Sony KZ-32TS1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KZ-32TS1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KZ-32TS1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KZ-32TS1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KZ-32TS1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KZ-32TS1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KZ-32TS1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KZ-32TS1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KZ-32TS1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KZ-32TS1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KZ-32TS1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KZ-32TS1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KZ-32TS1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KZ-32TS1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4-087-364- 11 (2) © 2001 Sony Corporation Flat P anel Color T elevision KZ-32TS1 KZ-42TS1 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones US FR ES[...]

  • Página 2

    2 (US) W ARNING To Reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to aler[...]

  • Página 3

    (US) 3 Table of Contents US T able of Contents Installing and Connecting the TV Unpacking .......................................................... 4 Inserting Batteries into the Remote Control ... 4 Preventing the TV from Falling Down ............ 4 Connector Types ................................................ 5 Identifying Front and Rear Conn[...]

  • Página 4

    4 (US) Installing and Connecting the TV Installing and Connecting the TV Bracket (supplied) Pre venting the TV fr om F alling Do wn Attach the supplied bracket to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain and attach it to a wall or pillar. Consult your dealer when attaching the bracket, since the screws for the bracket also hold the rear [...]

  • Página 5

    (US) 5 Installing and Connecting the TV US 4 Attach a sturdy cord or chain securely to each bracket on the rear of the TV. 5 Attach the cord or chain to a wall or pillar. Side view Top view Attach the cord or chain (not supplied) securely. Screw a hook to the wall or pillar securely. Connector T ypes You may find it necessary to use some of the fol[...]

  • Página 6

    6 (US) Installing and Connecting the TV Identifying Fr ont and Rear Connector s TV front panel Rear of TV Under the panel HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R A UDIO L R VHF/UHF A C IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R A UDIO P B YP R L R A UDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2[...]

  • Página 7

    (US) 7 Installing and Connecting the TV US 1 Headphones jack Connects to your headphones. If your headphones do not match the jack, use a suitable plug adaptor (not supplied). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 8 - 10, 13) Connects to the output jacks of your VCR or other video equipment. 3 COMPONENT VIDEO IN 1 (pages 12, 14) Connects to the component video (Y[...]

  • Página 8

    8 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a VCR and Cable Use this hookup if: • You have cable TV that does not require a cable box. Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the cable TV cable to the VCR ’ s IN jack. 2 Using the supplied 75-ohm coaxial cable, connect the VCR ’ s OUT jack to the TV ’ s V[...]

  • Página 9

    (US) 9 Installing and Connecting the TV US Connecting a Satellite Receiver Disconnect all power sources before making any connections. 1 Connect the satellite antenna cable to the satellite receiver ’ s SATELLITE IN jack. 2 Using AUDIO and S VIDEO cables, connect the satellite receiver ’ s AUDIO and S VIDEO OUT jacks to the TV ’ s AUDIO and S[...]

  • Página 10

    10 (US) Installing and Connecting the TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 YC-15V/30V (not supplied) VIDEO (yellow) AUDIO-L (white) AUDIO-R (red) VMC-810S/820S (not supplied) VC[...]

  • Página 11

    (US) 11 Installing and Connecting the TV US When using your audio system speakers Set “ Speaker ” to “ Off ” on the (Custom Setup) menu. Sound of the TV is not output through the TV ’ s speakers. Tip The sound signal of an equipment connected to the COMPONENT VIDEO IN jacks is also output through the AUDIO OUT jacks. Note that the video s[...]

  • Página 12

    12 (US) Installing and Connecting the TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Connecting a D VD Play er with Component Video Connector s This is the preferred hookup to use if: •[...]

  • Página 13

    (US) 13 Installing and Connecting the TV US Connecting a D VD Pla yer with A/V Connector s Use this hookup if: • Your DVD player does not have component (Y, P B , P R ) jacks. Tip If your DVD player has video component output connectors: for best picture quality use the connection described on page 12. Disconnect all power sources before making a[...]

  • Página 14

    14 (US) Installing and Connecting the TV Connecting a Digital TV Receiver Notes • You cannot record the signal from any equipment connected into the Y, P B and P R connectors. • This TV is not compatible with digital TV receivers configured with RGB or VGA output connectors. Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using th[...]

  • Página 15

    (US) 15 Installing and Connecting the TV US Connecting a Sub W oofer HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Rear of TV Sub woofer input Monaural audio cable (not supplied) Sub woofer[...]

  • Página 16

    16 (US) Installing and Connecting the TV Connecting an RGB Equipment Disconnect all power sources before making any connections. 1 Using an RGB cable, connect the RGB equipment ’ s video/synchronized signal output terminal to the Y/G, P B /B, P R /R, HD, and VD jacks on the TV. Use the COMPONENT VIDEO IN 2/RGB IN connections. 2 Using an AUDIO cab[...]

  • Página 17

    (US) 17 Installing and Connecting the TV US Setting the Channels After you finish connecting your TV, you can run Auto Program to set up your channels. The Auto Program screen appears when you turn your TV on for the first time after installing it. To change or skip channels, see page 19. Note The Auto Program feature does not apply for an installa[...]

  • Página 18

    18 (US) Installing and Connecting the TV To skip channels You can skip unnecessary channels when selecting channels using the CH +/ – buttons. 1 Press MENU. 2 Press V / v to select (TV Setup), then press . 3 Press V / v to select “ Channel Skip/Add, ” then press . 4 Press V / v to select the channel you want to skip, then press . 5 Press V / [...]

  • Página 19

    (US) 19 Installing and Connecting the TV US MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV 2 - 4 1, 5 Selecting the On-screen Menu Langua g e You can select the[...]

  • Página 20

    20 (US) Watching the TV MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV MUTING DISPLAY SYSTEM OFF 1 2 W atc hing the TV 2 3 W atc hing the TV JUMP POWER TV 123 4[...]

  • Página 21

    (US) 21 Watching the TV US Caption Vision : Off Caption Vision : CC1 Caption Vision : CC2 Caption Vision : T ext1 Caption Vision : T ext2 W atching with c losed caption You can display Caption Vision if the broadcaster offers this service. MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO 123 C[...]

  • Página 22

    22 (US) Watching the TV Enjo ying High-quality Pictures and Sounds To enjoy high-quality pictures and sound, refer to the following and adjust the picture and audio options to best suit the program you are watching. When watching TV Set Picture Mode to “Standard” (page 23) To adjust the picture quality Select “ Liv. Rm. ” (Living Room) and [...]

