Sony MBW-150 Classic Edition manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony MBW-150 Classic Edition. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony MBW-150 Classic Edition vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony MBW-150 Classic Edition você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony MBW-150 Classic Edition, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony MBW-150 Classic Edition deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony MBW-150 Classic Edition
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony MBW-150 Classic Edition
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony MBW-150 Classic Edition
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony MBW-150 Classic Edition não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony MBW-150 Classic Edition e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony MBW-150 Classic Edition, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony MBW-150 Classic Edition, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony MBW-150 Classic Edition. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Contents English .............. .............. .............. ... 2 Č eština ........... .............. ........... ....... 13 Dansk .......... .............. ............ ......... 25 Deutsch..................... ............ ......... 37 Ελληνικά ........... .............. ........... .... 49 Español .......... .............. .......[...]

  • Página 2

    2 English MBW-150 Bluetooth™ watch .......... 3 Icons ................................................. 4 Getting started ................................. 5 Using your watch ............................. 8 Troubleshooting .............................. 12 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 13[...]

  • Página 3

    3 English MBW-150 Bluetooth™ watc h Congratulations on your purchase of the MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™ watch. The MBW-150 provides you with intelligent control of calls and music through your watch. You are notifi ed when your phone rings and if yo u receive a text message. When your phon e rings the name or number of the caller is displa[...]

  • Página 4

    4 English Icons Status icons Setting icons Instruction symbols The following sy mbols appear in the User guide: Incoming ca ll Message recei ved Bluetooth function on. No connection to phone Bluetooth function on. Watch connected to phone Bluetooth function connecting Bluetooth function off due to low battery level Battery level Battery charging Pl[...]

  • Página 5

    5 English Getting started Box content Before you start using the watch, make sure the foll owing items ar e in the box: • Charger (A) • Charging clip (B) • The MBW-150 (C) Charging Make sure your watc h battery is f ully charged. Minimum charging is 2 hours. To charge the battery 1 Connect the charger, without the charging clip, to the mains.[...]

  • Página 6

    6 English 4 Connect the charger to the charging clip with the symbols on the charger and clip connector facing the same direction. 5 Wait approximately 2 hours or until the battery icon indica tes charging is complete. Setting the time To set the time • Gently pull out the crown and rotate it to set the time. When the time is set, push the crown [...]

  • Página 7

    7 English 5 Prepare your phone ac cording to the phone User guide on how to pa ir a Bluetooth device. If pairing is succe ssful, the pairing icon appears and the watch vibrates. After you have paired your watch with a phone, the watch will automatically connect to th e phone as soon as the phone is on and within rang e. Phone settings A few seconds[...]

  • Página 8

    8 English Using your watch Settings Settings are shown as icons in the display. To read more about setting icons % 4 Setting icons . To enter the Settings m enu • Press the right bottom key. To turn a setting on or off 1 Press the right bottom key repeatedly until the setting you want is centered in the watch display. 2 Press the right top key to[...]

  • Página 9

    9 English Text messages When message notifi cation is on, the watch vibrates and appears when you receive a text m essage. If you have unread me ssages in your phone inbox, you will not get a notification. Message notifi cation is on by default. To change message notification status 1 Press the right bottom key repeatedly to select . 2 Press the ri[...]

  • Página 10

    10 English Battery status To check the watch battery status • From standby, press the right top key. The phone date is al so shown. Date To check the phone date • From standby, press the right top key once. The watch battery status is also shown. The date format shown in the watch is set to YYYY-MM-DD (year, month and day). Time To check the ph[...]

  • Página 11

    11 English To turn the Bluetooth function on or off 1 When the display is dimmed, press the bottom key once to select . 2 Press the right top key to change between on and off . Out of range When the phone is out of range the watch vibrates and the icon appears. The out-of-r ange distance varies and depends where you are. The connection may b e impr[...]

  • Página 12

    12 English Troubleshooting Music player does not start If the music player doe s not start when you press the Play/Stop key to turn the music on usi ng the phone. Battery capacity If the battery does no t work properly it needs to be replaced by a ce rtified repair centre. Software version To check software version • In pairing mode, press the ri[...]

  • Página 13

    13 Čeština Hodinky MBW-150 Bluetooth™ ..... 14 Ikony ................................................ 15 Začínáme ........................................ 16 Použití hodinek ............................... 19 Odstraňování potíží .......................... 24 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement .................[...]

  • Página 14

    14 Čeština Hodinky MBW-150 Bluetooth™ Blahopřejeme vám k va šim novým hodinkám MBW-150 Sony Ericsson Bluetooth™. Hodinky MBW-150 vám umožní důmyslným způsobem ovládat hovory a přehrávání hudby. Hodinky oznamují vyzvánění telefonu a přijetí zpráv y SMS. Při příchozím hovoru se na hodinkách zobrazí jméno a číslo [...]

  • Página 15

    15 Čeština Ikony Ikony stavu Ikony nastavení Symboly pokynů V této uživatelské příručce se používají následujíc í symboly: Příchozí hovor. Máte novou zprávu . Funkce Bluetooth je zapnutá. Hodinky nejsou připojen y k telefonu. Funkce Bluetooth je zapnutá. Hodinky jsou připojeny k telefonu. Funkce Bluetooth se připojuje. Fun[...]

  • Página 16

    16 Čeština Začínáme Obsah balení Před použitím hodi nek zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Nabíječk a (A) • Nabíjec í spona (B) • Hodinky MBW-150 (C) Nabíjení Ujistěte se, že je baterie hodinek zcela nabitá. Minimální doba nab íjení je 2 hodiny. Nabíjení baterie 3 Připojte nabíječku bez nab?[...]

  • Página 17

    17 Čeština 6 Připojte nabíječku k nabíjecí sponě. Symboly na konektor u nabíječky a na konektoru spony musí ukazovat stejným směr em. 7 Počkejte přibli žně 2 hodiny, nebo až bude ikona bateri e signalizovat, že baterie je zcela nabita. Nastavení času Nastavení č asu • Jemně vytáhněte kolečko a otočením nastavte čas. [...]

  • Página 18

    18 Čeština 5 Připravte telefo n podle pokynů v uživatelské příručce telefonu věnovaných spárování se zařízením Bluetooth. Je-li spárování úspěšné, zobrazí se ikona spárování a hodinky zavibrují. Po spárovaní hodine k s t elefonem se hodinky automaticky připojí k telefonu, jakmile je telefo n zapnutý a je v dosahu. [...]

  • Página 19

    19 Čeština Použití hodinek Nastavení Nastavení se z obrazují na displeji jako ikony. Další infor mace o ikonách nastav ení 15 Ikony nastavení . Vstup do nabídky Nastaven í • Stiskněte pravé s podní tlačítko. Zapnutí nebo vypnutí n astavení 1 Opakovaně tiskněte pr avé spodní tlačítko, až se požadova né nastavení zob[...]

