᆀա ᢭ׅஜ؂സ ࠤ ᑢһЀࣿਁЦᅽىඨᑢһ Оٽᨆ៞ ᡚٴ ๢ᡷࠩುᆀྶਥԟ ޗࣴ᠆๢ᡷࠩ೎ ᠳޗފࣽৈᐰϔ᪞ᒳ δϑ೙Ѓҋᅶሇಯᆀᡷࠩ ୈᓥयᆀྶ ᐰξᆀພఠ਍ᨉఉ ๢ᆀພఠ਍੶Ᲊᱢ ᨀᢜᡷࠩৰς?[...]

  • Página 123

    3 CS ᎁδ๐ҋᅶ๢ᐄᑏ೎ CS ᎁδ๐ҋᅶ๢ ᐄᑏ೎ ๢ெ׬ᎢᠳЫᐾϽҋᅶ PCS-11P ѕᡩᆀ ᠺᐹ፨صਥဿտဿᆀᠺѕᡩሇ߰ല౯Ѹ ಲ໿ ૣयϽᡊ࡝Ѳصਥೃয়ᆀᠺѕᡩ ሇಜϑ౯Ѹ᧼ጫ ണԟصਥѕᡩ୛᱇ሇ ᢝᐷ౯Ѹؠهጕᡷᒳ ᢭؝ᠶᰁ৙ CD- ROM ϔሇ౯Ѹᢪ೗ ๢ᐄᑏሇ౯Ѹᢪ೗ұࣘޗᰁ৙ሇ CD[...]

  • Página 124

    ሩ੅ CS 4 ሩ੅ ୧ਥᐄᑏ .................... ........... ........... .. 5 ڍشनಲ .................... ........... ........... .. 6 ᢹಜތӵڔࠣᲀ ......................... ....... 9 ᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ే ӵസ ᡅ਌ڔᒓಇ ....................... 9 ᢹಜᲀ᫗ ................... ............ ..... 10 ᑄ൉ѕᡩ ...........[...]

  • Página 125

    5 CS ୧ਥᐄᑏ ୧ਥᐄᑏ 1 ୧ਥᆀᠺሠᠺݥ 2 ୧ਥѕᡩᆀᠺᐹ፨᱇ᠳҋᅶሇԢ࣯ᡷ ࠩᆀྶ 3 यѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥؼҜሇᆀྶਥ ԟ୧տ ( @ ) Ѭᒳ ᑀ᧼δ๽೎ᯋَѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ୧ਥ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ֏ᱤሇ 3 ϑெዥဢڔѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസκሇ POWER ெዥဢبК ᰡَسണ ύعᡷ?[...]

  • Página 126

    CS 6 ڍشनಲ ڍشनಲ ᨅ᫔ّૣЫᐾ࡝Ѳڍشര༉ԯ տޞޤᏔϔሇनಲ 1 ைᩎఊݥκሇ VvB ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚתϔሇ வؿ ၦ َை PUSH ENTER ைᬋୈை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ை ᬋ ๢೎ሠᠺݥ॓২κՠᄕ வؿ ᚚת PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK SPACE PUSH ENTER CONNECT/ DISCONN[...]

  • Página 127

    7 CS ڍشनಲ 2 ᡷᒳ வؿ ᚚתϔሇᲇሩ ҋᅶ V v B ୈ b ைᬋᨢஶᠳᡷᒳሇᲇሩ ၦَை PUSH ENT ER ை ᬋ ૣظмҋᅶಚࣗைᬋڔ ( ဿ ) ைᬋ᧢ԗؿኇ ੄ૣᨭ᧼ LAN ᨉఉनಲ೎ PCS-R1 CONNECT/ DISCONNECT HELP PUSH ENTER PUSH ENTER κ λ স ؼ ಚࣗைᬋ ைᬋ More Options IP LAN ሣവᒬಢ ݄੓ A2 B1 B2 C1 C[...]

  • Página 128

    CS 8 ڍشनಲ ੄ૣᨭ᧼ ISD N ᨉఉनಲ೎ 3 ҋᅶ VvB ୈ b ைᬋᨢஶ வؿ ᚚתλಲሇ வؿ ၦَ ை PUSH ENTE R ைᬋ ୈᓥை CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ) ைᬋ ੄ᐄᑏᨉఉनಲ೎ ॓২κՠᄕδോཔૉ ਥࡺѕᡩ ॓২ᦾտм λᆄᱤ A2 B1 B2 C1 C2 More Options ISDN ሣവᒬಢ ݄੓ 6B ဧ፿ሣവၫ ݄੓ ۣࡀ A [...]