  • Página 23

    (US) 23 Watching the TV US Selecting the Picture Mode You can select one of five different picture modes that best suits the program you are watching. You can also adjust the picture quality for the Liv.Rm. (Living Room), Movie, and AV Pro modes to suit your taste (See page 36). When selecting Picture Mode, see “ Enjoying High- quality Pictures a[...]

  • Página 24

    24 (US) Watching the TV Selecting the Effect Mode You can select one of three different Effect modes that best suits the program you are watching. You can select the Effect mode, when watching the picture of connected equipment as well. TruSurround* produces a virtual surround effect, and enables you to enjoy the sound effects of a movie theater. Y[...]

  • Página 25

    (US) 25 Watching the TV US , Picture/ Sound Con trol T reble Bass Reset Ba l ance Effect H all Sound A djust : ,, , to to set select ENTER Liv .R m . () 6 Press V/v to select “ Hall, ” “ Simul. ” (Simulated), or “ TS ” (TruSurround), then press . Hall Select for movies and music programs. Simul. (Simulated) Select for normal broadcast. [...]

  • Página 26

    26 (US) Watching the TV • Letterbox movie of a video tape or a DVD disc Using the Wide Screen Mode Changing the Wide Screen Mode automatically The Auto Wide Mode lets you watch 4:3 normal broadcasts or other sizes of the picture such as movies in several Wide Screen Modes (16:9 aspect ratio). The following example shows the default settings. (The[...]

  • Página 27

    (US) 27 Watching the TV US Changing the Wide Screen Mode manuall y You can change the Wide Screen Mode manually with the WIDE MODE button. When the antenna reception is low, or the picture is too dark, the Auto Wide function may not work properly. In this case, set the Wide Screen Mode manually. Press WIDE MODE repeatedly until the desired Wide Scr[...]

  • Página 28

    28 (US) Watching the TV Tips • If you select the Wide Screen Mode manually (page 27), the Wide Screen Mode may not change as noted above. • If you press the WIDE MODE button (page 27) with Auto Wide set to on, Auto Wide functions noted above. If you press the WIDE MODE button repeatedly, Wide Screen Mode changes as follows (according to the con[...]

  • Página 29

    (US) 29 Watching the TV US Setting the Video Inputs You can enjoy images (and sound) from optional video equipment connected to this unit by selecting the appropriate input. For details on connection, see pages 7 through 16. Tip You can select the inputs by using the INPUT button on the TV. Each time you press the button, the input changes as follo[...]

  • Página 30

    30 (US) Watching the TV Operating Video Equipment with Y our TV Remote Contr ol Pr ogramming the remote contr ol MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV [...]

  • Página 31

    (US) 31 Watching the TV US Manufacturer Code Pentax 305, 304 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 308, 309, 306 RCA/PROSCAN 304, 305,308, 309, 311,312, 313, 310, 329 Realistic 309, 330,328, 335, 324, 338 Sansui 314 Samsung 322, 313, 321 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313,321, 335, 323,324, 325, 326 Sharp 327, 328 Shintom 315 Signatur[...]

  • Página 32

    32 (US) Watching the TV MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV Operating optional equipment Operating a VCR To Turn on/off Control a VCR Change channels[...]

  • Página 33

    (US) 33 Watching the TV US Using F a v orite Channels You can select programs from a list of favorite channels that you preset. Setting y our fav orite channels MENU , Picture/ Sound Con trol Picture M o d e S tandard ,, , to to enter adj . m e n u select : ENTER A djust P ictur e Sound A djust MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP [...]

  • Página 34

    34 (US) Watching the TV W atching F av orite Channel MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV 1 2 F A VORITES TV/SA T , , 42 F a v or i tes 1 2 3 4 42 6 7 8 1 Pres[...]

  • Página 35

    (US) 35 Adjusting Your Setup US 1 Receive the picture you want to adjust, then press MENU. 2 Press V/v to select the (Screen Control), then press . 3 Press V/v to select the option you want to adjust. To adjust screen size Press V/v to select “ Screen Size, ” then press . To adjust screen position Press V/v to select “ Screen Shift, ” then [...]

  • Página 36

    36 (US) Adjusting Your Setup 4 Press V/v/B/b to adjust each option, then press . To adjust the “ Screen Size ” To adjust the “ Screen Shift ” 5 Press MENU to exit the menu screen. Enlarges vertically Enlarges horizontally Shrinks vertically Shrinks horizontally Moves up Moves to the right Moves to the left Moves down Using the Picture Contr[...]

  • Página 37

    (US) 37 Adjusting Your Setup US 5 Press V/v to select the option you want to adjust, then press . 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Adjustable options Option Contrast Brightness Color Hue Sharpness Tip Option adjustments are indicated by a numerical value. , P i c t u r e /Sound Con t r o l Con t r a s t Pictur B r i ghtn[...]

  • Página 38

    38 (US) Adjusting Your Setup P i c t u r e /Sound Con t r o l Picture L i v . Rm. () Cine Motion Reset Picture Dynamic Low On On Of f : : : ,, , to to Coo l Mi d set select Adj us t : : : ENTER Co l o r T emp. C o lor C orrect. Gamma C o r r e c t . S h a rpness N o i s e R e duct . If you press and hold v , the following options appear. Adjustable[...]

  • Página 39

    (US) 39 Adjusting Your Setup US 6 Press V/v/B/b to make the desired adjustment, then press . Option Treble Bass Balance Effect Tip Option adjustments are indicated by a numerical value. 7 Repeat steps 5 and 6 to adjust other options. 8 Press MENU to exit the menu screen. To reset to the factory settings Select “ Reset ” in step 5, then press . [...]

  • Página 40

    40 (US) Adjusting Your Setup Selecting Stereo or Bilingual Pr ograms You can enjoy stereo, bilingual and mono programs. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T F A VORITES MENU CODE SET 78 0 9 POWER SA VING MTS/SAP MTS/SAP GUIDE MTS : Mono MTS : A uto MTS : Stereo SAP - , Description Select for stereo reception when viewing a program broadcast in s[...]

  • Página 41

    (US) 41 Adjusting Your Setup US 123 456 78 0 9 123 456 78 0 9 MENU , Picture/ S ound Con trol Picture M o d e S tandard ,, , to to enter adj . m e n u select : ENTER A djust P ictur e Sound A djust 3 Make sure that “ Parental Control ” is selected, then press . 4 Enter a four digit password using the 0-9 buttons. Note Do not enter “ 4357 ” [...]

  • Página 42

    42 (US) Adjusting Your Setup , , , Custom Set u p P arental C o n trol Lock Coun t r y : : Change Pas s wo r d C anada ,, , to to set select ENTER Off Custom Set u p P arental C o n trol Lock Coun t r y : : Change Pas swo r d Ch i l d Y outh Y. C u sto m A d ult select ,, to to return select press ENTER Off Custom Set u p P arental C o n trol Lock [...]

