Sony PCGA-DDRW1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PCGA-DDRW1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PCGA-DDRW1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PCGA-DDRW1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PCGA-DDRW1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PCGA-DDRW1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PCGA-DDRW1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PCGA-DDRW1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PCGA-DDRW1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PCGA-DDRW1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PCGA-DDRW1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PCGA-DDRW1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PCGA-DDRW1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PCGA-DDRW1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-674-548- 11 (1)  2003 Sony Corporation DVD±RW Drive PCGA-DDRW1 DE FR GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi S400[...]

  • Página 2

    2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. DANGER - VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. • Use this product only with the supplied A[...]

  • Página 3

    3 GB GB Before using the PCGA-DDRW1, be sure to read the End User Software License Agreement that accompanies it. • Copyright laws prohibit reproducing the software or the manual accompanying it in whole or in part, or renting the software without the permission of the copyright holder. • In no event will SONY be liable for any financial damage[...]

  • Página 4

    4 GB W AARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. De binnenkant van dit toestel staat onder gevaarlijke hoogspanning. Open de behuizing nooit. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. • Gebruik dit produkt alleen met de meegeleverde net[...]

  • Página 5

    5 GB CLASS 1 LASER PRODUCT TO EN 60825-1 Alvorens de PCGA-DDRW1 in gebruik te nemen, moet u de bijgaande software licentieovereenkomst voor eindgebruikers lezen. • De wet op de auteursrechten verbiedt het geheel of gedeeltelijk reproduceren van de software of de handleiding, alsook het verhuur van de software zonder toestemming van de eigenaar va[...]

  • Página 6

    6 GB Table of Contents Overview ................................................ 7 Compatible notebooks ..................... 8 Compatible discs ............................. 9 Supplied Accessories ............................ 12 Locating the Controls and Connectors ... 13 Setting up the Drive .............................. 14 Vertical installation[...]

  • Página 7

    7 GB Continued on next page Overview This product is a DVD±RW drive compatible with i.LINK ™ (IEEE 1394) interface. The drive has the following features. • Supports 2 × writing speed for DVD+R discs (2700 KB/s). • Supports 2 × writing speed for DVD+RW discs (2700 KB/s). • Supports 1 × writing speed for DVD-R discs (1350 KB/s). • Suppo[...]

  • Página 8

    8 GB Compatible notebooks You can use the drive with Sony VAIO notebooks * with the Microsoft ® Windows ® XP operating system. (As of June, 2003) * Except those with a built-in DVD-RW or DVD±RW drive. Notes • This drive cannot be used with computers other than the Sony VAIO series computers. • This drive does not support Microsoft ® Windows[...]

  • Página 9

    9 GB Continued on next page Compatible discs • DVD+R Write-once discs for storing computer programs and data, video data, etc. Note that DVD+R and DVD-R are distinct standards. DVD+R discs can store up to 4.7 GB of data, roughly 7 times that of a CD-R. • DVD+RW Discs for storing computer programs and data, video data, etc. These discs can be er[...]

  • Página 10

    10 GB On this drive, you can use all the discs with the following icons. Disc type Icon DVD+R *1 *3 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW *4 CD-ROM Audio CD CD EXTRA CD TEXT Photo CD ————[...]

  • Página 11

    11 GB *1 Replay may not be possible, depending on the disc, settings and system used. *2 When using DVD-R discs, use DVD-R for general ver.2.0 or later. DVD-R for Authoring is not compatible. When using DVD-RW discs, use DVD-RW ver.1.1 or later. *3 Recording in DVD video format is possible. The Video Recording (VR) format is not supported. *4 Ultra[...]

  • Página 12

    12 GB Supplied Accessories After unpacking the unit, make sure that the accessories listed below are present. If anything is missing, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area. • DVD±RW drive (1) • Software CD-ROM (1) • VAIO notebook peripheral cable • i.LINK cable (1) (80 cm) (1[...]

  • Página 13

    13 GB Locating the Controls and Connectors Front 1 POWER indicator 2 Manual eject hole 3 Eject button 4 BUSY indicator Rear 5 DC IN connector 6 VAIO notebook peripheral cable screw hole 7 VAIO notebook peripheral device DC IN connector 8 i.LINK connector 9 i.LINK connector Bottom 0 Manual eject pin (see page 30)[...]

  • Página 14

    14 GB Setting up the Drive This drive can be used in either a horizontal or a vertical position. Positioning the drive vertically may help to save space. Vertical installation To use the drive in a vertical position, the supplied vertical installation base is used. Positioning the drive as illustrated below, place it into the vertical installation [...]

  • Página 15

    15 GB Continued on next page Connecting the Drive The procedure for connecting this drive varies depending on what notebook you are using. • If the notebook is equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector (see page 17) If the notebook is equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector, use the supplied VAIO no[...]

  • Página 16

    16 GB Notes • If your notebook is not equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the notebook. For details about connection, see page 19. • Whenever an i.LINK device is connected, disconnected, or powered on or off, the computer performs processing that is referred to [...]

  • Página 17

    17 GB Continued on next page Connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable If your notebook has a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector, use the supplied VAIO notebook peripheral cable to connect the drive to the notebook. If your notebook is not equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector,[...]

  • Página 18

    18 GB 1 Turn on the power of the notebook. 2 Insert the L-shaped plug of the supplied VAIO notebook peripheral cable (80 cm) into the matching connector on the rear of the drive, and secure the plug with the screw. Turn the screw until it is fully fastened. 3 Insert the straight-shaped plug of the supplied VAIO notebook peripheral cable (80 cm) int[...]

  • Página 19

    19 GB Continued on next page 4 Click the [Start] button, and then click [My Computer] to verify that (E: or other drive name) has been added in the “ My Computer ” window. Connecting the drive to your notebook with the supplied i.LINK cable If your notebook is not equipped with a VAIO notebook peripheral device DC OUT connector use the supplied[...]

  • Página 20

    20 GB 1 Turn on the power of the notebook. 2 Connect the AC power cord to the supplied AC adapter then plug the AC power cord into an AC outlet and plug the cable of the adapter into the DC IN connector on the drive. The green POWER indicator of the drive lights up. 3 Connect the supplied i.LINK cable to the i.LINK connector on the rear of the driv[...]

  • Página 21

    21 GB Continued on next page 5 Click the [Start] button, and then click [My Computer] to verify that (E: or other drive name) has been added in the “ My Computer ” window. Connecting a Digital Video Camera Recorder Using the Click to DVD TM software provided, you can connect a Digital Video Camera Recorder to the drive and use video from the Di[...]

  • Página 22

    22 GB ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable To use the supplied “ Click to DVD ” software with the drive connected to your notebook using the supplied VAIO notebook peripheral cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive ’ s i.LINK connector using the supplied i.LINK cable, as show[...]

  • Página 23

    23 GB Continued on next page 1 Turn the Digital Video Camera Recorder ’ s power on, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to your Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the supplied i.LINK cable to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder. 3 Connect the [...]

  • Página 24

    24 GB ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied i.LINK cable To use the supplied “ Click to DVD ” software with the drive connected to your notebook using the supplied i.LINK cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive ’ s i.LINK connector using another i.LINK cable (available separately), as shown be[...]

  • Página 25

    25 GB Continued on next page 1 Turn the Digital Video Camera Recorder ’ s power on, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to the Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the sold separately i.LINK cable to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder. 3 Connec[...]