  • Página 20

    20 Čeština Zprávy SMS Když je zapnuto oznamování zpráv, hodinky vibrují a zobrazují ikonu , když obdržíte zprávu SMS. Máte-li ve složce doručen ých zpráv v telefonu nějaké nepřečtené zprávy, oznámení neobdržíte. Oznamová ní zpráv je ve výchozím nastav ení zapnuto. Zm ě na nastavení oznamov ání zpráv 1 Opakovan[...]

  • Página 21

    21 Čeština Ovládání hlasitosti K ovládání hlasitos ti hudby a hovoru slouží tlačítka ovl á dání hlasitosti na levé straně hodinek. Zvýšení a snížení hlasitosti • Stisknutím tlačítka další skladba/zvýšit hlasitost zvýšíte hl asitost hudby nebo hovoru. • Stisknutím tlačítka předch ozí skladba/ snížit hlas i[...]

  • Página 22

    22 Čeština Čas Zobrazení č asu v tel efonu • V pohotovostním režim u dvakrát stiskněte prav é horní tlačítko. Zobrazí se také ikona stavu baterie hodinek a stavu funkce Bluetooth. Formát času zobraze ného na hodinkách je 24hodinový, HH:MM (hodiny a minuty). Funkce Bluetooth Funkce Bluetooth umožňuje bezdrátové připojení [...]

  • Página 23

    23 Čeština nejsou-li mezi hodi nkami a telefonem žádné pevné předměty. Jsou-li zařízení mi mo dosah déle než 24 hodin, můžete se k telefonu znovu připojit stisknutím pravého horního tlačítka na hodinkách. Zm ě na nastavení oznamov ání umíst ě ní mimo dosa h 1 Opakovaným tisknutím spodního tlačítka vyberte ikonu . 2[...]

  • Página 24

    24 Čeština Odstraňování potíží Přehrá vač hudb y se ne spustí . Pokud se po stisknut í tlačítka přehrát/ zastavit nespustí přehráva č hudby, zapněte přehrávání hudby pomocí telefonu. Kapacita baterie Pokud baterie nepr acuje správně, musíte ji necha t vyměnit v certifikovaném se rvisu. Verze softwaru Zobrazení verze[...]

  • Página 25

    25 Dansk MBW-150 Bluetooth™-ur ............... 26 Ikoner .............................................. 27 Kom godt i gang ............................. 28 Brug af uret ..................................... 31 Fejlfinding ........................................ 36 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement .......................[...]

  • Página 26

    26 Dansk MBW-150 Bluetooth™-ur Tillykke med di t nye MBW -150 Sony Eric sson Bluetoot h™-ur! Med MBW-150 får du en intelligent måde at styre både opkald og musik ved hjælp af dit ur. Du får besked, når din telefon ringer, og hvis du modtager en SMS. Når din telefon ringer, vises navnet o g nummeret på den person, der kalder op, på uret[...]

  • Página 27

    27 Dansk Ikoner Statusikoner Indstilling af ikoner Vejledende symboler Følgende symboler vises i denn e brugervejledning: Indgående opkald SMS modtaget Bluetooth-fu nktion aktiver et. Ingen forbindelse ti l telefonen Bluetooth-fu nktion aktiver et. Ur forbundet til telefonen Bluetooth-funkt ion ved at blive forbundet Bluetooth-funktion deaktivere[...]

  • Página 28

    28 Dansk Kom godt i gang Kassens indhold Inden du begynder at bruge uret, skal du kontrollere, at følgende genstande findes i pakken: • Oplader (A) • O pladningsstik (B) • MB W-150 (C) Opladning Sørg for, at batteriet til uret er fuld t opladet. Det tager mindst to timer at oplade batteriet. Sådan oplades batteriet 3 Sæt opladeren uden op[...]

  • Página 29

    29 Dansk 6 Slut opladeren til op ladningsst ikket med symbolerne på opladeren og opladningsst ikke t pegende i samme retning. 7 Vent i ca. to timer, eller indtil batteriikon et viser, at opladningen er afsluttet. Indstilling af uret Sådan indstilles uret • Træk forsigtigt kronen ud , og drej den for at indstille uret. Når uret er indstillet, [...]

  • Página 30

    30 Dansk 5 Klargør din telefon til pardannelse med en Bluetooth-enhed i overensstemmelse med instrukt ionerne i brugervejledningen til din telefon. Hvis pardannelsen lykkes , vises pardannelsesikonet, og uret vibrerer. Når du har oprettet pardannelse mellem uret og en telefon, opretter uret automatisk forbindelse ti l telefonen, så snart telefon[...]

  • Página 31

    31 Dansk Brug af uret Indstillinger Indstillingerne vises s om ikoner på displayet. Læs mere om i ndstillingsikoner ne 27 Indstilling af i koner . Sådan får du adgang til m enuen Indstillinger • Tryk på den nederste knap til højre. Sådan aktiveres og deaktivere s en indstilling 1 Tryk ge ntagne gang e på den nederste knap til højre, indt[...]

  • Página 32

    32 Dansk SMS’er Når Besked om SMS’er er aktiveret, vibrerer uret, og vises, når du modtager en SMS. Hv is der er ulæs te SMS’er i telefonens indbakke, modtager du en besked. Besk ed om SMS’er er som standard aktiveret. Sådan ændr er du statu s for Besked om SMS’er 1 Tryk ge ntagne gang e på den nederste knap til højre for at v ælg[...]

  • Página 33

    33 Dansk Lydstyrkeregulering Brug knapperne til ly dstyrkeregulering på venstre side af uret til at regulere lydstyrken på mu sik og stemmer i telefonen. Sådan skruer du op og ned for lydstyrken • Tryk på næste/ly dstyrke op-knappen for at skrue op for lydsty rken på musik eller stem mer • Tryk på forr ige/ly dstyrke ned-knappen for at s[...]

  • Página 34

    34 Dansk Klokkeslæt Sådan kontrollerer du klokkeslæ t i telefonen • Tryk to gange på den øv erste knap til højre fra standby. U rets batteristatus og status for Blue tooth-funktionen vises også . Klokkeslætformatet i ur et er indstillet til 24 timer, TT:MM (timer og minutter). Bluetooth-funktionen Med Bluetoot h-funktionen kan du oprette [...]

  • Página 35

    35 Dansk Uden for rækkevidde Når telefonen er uden for urets rækkevidde, vibrerer uret, og ikonet vises. Distancen for, hvornår en enhed er uden for rækkevidde, afhæ nger af, hvor du befinder dig. Forbind elsen kan forbedres, hvis der ikke er noge n massive objekter mellem uret og telefonen. Hvis du har været uden for rækkevidde i mere end [...]