  • Página 43

    (US) 43 Adjusting Your Setup US 1 Perform the steps 1 to 8 in “ Activating the Parental Control feature ” on page 41 to display the Parental Lock options. 2 Press V/v to select “ Custom, ” then press . To select a rating in Canada, go to step 6. , , , In Canada Custom Set u p P arental C o nt ro l C u sto m G – : PG – : PG13 – : R –[...]

  • Página 44

    44 (US) Adjusting Your Setup , , French Rating Custom Set u p P arental C o n trol C u sto m TV Y – – : TV Y7 –– – : TV G –– : TV P G FV D –– – – – : TV 1 4 – : TV M A – : U . S . A . R a tin g L – S – V – D – L – S – V – L – S – V – , ,, , t o t o set select ENTER Custom Set u p P arental C o nt ro l[...]

  • Página 45

    (US) 45 Adjusting Your Setup US Description In G-rated films no strong words are used, the violence is at a minimum, nudity and sex scenes are not present, nor is there any drug use. This is a film which may need to be monitored first by parents. Parents are alerted to be very careful about the attendance of their under-teenage children when viewin[...]

  • Página 46

    46 (US) Adjusting Your Setup About the extenders of U.S. TV ratings TV-Y7, TV-PG, TV-14 and TV-MA ratings have additional content ratings called “ extenders ” to define additional viewing limits. The extenders are defined as follows: Option D (sexually suggestive Dialog): FV (Fantasy Violence): L (coarse Language): S (Sexual situations): V (Vio[...]

  • Página 47

    (US) 47 Adjusting Your Setup US Canadian English Language ratings The Canadian English Language Ratings are for TV programs in English broadcast in Canada. Option C (Programming intended for children under age 8): C8+ (Programming generally considered acceptable for children 8 years and over to watch on their own): G (General Audience): PG (Parenta[...]

  • Página 48

    48 (US) Adjusting Your Setup Adjusting Ad v anced A V Setting Options Advanced AV settings can be optimally set on the menu screen. • Items which appear in yellow are selected. • You cannot select items which appear in pale color. To select the option MENU Picture/ S o u n d C o n t r o l ,, , to to enter adj . m e n u select ENTER Picture M o [...]

  • Página 49

    (US) 49 Adjusting Your Setup US (Continued) Menu item Screen Zoom Adjust Pixel Display Screen Saver Color Matrix RGB Mode Sync Mode Menu category Screen Control Custom Setup Setting option Select to enlarge the picture with the center position fixed (only when “ Wide Mode ” is set to “ Full ” ). Select from “ Standard ” (normal size), ?[...]

  • Página 50

    50 (US) Adjusting Your Setup Menu category Initial Setup Timer/Clock Unit Status Menu item Color System Menu Function Auto Shutoff Model Name Serial Number Temperature Fan Setting option Select when the picture from a VCR of other television system is not very good. You can adjust the setting only when the VIDEO input is selected. Select how the ME[...]

  • Página 51

    (US) 51 Using the Timer US Using the Timer T urning Off the TV A utomatically You can set the TV to turn off automatically after a predetermined period of time (30, 60, 90 or 120 minutes). MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A VORITES MENU[...]

  • Página 52

    52 (US) Using the Timer 3 Press V/v to select “ Clock Set, ” then press . 4 Set the current time. 1 Press V/v to set the hour, then press . 2 Press V/v to set the minute, then press . 3 Press at the time signal. The clock starts. Tip Pressing and holding the V/v buttons moves the hours or minutes quickly. 5 Press B three times. 6 Press V/v to s[...]

  • Página 53

    (US) 53 Using the Timer US , Tim e r/Cl o c k Sleep C lock Di s play Saving D a ylight O n On Of f Of f Of f Of f : : : ,, , to to set select : : ENTER Se t Clo c k O n Tim e r / A uto S h u toff Description Select to compensate for daylight-saving time in spring. The current time automatically moves ahead one hour. Select at the end of daylight- s[...]

  • Página 54

    54 (US) Using the Timer Description Select to set the time to turn off the TV. Select to set the time to turn on the TV. Select to set the time to turn on and off the TV. , Tim e r/Cl o c k Repea t On On Of f 00:00 00:00 Of On/ f Of f : : : : : Tim e r Tim e Tim e Mode Of f O n Tim e r / ,, , to to set select ENTER , Tim e r/Cl o c k Repea t On On [...]

  • Página 55

    Additional Information (US) 55 US Additional Inf ormation Case 2: When the STANDBY/SLEEP indicator on the front panel flashes while the picture is turned on 1 Press MENU on the remote. 2 Press V/v to select (Unit Status), then press . 3 Check the indication of “ Temperature ” and “ Fan ” columns. If “ NG ” lights in red, and the STANDBY[...]

  • Página 56

    Additional Information 56 (US) T rouble symptoms and remedies Problem Possible remedies No picture. Cannot receive any channels. Cannot receive certain channels. The TV turns off automatically. (The TV enters the standby mode.) Some video sources do not appear. “ No Sync ” appears, or the STANDBY/SLEEP indicator lights up in red. Poor picture. [...]

  • Página 57

    Additional Information (US) 57 US Problem Possible remedies No sound./Noisy sound. Good picture, no sound. Audio noise. Cannot operate the menu. Wide Screen Mode changes automatically. Wide Screen Mode changes automatically while Auto Wide is set to on. Strange sound. The TV cabinet creaks. The TV whirs. The TV ticks. The TV buzzes. Remote control [...]

  • Página 58

    Additional Information 58 (US) Specifications Television system: American TV standard Channel coverage: VHF: 2 – 13/UHF: 14 – 69/CATV: 1 – 125 Antenna: 75 ohm external terminal for VHF/UHF Screen size (measured diagonally): 32 inches (KZ-32TS1) 42 inches (KZ-42TS1) Panel System: Plasma Display panel Display resolution: 852 dots (horizontal) ?[...]

  • Página 59

    Additional Information (US) 59 US Index E Effect .................................................... 24 F Favorite Channel .................................. 33 Front and rear connectors ....................... 6 Full ........................................................ 26 I Initial Setup .......................................... 50 Input sel[...]

  • Página 60

    2 (FR) A VER TISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électr ocution, n’exposez pas ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité. Ce symbole vise à signaler à l’utilisateur la présence, au sein de l’appareil, d’une “tension dangereuse” non isolée, dont la puissance peut être suffisante pour représenter un ris[...]