  • Página 26

    26 GB Limitations (wrong connection example) Do not connect this drive to two notebooks as shown below. Disconnecting the drive from the notebook With the Windows XP operating system, no special procedures are needed to disconnect the drive. Simply make sure that no application programs are active and that the drive ’ s BUSY indicator is not on, [...]

  • Página 27

    27 GB Continued on next page Basic Operation Power management information When using the power management function of the notebook, observe the following points: • Ensure that the power saving modes will not be activated while the BUSY indicator of the drive is flashing. For details, refer to the manuals provided with your notebook. • Before ac[...]

  • Página 28

    28 GB 2 Pull the tray fully out until it stops. While supporting the tray with your hand from the other side, place the disc on the hub in the center of the tray. Make sure that the disc audibly clicks into place and is firmly seated. Notes • Do not touch the lens assembly in the tray or the metal section on the rear. • If you close the tray wh[...]

  • Página 29

    29 GB Continued on next page Removing a disc z Hint The illustrations show the drive in a vertical position, but operation is the same when the drive is positioned horizontally. 1 Verify that the BUSY indicator is not flashing and press the eject button. The tray pops out. 2 Pull the tray fully out until it stops. While supporting the tray with you[...]

  • Página 30

    30 GB If the disc does not eject 1 Confirm that the BUSY indicator is not flashing. 2 Detach the manual eject pin from the holder at the bottom of the drive, and insert the pin in the manual eject hole. The tray pops out and you can remove the disc. Transporting the unit (using the cable clip) With the supplied cable clip, you can quickly and easil[...]

  • Página 31

    31 GB Using the cable clip 1 Coil the VAIO notebook peripheral cable (80 cm) or i.LINK cable as shown and slip the coil into the cable clip. 2 Push the sides of the cable clip together from the top and bottom to lock the cable into the sides of the clip.[...]

  • Página 32

    32 GB Installing the software About the supplied software The software below is installed from the supplied CD-ROM. ■ Click to DVD Software that enables you to create your own original DVDs using video captured with a Digital Video Camera Recorder or pictures and videos stored on your notebook. ■ Drag ’ n Drop CD+DVD This software is used to [...]

  • Página 33

    33 GB Continued on next page Installing Follow the procedure below to install the software. Notes • Log on to the computer as an “ administrator ” before installing the software. • In order to use Click to DVD, you must first install Drag ’ n Drop CD+DVD. • The SonicStage Ver.1.x DVD±RW Drive Support Update Program can only be installe[...]

  • Página 34

    34 GB 5 On the [Start] menu, click [My Computer], double-click [Drive E*], open “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” , and then double- click “ Setup.exe ” . * Drive E may have a different name depending on the notebook you are using. 6 Follow the on-screen instructions. 7 Restart your notebook after installing “ Click to DVD ” and “ Drag ’ n[...]

  • Página 35

    35 GB 5 Select [English] and click [OK]. Follow the instructions on the screen to proceed. 6 When it is displayed, click [Yes] to accept the license agreement. Follow the instructions on the screen to complete the setup. 7 When you are prompted, restart your notebook. 8 When your notebook restarts, on the [Start] menu, click [My Computer], and then[...]

  • Página 36

    36 GB Precautions before use Precautions when writing data Please observe the following precautions when writing data to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs. • Be sure to power the notebook from its AC adapter. Do not run the computer on battery power. • When inserting discs, do not touch the recording surface. Dirt on the record[...]

  • Página 37

    37 GB Continued on next page • DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs formatted with packet writing software such as “ DirectCD ” (including commercially available preformatted discs) cannot be read in this drive. • The use of Sony DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs is recommended. Precautions for using “ Click[...]

  • Página 38

    38 GB • With Click to DVD you can use the following file formats. For details, refer to the Click to DVD help. Video files: DV-AVI, MPEG1, MPEG2 Picture files: Bitmap, JPEG, TIFF To display “ Click to DVD ” help, click the [Start] button, point to [All Programs] and select [Click to DVD Help] from [Click to DVD]. • Because data is temporari[...]

  • Página 39

    39 GB Precautions for using “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” • Close any other writing software before using “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” to write data. • When using “ Drag ’ n Drop CD+DVD ” to write data, you cannot use DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs preformatted with packet writing software such as “ DirectCD ” ([...]

  • Página 40

    40 GB Playing an Audio CD For users of notebooks with a built-in CD-ROM drive Play the audio CD with the built-in drive of the notebook. For details, refer to the manuals provided with your Sony computer. For users of notebooks without a built-in CD-ROM drive Audio CDs can be played through the speakers or headphone jack of the notebook, simply by [...]

  • Página 41

    41 GB Notes about DVD video discs Region code of playable DVD videos Region code indications such as 1 are labeled on some DVD videos to indicate which type of drive or player can play the discs. If this regional code indication contains a number other than the one for your region or ALL , you cannot play the disc in this drive. If you try to do so[...]

  • Página 42

    42 GB Performing a System Recovery on a Notebook To reset your notebook using the drive, use the recovery disc provided with the notebook. About notebooks that you can recover Notebooks that can be reset using this drive are Sony notebooks with the Windows XP operating system preinstalled. However, if your notebook has an integrated drive, use that[...]

  • Página 43

    43 GB Continued on next page Precautions Usage and storage locations Do not use or store this drive in locations subject to high humidity, high temperatures, strong vibrations, or direct sunlight. Operation • Do not move the drive during operation, to prevent the possibility of malfunctions. • Place the drive on a level surface for operation. ?[...]

  • Página 44

    44 GB Lens • Do not store the disc in locations subject to high humidity, high temperatures, direct sunlight, or high levels of dust. • Take care not to spill any liquid on the disc. • Return the disc to its case when not in use in order to prevent data damage. • Use an oil-based felt pen when writing on a disc. • Do not use a disc with t[...]

  • Página 45

    45 GB Continued on next page Cleaning the disc • Fingerprints and other contamination on the disc surface can lead to reading errors. Always keep the disc clean. • To clean the disc, lightly wipe it from the center outwards. • To remove stubborn stains, lightly moisten the cloth before wiping the disc, and use a dry cloth afterwards. • Do n[...]

  • Página 46

    46 GB ❑ The Sony e-mail support service answers your questions by electronic mail. Just send your question in an e-mail message, and a customer service representative will send you a reply. To send a question to Sony e-mail support, address the message to SOS@info.sel.sony.com. For customers in Europe ❑ VAIO-Link . For addresses and numbers, re[...]

  • Página 47

    47 GB Connectors i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-pin) connector (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) VAIO Notebook peripheral device DC IN (1) Operating environment Operating temperature 41 ° F to 95 ° F (5 ° C to 35 ° C) (temperature gradient less than 18 ° F (10 ° C)/hour) Operating humidity 20% to 80% (no condensation), provided that humidity is less [...]

  • Página 48

    48 GB Troubleshooting If a problem occurs during operation of the unit, refer to the information provided in this section and in your Sony notebook documentation. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “ Getting Help ” on page 45. Also refer to the manuals provided with your notebook. Symptom Cau[...]

  • Página 49

    49 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Drive is not detected by the notebook. No sound from audio CD. Sound skips during audio CD playback. c The drive may not be connected correctly to the notebook via i.LINK. See “ Connecting the Drive ” on page 15. c The operating system is not Windows XP. c To reset the i.LINK interface, shut dow[...]