  • Página 36

    36 Dansk Fejlfinding Musikafspilleren st arter ikke Hvis musikafspi lleren ikke starter, når du trykker på Afspil/stop-knappen, skal du starte afspilni ng en fra telefonen. Batterikapacitet Hvis batteriet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes på et autoriseret reparationscenter. Softwareversion Sådan ko ntrollere r du softwareversion • Tr[...]

  • Página 37

    37 Deutsch Bluetooth™-Armba nduhr MBW-150 .... 38 Symbole .......................... ................ 39 Erste Schritte .................................. 40 Einstellungen und Funktionen ........ 43 Fehlerbehebung ............................... 48 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 136 Deutsc[...]

  • Página 38

    38 Deutsch Bluetooth™-Armbanduhr MBW-150 Vielen Dank, dass Sie sich für die Bluetooth™-Ar mbanduhr Sony Ericsson MBW-150 entschieden haben. Mit der Armbanduhr MBW-150 verwalten Sie Telefonate und steuern die Musikwiedergabe. Wenn das Telefon läutet oder wenn Sie eine SMS erhalten, werden Sie benachrichtigt. Wenn das Telefon läutet, wird der [...]

  • Página 39

    39 Deutsch Symbole Statussymbole Einstellungssymbole Symbole In der Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: Ankommender Anruf Nachricht e mpfangen Bluetooth-Funktion e ingeschaltet. Keine Verbindung zum Telefon Bluetooth-Funktion e ingeschaltet. Uhr und Telefon sind verbunden. Bluetooth-Funktion ste llt Verbindung her Bluetooth-Funkt[...]

  • Página 40

    40 Deutsch Erste Schritte Verpackungsinhalt Kontrollieren Si e zunächst den Lieferumfang. Die Verpackung sollte Folgendes enthalten: • Ladegerät (A) • Ladeclip (B) • MB W-150 (C) Laden Laden Sie den Akku der Uhr immer vollständig auf. Die Mindestladezeit beträgt 2 Stunden. So laden Sie den Akku: 3 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerä[...]

  • Página 41

    41 Deutsch 6 Verbinden Sie das L adegerät so mit dem Ladeclip, dass die Symbole auf dem Ladegerät und auf dem Stecker des Clips in dieselbe Richtung zei gen. 7 Warten Sie ungefähr 2 Stunden oder bis das Akkusymbol meldet, dass der Ladevorgang abge schlossen ist. Einstellen der Uhrzeit So stellen Sie die Uhrzeit ein: • Ziehen Sie die Krone vors[...]

  • Página 42

    42 Deutsch Telefonen mu ss eine Kenn ung eingegeben werden. Die Standardkennung lautet 0000. 5 Bereiten Sie das Te lefon mit den in der zugehörigen Bedienung sanleitung angegebenen Schritten zum Koppeln mit einem Bluetooth -Gerät vor. Nach erfolgreicher Kopplung wird das Kopplungssymbol an gezeigt und die Uhr vibriert. Nachdem Sie die Uhr einmal [...]

  • Página 43

    43 Deutsch Kopplungsmodus Um die Uhr ein zweites Mal zu koppeln, zum Beispiel mit eine m anderen Telefon, oder wenn die erste Kopplung fehlgeschlagen ist , führen Sie diesen Vorgang manuell aus, indem Sie die Uhr in den Kopplun gsmodus schalten. So schalten Sie die Uhr in den Kopplungsmodus: • Drücken Sie mehrmals die untere Taste, um den Kopp [...]

  • Página 44

    44 Deutsch So schalten Sie einen ankommenden Anruf stumm: • Drücken Sie die Ta ste oben rechts. So weisen Sie einen ankommenden Anruf ab: • Drücken Sie die Ta ste oben rechts zweimal, um einen Anruf abzuweisen. SMS Wenn Sie bei ei ngeschalteter Hinweisfunktion eine SMS erhalten, vibriert die Uhr und zeigt an. Ungelesene Nachrich ten im Postei[...]

  • Página 45

    45 Deutsch So hören Sie Musik: • Drücken und halten Sie die Taste „Start/ Stopp“, um einen Titel abzuspielen . • Drücken und halten Sie die Taste „Start/ Stopp“, um einen Titel zu stoppen. • Drücken und halten Sie die Taste „Weiter/Lautst ärke erhöhen“, um zum nächsten Musiktit el zu gelangen. • Drücken und halten Sie di[...]

  • Página 46

    46 Deutsch Datum So rufen Sie das Telefondatum ab : • Drücken Sie im Standby-Modus einmal die Tas te oben rechts. Der Ladezustand der Uhr wird ebenfalls angezeigt. Das Datumsformat der Uhr ist auf JJJJ- MM-TT (Jahr, Mona t, Tag) eingestellt. Uhrzeit So rufen Sie die Telef onuhrzeit ab: • Drücken Sie im Standby-Modus zweimal die Tas te oben re[...]

  • Página 47

    47 Deutsch Außerhalb der Reichweite Wenn das Telefon si ch außerhalb der Reichweite befindet, vi briert die Uhr und das Symbol wird angezei gt. Die Reichwei te hängt von den Umgebungsbeding ungen ab. Die Verbindung ist meis t besser, wenn sich zwischen Uhr un d Telefon kein e massiven Hindernisse befinden. Wenn Sie sich mehr als 24 Stunden auße[...]

  • Página 48

    48 Deutsch Fehlerbehebung Music Player lässt sich nicht starten Wenn Sie den Music Player nicht durch Drücken der Taste „Start/Stopp“ starten können, schalten Sie die Musik direkt am Telefon ein. Akkukapazität Wenn der Akku nicht m ehr wie gewohnt funktioniert, mu ss er durch einen zugelassenen Reparaturdienst ausgetauscht werden. Softwarev[...]

  • Página 49

    49 Ελληνικά Bluetooth™ ρολόι MBW -150 ........... 50 Εικονίδι α ......................................... 51 Ξεκινώντας ...................................... 52 Χρήση του ρολογιο ύ σας ................ 56 Αντ ι µ ετώπιση προβλη µ άτων ............ 61 Declaration of co nfor[...]

  • Página 50

    50 Ελληνικά Bluetooth™ ρολόι MBW-150 Συγχαρητήρια για την αγορά του Bluetooth™ ρολογιού MBW-150 της Sony Ericsson. Το MBW-150 σας προσφέρει έξυπνο χειρισ µ ό κλήσεων και µ ουσικής µ έσω του ρολογιού σας . Ειδοποιείστε ό[...]