  • Página 61

    (FR) 3 Table des matières FR T able des mati è res Installation et raccor dement du t é l é viseur Déballage ............................................................ 4 Insertion des piles dans la télécommande ....... 4 Prévention des chutes du téléviseur ................. 4 Types de connecteurs ........................................[...]

  • Página 62

    4 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Installation et raccor dement du t é l é viseur Pr é vention des chutes du t é l é viseur Montez le crochet de fixation fourni à l ’ arri è re du t é l é viseur, passez une cha î ne ou une corde robuste dans le crochet et fixez-la à un mur ou un pilier. Consultez votre d é tailla[...]

  • Página 63

    (FR) 5 Installation et raccordement du t é l é viseur FR 4 Fixez solidement une cha î ne ou une corde robuste à chacun des crochets fix é s à l ’ arri è re du t é l é viseur. 5 Fixez la cha î ne ou la corde à un mur ou à un pilier. Vue lat é rale Vue du dessus Fixez solidement la cha î ne ou la corde (non fournie). Fixez la cha î n[...]

  • Página 64

    6 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Identification des connecteur s a v ant et arri è re Panneau avant du t é l é viseur Arri è re du t é l é viseur HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R A UDIO L R VHF/UHF A C IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R A UDIO P B YP R L R A UDIO S VIDEO VIDEO I[...]

  • Página 65

    (FR) 7 Installation et raccordement du t é l é viseur FR 1 Prise de casque Se raccorde à votre casque. Si la fiche de votre casque ne correspond pas à la prise, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni). 2 VIDEO IN 1, 2 (pages 8 - 10, 13) Se raccorde aux prises de sortie de votre magn é toscope ou d ’ un autre composant vid é o. 3 COMPON[...]

  • Página 66

    8 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un magn é toscope et du c â ble Utilisez ce raccordement si : • Votre c â blodistribution ne requiert pas de d é codeur. D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble de la c â blodistribution à l[...]

  • Página 67

    (FR) 9 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un r é cepteur satellite D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite. 2 À l ’ aide des c â bles AUDIO et S VIDEO, racco[...]

  • Página 68

    10 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un r é cepteur satellite avec un magn é toscope D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 Raccordez le c â ble d ’ antenne satellite à la prise SATELLITE IN du r é cepteur satellite. 2 Raccordez le c â ble de c â[...]

  • Página 69

    (FR) 11 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Lorsque vous utilisez les haut-parleurs de votre cha î ne audio R é glez “ Haut-parleur ” sur “ Arr ê t ” dans le menu (Personnalisation). Le son du t é l é viseur n ’ est pas é mis par les haut-parleurs du t é l é viseur. Conseil Le signal sonore d ’ un appareil raccor[...]

  • Página 70

    12 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Raccor dement d ’ un lecteur D VD avec des connecteur s vid é o composants Il s ’[...]

  • Página 71

    (FR) 13 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un lecteur D VD avec des connecteur s A/V Utilisez ce raccordement si : • Votre lecteur DVD ne dispose pas de prises composantes (Y, P B , P R ). Conseil Si votre lecteur DVD dispose de connecteurs de sortie de composant vid é o : pour une meilleure qualit é d ’ i[...]

  • Página 72

    14 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un r é cepteur de t é l é vision num é rique D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 À l ’ aide de trois c â bles vid é o composants s é par é s, raccordez les prises Y, P B et P R du d é codeur de t é l é[...]

  • Página 73

    (FR) 15 Installation et raccordement du t é l é viseur FR Raccor dement d ’ un caisson de gra ves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Arri è re du t é l é viseur Entr é e [...]

  • Página 74

    16 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Raccor dement d ’ un appareil R VB D é branchez toutes les sources d ’ alimentation avant de proc é der aux raccordements. 1 À l ’ aide d ’ un c â ble RVB, raccordez la borne de sortie du signal vid é o/ synchronis é de l ’ appareil RVB aux prises Y/G, P B /B, P R /R, HD et VD[...]

  • Página 75

    (FR) 17 Installation et raccordement du t é l é viseur FR R é glage des canaux Lorsque les raccordements de votre t é l é viseur sont termin é s, vous pouvez lancer la fonction “ Program. auto ” (programmation automatique) pour configurer vos canaux. L ’é cran “ Program. auto ” (programmation automatique) s ’ affiche lorsque vous[...]

  • Página 76

    18 (FR) Installation et raccordement du t é l é viseur Pour regarder des canaux de c â blodistribution Vous devez vous abonner aupr è s d ’ une soci é t é fournissant l ’ acc è s au c â ble. Notez que la t é l é vision c â bl é e ne peut ê tre re ç ue dans certaines r é gions. Ce t é l é viseur re ç oit 125 canaux de t é l é[...]

  • Página 77

    (FR) 19 Installation et raccordement du t é l é viseur FR MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV 2 - 4 1, 5 S é lection de la langue des menus à l ?[...]

  • Página 78

    20 (FR) Regarder la t é l é vision MUTING DISPLAY SYSTEM OFF 1 2 2 3 Regar der la t é l é vision Regar der la t é l é vision JUMP MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE [...]

  • Página 79

    (FR) 21 Regarder la t é l é vision FR Utilisation des sous-titres Vous pouvez afficher des sous-titres si ce service est propos é par l ’é metteur de diffusion. Appuyez à plusieurs reprises sur jusqu ’à ce que le sous-titrage souhait é apparaisse. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le sous- titrage change comme suit : S é lecti[...]

  • Página 80

    22 (FR) Regarder la t é l é vision P our profiter d ’ ima ges et de sons de haute qualit é Pour profiter d ’ un son et d ’ images d ’ excellente qualit é , reportez-vous à la section suivante et r é glez les options d ’ image et de son pour les adapter de facon optimale à l ’é mission que vous regardez. Lorsque vous regardez la [...]

  • Página 81

    (FR) 23 Regarder la t é l é vision FR S é lection du Mode image Vous pouvez s é lectionner l ’ un des cinq modes image le plus appropri é à l ’é mission que vous regardez. Vous pouvez é galement r é gler la qualit é de l ’ image pour les modes Salon, Film et AV Pro (audio-vid é o professionnelle) à votre convenance. (Voir page 36)[...]

  • Página 82

    24 (FR) Regarder la t é l é vision S é lection du mode Effet Vous pouvez s é lectionner l ’ un des trois modes Effet le plus appropri é à l ’é mission que vous regardez. Vous pouvez é galement s é lectionner le mode Effet lorsque vous regardez l ’ image d ’ appareil raccord é s. TruSurround* produit un effet ambiophonique virtuel [...]