  • Página 50

    50 GB Symptom Cause/Remedy Disc is inserted but sound skips or data cannot be read. Data transfer rate is low. Notebook to which this drive is connected does not go into power saving mode. DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW data reading or data writing failure. c Make sure that the disc is inserted with the label side facing up. c The typ[...]

  • Página 51

    51 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Cannot write data. c If this drive has not been recognized correctly by the notebook, normal read/write operation is not possible. See the section “ Drive is not detected by notebook ” on page 49. c If the supplied software has not been installed correctly, writing is not possible. c If the driv[...]

  • Página 52

    52 GB Symptom Cause/Remedy Cannot play DVD-ROM or DVD video. Cannot perform notebook recovery. Dropped frames during DVD playback. The video control button on the Digital Video Camera Recorder does not work. Nothing happens even with the camera power switch set to “Video” or “Camera”. The Digital Video Camera Recorder % or icons flash, and [...]

  • Página 53

    53 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy The Digital Video Camera Recorder connected to this drive cannot be used. Or, a message appears on the notebook indicating that the Digital Video Camera Recorder is either powered off or is not operating. Click to DVD Symptom Cause/Remedy Cannot capture video from an external device. Cannot use vide[...]

  • Página 54

    54 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write to DVD disc Music tracks on DVD discs you create do not replay. Frame drop occurs when playing a DVD that you have created. Cannot start Click to DVD. Unable to install Click to DVD. c The DVD+R, DVD+RW, DVD-R, or DVD-RW disc you are using may already contain data. You cannot add data to such discs. c You sho[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    2 DE Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 für die Verwendung in folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete. Bild-und Tonstörungen können auftreten, wenn das Gerät in der Nähe von elektromagnetischen Störquellen betrieben wird. Anhand von Tests wurde sichergestellt, dass[...]

  • Página 57

    3 DE DE • Wenn an diesem Produkt aufgrund eines Fabrikationsfehlers ein Problem auftritt, wird das Produkt von SONY ersetzt. Weitergehende Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen nicht. • Die mit diesem Laufwerk gelieferte Software kann nicht mit anderen Laufwerken eingesetzt werden. • Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer Produkt[...]

  • Página 58

    4 DE Inhalt Übersicht ................................................. 5 Kompatible Notebooks .................. 6 Geeignete Datenträger .................... 7 Mitgeliefertes Zubehör ......................... 10 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................................ 11 Aufstellen des Laufwerks ..................... 12 V[...]

  • Página 59

    5 DE Bitte wenden Ü bersicht Bei diesem Produkt handelt es sich um ein DVD±RW-Laufwerk, das mit i.LINK TM - (IEEE 1394) Schnittstelle kompatibel ist. Das Laufwerk zeichnet sich durch folgende Merkmale und Funktionen aus: • Unterst ü tzt 2fache Schreibgeschwindigkeit bei DVD+Rs (2700 KB/s). • Unterst ü tzt 2fache Schreibgeschwindigkeit bei D[...]

  • Página 60

    6 DE z Was ist i.LINK ™ ? i.LINK ist eine digitale, serielle Schnittstelle, die sehr hohe Ü bertragungsraten unterst ü tzt. Sie erleichtert den Austausch umfangreicher digitaler Audio- und Videodaten zwischen Komponenten, die mit einem i.LINK-Anschluss ausgestattet sind, und erm ö glicht die Steuerung angeschlossener Komponenten. Einzelheiten [...]

  • Página 61

    7 DE Bitte wenden Geeignete Datentr ä ger • DVD+R Einmal beschreibbare Datentr ä ger zum Speichern von Computer- programmen, Daten, Videodaten usw. Beachten Sie bitte, dass DVD+R und DVD-R jeweils einen eigenen Standard darstellen. Auf einer DVD+R k ö nnen bis zu 4,7 GB Daten gespeichert werden, etwa 7 Mal mehr als auf einer CD-R. • DVD+RW D[...]

  • Página 62

    8 DE • CD-ROM Datentr ä ger, die nur gelesen werden k ö nnen und auf denen Sie keine Daten schreiben k ö nnen. Viele Computerprogramme, Spiele usw. werden auf solchen CD-ROMs geliefert. Mit diesem Laufwerk k ö nnen Sie alle Datentr ä ger mit folgenden Kennzeichnungen verwenden. Datentr ä gertyp Kennzeichnung DVD+R *1 *3 DVD+RW *1 *3 DVD-R *[...]

  • Página 63

    9 DE *1 Je nach dem Datentr ä ger, den Einstellungen und dem System ist die Wiedergabe unter Umst ä nden nicht m ö glich. *2 Bei DVD-Rs verwenden Sie bitte DVD-R, Version 2.0 oder h ö her. DVD-R f ü r Authoring ist nicht kompatibel. Bei DVD-RWs verwenden Sie bitte DVD-RW, Version 1.1 oder h ö her. *3 Aufnahmen im DVD-Videoformat sind m ö gli[...]

  • Página 64

    10 DE Mitgeliefertes Zubeh ö r Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass alle unten aufgef ü hrten Zubeh ö rteile mitgeliefert wurden. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Sony-H ä ndler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder an den ö rtlichen Sony-Kundendienst. • DVD±RW-Laufwerk (1) • Software-CD-ROM (1) • [...]

  • Página 65

    11 DE Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 Netzanzeige POWER 2 Ö ffnung zum manuellen Auswerfen 3 Auswurftaste 4 Anzeige BUSY R ü ckseite 5 Gleichstromeingang DC IN 6 Bohrung f ü r VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel 7 Anschluss DC IN f ü r VAIO Notebook-Peripherieger ä te 8 i.LINK-Anschluss 9 i.LINK-Anschluss Unter[...]

  • Página 66

    12 DE Aufstellen des Laufwerks Dieses Laufwerk kann horizontal oder vertikal aufgestellt werden. Wenn Sie das Laufwerk vertikal aufstellen, k ö nnen Sie m ö glicherweise Platz sparen. Vertikale Aufstellung Verwenden Sie zum vertikalen Aufstellen des Laufwerks den f ü r diesen Zweck mitgelieferten St ä nder. Richten Sie das Laufwerk wie in der A[...]

  • Página 67

    13 DE Bitte wenden Anschlie ß en des Laufwerks Wie Sie dieses Laufwerk anschlie ß en, h ä ngt davon ab, welches Notebook Sie verwenden. • Wenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT f ü r VAIO Notebook-Peripherieger ä te ausgestattet ist (siehe Seite 15) Wenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT f ü r VAIO Notebook- Peripherieger ä te [...]

  • Página 68

    14 DE Hinweise • Wenn das Notebook nicht ü ber einen Anschluss DC OUT verf ü gt, verwenden Sie zum Anschlie ß en des Laufwerks ein i.LINK-Kabel. Wie Sie die Anschl ü sse vornehmen, ist auf Seite 17 erl ä utert. • Jedesmal, wenn Sie ein i.LINK-Ger ä t anschlie ß en, abnehmen bzw. ein- oder ausschalten, erfolgt eine sogenannte „ Bus-Zur [...]

  • Página 69

    15 DE Bitte wenden Anschlie ß en des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten Peripherieger ä tekabel Wenn das Notebook mit einem Anschluss DC OUT f ü r VAIO Notebook-Peripherieger ä te ausgestattet ist, schlie ß en Sie das Laufwerk ü ber das mitgelieferte VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel (80 cm) an das Notebook an. Wenn das No[...]