  • Página 51

    51 Ελληνικά Εικονίδια Εικονίδια κατάστασης Εικονίδια ρυθ µ ίσεων Σύ µ βολα οδηγιών Στον Οδηγό χρήστη ε µ φανί ζονται τα ακόλουθα σύ µ βολα : Εισερχό µ ενη κλήση Λήφθηκε µ ήνυ µ α Λειτουργία Bluet oot[...]

  • Página 52

    52 Ελληνικά Ξεκινώντας Περιεχό µ ενο συσκευ ασίας Πριν ξεκινήσετε να χρησι µ οποιείτε το ρολόι , βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιέχονται τα παρακάτω αντικεί µ εν α : • Φορτισ τής (A) • Κλιπ φό[...]

  • Página 53

    53 Ελληνικά 6 Συνδέστε το φορτιστή στο κλ ιπ φόρτισης , µ ε τα σύ µ βολα επάνω στο φορτιστή και το σύνδεσ µ ο του κλιπ να είναι στρα µµ ένα προς την ίδια κατεύθυνση . 7 Περι µ ένετε περίπ ου 2 ώρες ή µ [...]

  • Página 54

    54 Ελληνικά 3 Πιέστε το κάτω πλήκτρο επανειλη µµ ένα για να επιλέξετ ε τη λειτουργία αντιστοίχησης και κατόπ ιν πιέστε το επάνω δεξί πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αντιστοίχησης . [...]

  • Página 55

    55 Ελληνικά Ρυθ µ ίσεις τηλ εφώνου Λίγα δευτερ όλεπτα αφότου αντιστοιχίσετε το ρολόι σας µ ε το τηλέφωνό σας , ερ ωτάστε εάν θέλετε να επιτρέψετε στο ρολόι σας να συνδεθεί . Μπορείτε να επιλέξετ?[...]

  • Página 56

    56 Ελληνικά Χρήση του ρολογιού σας Ρυθ µ ίσεις Οι ρυθ µ ίσεις ε µ φανίζονται ως εικονίδι α στην οθόνη . Για να διαβάσετε περισσότερα σχετικά µ ε τα εικονίδια ρυθ µ ίσεων % 51 Εικονίδια ρυθ µ ίσεων . [...]

  • Página 57

    57 Ελληνικά Μηνύ µ ατα SMS Όταν η ειδοποίηση µ ηνυ µ άτων είναι ενεργοποιη µ ένη , το ρολόι δονεί ται και ε µ φανίζεται το εικονίδιο όταν λάβετε ένα SMS. Σε περίπτωση που έχετε µ η αναγνωσ µ ένα µ ηνύ ?[...]

  • Página 58

    58 Ελληνικά Πληροφορ ίες κο µµ ατιών • Πιέστε το επάνω δεξί πλήκτρο 3 φορές για να ε µ φανιστούν πληροφορίες κο µµ ατιών από το τηλέφωνο . Ρύθ µ ιση έντασης ήχου Χρησι µ οποιήστε τα πλ ήκτρα ρύθ µ [...]

  • Página 59

    59 Ελληνικά Ε µ φανίζετα ι επίσης η κατάστα ση της µ παταρ ίας το υ ρο λογιού . Η µ ορφή η µ ερο µ ηνίας που ε µ φανί ζεται στο ρολόι είναι ρυθ µ ισ µ ένη σε ΕΕΕΕ - ΜΜ - ΗΗ ( έτος , µ ήνας και η µ έρα ). Ώρα [...]

  • Página 60

    60 Ελληνικά Εκτός ε µ βέλειας Όταν το τηλέφωνο είναι εκτός της ε µ βέλεια ς του ρ ολογιού , το ρολόι δονείται και ε µ φανίζεται το εικονίδιο . Η απόσταση εκτός ε µ βέλε ιας ποικίλλ ει και εξαρτάται[...]

  • Página 61

    61 Ελληνικά Αντι µ ετώπιση προβλη µ άτων Το music player δεν τίθεται σε λειτουργία Εάν το music player δεν τίθεται σε λειτουργία όταν πιέζετε το πλήκτρο Αναπαραγωγής / ∆ιακοπής , ενεργοποιήστε τη µ ουσική [...]

  • Página 62

    62 Español Reloj MBW-150 Bluetooth™ ........... 63 Iconos ............................................. 64 Introducción ................................... 65 Utilización del reloj ......................... 68 Resolución de problemas ............... 73 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 13[...]

  • Página 63

    63 Español Reloj MBW-150 Bluetooth™ ¡Enhorabuena! Ha adquirido Vd. un reloj MBW-150 Bluetooth ™ de Sony Eric sson. El reloj MBW-150 le permite controlar de forma inteligente llamadas y música desde su reloj. Le avisa cuando suena el teléfono y cuando recibe un mensaje de texto. Cuando suena el teléfono, el nombre o el número de teléfono [...]

  • Página 64

    64 Español Iconos Iconos de estado Iconos de ajustes Símbolos de instrucciones En la Guía del usuario aparecen los siguientes símbolos: Llamada entrante Mensaje recibido Función Bluetooth activada. No hay conexión con el teléfono Función Bluetooth activada. Reloj conectado con el teléfono Función Bluetooth en proceso de conexión Función[...]

  • Página 65

    65 Español Introducción Contenido de la caja Antes de empezar a utilizar el reloj, compruebe que la caja contiene los siguientes artículos: • Ca rgador (A) • Pinza de carga (B) • Reloj MBW-150 (C) Carga Compruebe que la bater ía del reloj está completamente cargada. El tiempo mínimo de carga es de 2 horas. Para cargar la batería 3 Ench[...]

  • Página 66

    66 Español 6 Conecte el cargador a la pinza de carga con los símbolos de cada elemento orientados hacia el mismo lado. 7 Espere aproximadament e 2 horas o hasta que el incono de la batería indique que la carga está completa. Ajuste de la hora Para ajustar la hora, • Tire suavemente de la corona y gírela para ajusta r la hora. Cuando haya pue[...]

  • Página 67

    67 Español 5 Prepare su t eléfono siguiendo las instrucciones sobr e asociación de dispositivos Bluetooth que aparezcan en la Guía de usuari o del mismo. Si la asociación se realiza correctamente, aparece el icono de asociación y el r eloj vibra. Una vez que el reloj está as ociado al teléfono, se conectará a él automáticamente si empre [...]

  • Página 68

    68 Español Utilización del reloj Ajustes Los ajustes se visualizan en la pantalla mediante iconos. Para ampliar inform ación sobre los iconos, 64 Ico nos de ajustes . Para acceder al menú Ajustes • Pulse la tecla inferior derecha. Para activar o desactivar la configuración 1 Pulse la tecla superi or derecha varias veces hasta que el ajuste q[...]