  • Página 83

    (FR) 25 Regarder la t é l é vision FR R é duction de la consommation d ’é ner gie Vous pouvez r é duire la consommation d ’é nergie du t é l é viseur. Appuyez sur POWER SAVING. Pour annuler le mode É con. d ’é nergie ( é conomie d ’é nergie) Appuyez à nouveau sur POWER SAVING. L ’ indication “É con. d ’é nergie: Standar[...]

  • Página 84

    26 (FR) Regarder la t é l é vision Utilisation du mode grand f ormat Modification automatique du mode grand f ormat Le mode Gr. format auto (grand format automatique) vous permet de regarder des é missions normales 4:3 ou des images d ’ autres dimensions telles que les films en plusieurs modes grand é cran (format 16:9). L ’ exemple suivant[...]

  • Página 85

    (FR) 27 Regarder la t é l é vision FR Modification manuelle du mode grand f ormat Vous pouvez modifier manuellement le Mode gr. Format (mode grand format) à l ’ aide de la touche WIDE MODE. Si la r é ception de l ’ antenne est mauvaise ou si l ’ image est trop sombre, il est possible que la fonction Gr. format auto (grand format automatiq[...]

  • Página 86

    28 (FR) Regarder la t é l é vision Comment le Mode gr. Format (mode grand format) fonctionne en Gr. format auto (grand format automatique), “ Mode1 ” et “ Mode2 ” Mode gr. Format (mode grand format) Image originale É missions normales É missions avec le signal de format 4:3* 3 Films au format letterbox comportant des sous-titres dans l [...]

  • Página 87

    (FR) 29 Regarder la t é l é vision FR 1 Appuyez sur la touche d ’ entr é e souhait é e. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l ’ entr é e change comme suit : Appuyez sur *1 Si un appareil vid é o est raccord é à une entr é e S VID É O et si l ’ option “ Y-C auto ” (luminance et chrominance automatique) du menu (Personnali[...]

  • Página 88

    30 (FR) Regarder la t é l é vision Pilotage d ’ appareils vid é o a vec la t é l é commande de v otre t é l é viseur Pr ogrammation de la t é l é commande MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456[...]

  • Página 89

    (FR) 31 Regarder la t é l é vision FR Codes fabricant Magn é toscopes Fabricant Code Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 332 Craig 302, 332 Criterion 315 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319, 320, 316, 317, 318, 341 Fi[...]

  • Página 90

    32 (FR) Regarder la t é l é vision MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV Pilotage d ’ appareils en option Pilotage d ’ un magn é toscope Pour Me[...]

  • Página 91

    (FR) 33 Regarder la t é l é vision FR 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (R é glage de la t é l é vision), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Canal pr é f é r é” , puis appuyez sur . 4 Appuyez sur V/v pour s é lectionner la position que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur . 5 Appuyez sur V/v pour s é[...]

  • Página 92

    34 (FR) Regarder la t é l é vision Regar der v otre canal pr é f é r é MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV 1 2 F A VORITES TV/SA T , , 42 Pr é f é r é[...]

  • Página 93

    (FR) 35 R é glage de votre configuration FR 1 Lorsque l ’ image que vous souhaitez ajuster est re ç ue, appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (Commande é cran), puis appuyez sur . 3 Appuyez sur V/v pour s é lectionner l ’ option que vous souhaitez ajuster. Pour ajuster la taille de l ’é cran Appuyez sur V/v pour s é l[...]

  • Página 94

    36 (FR) R é glage de votre configuration 4 Appuyez sur V/v/B/b pour r é gler chaque option, puis appuyez sur . Pour ajuster la “ Taille de l ’é cran ” Pour ajuster le “ Centrage de l ’é cran ” 5 Appuyez sur MENU pour quitter l ’é cran de menu. Agrandit l ’é cran verticalement Agrandit l ’é cran horizontalement R é tr é ci[...]

  • Página 95

    (FR) 37 R é glage de votre configuration FR 5 Appuyez sur V/v pour s é lectionner l ’ option que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur . 6 Appuyez sur V/v/B/b pour effectuer le r é glage souhait é , puis appuyez sur . Options r é glables Option Contraste Luminosit é Couleur Nuance Nettet é Conseil Les r é glages des options sont indiqu[...]

  • Página 96

    38 (FR) R é glage de votre configuration Si vous appuyez sur la touche v en la maintenant enfonc é e, les options suivantes apparaissent. Options r é glables Option R é d. du bruit (R é duction du bruit) Cine Motion (Lecteur cin é ma) Image dynamique Temp. couleur (temp é rature de couleur) Corr. couleur (correction de la couleur) Correct. G[...]

  • Página 97

    (FR) 39 R é glage de votre configuration FR Appuyez sur V/b pour augmenter les sons les plus é lev é s. pour r é duire les sons les plus graves. pour accentuer le volume de l ’ enceinte droite. Appuyez sur v/B pour r é duire les sons les plus é lev é s. pour r é duire les sons les plus graves. pour accentuer le volume de l ’ enceinte ga[...]

  • Página 98

    40 (FR) R é glage de votre configuration S é lection d ’é missions st é r é o ou bilingues Vous pouvez é couter des é missions st é r é o, bilingues et mono. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T F A VORITES MENU CODE SET 78 0 9 POWER SA VING MTS/SAP MTS/SAP GUIDE MTS : Mono MTS : A uto MTS : St é r é o SAP - , Appuyez à plusieurs r[...]

  • Página 99

    (FR) 41 R é glage de votre configuration FR P ersonnalisation Surveillance parental Standard St é r é o Marche Marche Arr ê t Econ. d'energie : : : : : : Caption Vision Affichage É conomiseur d' é cran Y -C auto MTS Haut – parleur , , pour s é lectionner , pour entrer fixer menu ENTER Activ ation de la f onction Surveillance pare[...]

  • Página 100

    42 (FR) R é glage de votre configuration 7 Appuyez sur V/v pour s é lectionner le pays ( É tats-Unis ou Canada), puis appuyez sur . 8 Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Blocage ” , puis appuyez sur . 9 Appuyez sur V/v pour s é lectionner le classement souhait é , puis appuyez sur . Si vous s é lectionnez “ Enfant ” , “ Jeune ”[...]

  • Página 101

    (FR) 43 R é glage de votre configuration FR S é lection d ’ un c lassement personnalis é Si vous souhaitez s é lectionner les classements à bloquer depuis l ’ option Personnaliser lorsque vous avez activ é la fonction Surveillance parentale (page 41), suivez la proc é dure ci-dessous. Reportez-vous à la section “ Signification des cla[...]