  • Página 70

    16 DE 1 Schalten Sie das Notebook ein. 2 Stecken Sie den L-förmigen Stecker des mitgelieferten VAIO Notebook-Peripheriegerätekabels (80 cm) in den passenden Anschluss an der Rückseite des Laufwerks, und sichern Sie den Stecker mit der Schraube. Drehen Sie die Schraube bis zum Anschlag. 3 Stecken Sie den geraden Stecker des mitgelieferten VAIO No[...]

  • Página 71

    17 DE Bitte wenden 4 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Sie sich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder ein anderer Laufwerksname) im „Arbeitsplatz“ - Fenster hinzugefügt wurde. Anschlie ß en des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel Wenn das Notebook nicht mit einem Anschluss DC OUT f ü r [...]

  • Página 72

    18 DE 1 Schalten Sie das Notebook ein. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Netzteil an, verbinden Sie das Netzkabel dann mit einer Netzsteckdose, und stecken Sie das Kabel vom Netzteil in den Anschluss DC IN am Laufwerk. Die grüne POWER-Anzeige des Laufwerks beginnt zu leuchten. 3 Schließen Sie das mitgelieferte i.LINK-Kabel an de[...]

  • Página 73

    19 DE Bitte wenden 5 Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz], und vergewissern Sie sich, dass ein Symbol für dieses Laufwerk (E: oder ein anderer Laufwerksname) im „Arbeitsplatz“ - Fenster hinzugefügt wurde. Anschlie ß en einer digitalen Videokamera Sie k ö nnen eine digitale Videokamera an das Laufwerk anschlie ß en und dann mit Hilfe der mi[...]

  • Página 74

    20 DE ■ Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten Peripherieger ä tekabel Wenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten VAIO Notebook- Peripherieger ä tekabel an das Notebook angeschlossen haben und die mitgelieferte „ Click to DVD “ -Software verwenden wollen, schlie ß en Sie die digitale Videokamera wie in der Abb[...]

  • Página 75

    21 DE Bitte wenden 1 Schalten Sie die digitale Videokamera ein und schalten Sie sie in den Videowiedergabemodus. Einzelheiten zum Betrieb der digitalen Videokamera finden Sie in der Dokumentation zu der digitalen Videokamera. 2 Schließen Sie das mitgelieferte i.LINK-Kabel an den DV- Eingang/-Ausgang der digitalen Videokamera an. 3 Verbinden Sie da[...]

  • Página 76

    22 DE ■ Bei Anschluss des Laufwerks an das Notebook mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel Wenn Sie das Laufwerk mit dem mitgelieferten i.LINK-Kabel an das Notebook angeschlossen haben und die mitgelieferte „ Click to DVD “ - Software verwenden wollen, schlie ß en Sie die digitale Videokamera wie in der Abbildung gezeigt mit einem weiteren i.LI[...]

  • Página 77

    23 DE Bitte wenden 1 Schalten Sie die DV-Kamera ein und schalten Sie sie in den Videowiedergabemodus. Einzelheiten zum Betrieb der DV-Kamera finden Sie in der Dokumentation zu der DV-Kamera. 2 Verbinden Sie ein gesondert erhältliches i.LINK-Kabel mit dem DV-Eingang/-Ausgang der DV-Kamera. 3 Verbinden Sie das andere Ende des i.LINK-Kabels mit dem i[...]

  • Página 78

    24 DE Einschr ä nkungen (Beispiel f ü r fehlerhafte Anschl ü sse) Schlie ß en Sie dieses Laufwerk nicht wie unten gezeigt an zwei Notebooks an. Abnehmen des Laufwerks vom Notebook Beim Betriebssystem Windows XP sind zum Abnehmen des Laufwerks keine besonderen Ma ß nahmen erforderlich. Stellen Sie einfach sicher, dass keine Anwendungsprogramme [...]

  • Página 79

    25 DE Bitte wenden Grundfunktionen Informationen zur Energiesparfunktion Wenn Sie mit der Energiesparfunktion des Notebooks arbeiten, beachten Sie bitte folgende Punkte. • Stellen Sie sicher, dass der Energiesparmodus nicht aktiviert wird, solange die Anzeige BUSY des Laufwerks blinkt. Einzelheiten dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem No[...]

  • Página 80

    26 DE 2 Ziehen Sie das Fach bis zum Anschlag heraus. St ü tzen Sie das Fach von der anderen Seite mit der Hand, und setzen Sie die CD/DVD auf die Nabe in der Mitte des Fachs. Achten Sie darauf, dass die CD/DVD h ö rbar einrastet und fest sitzt. Hinweise • Ber ü hren Sie nicht die Linsengruppe im Fach oder den Metallbereich an der R ü ckseite.[...]

  • Página 81

    27 DE Bitte wenden Herausnehmen einer CD/DVD z Tipp Auf den Abbildungen wird das Laufwerk in vertikaler Aufstellung gezeigt. Das Vorgehen ist dasselbe, wenn das Laufwerk horizontal aufgestellt wird. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BUSY nicht blinkt, und dr ü cken Sie die Auswurftaste. Das Fach springt heraus. 2 Ziehen Sie das Fach bis zu[...]

  • Página 82

    28 DE Wenn die CD/DVD nicht ausgeworfen wird 1 Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige BUSY nicht blinkt. 2 Nehmen Sie den Auswurfstift aus dem Halter an der Unterseite des Laufwerks, und stecken Sie den Stift in die Ö ffnung zum manuellen Auswerfen. Das CD/DVD-Fach springt heraus, und Sie k ö nnen die CD/DVD herausnehmen. Transportieren des Ger [...]

  • Página 83

    29 DE Die Kabelklemme 1 Wickeln Sie das VAIO Notebook-Peripherieger ä tekabel (80 cm) bzw. das i.LINK-Kabel wie abgebildet auf, und f ü hren Sie es durch die Kabelklemme. 2 Dr ü cken Sie die Kabelklemme in der Mitte zusammen, so dass das Kabel an beiden Seiten der Klemme gehalten wird.[...]

  • Página 84

    30 DE Installieren der Software Die mitgelieferte Software Die unten beschriebene Software wird von der mitgelieferten CD-ROM installiert. ■ Click to DVD Mit dieser Software k ö nnen Sie mit Videos von einer digitalen Videokamera oder auf dem Notebook gespeicherten Bildern und Videos eigene Original-DVDs erstellen. ■ Drag ’ n Drop CD+DVD Mit[...]

  • Página 85

    31 DE Bitte wenden Installation Gehen Sie zur Installation der Software wie unten erl ä utert vor. Hinweise • Melden Sie sich am Computer als „ Administrator “ an, wenn Sie die Software installieren wollen. • Um „ Click to DVD “ verwenden zu k ö nnen, m ü ssen Sie zuerst „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ installieren. •„ SonicStage [...]

  • Página 86

    32 DE 4 Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor. 5 Klicken Sie im Men ü [Start] auf [Arbeitsplatz], doppelklicken Sie auf [Laufwerk E*], ö ffnen Sie „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ und doppelklicken Sie auf „ Setup.exe “ . * Je nach dem verwendeten Laufwerk m ü ssen Sie anstelle von Laufwerk E m ö glicherweise ein anderes Laufw[...]