  • Página 69

    69 Español Mensajes de texto Si la notificación de mensajes está activada, cada vez que reciba uno en el teléfono, el reloj empezará a vibrar y mostrará en pantall a el símbolo . Si tiene mensajes si n leer en la bandeja de entrada del teléfo no, no recibirá ninguna notificación . La notificación de mensajes está activada de forma prede[...]

  • Página 70

    70 Español Información sobre la pista • Para ver inform ación sobre la pista que se está reproduciendo en el teléfono, pulse tres veces la tecla superior derecha. Control de volumen Las teclas de control de volumen situadas en el lado izquierdo del reloj sirven para controlar el volumen de la música y el del teléfono. Para subir y bajar el[...]

  • Página 71

    71 Español Fecha Para comprobar la fecha del teléfono • Desde el modo en espera, pulse una vez la tecla su perior derecha. Ta mbién aparece el estado de la batería. El formato de fecha que muestra el r eloj es AAAA-MM-DD (año, mes y día). Hora Para comprobar la hora d el reloj • Desde el modo en espera, pulse dos veces la tecla supe rior [...]

  • Página 72

    72 Español Fuera de campo Cuando el teléfono se encuentra fuera de la cobertura del reloj, éste vibra y muestra en pantalla el icono . La distancia para salirse de la cobertura es variable y depende del lugar donde se encuentre. La co nexión siempre será mejor si no h ay ningún objeto sólido entre el reloj y el teléfono. Si permanece fuera [...]

  • Página 73

    73 Español Resolución de problemas El reproductor de música no se inicia Si el reproductor de música no empieza a funcionar al pulsar la tecla de Reproducir/Detener , enciéndalo desde el teléfono. Capacidad de la batería Si la batería no fu nciona correctamente, deberá sustituirla en un centro de reparación autorizado. Versión de softwar[...]

  • Página 74

    74 Suomi MBW-150-Bluetooth™-kello .......... 75 Kuvakkeet ...................................... 76 Käytön aloittaminen ....................... 77 Kellon käyttäminen ......................... 80 Vianmääritys .................................... 86 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 136 S[...]

  • Página 75

    75 Suomi MBW-150-Bluetooth™-kel lo Onnittelut Sony Ericssonin MBW-150- Bluetooth™-kellon hankkimisen johdosta. MBW-150 mahdollistaa puhelujen ja musiik in älykkään ohjaamisen rannekellon avulla. Saat ilmoituksen puhe limen soidessa ja tekstiviestin saap uessa. Kun puhelin soi, soittajan ni mi tai numero näkyy rannekellossa. Voit my kistää[...]

  • Página 76

    76 Suomi Kuvakkeet Tilakuvakkeet Asetuskuvakkeet Käyttöohjeen symbolit Tässä käyttöohje essa käytetään seuraavia symboleita. Saapuva puhelu. Viesti saapunut. Bluetooth-toiminto on käytössä. Ei yhteyttä puhelimeen. Bluetooth-toiminto on käytössä. Kellon ja puhelimen välillä on yhteys. Bluetooth-toiminto muodostaa yhteyttä. Bluetoo[...]

  • Página 77

    77 Suomi Käytön aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista ennen ke llon käyttämisen aloittamista, että pakkaus sisältää seuraavat tuotteet: • laturi (A) • latauskiinnike (B) • MBW-150 (C) -kello. Lataaminen Lataa kellon akku täyteen. Vähimmäislatausaika on 2 tuntia. Akun lataaminen 1 Kytke laturi verkkovi rtaan ilman latauskiinnik[...]

  • Página 78

    78 Suomi 4 Kytke laturi latauski innikkeeseen siten, että laturin ja kii nnikkeen liittimien symbolit ovat samansuuntaiset. 5 Odota noin kaksi tuntia tai kunnes akkukuvake ilmaisee, että akku on latautunut täyteen. Ajan asettaminen Ajan asettaminen • Voit asetta a ajan vetämällä nupin varovasti ulo s ja kääntämällä sitä. Kun aika on a[...]

  • Página 79

    79 Suomi 5 Valmistele puheli n noudattamalla sen käyttöoppaassa olevia ohjeita Bluetooth-laite parin muodostamise sta. Jos laiteparin muodos taminen onnistuu, näkyvi in tulee laiteparin muodostamisk uvake ja kello väris ee. Kun olet muodostanut kellosta ja puhelimesta laitepar in, kello muodostaa automaattisesti yhteyden puhelimeen virran kytke[...]

  • Página 80

    80 Suomi Laiteparin muodostamistila Voit muodostaa uuden lai teparin manuaalisesti es imerkiksi toiseen puhelimeen tai en simmäisen lait eparin muodostamisen epäonnistuttua asettamalla kell on laiteparin muodostamistil aan. Kellon asettaminen laiteparin muodostamistilaan • Valitse laite parin muodostami stila painamalla alapainiketta toistuvast[...]

  • Página 81

    81 Suomi Saapuvan puhelun mykistäminen • Paina oikea npuoleista yläpa iniketta. Saapuvan puhelun hylkääminen • Voit hylätä puhe lun painamalla oikeanpuoleista y läpainiketta ka hdesti. Tekstiviestit Kun ilmoitus saapuneis ta viesteistä on käytössä, tekstivies tin saapuessa kello värisee ja näy ttöön tulee . Ilmoitusta ei tule, jo[...]

  • Página 82

    82 Suomi Musiikin kuuntel eminen • Voit toistaa kappa leen pi tämällä toisto- ja pysä ytyspainiketta painettuna. • Voit pysäyttää kappaleen toiston painamalla toisto- ja pysäytyspainiketta. • Voit siir tyä seuraavaan kappalee seen pitämällä seuraavan kappa leen / äänenvoimakkuuden suurentamisen painiketta painettuna. • Voit si[...]

  • Página 83

    83 Suomi Akun varaustila Kellon akun var austilan tar kistaminen • Paina oikea npuoleista yläpaini ketta, kun kello on valm iustilassa. Myös puhelimen päivämäär ä tulee näkyviin. Päivämäärä Puhelimen päivämäärän tarkistaminen • Paina oikeanpuoleista yläpainiketta kertaalleen, kun kello on valmiustilassa. Myös kellon akun var[...]

  • Página 84

    84 Suomi Kellonaika Puhelimen ajan tarkistaminen • Paina oikeanpuole ista yläpainiketta kahdesti, kun kello on valmiusti lassa. Myös kellon akun varausti la ja Bluetooth-toiminno n tila tulevat näkyviin. Kellon aika nä kyy 24-tuntisena muodossa HH:MM (tunnit ja minuutit). Bluetooth-toiminto Bluetooth mahdolli staa langattoman yhteyden puhelim[...]