  • Página 102

    44 (FR) R é glage de votre configuration 8 Appuyez sur B/b pour s é lectionner l ’ extension de classement à regarder, puis appuyez sur . “–” appara î t à c ô t é de l ’ extension de classement s é lectionn é e, indiquant que les é missions correspondant à l ’ extension peuvent ê tre regard é es. Si vous appuyez à nouveau [...]

  • Página 103

    (FR) 45 R é glage de votre configuration FR Option PG-13 (Les parents sont s é rieusement mis en garde. Certains passages risquent de ne pas ê tre appropri é s pour les enfants de moins de 13 ans) : R (Acc è s limit é , les enfants de moins de 17 ans doivent ê tre accompagn é d ’ un parent ou d ’ un adulte responsable) : NC-17 ou X (Auc[...]

  • Página 104

    46 (FR) R é glage de votre configuration Option TV-PG (Surveillance parentale conseill é e) : TV-14 (Les parents sont s é rieusement mis en garde) : TV-MA (Pour adultes uniquement) : TV-NR (Non class é e) : Remarque Le classement TV-NR appara î t sous “ Non class é” dans le menu. À propos des extensions des classements des é missions au[...]

  • Página 105

    (FR) 47 R é glage de votre configuration FR Classements autoris é s pour le Canada fran ç ais Les classements Canada fran ç ais concernent les é missions en langue fran ç aise au Canada. Option G (Grand public) : 8 ans+ (Pour tous les plus de 8 ans – Non recommand é aux jeunes enfants) : 13 ans+ (Ces é missions risquent de ne pas convenir[...]

  • Página 106

    48 (FR) R é glage de votre configuration R é glage des options de r é gla g e A V av anc é es Vous pouvez r é gler les param è tres audio et vid é o de fa ç on optimale dans l ’é cran de menu à l ’ aide des r é glages AV avanc é s. • Les é l é ments affich é s en jaune sont s é lectionn é s. • Il est impossible de s é lect[...]

  • Página 107

    (FR) 49 R é glage de votre configuration FR Cat é gorie de menu Commande é cran Personnalisation Option de r é glage S é lectionnez cette option pour agrandir l ’ image en conservant la position centrale fixe (uniquement lorsque “ Mode gr. format ” (mode grand format) est r é gl é sur “ Plein ” ). S é lectionnez “ Standard ” ([...]

  • Página 108

    50 (FR) R é glage de votre configuration Cat é gorie de menu R é glage initial Minuterie/horloge Statut de l ’ appareil É l é ment de menu Syst. couleur (syst è me de t é l é vision couleur) Fonction MENU Arr ê t auto Nom mod è le Num é ro de s é rie Temp é rature Ventilateur Option de r é glage S é lectionnez cette option lorsque [...]

  • Página 109

    (FR) 51 Utilisation de la minuterie FR Utilisation de la min uterie Mettre le t é l é viseur automatiquement hor s tension Vous pouvez r é gler le t é l é viseur de sorte qu ’ il s ’é teigne automatiquement apr è s une dur é e pr é d é finie (30, 60, 90 ou 120 minutes). MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER M[...]

  • Página 110

    52 (FR) Utilisation de la minuterie , Minuterie/horloge Sommeil Aff. hor loge Heure é t é Marche Arr ê t Arr ê t Arr ê t Arr ê t M/A : : : : : R é gl. horloge Minuterie Arr ê t auto ,, pour s é lectionner pour r é gler ENTER , Aff. hor loge Heure é t é Marche : : : : : R é gl. horloge Minuterie Arr ê t auto , pour s é lectionner , po[...]

  • Página 111

    (FR) 53 Utilisation de la minuterie FR , Aff. hor loge Heure é t é Marche Marche : : : : : R é gl. Horloge Minuterie Arr ê t auto Minuterie/horloge Sommeil Arr ê t Arr ê t Arr ê t M/A ,, pour s é lectionner pour r é gler ENTER Minuterie/horloge Sommeil Aff. hor loge Heure é t é M/A : : : : : R é gl. Horloge Minuterie Arr ê t auto March[...]

  • Página 112

    54 (FR) Utilisation de la minuterie 7 Pour r é gler l ’ heure de mise hors tension du t é l é viseur Appuyez sur V/v pour s é lectionner “ Heure arr ê t ” , puis appuyez sur . Pour r é gler l ’ heure de mise sous tension du t é l é viseur, appuyez sur V / v pour s é lectionner “ Heure marche ” , puis appuyez sur . 8 R é glez l[...]

  • Página 113

    Informations compl é mentaires (FR) 55 FR Inf ormations compl é mentaires Cas 2: Si l ’ indicateur STANDBY/SLEEP du panneau avant clignote alors que l ’ image est affich é e 1 Appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande. 2 Appuyez sur V/v pour s é lectionner (Statut de l ’ appareil), puis appuyez sur . 3 V é rifiez l ’ indicati[...]

  • Página 114

    Informations compl é mentaires 56 (FR) Probl è me Solutions envisageables Aucune image. R é ception de canaux impossible. R é ception de certains canaux impossible. Le t é l é viseur se met automatiquement hors tension. (Le t é l é viseur passe en mode de veille.) Certaines sources vid é o n ’ apparaissent pas. “ Pas de sync. ” (pas [...]

  • Página 115

    Informations compl é mentaires (FR) 57 FR • V é rifiez le r é glage du volume. • Appuyez sur MUTING ou VOL + de sorte que “ Sourdine ” disparaisse de l ’é cran (page 20). • D é branchez votre casque. • R é glez “ Haut-parleur ” sur “ Marche ” dans le menu (Personnalisation) (page 11). Si cette option est r é gl é e sur[...]

  • Página 116

    Informations compl é mentaires 58 (FR) Sp é cifications Syst è me de t é l é vision: Norme de t é l é vision am é ricaine Couverture des canaux: VHF: 2-13/UHF: 14-69/C â blodistribution: 1-125 Antenne: Borne externe 75 ohms pour VHF/UHF Taille de l ’é cran (en diagonale): 32 pouces (KZ-32TS1) 42 pouces (KZ-42TS1) Syst è me de l ’é c[...]

  • Página 117

    Informations compl é mentaires (FR) 59 FR Index N Normal .................................................. 26 O Options de r é glage AV avanc é es .......... 48 P Plein ...................................................... 26 Prises COMPONENT VIDEO IN .. 12, 14 Prises CONTROL S ............................... 7 Programmation automatique ......[...]

  • Página 118

    2 (ES) AD VERTENCIA P ara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el televisor a la lluvia o humedad. Este símbolo señala al usuario la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del aparato de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo sirve para indicar al usuario[...]