  • Página 87

    33 DE 3 Klicken Sie auf [Deutsch]. Klicken Sie auf [Drag ’ n Drop CD+DVD installieren]. 4 Die Installation von „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ wird gestartet. 5 W ä hlen Sie [Deutsch] und klicken Sie auf [OK]. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 6 Wenn die Lizenzvereinbarung angezeigt wird, klicken Sie zum Akzeptieren auf [Ja]. Gehen[...]

  • Página 88

    34 DE Sicherheitshinweise zur Verwendung Sicherheitshinweise zum Schreiben von Daten Beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise, wenn Sie Daten auf DVD+Rs, DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs schreiben wollen. • Das Notebook muss ü ber das dazugeh ö rige Netzteil mit Strom versorgt werden. Betreiben Sie den Computer nicht mit [...]

  • Página 89

    35 DE Bitte wenden • Verwenden Sie CD-RWs, die zum Schreiben von Daten mindestens eine 4fache Geschwindigkeit unterst ü tzen. • Hochgeschwindigkeits-CD-RWs werden unterst ü tzt. • DVD+Rs, DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs, die mit einer Packet-Writing-Software wie z.B. „ DirectCD “ formatiert wurden, (einschlie ß lich handels[...]

  • Página 90

    36 DE •„ Click to DVD “ unterstutzt die folgenden Dateiformate. Einzelheiten finden Sie in der Hilfe zu „ Click to DVD “ . Videodateien: DV-AVI, MPEG1, MPEG2 Bilddateien: Bitmap, JPEG, TIFF Um die Hilfe zu „ Click to DVD “ aufzurufen, klicken Sie auf die Schaltfl ä che [Start], zeigen auf [Alle Programme] und w ä hlen [Hilfe zum Cli[...]

  • Página 91

    37 DE Sicherheitshinweise zur Verwendung von „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ • Schlie ß en Sie alle anderen Schreibanwendungen, bevor Sie mit „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ Daten schreiben. • Wenn Sie mit „ Drag ’ n Drop CD+DVD “ Daten schreiben wollen, k ö nnen Sie keine DVD+Rs, DVD+RWs, DVD-Rs, DVD-RWs, CD-Rs oder CD-RWs (einschlie ß [...]

  • Página 92

    38 DE Wiedergeben einer Audio-CD Bei Notebooks mit eingebautem CD-ROM-Laufwerk Geben Sie Audio-CDs mit dem eingebauten Laufwerk des Notebooks wieder. Einzelheiten dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Notebook von Sony. Bei Notebooks ohne eingebautes CD-ROM-Laufwerk Audio-CDs k ö nnen ü ber die Lautsprecher oder die Kopfh ö rerbuchse des[...]

  • Página 93

    39 DE Bitte wenden • Wenn Sie ein Notebook der PCG-C1M-Serie haben, wird bei einigen DVD-Videos m ö glicherweise ein Teil des Bildes abgeschnitten. • Bei der Wiedergabe eines DVD-Videos verwenden Sie bitte die Software, die auf dem Notebook vorinstalliert ist. • Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe eines DVD-Videos nicht die Auswurftaste[...]

  • Página 94

    40 DE Markierungen auf DVD-Videos Die folgenden Markierungen sind auf DVD-Videos oder deren Verpackungen zu finden. Jede Markierung gibt Aufschluss über den Inhalt oder die Funktionen der DVD. Bei einigen DVD-Videos sind keine Markierungen usw. aufgedruckt, auch wenn entsprechende Inhalte oder Funktionen zur Verfügung stehen. Weitere Informatione[...]

  • Página 95

    41 DE Ausf ü hren einer System- wiederherstellung auf einem Notebook Zum Zur ü cksetzen des Notebooks mit diesem Laufwerk verwenden Sie die mit dem Notebook gelieferte Wiederherstellungs-Disc. Hinweis zu Notebooks, die wiederhergestellt werden k ö nnen Mithilfe dieses Laufwerks k ö nnen Sie Notebooks von Sony mit vorinstalliertem Betriebssystem[...]

  • Página 96

    42 DE Sicherheitsma ß nahmen Geeignete Umgebung f ü r Betrieb und Lagerung Verwenden oder lagern Sie dieses Laufwerk nicht an Orten, an denen es hoher Luftfeuchtigkeit, hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Betrieb • Bewegen Sie das Laufwerk w ä hrend des Betriebs nicht. Andernfalls k ö nnte es zu F[...]

  • Página 97

    43 DE Bitte wenden Hinweise zu CDs Beachten Sie zum Schutz der auf CDs/ DVDs gespeicherten Daten die folgenden Punkte. • Kleben Sie keine Aufkleber auf CDs/ DVDs, und achten Sie darauf, CDs/ DVDs nicht zu besch ä digen. • Ber ü hren Sie nicht die Datenseite (Seite ohne Aufkleber) von CDs/DVDs, und halten Sie CDs/DVDs immer wie in der Abbildun[...]

  • Página 98

    44 DE Reinigen von CDs/DVDs • Fingerabdr ü cke und Schmutz auf der Oberfl ä che von CDs/DVDs k ö nnen zu Lesefehlern f ü hren. Halten Sie CDs/ DVDs immer sauber. • Zum Reinigen von CDs/DVDs wischen Sie sie vorsichtig von der Mitte nach au ß en ab. • Zum Entfernen hartn ä ckiger Verschmutzungen feuchten Sie das Tuch vor dem Abwischen der[...]

  • Página 99

    45 DE Bitte wenden ❑ Beim Fax-Service von Sony erhalten Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen. Bei diesem automatischen Service können Sie eine Liste der verfügbaren Themen anfordern und die Themen, die Sie wünschen, auswählen. Den Fax-Service von Sony erreichen Sie unter +1-888- 4SONYPC (+1-888-476-6972). ❑ Beim E-Mail-Support-Service[...]

  • Página 100

    46 DE Eigenschaften der Laserdiode Laseremission CD: 180 µ W DVD: 74,1 µ W Wellenl ä nge CD: 784 nm DVD: 658 nm Anschl ü sse i.LINK-Anschluss (IEEE 1394) S400 (4polig) (2) S400 = 400 Mbps Gleichstromeingang DC IN (1) Dedizierter Gleichstromeingang DC IN (1) Umgebungsbedingungen f ü r Betrieb Betriebstemperatur 5 º C bis 35 º C (Temperatursch[...]

  • Página 101

    47 DE Bitte wenden St ö rungsbehebung Wenn beim Betrieb des Ger ä ts ein Problem auftritt, versuchen Sie, dieses anhand der Informationen in diesem Abschnitt sowie in der Dokumentation zu Ihrem Notebook von Sony zu beheben. Sollte die St ö rung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-H ä ndler. Weitere Informationen dazu finden Sie unte[...]

  • Página 102

    48 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Das Laufwerk wird vom Notebook nicht erkannt. Von einer Audio-CD wird kein Ton wiedergegeben. c Das Laufwerk ist ü ber i.LINK m ö glicherweise nicht richtig an das Notebook angeschlossen (siehe „ Anschlie ß en des Laufwerks “ auf Seite 13). c Das Betriebssystem ist nicht Windows XP. c Zum Zur ü ckset[...]

  • Página 103

    49 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Bei der Wiedergabe einer Audio-CD kommt es zu Tonspr ü ngen. Eine CD/DVD ist eingelegt, aber der Ton setzt aus, oder Daten k ö nnen nicht gelesen werden. Die Daten ü bertragungsrate ist niedrig. Das Notebook, an den dieses Laufwerk angeschlossen ist, schaltet nicht in den Energiesparmodus. c [...]