  • Página 129

    9 CS ᢹಜތӵڔࠣᲀ ᢹಜތӵڔࠣᲀ ޗരᨆ៞ᨭᡪ೎ᢹಜ ҋᅶᩎఊݥκሇ VvB ୈ b ைᬋᨢஶ٦֬ᚚת ϔሇތӵ ၦَை PUSH ENTER ைᬋ ை VvB ୈ b ைᬋᢹಜѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസᡅ਌ ை ZOO M T/W ை ᬋᒓಇތӵ ᢹಜࣶୄَை PUSH ENTER ைᬋ ᢹಜѕᡩᆀᠺ ᐹ፨ేӵ സᡅ਌ڔᒓಇ PUSH ENTER PCS-R1 [...]

  • Página 130

    CS 10 ᢹಜތӵڔࠣᲀ ᨭᡪ೎ᨆ៞ᢹಜ ૣظмҋᅶᩎఊݥκሇ V / v / B / b ڔ ZOOM T/W ைᬋޗലޞᢹಜތ ӵሇ ᡅ਌ڔᒓಇ ؝ᠶ౯Ѹᢪ೗ᚊئᢹಜތӵᡅ ਌ڔᒓಇሇᢝ૮ ᢹಜൌᖪनಲሇࠣᲀᲀ᫗ ைᩎఊݥκሇ VOLUME +/– ைᬋ ԟᯄൌᖪनಲሇࠣᲀ ைᩎఊݥκሇ MIC ON/OFF ைᬋ ሠᠺݥ॓২κՠ?[...]

  • Página 131

    11 CS ᑄ൉ѕᡩ ᑄ൉ѕᡩ 1 ைᩎఊݥκሇ CO NNE CT/ DIS CON NEC T ( ȏ ) ைᬋ ๢೎ሠᠺݥ॓২κՠᄕδോཔૉ ೤ٞժಯᨉఉ 2 ைᩎఊݥκሇ B ୈ b ைᬋᨢஶ OK ၦَை PUSH ENTER ை ᬋ ୈᓥை CONNECT/DISCONN ECT ( ȏ ) ைᬋ ๢೎ಯਥᨉఉሇᐰ᥶ ॓২ᨂݽտ٦֬ᚚתϔ 1 ைᩎఊݥκሇ @ / 1 ைᬋ ๢೎[...]

  • Página 132

    CS 12 ᑄ൉ѕᡩ ᐄᑏᨆԗ੝സჁઔ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥκሇ POWER ெዥဢ೪ዥϛ฾ ᗡ ᐄᑏࠨЃ๢Ⴡઔλ೎ ૣظмҋᅶᩎఊݥκሇ @ / 1 ைᬋयԢ ԟᯄ ࡝൤ᐄᑏఉಃտδϑڍش մѕᖪ֬ئཔ੝സาਭৰᨆԗᨉఉჁઔ ԟᯄᆀྶ य ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ ؼҜሇᆀྶਥԟ୧տ ԟ ሇѬᒳ ( a ) ၦَ ԟ ?[...]

  • Página 133

    13 CS ೪ዥড়֭ ೪ዥড়֭ ைᩎఊݥκሇ HELP ைᬋ ॓২κय೪ዥ ವᨕড়֭ୈড়֭ᆄᱤ ᨅЌড় ֭ظмெफૣޗሠᠺݥ॓২κᨆ៞࠵ ᪇թሇ౯Ѹ ᠳᰢᜦড়֭ெ׬ ԰๐ை H ELP ைᬋ PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK SPACE PUSH ENTER CONNECT/ DISCONNECT HELP RETURN MENU ALPHA/ NUM VIDEOINPU[...]

  • Página 134

    CS 14 ᐄᑏᨉఉ ᐄᑏᨉఉ ലᗩԬऑЫᐾϽԤ߉ሇᐄᑏᨉ ఉ • ޗਥࡺчѲᨉఉϥ֏ ᢭ኵұԟᯄϽ୛ണᡷ ࠩ • ޗᆀྶ୧ਥ೎νᠳᨉఉ / ஧λѕᡩᆀᠺᐹ፨ే ӵസᆀᑳ ᨅඥӟѕώ᫕௬ޫ ѕ ᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസୈᓥѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥ • ᓣ᜺տࣴԘપ ᢭νᠳय 10 0BAS E-TX /10 BAS E-T ఉحξᆀ؊?[...]