  • Página 119

    (ES) 3 Índice ES Instalaci ó n y conexi ó n del TV Desembalaje ....................................................... 4 Inserción de las pilas en el control remoto ...... 4 Para evitar que el TV se caiga .......................... 4 Tipos de conectores ........................................... 5 Identificación de los conectores frontales y [...]

  • Página 120

    4 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Desembalaje Al desembalar esta unidad, aseg ú rese de tener los siguientes componentes: Control remoto (1) y pilas tipo AA (2) Pa ñ o para limpiar (1) Instrucciones de funcionamiento (1) Normas importantes sobre seguridad (1) Garant í a (1) Inser ci ó n de las pilas en el contr ol remoto Inserte dos pi[...]

  • Página 121

    (ES) 5 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES 4 Conecte un cable o cadena resistente a cada abrazadera de la parte posterior del TV. 5 Fije el cable o la cadena a la pared o a un pilar. Vista lateral Vista superior Conecte con firmeza el cable o la cadena (no se suministran). Fije con firmeza un gancho a la pared o a un pilar Tipos de conectores Es[...]

  • Página 122

    6 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Identificaci ó n de los conectores fr ontales y posteriores Panel frontal del TV Debajo del panel Parte posterior del TV HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R A UDIO L R VHF/UHF A C IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R A UDIO P B YP R L R A UDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPON[...]

  • Página 123

    (ES) 7 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Conexiones b á sicas (conexi ó n de TV por cable o a una antena) Conexi ó n directa por cab le o a una antena VHF solamente o VHF/UHF o cable Nota Es altamente recomendable conectar la antena con un cable coaxial de 75 ohmios para obtener la mejor calidad de imagen. Los cables bifilares de 300 ohmios[...]

  • Página 124

    8 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de una videograbadora y cab le Utilice esta conexi ó n si: • Posee TV por cable que no requiere un decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Conecte el cable de la TV por cable a la toma IN de la videograbadora. 2 Con el cable [...]

  • Página 125

    (ES) 9 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un receptor de sat é lite Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Conecte el cable de antena para sat é lite a la toma SATELLITE IN del receptor de sat é lite. 2 Con los cables AUDIO y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT a [...]

  • Página 126

    10 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un receptor de sat é lite con una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Conecte el cable de antena para sat é lite a la toma SATELLITE IN del receptor de sat é lite. 2 Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la[...]

  • Página 127

    (ES) 11 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Al utilizar los altavoces del sistema de audio Ajuste “ Bocinas ” en “ Apagar ” del men [...]

  • Página 128

    12 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un repr oductor de D VD con conectores de componente de video La siguiente es la conexi ó n preferida si: • El reproductor de DVD posee tomas para componentes (Y, B-Y, R-Y). Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Si usa tres cables de [...]

  • Página 129

    (ES) 13 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un repr oductor de D VD con conectores A/V Utilice esta conexi ó n si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componentes (Y, P B , P R ). Sugerencia Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de componente de video: para lograr la mejor calidad de imagen use la conexi [...]

  • Página 130

    14 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un receptor de TV digital Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Use tres cables de componente de video independientes para conectar las tomas Y, P B y P R del decodificador de TV digital al TV. Notas • Las tomas Y, P B y P R no ofrecen[...]

  • Página 131

    (ES) 15 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Cone xi ó n de un potenciador de gra ves HD VD IN OUT P B /B Y/G P R /R L R AUDIO L R VHF/UHF AC IN A UDIO OUT COMPONENT VIDEO IN 2 / RGB IN SUB WOOFER CONTROL S VIDEO L R AUDIO P B YP R L R AUDIO S VIDEO VIDEO IN 1 COMPONENT VIDEO IN 1 VIDEO IN 2 Parte posterior del TV Entrada del potenciador de grav[...]

  • Página 132

    16 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Cone xi ó n de un equipo RGB Desconecte todas las fuentes de alimentaci ó n antes de realizar cualquier conexi ó n. 1 Con un cable RGB, conecte el terminal de salida de se ñ al sincronizada de video del equipo RGB a las tomas Y/G, P B /B, P R /R, HD y VD del TV. Utilice las conexiones COMPONENT VIDEO [...]

  • Página 133

    (ES) 17 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Pr ogramaci ó n de canales Puede programar autom á ticamente todos los canales que se reciben con la opci ó n Programa auto. Realice esta operaci ó n durante el d í a, con la antena o el cable debidamente conectado para asegurarse de que haya transmisi ó n y recepci ó n de todos los canales disp[...]

  • Página 134

    18 (ES) Instalaci ó n y conexi ó n del TV Para omitir canales Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH(canal) +/ – . 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste TV), luego oprima . 3 Oprima V / v para seleccionar “ Omitir/a ñ adir canal ” , luego oprima . 4 Oprima V / v para seleccionar el canal[...]

  • Página 135

    (ES) 19 Instalaci ó n y conexi ó n del TV ES Selecci ó n del idioma de men ú en pantalla Puede seleccionar el idioma en el que desea que se muestren todos los men ú s. 1 Oprima MENU. 2 Oprima V / v para seleccionar (Ajuste inicial), luego oprima . 3 Oprima V / v para seleccionar “ Idioma ” , luego oprima . 4 Oprima V / v para seleccionar s[...]

  • Página 136

    20 (ES) Para ver televisi ó n MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV MUTING DISPLAY SYSTEM OFF 1 2 P ara ver televisi ó n 2 3 P ara ver televisi ó n [...]

  • Página 137

    (ES) 21 Para ver televisi ó n ES Vista con subt í tulos Puede mostrar la opci ó n Caption Vision (subt í tulos) si la emisora ofrece este servicio. Oprima repetidamente hasta que aparezca la opci ó n Caption Vision deseada. Cada vez que oprime el bot ó n la opci ó n Caption Vision cambia de la siguiente manera: Seleccione Apagar CC1 (Captura[...]

  • Página 138

    22 (ES) Para ver televisi ó n P ara disfrutar de una b uena calidad de ima g en y sonido Para disfrutar de im á genes y sonido de alta calidad, consulte la siguiente informaci ó n y ajuste las opciones de imagen y sonido seg ú n mejor se adapten al programa que est á mirando. Cuando mire televisi ó n Ajuste del modo de imagen en “ Est á nd[...]

  • Página 139

    (ES) 23 Para ver televisi ó n ES PICTURE MODE Selecci ó n del modo de imagen Puede seleccionar uno de los cinco modos diferentes de imagen que mejor se adecue al programa que est á mirando. Tambi é n puede ajustar la calidad de la imagen para los modos Sala, Filme y Pro AV (AV profesional) a su gusto (Consulte la p á gina 36). Cuando seleccion[...]