  • Página 104

    50 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Das Schreiben von Daten auf bzw. Lesen von Daten von DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R oder CD-RW schl ä gt fehl. c Siehe „ Sicherheitshinweise zum Schreiben von Daten “ auf Seite 34. c M ö glicherweise wurde w ä hrend des Schreibvorgangs eine Bus-Zur ü cksetzung durchgef ü hrt. Weitere Information[...]

  • Página 105

    51 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Daten k ö nnen nicht geschrieben werden. c Wenn dieses Laufwerk vom Notebook nicht richtig erkannt wird, ist normales Lesen/Schreiben nicht m ö glich. Siehe dazu den Abschnitt „ Das Laufwerk wird vom Notebook nicht erkannt “ auf Seite 48. c Wenn die mitgelieferte Software nicht korrekt ins[...]

  • Página 106

    52 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Eine DVD-ROM oder DVD-Video kann nicht wiedergegeben werden. Die Wiederherstellung des Notebooks kann nicht ausgef ü hrt werden. Bildaussetzer bei DVD-Wiedergabe. Die Videofunktionstasten an der digitalen Videokamera funktionieren nicht. Nichts geschieht, obwohl der Netzschalter der Kamera auf „ Video “[...]

  • Página 107

    53 DE Bitte wenden Symptom Ursache/Abhilfemaßnahme Das Symbol % oder an der digitalen Videokamera blinkt und nur der Kassettenauswurfschalter funktioniert noch. Die an das Laufwerk angeschlossene digitale Videokamera kann nicht verwendet werden. Oder am Notebook erscheint eine Meldung, dass die digitale Videokamera ausgeschaltet oder nicht betrieb[...]

  • Página 108

    54 DE Click to DVD Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Von einem externen Ger ä t k ö nnen keine Videodaten aufgezeichnet werden. Es k ö nnen keine Videodateien verwendet werden. Auf eine DVD kann nicht geschrieben werden. Auf DVDs aufgezeichnete Musiktitel lassen sich nicht wiedergeben. c Ü berpr ü fen Sie, ob das Ger ä t korrekt an das Noteb[...]

  • Página 109

    55 DE Symptom Ursache/Abhilfema ß nahme Bei der Wiedergabe einer von Ihnen erstellten DVD werden Frames ü bersprungen. „ Click to DVD “ l ä sst sich nicht starten. Die Installation von „ Click to DVD “ funktioniert nicht. c Es kann zu einem Ü berspringen von Frames kommen, wenn das Notebook zu stark ausgelastet ist. Gehen Sie folgenderm[...]

  • Página 110

    2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil contient des composants à haute tension très dangereux. N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié. • Alimenter cet appareil u[...]

  • Página 111

    3 FR • VAIO et sont des marques déposée de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. • Le terme i.LINK™ désigne les systèmes IEEE 1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK et le logo i.LINK « » sont des marques commerciales de Sony Corporation. • [...]

  • Página 112

    4 FR Table des matières Présentation ............................................ 5 Ordinateurs portables compatibles ................................ 6 Disques pouvant être utilisés .......... 7 Accessoires fournis ............................... 10 Emplacement des commandes et des connecteurs ...................................... 11 Installa[...]

  • Página 113

    5 FR suite Pr é sentation Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l ’ interface i.LINK ™ (IEEE 1394). Le graveur pr é sente les caract é ristiques suivantes : • Prend en charge une vitesse d ’é criture de 2 × pour les disques DVD+R (2700 Ko/s). • Prend en charge une vitesse d ’é criture de 2 × pour les disques DVD+RW (270[...]

  • Página 114

    6 FR Remarque Ce graveur doit ê tre utilis é dans son pays d ’ achat, exclusivement. z Qu ’ est-ce-que i.LINK ™ ? i.LINK est une interface s é rie num é rique prenant en charge des d é bits tr è s é lev é s. Il facilite l ’é change d ’ une grande quantit é de donn é es audio et vid é o num é riques entre les é l é ments é [...]

  • Página 115

    7 FR suite Disques pouvant ê tre utilis é s • DVD+R Disques inscriptibles une seule fois et utilis é s comme support de stockage de programmes et de donn é es informatiques, de donn é es vid é o, etc. Notez que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques diff é rents. Ce type de disque poss è de une capacit é de stockage de 4,7 Go [...]

  • Página 116

    8 FR • CD-ROM Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos donn é es. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livr é s sur CD-ROM. Avec ce graveur, vous pouvez utiliser tous les disques portant les ic ô nes suivantes : Type de disque Ic ô ne DVD+R *1 *3 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-[...]

  • Página 117

    9 FR *1 En fonction du disque, des r é glages et du syst è me utilis é s, la lecture peut ne pas ê tre possible. *2 Lors de l ’ utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version g é n é rale 2.0 ou plus r é cent. Le DVD-R de cr é ation n ’ est pas compatible. Lors de l ’ utilisation de disques DVD-RW, utilisez un DVD-RW version [...]

  • Página 118

    10 FR Accessoires fournis Apr è s avoir d é ball é l ’ appareil, assurez-vous que vous disposez de l ’ ensemble des accessoires repr é sent é s ci-dessous. S ’ il manque un é l é ment, contactez votre distributeur Sony ou un repr é sentant Sony local. • Graveur DVD±RW (1) • Software-CD-ROM (1) • C â ble de p é riph é rique d[...]

  • Página 119

    11 FR Emplacement des commandes et des connecteurs Avant 1 T é moin POWER (t é moin d ’ alimentation) 2 Orifice d ’é jection manuelle 3 Touche Eject (touche d ’é jection) 4 T é moin BUSY (t é moin de transfert de donn é es) Arri è re 5 Connecteur DC IN 6 Orifice pour vis de c â ble de p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO[...]

  • Página 120

    12 FR Installation du graveur Ce graveur peut ê tre utilis é en position horizontale ou verticale. La position verticale permet un gain de place. Installation verticale Utilisez le support d ’ installation verticale fourni pour installer le graveur en position verticale. En orientant le graveur comme illustr é ci-dessous, posez-le sur le suppo[...]

  • Página 121

    13 FR suite Raccordement du graveur La proc é dure de raccordement de ce graveur diff è re selon l ’ ordinateur portable que vous utilisez. • Si l ’ ordinateur est é quip é d ’ un connecteur DC OUT pour p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO (voir page 15). Si l ’ ordinateur portable est é quip é d ’ un connecteur DC OU[...]

  • Página 122

    14 FR Remarques • Si votre ordinateur portable n ’ est pas dot é d ’ un connecteur de sortie CC (DC OUT), utilisez un c â ble i.LINK pour raccorder le graveur. Pour plus de d é tails sur le raccordement, voir page 17. • Qu ’ un dispositif i.LINK soit raccord é ou pas, sous tension ou hors tension, l ’ ordinateur proc è de à ce qui[...]

  • Página 123

    15 FR suite Câble pour périphérique d’ordinateur portable VAIO (80 cm) Connecteur DC OUT pour périphérique d’ordinateur portable VAIO Connecteur i.LINK Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble p é riph é rique fourni Si l ’ ordinateur portable est é quip é d ’ un connecteur DC OUT pour p é riph é rique[...]

  • Página 124

    16 FR 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique d’ordinateur portable VAIO (80 cm) fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis. Tournez la vis jusqu ’à ce qu ’ elle soit compl è tement serr é e. 3 Insér[...]