  • Página 135

    15 CS ᐄᑏᨉఉ • ޗᆀྶ୧ਥ೎νᠳᨉఉ / ஧λѕᡩᆀᠺ ᐹ፨ేӵസᆀᑳୈᓥᨉఉᆀ ᑳ ᨅඥӟ ѕώ᫕௬ޫѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ ࠨᄮݥୈᓥ ISDN าޮ • ੄ૣᎁδ๐ᨉఉৰҋᅶ IS DN าޮ೎ ѕᡩᆀᠺᐹ፨ࠨᄮݥظᕜ ѕסᐜ ISDN าޮሇᧁх ੄ሠᠺݥ॓২ϔ೪ዥ סᐜҴૉ೎ ?[...]

  • Página 136

    CS 16 ᠸඨᢪ೗ ᠸඨᢪ೗ PCS-P11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ ࠨᄮݥ ๢ᡷࠩ፽ى ITU-T ሇ H.320 ڔ H.323 ਢ ᡩ ༰֬ތӵ ষѸ৙ऒ 64 Kbps տ 1024 Kbps( ඓՋᨱ ਌ LAN ᨉఉ ) 56 Kbps տ 384 Kbps ( ࣴ᠆ PC S- B384 ೎ ISDN ᨉఉ ) 56 Kbps տ 768 Kbps ( ࣴ᠆ PC S- B768 ೎ ISDN ᨉఉ ) ᒁኇ H.261/H .263/H .263 +/H.263 ++/ H.264 (IT[...]

  • Página 137

    17 CS ᠸඨᢪ೗ PCS-C11P ѕᡩᆀᠺᐹ፨ేӵസ ᠺᲝҴؿ PAL ցਭ , CCIR ඓՋ ୄӵԈх 1/4 ߉ CCD ( ᆀᙰᓶى ᡷࠩ ) ᐛ 47 ηӵᐆ ( ണಊӵᐆ ᐛ 44 ηӵᐆ ) ᮨ࠽ f = 3.1 տ 31 ຐᏘ , F 1.8 տ 2.9, າ৮ᡅ਌ 6. 6 to 65 ஢ేᥭጌ 100 ৶ᡅ տ 600 ᨇᥭ ຐᏘ ഡलၯ೗਌ F 1.8/50 IRE ോхλ 3.5 lux ၯ೗ᘲއ 3.[...]

  • Página 138

    PT 2 A DVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exp onha o aparelho à umidade ou à chuva. Para evitar choque elétrico, não abra o gabinete. Sempre que necessário, procure o Serviço Autorizad o Sony. ADVERTÊNCIA Este apare lho não pos sui interrupt or de alimentação . Ao instalar o ap arelho, inc l[...]

  • Página 139

    3 PT Usando o sistema pela primeira vez PT Usando o sistema pela primeira vez Este gu ia descrev e breve mente as operações básic as pa ra um a v ideo conf erên cia pont o a ponto u sando o Sistema de co municaçã o por Vídeo PCS-11/11P . Você aprenderá a conduzi r uma conferênci a diária do iníci o ao fim. Para obter informações sobr [...]

  • Página 140

    Índic e PT 4 Índice Ligando o sis tema ................. ........... .. 5 Chamando um local remoto .. ........... .. 6 Ajustando a imagem e o som ........... .. 9 Ajustando o zoom e o ângu lo da câmera ....... ........... ........... .. 9 Ajustando o volu me ......... ........... 10 Encerrando a con ferência ................. 11 Desconectando [...]

  • Página 141

    5 PT Ligando o sistema Ligando o sistema 1 Ligue o monito r do TV. 2 Ligue os outro s equipa mento s a serem u sados p ara a videoc onfer ência. 3 Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de Comunicação na posição ligado ( @ ). O Terminal de Comunicação será ligado após alguns instan tes. Três indicado res na fre[...]

  • Página 142

    PT 6 Cham ando um local remoto Chamando um local remoto Este guia mostra como chamar um local remoto não registrado na lista telefônica. 1 Pression e o botão V , v , B ou b no C ontrole Remoto para selecionar “Discar” no menu de inicialização e pressione o botão PUSH ENTER ou pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ȏ ). O menu Di scar se[...]

  • Página 143

    7 PT Chamando um local remoto 2 Configu re os it ens no menu Discar. Use o botã o V , v , B ou b pa ra s ele cion ar o it em a se r co nfig ur ado, em s egu ida , pressi one o botã o PUSH E NTER. Para inserir os numerais, use os botões numéricos e (ponto). Quando você conect a um local remoto através de LAN PCS-R1 CONNECT/ DISCONNECT HELP PUS[...]