  • Página 85

    85 Suomi Kantaman ulkopuolella oleminen Kun puhelin on kant aman ulkopuolella, kello värise e ja näkyviin tulee -kuvake. Kantama vaihtelee olosuhteiden mukaan. Yhteys voi parantua, jos kellon ja puheli men välissä ei ole kiinteitä esineitä. Jos olet kantaman ulkopuolella yli 24 tuntia, yhdistä kello puhelimeen uudelleen painamalla ke llon oi[...]

  • Página 86

    86 Suomi Vianmääritys Musiikkisoitin ei käynn isty Jos musiikkisoitin ei käynnisty painaessasi toisto - ja pysäytyspainiketta , käynnistä musiikin toisto puhelimen avulla. Akun varaus Jos akku ei toimi oikein, se on vaihdettava valtuutetussa huoltokorjaam ossa. Ohjelmistoversio Ohjelmistoversion tarkistaminen • Paina oikeanpuolei sta alapa[...]

  • Página 87

    87 Français Montre Bluetooth™ MBW-150 ....... 88 Icônes ............................................. 89 Mise en route .................................. 90 Utilisation de la montre ................... 93 Dépannage ...................................... 99 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement .............................[...]

  • Página 88

    88 Français Montre Blue tooth™ MBW-150 Nous vous fél icito ns d’avoir acheté la montre Bluetooth™ Sony Ericsso n MBW-150. La MBW-150 vous permet de con trôler, de manière intelligente, vos appels et la musique par l’intermédiaire de votr e montre. Elle vous avertit quand le téléphone sonne ou si vous recevez un SMS. Quand votre tél[...]

  • Página 89

    89 Français Icônes Icônes d’état Icônes de réglage Symboles des instructions Les symboles su ivants figurent dans le présent Guide de l’utilisateur : Appel entrant Message reçu Fonction Bluetooth activée Absence de con nexion au téléphone Fonction Bluetooth activée Montre connect ée au téléphone Connexion de la fonction Bluetooth[...]

  • Página 90

    90 Français Mise en route Contenu de l’emballage Avant d’utiliser la m ontre pour la première fois, véri fiez si tous les éléments suivants se trouvent bien dans l’emballage : • Chargeur (A) • C lip de chargement (B) • MB W-150 (C) Chargement Assurez-vous que la batterie de la montre est complètement chargée. Le temps de chargeme[...]

  • Página 91

    91 Français 4 Connect ez le char geur au clip de chargement e n orie ntant dans le même sens les symboles du chargeur et du connecteur du clip. 5 Attendez environ 2 heures ou jusqu’à ce que l’icône de la batterie indique que le chargement est termi né. Réglage de l’heure Pour régler l’heu re • Tirez délicatement sur le remontoi r [...]

  • Página 92

    92 Français 4 Appuyez sur Oui lorsque Ajouter à Mes périphériques ? s’affiche sur le téléphone. Si Ajouter à Mes périphériques ? n’apparaît pas, passez à l’étape 5. Notez que certains téléphones peuvent exiger la saisie d’un code d’accès. Le code d’accès par défaut est 0000. 5 Préparez votre téléphone conformément a[...]

  • Página 93

    93 Français Mode de jumelage Pour jumeler l a montre une deuxième fois, par exemple avec un autre téléphone ou si la première tentative de jumelage a échoué, procédez manuellement en mettant la montre en mode de jumelage. Pour mettre la mont re en mode de jumelage • Appuye z plusieurs fois sur la touche inférieure pour sél ectionner le [...]

  • Página 94

    94 Français Pour couper le son d’un appel entrant • Appuyez sur la touche supérieure dr oite. Pour rejeter un appel entrant • Appuyez deux fois sur la touche supérieure droite pour rejeter un appel. SMS Lorsque la notificatio n des messages est activée, la montre vi bre et s’affiche lorsque vous recevez un SMS. Si la boîte de réceptio[...]

  • Página 95

    95 Français Pour écoute r de la musique • Appuyez sur la touche de lecture/arrêt et maintenez-la en foncée pour lire une plage. • Appuyez sur la touche de lecture/arrêt pour arrêter une plage. • Appuye z sur la touche Suivante/ Augmentation du volume et maintenez- la enfoncée pour avance r jusqu’à la plage suivante. • Appuyez sur [...]

  • Página 96

    96 Français Etat de la batterie Pour vérifier l’état de la batterie de la montre. • En mode veille, appuyez sur la touche supérieure droite. La date du téléphone s’affiche également. Date Pour vérifier l’état du téléphone. • En mode veille, appuyez une fois sur la touche supérieure dr oite. L’état de la batterie de la montr[...]

  • Página 97

    97 Français Heure Pour vérifi er l’heure du téléphone. • En mode veil le, appuyez deux fo is sur la touche supé rieure droite. L’éta t de la batterie du téléphone et de la fonction Bluetooth s’affiche également. L’heure est affichée sur la montre au format 24 heures, HH:MM (heures et minutes). Fonction Bluetooth La fonction Blue[...]

  • Página 98

    98 Français Hors de portée Lorsque le té léphone est ho rs de portée, la montre vibre et l’icône s’affiche. La portée varie et dépend de l’endroit où vous vous trou vez. Il est possible d’améliorer la conne xion s’il n’y a aucun objet solide entre la montre et le téléphone. Si vous restez hors de portée pendant plus de 24 h[...]

  • Página 99

    99 Français Dépannage Le le cteur au dio ne démarr e pas Si le lecteur audio ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la touche Lecture/Arrêt pour activer la musique à l’aide du téléphone. Capacité de la batterie Si la batterie ne fonctionne pas correctement, vo us devez la faire remplacer dans un cen tre de réparation agréé. Version d[...]

  • Página 100

    100 Hr vatski MBW- 150 Bluetooth™ sat .......... 101 Simboli ......................................... 102 Početak rada ..................... ........... 103 Korištenje sata ............................. 106 Rješavanje problema ..................... 110 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 13[...]

  • Página 101

    101 Hrvatski MBW- 150 Bluetooth™ sat Čestitamo vam na kupn ji MBW- 150 Sony Ericsson Bluetooth™ sata. MBW- 150 vam o mogućuje inteligentn o upravljanje pozivima i glazbom putem vašeg sata. Dojavljuje vam se kada telefon zvo ni i kada primite SMS poruku. Kada telefon zazvoni, ime ili broj pozivatelja prikazuju se na satu, a dolazni poziv mož[...]

  • Página 102

    102 Hr vatski Simboli Simboli stanja Simboli podešenja Simboli uputa U priručniku se po javljuju sljedeći simboli: Dolazni poziv Primljena poruka Bluetooth funkcija uklj učena. Ne postoji veza s telefonom Bluetooth funkcija uklj učena. Sat povezan s telefonom Bluetooth funkcija uspo stavlja vezu Funkcija Bluetooth je i sključena jer je bateri[...]