  • Página 125

    17 FR suite 4 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble i.LINK fourni Si l ’ ordinateur portable n ’ est pas é quip é d ’ u[...]

  • Página 126

    18 FR 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et branchez le câble de l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur. Le t é moin vert POWER (t é moin d ’ alimentation) du graveur s ?[...]

  • Página 127

    19 FR suite 5 Cliquez sur le bouton [Démarrer] et ensuite sur [Poste de travail] afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement d ’ un cam é scope num é rique A l ’ aide du logiciel Click to DVD TM fourni, vous pouvez raccorder un cam é scope num é ri[...]

  • Página 128

    20 FR ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble p é riph é rique fourni Pour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque le graveur est raccord é à votre ordinateur portable à l ’ aide du c â ble pour p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO fourni, raccordez votre cam é scope num [...]

  • Página 129

    21 FR suite 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du cam é scope num é rique, reportez-vous au manuel du cam é scope num é rique. 2 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/ sortie DV sur le caméscope numérique. 3 Raccor[...]

  • Página 130

    22 FR ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le c â ble i.LINK fourni Pour utiliser le logiciel « Click to DVD » fourni lorsque le graveur est raccord é à votre ordinateur portable à l ’ aide du c â ble i.LINK fourni, raccordez votre cam é scope num é rique au connecteur i.LINK du graveur à l ’ aide d ’[...]

  • Página 131

    23 FR suite 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur l ’ utilisation du cam é scope num é rique, reportez-vous au mode d ’ emploi du cam é scope num é rique. 2 Raccordez le câble i.LINK vendu séparément au connecteur d’entrée/sortie DV du caméscope nu[...]

  • Página 132

    24 FR Limites (exemple de raccordement incorrect) Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs portables, ainsi qu ’ il est illustr é ci-dessous. D é connexion du graveur de l ’ ordinateur portable Avec le syst è me d ’ exploitation Windows XP, aucune proc é dure particuli è re n ’ est requise pour d é brancher le graveur. V é rif[...]

  • Página 133

    25 FR suite Op é rations de base Informations relative à la gestion de l ’ alimentation Lorsque vous utilisez la fonction de gestion de l ’ alimentation de l ’ ordinateur portable, respectez les points suivants : • V é rifiez que le mode d ’é conomie d ’é nergie n ’ est pas activ é lorsque le t é moin BUSY (t é moin de transfe[...]

  • Página 134

    26 FR 2 Tirez le plateau compl è tement jusqu ’à ce qu ’ il s ’ arr ê te. Tout en le soutenant avec la main de l ’ autre c ô t é , placez le disque sur le moyeu au centre du plateau. Assurez-vous que le disque se met en place – vous devez l ’ entendre – et qu ’ il est bien positionn é . Remarques • Ne touchez pas l ’ optiq[...]

  • Página 135

    27 FR suite Retrait d ’ un disque z Conseil Les illustrations montrent le graveur en position verticale mais le fonctionnement est le m ê me lorsque celui-ci se trouve en position horizontale. 1 V é rifiez que le t é moin BUSY (t é moin de transfert de donn é es) ne clignote pas et appuyez sur la touche Eject (touche d ’é jection). Le pla[...]

  • Página 136

    28 FR Si le disque ne s ’é jecte pas 1 V é rifiez que le t é moin BUSY ne clignote pas. 2 D é tachez la tige d ’é jection manuelle du support situ é sous le graveur et introduisez-la dans l ’ orifice d ’é jection manuelle. Le plateau sort et vous pouvez retirer le disque. Transport de l ’ appareil (avec l ’ attache-c â ble) Gr ?[...]

  • Página 137

    29 FR Utilisation de l ’ attache-c â ble 1 Enroulez le c â ble pour p é riph é rique d ’ ordinateur portable VAIO (80 cm) ou le c â ble i.LINK comme illustr é et faites glisser le c â ble enroul é dans l ’ attache-c â ble. 2 Poussez le haut et le bas des c ô t é s de l ’ attache-c â ble pour bloquer le c â ble dans ce dernier.[...]

  • Página 138

    30 FR Installation des logiciels A propos des logiciels fournis Installez les logiciels d é crits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. ■ Click to DVD Ce logiciel vous permet de cr é er vos propres DVD personnels à partir d ’ images vid é o captur é es au moyen d ’ un cam é scope num é rique ou à partir d ’ images photo et vid é o en[...]

  • Página 139

    31 FR suite Installation Suivez la proc é dure d é crite ci-dessous pour installer les logiciels. Remarques • Ouvrez une session en tant qu ’ administrateur sur l ’ ordinateur avant d ’ installer les logiciels. • Pour utiliser le logiciel Click to DVD, vous devez d ’ abord installer Drag ’ n Drop CD+DVD. • Le programme de mise à [...]

  • Página 140

    32 FR 4 Suivez les instructions à l ’é cran. 5 Dans le menu [D é marrer], cliquez sur [Poste de travail], double-cliquez sur [Lecteur E*], ouvrez « Drag ’ n Drop CD+DVD » , puis double-cliquez sur « Setup.exe » . * Le graveur peut avoir un nom diff é rent en fonction de l ’ ordinateur portable que vous utilisez. 6 Suivez les instructi[...]

  • Página 141

    33 FR 4 Cliquez [Installer Drag ’ n Drop CD+DVD]. L ’ installation de Drag ’ n Drop CD+DVD commence. 5 S é lectionnez [Fran ç ais] et cliquez [OK]. Suivez les instructions à l ’é cran. 6 Lorsqu ’ il appara î t à l ’é cran, cliquez [Oui] afin d ’ accepter les clauses du contrat de licence d ’ utilisation. Suivez les instructio[...]

  • Página 142

    34 FR Pr é cautions à prendre avant l ’ utilisation Pr é cautions à prendre lors de l ’é criture de donn é es Veuillez prendre les pr é cautions suivantes lors de l ’é criture de donn é es sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. • Servez-vous de l ’ adaptateur secteur pour alimenter l ’ ordinateur portable.[...]

  • Página 143

    35 FR suite • Cet appareil ne permet pas l ’é criture de CD-R ou de CD-RW à une vitesse de 1 × ou de 2 × . • Utilisez des disques CD-R permettant une vitesse d ’é criture de donn é es de 8 × ou plus. • Utilisez des disques CD-RW permettant une vitesse d ’é criture de donn é es de 4 × ou plus. • Les disques CD-RW haute vitess[...]

  • Página 144

    36 FR • Les donn é es é tant temporairement enregistr é es sur le disque dur de votre ordinateur portable lorsque vous utilisez « Mode automatique Click to DVD » pour cr é er un DVD-Vid é o, il doit y avoir suffisamment d ’ espace m é moire libre sur le disque dur. Les valeurs indiqu é es ci-dessous servent de guide g é n é ral pour [...]

  • Página 145

    37 FR suite Cr é ation d ’ un DVD vid é o depuis un enregistrement de cam é scope num é rique D é bit Lecture Lecture Haute binaire longue (LP) standard (SP) qualit é Dur é e (4.6 Mbps) (6.4 Mbps) (8.1 Mbps) 30 minutes 9,75 Go 11,4 Go 12,3 Go 60 minutes 19,5 Go 22,8 Go 24,6 Go 90 minutes 29,25 Go 34,2 Go 36,9 Go • En g é n é ral, la du[...]