  • Página 144

    PT 8 Cham ando um local remoto Quando você conecta u m local remoto através de ISDN 3 Us e o bo tão V , v , B ou b para se lec ionar “Disc ar” n a par te inf erio r do m enu Discar, em seguid a, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão CONNECT/DISCONN ECT ( ȏ ). Quando o siste ma conecta -se ao local remot o, a mensa gem “A reunião come[...]

  • Página 145

    9 PT Ajustando a imagem e o som Ajustando a imagem e o som Para ajustar quando não estiver em com unicação Use o bot ão V , v , B ou b no Controle Remoto para selecionar a imagem no menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Pression e o botão V , v , B ou b para ajustar o ângulo da câmera e o botão ZOOM T/W para a [...]

  • Página 146

    PT 10 Ajustando a imagem e o som Para ajustar quando estiver em comunicação Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões V / v / B / b e ZOOM T/W no Controle Rem oto. Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da imagem e ajustar o zoom no local remoto. Para ajustar o volume do som recebido d[...]

  • Página 147

    11 PT Encerrando a conferência Encerrando a co nferênci a 1 Pressi one o bot ão CO NNECT/ DISCO NNEC T ( ȏ ) no Contr ole Remoto. A mensagem “Des conectar?” é exibida na t ela do moni tor. 2 Pression e o botão B ou b no Controle Remoto para selecionar “OK”, em segui da, pr ession e o botã o PUSH ENTER o u o botão CONN ECT/ DISCONNEC[...]

  • Página 148

    PT 12 Encerrando a conferência O sistema entra no mo do de espera e o i ndicador POWE R no Terminal de Comunicaç ão acende em l aranja. Qua ndo o sist ema es tiver ne sse stat us, ligu e-o com o botão @ / 1 no Contro le Remoto. Se o sistema receb er uma cha mada, o modo de es pera será autom aticame nte cancelad o e o sistema será desc onecta[...]

  • Página 149

    13 PT Exibindo a Ajuda Exibin do a Ajuda Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor. Para ocu ltar a guia da aj uda, p ression e o botão HELP nov amente. PCS-R1 MIC ON/OFF VOLUME DISPLAY CLEAR SYMBOL PinP FAR/NEAR BACK SPACE PUSH ENTER CONNECT/ DISCONN[...]

  • Página 150

    PT 14 Conexões do sistema Conexõe s do sistema Esta seção descreve as conexões de sistema típicas. • D esligu e todo o eq uipa mento an tes de faz er con exões. • N ão cone cte/d escon ecte o ca bo da câm era co m a ener gia ligad a. Cas o contrá rio , a Uni dade d e Câmer a ou o Term inal de Comu nicação poder ão ser da nifica do[...]

  • Página 151

    15 PT Conexões do sist ema • Não co nect e/desc onec te o ca bo da câmer a ou o cabo da in terfac e co m a ener gi a ligad a. Caso contrá rio, po derá ocorrer dano à Un idad e de Câm era , ao Term inal de Comunica ção o u à Unid ade IS DN. • Usado c om a Unidade ISDN p ela p rimeir a ve z, o Termi nal de Comuni caçã o pode rá fazer[...]

  • Página 152

    PT 16 Características técnicas Características técnicas Terminal de Comunicação PCS-P11/P11P Esta un idade é compat ível com as Recome ndações ITU-T H.320 e H.3 23. Imagem co m movim ento Largura de banda op erac ional 64 Kbps a 1024 Kbps (pa drão, co nexã o LAN) 56 Kbps a 38 4 Kbps (ao i nstalar o PCS-B384, cone xão ISDN) 56 Kbps a 76[...]

  • Página 153

    17 PT Características técnicas Cabo de con exão de áudi o (1 m) (1) Adaptador PCS-AC 195 para CA (1) Cabo de al imenta ção (1 ) Adaptador de 21 p inos (1) (somente P CS-P11P) Velcr o (3 para a Un idad e de Câmera , 2 pa ra o T ermin al d e Comunic açã o) CD-ROM (1) Guia d e opera ção (1 ) Garantia (1) Unidade de Câmera PCS-C11/C11P Sina[...]

  • Página 154

    PT 18 Características técnicas Tempe ratur a de armaze name nto –20°C a +6 0°C Umi dade pa ra o arma zena mento 20% a 80% (sem condensa ção) Dimensõ es 165 × 34 × 127 m m (l/a/p ) (não inclu indo as p artes proj etadas ) Peso Aprox. 4 00 g Acessórios fo rnecidos Cabo de int erface (5 m) (1 ) Instruções de Opera ção (1) Garantia (1)[...]

  • Página 155

    [...]

  • Página 156

    Sony Corp oration[...]