  • Página 103

    103 Hrvatski Početak rada Sadržaj kutije Prije početka korištenja sata, provjerite jeste li u kutiji dobili sl jedeće: • Punjač (A) • Priključak za punjač (B) • MB W-150 (C) Punjenje Baterija sata mora biti napunjena do kraja. Minimalno vrijem e punjenja je 2 sata. Za punjenje baterije 3 Priklj učite punjač, bez priključka za punja[...]

  • Página 104

    104 Hr vatski 6 Priključit e punjač na priključak za punjač tako da simboli na punjaču i priključku budu okrenuti na istu stranu. 7 Punite oko 2 sata ili dok simbol baterij e ne pokaže da je punjenje gotovo. Namještanje vremena Za namještanje vremena • Nježno izvucite kotači ć i okrećite ga da biste namjesti li vrijeme. K ada namjest[...]

  • Página 105

    105 Hrvatski Ako je združivanje uspj ešno, pojavljuje se simbol združivanja, a sat vibrira. Nakon združivan ja sata s tele fonom, sat će se automatski spajati s telefonom čim je telefon uključen i u dometu. Podešenja te lefona Nekoliko sekundi nako n združivanja sata s telefonom postavlja vam se pitanje želite li dopustiti spajanje s atu.[...]

  • Página 106

    106 Hr vatski Korištenje sata Podešenja Podešenja se pokazuju kao simboli na zaslonu. Za dodatne informac ije o namještanju simbola 102 Simboli podešenja . Za otvaranje izbornika Podešenja • Pritisnite desnu donju tipku. Za uklju č ivanje ili isklju č ivanje podešenja 1 Pritišćite desnu donju tipku opetovano dok se podešenj e koje že[...]

  • Página 107

    107 Hrvatski SMS poruke Ako su upozorenja po ruka uključena, kada primite SMS po ruku, sat vibrira i prikazuje . Ako u dolaznoj pošti telefona imate nepročitanih poruka, nove poruke se ne do javljuju. Upozorenj a poruka su tvor nički uključena. Za promjenu podešenja doja ve poruka 1 Pritišći te opetovan o desnu donju tipku da biste odabrali[...]

  • Página 108

    108 Hr vatski Stanje baterije Za provjeru stanja baterije sata • U stanju čekanja pritisnite desnu gornju tipku. Prikazuje se i datum telefona. Datum Za provjeru datuma telefona • U stanju čekanja pritis nite jednom desnu gornju tipku. Prikazuje se i stanje baterije sata. Format datuma na satu nam ješten je na GGGG-MM-DD (godina, mjes ec i d[...]

  • Página 109

    109 Hrvatski Za uklju č ivanje ili isklju č ivanje funkcije Bluetooth 1 Kada je zaslon zasjenjen, pritisnite jednom donju tipku da biste odabrali . 2 Pritisnite desnu gornju tipku za uključivanje ili isključivanje . Izvan dometa Kada je telefon izvan dometa, sat vibrira i prikazuje simbol . Domet varira, a ovi si o tome gdje se nalazite. Veza s[...]

  • Página 110

    110 Hr vatski Rješavanje proble ma Slušanje glazbe se ne pokreće Ako se slušanje glazbe ne pokrene kada pritisnete tipku Start/stop, uključite glazbu koristeći telefon. Kapacitet baterije Ako baterija ne radi kako treba, treba je zamijeniti u ovlaštenom servisnom centru. Inačica softvera Za provjeru ina č ice softvera • U načinu rada za[...]

  • Página 111

    111 Magyar MBW-150 Bluetooth™ karóra ...... 112 Ikonok ........................................... 113 Első lépések .................................. 114 A karóra haszná lata ...................... 117 Hibaelhárítás .................................. 122 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ........................[...]

  • Página 112

    112 Magyar MBW-150 Bluetooth™ karór a Gratulálunk MBW -150 Sony Ericsson Bluetooth™ karórája megvásárlásának alkalmából. Az MBW-150 intelligens kar óra segítségével vezérelh eti mobiltelefonján a telefonhívásokat és a zenelejátszást. Az eszköz jelzi a bej övő hívásokat és az új szöveges üzeneteket. Bejövő hívás[...]

  • Página 113

    113 Magyar Ikonok Állapotjelző ikonok Beállítási iko nok Az útmutatóban használt jelölések A jelen használati útmutatóban az alábbi jelölésekkel találkozhat: Bejövő hívás. Új üzenet érkezett. Be van kapcsolva a Bluetooth funkció. Nincs kapcsolat a telefonnal. Be van kapcsolva a Bluetooth funkció. A karóra csatlakozik a te[...]

  • Página 114

    114 Magyar Első lépések A csomagolás tartalma A karóra használatának megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tételek megtalálhatók-e az eszköz értékesítési csomagjában: • Töltő (A); • Tölt őadapter (B); • MB W-150 karóra (C). Töltés Mindig töltse fel telj esen a karóra akkumulátorát. A minimális töltési [...]

  • Página 115

    115 Magyar 6 Csat lakoztassa a töltőt az adapterhez, ügyelve arra, hogy a töltőn és az adapteren található sz imbólumok azonos oldalon legyenek. 7 Töltse az akkumulátort körülbelül 2 órán keresztül v agy amíg az akkumu látor töltését jel ző ikon teljes f eltöltöttséget nem jelez. Az idő beállítása Az id ő beállítás[...]

  • Página 116

    116 Magyar 5 Készítse elő a telefont a párosításra a telefon használati útmutatójában olvasható, a Bluet ooth eszközök felvételét ismertető tudnivalók alapján. A sikeres párosítás után megjelenik a párosítást jelző ikon és a karóra rezgéssel is jelez. Miután párosította a karórát a telefonnal, a karóra automatikus[...]

  • Página 117

    117 Magyar A karóra használata Beállítások A karóra beállításai ik onokként jelennek meg a kijelzőn. A beállítási ikonok részletes ismertetését lásd: Beállítási ikonok (113. oldal) . Belépés a beállítási menübe • Nyomja meg a jobb alsó gombot. Egy beállítás be- vagy kikapcso lása 1. Nyomja meg többször a jobb als[...]

  • Página 118

    118 Magyar Szöveges üzenetek Ha a karórán bekapcsolta az üzenetekről való értesítést, új szöveges üzenet érkezésekor a karóra r ezgéssel jelez és megjeleníti az ikont. A bejövő üzenetek mappájában tárolt régebbi olvasatlan üzenetek nem eredményeznek értesítést. Az üzenetekről való értesítés alapértelmezés szer[...]