  • Página 146

    38 FR • Lors de l ’ utilisation d ’ un DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-ROM, CD-R, CD-RW ou CD-ROM pour la copie de donn é es, copiez uniquement des oeuvres dont vous d é tenez les droits d ’ auteur ou pour lesquelles le d é tenteur des droits d ’ auteur vous a autoris é à copier les donn é es. z Enregistrement d ’ utilisateurs S[...]

  • Página 147

    39 FR suite Lecture d ’ un CD audio Pour les utilisateurs d ’ ordinateurs portables avec graveur CD-ROM int é gr é Lecture du CD audio avec le graveur int é gr é de l ’ ordinateur. Reportez-vous aux manuels de votre ordinateur portable Sony pour plus de d é tails. Pour les utilisateurs d ’ ordinateurs portables sans graveur CD-ROM int [...]

  • Página 148

    40 FR • Lorsque vous utilisez un ordinateur portable de la s é rie PCG-C1M, une partie de l ’ image peut ê tre tronqu é e avec certains DVD-Vid é o. • Pendant la lecture d ’ un disque DVD-Vid é o, utilisez le logiciel install é par d é faut dans l ’ ordinateur portable. • N ’ appuyez pas sur la touche d ’é jection pendant la[...]

  • Página 149

    41 FR Symboles des DVD-Vidéo Les symboles suivants sont apposés sur les DVD-Vidéo ou sur leur emballage. Chaque symbole indique le contenu du disque ou les fonctions enregistrés sur celui-ci. Selon les DVD-Vidéo, il est possible qu’aucun symbole ni aucune indication ne soit imprimée sur l’étiquette, même si le disque contient des donné[...]

  • Página 150

    42 FR R é cup é ration du syst è me d ’ exploitation sur l ’ ordinateur portable Pour r é initialiser votre ordinateur portable à l ’ aide du graveur, utilisez le disque de r é cup é ration fourni avec l ’ ordinateur. A propos des ordinateurs portables pour lesquels une r é cup é ration est possible Les ordinateurs portables pouvan[...]

  • Página 151

    43 FR suite Pr é cautions Lieux d ’ utilisation et de stockage N ’ utilisez pas ou ne stockez pas ce graveur dans des endroits soumis à une humidit é importante, des temp é ratures é lev é es, de fortes vibrations ou au rayonnement direct du soleil. Fonctionnement • Ne d é placez pas le graveur pendant son utilisation pour é viter tou[...]

  • Página 152

    44 FR Remarques sur les disques Notez ce qui suit afin de prot é ger les donn é es enregistr é es sur les disques. • Ne collez aucune é tiquette sur le disque, ne rayez pas et n ’ endommagez pas le disque. • Ne touchez pas le c ô t é du disque comportant les donn é es (face oppos é e à l ’é tiquette) et tenez le disque comme illus[...]

  • Página 153

    45 FR suite Nettoyage du disque • Les marques de doigts et autre souillure de la surface du disque peuvent entra î ner des erreurs. Maintenez toujours le disque propre. • Pour nettoyer le disque, essuyez-le l é g è rement du centre vers les bords. • Pour enlever les taches difficiles, humidifiez l é g è rement le chiffon avant d ’ essu[...]

  • Página 154

    46 FR ❑ Le service d ’ assistance par courrier é lectronique de Sony r é pond à vos questions par e-mail. Envoyez simplement vos questions dans un message e-mail et un repr é sentant du service client è le de Sony vous renverra un message avec les r é ponses. Envoyez vos questions au service d ’ assistance par courrier é lectronique de[...]

  • Página 155

    47 FR Connecteurs Connecteur i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-broches) (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) DC IN sp é cifique (1) Environnement d ’ exploitation Temp é rature de fonctionnement 5 º C à 35 º C (41 ° F à 95 ° F) (diminution de temp é rature inf é rieure à 10 ° C (18 ° F)/heure) Humidit é de fonctionnement 20% à 80% (sans condensa[...]

  • Página 156

    48 FR D é pannage En cas de probl è me lors de l ’ utilisation de l ’ appareil, consultez les informations fournies dans cette section et dans la documentation de votre ordinateur portable Sony. Si le probl è me persiste, contactez votre distributeur Sony. Voir « Aide » à la page 45 pour obtenir des informations sur les contacts. Reportez[...]

  • Página 157

    49 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Le graveur n ’ est pas d é tect é par l ’ ordinateur portable. Le CD audio ne produit aucun son. Le son saute pendant la lecture d ’ un CD audio. c Le graveur n ’ est peut- ê tre pas raccord é correctement à l ’ ordinateur portable via i.LINK. Voir « Raccordement du graveur » à la page 13. c[...]

  • Página 158

    50 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Un disque est ins é r é mais le son saute ou les donn é es ne peuvent pas ê tre lues. La vitesse de transfert des donn é es est lente. L ’ ordinateur portable auquel ce graveur est raccord é ne passe pas en mode d ’é conomie d ’é nergie. c Assurez-vous que le disque est ins é r é avec l ’é tiquet[...]

  • Página 159

    51 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Echec de lecture ou d ’é criture des donn é es du DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. c Voir « Pr é cautions à prendre lors de l ’é criture de donn é es » à la page 34. c Une r é initialisation du bus a peut ê tre é t é occasionn é e pendant la phase d ’é criture. Voir « R é in[...]

  • Página 160

    52 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de graver des donn é es. c Lorsque ce graveur n ’ a pas é t é reconnu correctement par l ’ ordinateur portable, un fonctionnement normal de la lecture ou de l ’é criture est impossible. Voir « Le graveur n ’ est pas d é tect é par l ’ ordinateur portable » à la page 49. c Si les logici[...]

  • Página 161

    53 FR suite Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de lire un DVD-ROM ou DVD-Vid é o. Impossible d ’ effectuer une r é cup é ration de l ’ ordinateur portable. Des images sont tronqu é es pendant la lecture d ’ un DVD. La touche de commande vid é o du cam é scope num é rique ne fonctionne pas. Rien ne se passe, m ê me si le commutateu[...]

  • Página 162

    54 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Le cam é scope num é rique raccord È à ce graveur ne peut pas ê tre utilis é . Si vous tentez de l ’ utiliser, un message indiquant que le cam é scope num é rique est hors tension ou qu ’ il ne fonctionne pas s ’ affiche à l ’é cran de l ’ ordinateur portable. c Assurez-vous que le cam é scope [...]

  • Página 163

    55 FR suite Click to DVD Sympt ô me Cause/Rem è de Impossible de capturer des donn é es vid é o à partir d ’ un appareil externe. Impossible d ’ utiliser les fichiers vid é o. Impossible de graver des informations sur un disque DVD c Assurez-vous que l ’ appareil est correctement branch é sur votre ordinateur portable. (Pour plus de d [...]

  • Página 164

    56 FR Sympt ô me Cause/Rem è de Les plages de musique des disques DVD que vous cr é ez ne peuvent pas ê tre lues. Des pertes de donn é es se produisent lors de la lecture d ’ un DVD que vous avez cr éé . Impossible de lancer « Click to DVD » . L ’ installation de Click to DVD ne fonctionne pas. c Si vous cr é ez des DVD contenant uniq[...]

  • Página 165

    [...]

  • Página 166

    [...]

  • Página 167

    [...]

  • Página 168

    Printed in Japan Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.[...]