  • Página 119

    119 Magyar Zeneszám adatai • A jobb felső gomb há romszori megnyomásá val megjelenítheti a karórán a zenesz ámnak a telefonon elérhető adatait. Hangerő-szabályozás A karóra bal oldalán található hangerő- szabályozó gombok segítségével állíthatja be a zenelejátszás és a telefonhívások hangerejét a telefonon. A hange[...]

  • Página 120

    120 Magyar Megjelenik a karóra akkumulátorának állapota is. A karórán a dátum ÉÉÉÉ-HH-NN (év, hónap, nap) formát umban jelenik m eg. Idő A telefonon beállított id ő kijelzése • A karóra készenlé ti módjában nyomja meg kétszer a jobb felső gombot. Megjelenik a karóra akkumulátorának állapota és a Bl uetooth funkció [...]

  • Página 121

    121 Magyar Hatókörön kívül Amikor a telefon hatókörén kívülre kerül, a karóra rezgéssel jelez és megjeleníti a ikont. A telefon hatóköre eltérhet a tartózkodási helytől függően is. A kapcsolat jobb, ha nincsenek tömör tárgyak a telefon és a karóra között. Ha a karóra 24 óránál hosszabb időre kerül a telefon ható[...]

  • Página 122

    122 Magyar Hibaelhárítás A zenelejátszó nem indul el Ha a zenelejátszó nem indul el a karóra Lejátszás/Leállítás go mbjának megnyomásakor, indítsa el a zenelejátszást a telefonról. Akkumulátorkapacitás Ha az akkumulátor nem működik megfelelően, cserél tesse ki azt egy hivatalos szervi zben. Szoftververzió A szoftververzi?[...]

  • Página 123

    123 Italiano Orologio Bluetooth™ MBW-150 ... 124 Icone ............................................. 125 Operazioni preliminari ................... 126 Utilizzo dell’orologio ..................... 129 Risoluzione dei problemi ............... 134 Declaration of co nformity ............. 135 FCC statement ............................. 136 Italian[...]

  • Página 124

    124 Italiano Orologio Bluetooth ™ MBW-150 Congratulazioni per l’acqui sto dell’orologio Bl uetooth™ MBW-150 Sony Ericsson. L’orologio M BW-150 consente di controllar e in modo pratico si a le chiamate che la musica. Quando il telefono squill a o se si riceve un SMS, si ri ceve un avviso. Quando il telefono squill a, il nome o il numero de[...]

  • Página 125

    125 Italiano Icone Icone di stato Icone delle impostazioni Simboli Questo manuale uti lizza i seguenti simboli: Chiamata in arrivo Messaggio ricevuto Funzione Bluetooth attivat a. Nessuna connessione al telefono Funzione Bluetooth attivat a. Orologio connesso al telefono Connessione in corso della funzione Bluetooth Funzione Bluetooth disattivata a[...]

  • Página 126

    126 Italiano Operazioni preli minari Contenuto della confezione Prima di iniziare a util izzare l’orologio, accertarsi che ne lla confezione si ano inclusi i se guenti componenti: • Caricabatteri e (A) • Clip per rica rica (B) • Orologio MBW-150 (C) Ricarica Accertarsi che la batteria dell’orologio sia completam ente carica. Il tempo mini[...]

  • Página 127

    127 Italiano 6 Collegar e il caricabatter ie alla clip per la ricarica posizionando i simbol i presenti su entrambi nella stessa direzione. 7 Attendere circa 2 or e o fino a quando l’icona della batt eria indica che la ricarica è term inata. Impostazione dell’ora Per impostare l’ora • Estrarre delicatam ente la corona e ruotarla per im pos[...]

  • Página 128

    128 Italiano 4 Premere Sì quando sul tel efono viene visualizzato i l messaggio Aggiungere ai dispos. personali? . Se il messaggio Aggiungere ai dispos. personali? non viene visualizza to, passare al punto 5. Per alcuni telefoni , potrebbe essere necessario s pecificare un codice di accesso. Il co dice di accesso predefinito è 0000. 5 Preparare i[...]

  • Página 129

    129 Italiano volta che entrambi i di spositivi si trovano entro il raggio di copertura. Modalità di abbinamento Per abbinare l’or ologio una se conda volta, ad esempio, con un a ltro telefono o se il primo abbinamento non è riuscito, eseg uire manualmente la procedura impos tando l’orologio in modalità di abbinamento. Per impostare l’orolo[...]

  • Página 130

    130 Italiano Per impostare la modalità sile nziosa all’arrivo di una chiamata • Premere il tasto superiore destr o. Per rifiutare una chiamata in arrivo • Per rifiutare una chiamata, premere due volte il tasto superiore destro. Messaggi di testo Quando è attivata la notifica dei messaggi, all’ar rivo di un nuovo SMS l’orologio vibra e s[...]

  • Página 131

    131 Italiano Per ascoltare la musica • Per riprodurre un brano, tenere premuto il tasto Ripr oduci/Interrompi. • Per interromper e un brano, premere il tasto Riproduci/ Interrompi. • Per passa re al brano musicale successivo, te nere premuto il tasto Successivo/ Aumenta volu me. • Per passare al bra no precedente, tenere premuto il tasto Pr[...]

  • Página 132

    132 Italiano Data Per controllare la data del te lefono • In modalità standby , premere il tas to superiore destro una sola volta. Viene visualizzato a nche lo stato della batteria dell ’orologi o. Il formato della data nell’orolog io è AAAA-MM-GG (anno, mese e giorno). Ora Per controllare l’ora del telefo no • In modalità s tandby, pr[...]

  • Página 133

    133 Italiano 2 Premere il tasto superiore de stro per attivare e di sattivare . Fuori copertura Quando il telefono si tr ova in un’area fuori copertur a, l’orologio vibra e viene visualizzata l’ icona . La distanza di fu ori coper tura varia e dipende dal luo go in cui ci si trova. La connessione migl iora se non ci sono oggetti solidi frappo[...]

  • Página 134

    134 Italiano Risoluzione dei problemi Il lettore musicale non si avvia Se il lettore musical e non si avvia quando si preme il tasto R iproduci/ Interrompi, av viare la riproduzione della musica trami te il telefono. Durata della batteria Se la batteria non funziona correttamente, è ne cessario che venga sostituita presso un centro assistenza au t[...]

  • Página 135

    135 Declaration o f conformity We, Sony Ericsson Mob ile Communication s AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lu nd, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DGA-0002003 and in combination with our a ccessories, to which this declaration relates is in confor mity with the appropriat e standards EN 300 32 8, EN 30[...]

  • Página 136

    136 FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interf erence, and (2 ) This device must accept a ny interference received, including inte rference that may ca use undesired operatio n. Any change o r modification not expressly approve[...]