  • Página 140

    24 (ES) Para ver televisi ó n Selecci ó n del modo de ef ecto Puede seleccionar uno de tres modos diferentes de efecto seg ú n mejor convenga al programa que est á mirando. Tambi é n puede seleccionar el modo de efecto cuando mira la imagen de equipo conectados. TruSurround* genera un efecto de sonido envolvente virtual y le permite disfrutar [...]

  • Página 141

    (ES) 25 Para ver televisi ó n ES , H all : Agudos Grav es Restaurar Equilibrio Efecto C on t r o l imagen/ sonido Sala () Ajuste sonido ,, p a r a seleccionar , ENTER p a r a configurar 6 Oprima V/v para seleccionar “ Hall ” , “ Simulac ” o “ TS, ” luego oprima . Hall Selecci ó nelo para pel í culas y programas de m ú sica. Simulac [...]

  • Página 142

    26 (ES) Para ver televisi ó n • Pel í cula en formato de buz ó n de una cinta de video o de un disco de DVD Uso del modo de pantalla panor á mica P ara cambiar autom á ticamente el modo panor á mico El modo Panor á mico auto le permite mirar transmisiones normales de 4:3 u otros tama ñ os de imagen como las pel í culas en diversos modos [...]

  • Página 143

    (ES) 27 Para ver televisi ó n ES Cambio manual del modo panor á mico Puede cambiar el modo panor á mico en forma manual con el bot ó n WIDE MODE. Es posible que la funci ó n Panor á mico auto no funcione correctamente cuando la recepci ó n de la antena es baja o la imagen es demasiado oscura. En tal caso, ajuste el modo panor á mico en form[...]

  • Página 144

    28 (ES) Para ver televisi ó n Funcionamiento del modo panor á mico en Panor á mico auto “ Modo1 ” y “ Modo2 ” Modo panor á mico Imagen original Panor á mico auto: “ Modo1 ” Panor á mico auto: “ Modo2 ” Transmisiones normales Transmisiones con se ñ al* 3 de relaci ó n de aspecto de 4:3 Pel í culas en formato buz ó n con sub[...]

  • Página 145

    (ES) 29 Para ver televisi ó n ES Ajuste de las entradas de video Puede disfrutar de im á genes (y sonido) de equipos de video opcionales que conecte a esta unidad al seleccionar la entrada apropiada. Si desea obtener detalles sobre la conexi ó n, consulte las p á ginas 7 a 16. Sugerencia Puede seleccionar las entradas con el bot ó n INPUT del [...]

  • Página 146

    30 (ES) Para ver televisi ó n Funcionamiento de equipo de video con el contr ol remoto del TV Pr ogramaci ó n del control remoto MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE [...]

  • Página 147

    (ES) 31 Para ver televisi ó n ES C ó digos del fabricante Videograbadoras Fabricante C ó digo Sony 301 Admiral (M. Ward) 327 Aiwa 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 319, 317 Canon 309, 308 Citizen 332 Craig 302, 332 Criterion 315 Curtis Mathes 304, 338, 309 Daewoo 341, 312, 309 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 319, 320, 316, 317, 31[...]

  • Página 148

    32 (ES) Para ver televisi ó n MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU CODE SET 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV Funcionamiento de equipos opcionales Funcionamiento de una videograbadora Para Enc[...]

  • Página 149

    (ES) 33 Para ver televisi ó n ES Uso de los canales fa v oritos Puede seleccionar programas de una lista de canales favoritos que haya preseleccionado. Ajuste de los canales fa v oritos MENU , Est á ndar : C on t r o l imagen/ sonido Modo Imagen Ajuste i m agen sonido Ajuste SELECC , P ARA INTRODUCIR AJU ST E MEN Ú P ARA , , ENTER MUTING PO WER [...]

  • Página 150

    34 (ES) Para ver televisi ó n P ara mirar el canal fa v orito MUTING PO WER VCR/D VD SA T/CABLE VCR/D VD SLEEP JUMP VO L C H ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF VIDEO F A V ORITES MENU 123 456 78 0 9 COMPONENT RGB PICTURE MODE PO WER SA VING TV 1 2 F A VORITES TV/SA T , , 42 F avori tos 1 2 3 4 42 6 7 8[...]

  • Página 151

    (ES) 35 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Sintonice la imagen que desea ajustar, luego oprima MENU. 2 Oprima V/v para seleccionar (Control pantalla), luego oprima . 3 Oprima V/v para seleccionar la opci ó n que desea ajustar. Para ajustar el tama ñ o de la pantalla Oprima V/v para seleccionar “ Tama ñ o de la pantalla, ” luego oprima . Para[...]

  • Página 152

    36 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Uso de la opci ó n Modo de contr ol de ima gen Puede ajustar con precisi ó n la calidad de la imagen al seleccionar “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional) (con el bot ó n PICTURE MODE). Puede ajustar una opci ó n diferente de modo de sonido para cada formato de se ñ al de imagen y g[...]

  • Página 153

    (ES) 37 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional). Nota La opci ó n Modo de imagen no se puede ajustar en los modos “ Intenso ” o “ Est á ndar ” (Consulte la p á gina 23). 2 Oprima MENU. 3 Oprima V/v para seleccionar (Control imag[...]

  • Página 154

    38 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Uso de la opci ó n Contr ol de sonido Puede ajustar con precisi ó n los ajustes de sonido al seleccionar “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional) (con el bot ó n PICTURE MODE). Puede ajustar una opci ó n diferente de modo de sonido para cada formato de se ñ al de imagen y guardarla en[...]

  • Página 155

    (ES) 39 Ajuste de la configuraci ó n ES 1 Oprima PICTURE MODE repetidamente hasta que aparezca “ Sala ” , “ Filme ” o “ Pro AV ” (AV profesional). Nota La opci ó n Modo de sonido no se puede ajustar en los modos “ Intenso ” o “ Est á ndar ” (p á gina 23). 2 Oprima MENU. 3 Oprima V/v para seleccionar (Control imagen/sonido), [...]

  • Página 156

    40 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Selecci ó n de pr ogramas est é reo o biling ü es Puede disfrutar de programas est é reo, biling ü es y mono. JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T F A VORITES MENU CODE SET 78 0 9 POWER SA VING MTS/SAP MTS/SAP GUIDE MTS : Mono MTS : A uto MTS : Est é reo SAP - , Oprima repetidamente MTS/SAP (Sonido TV [...]

  • Página 157

    (ES) 41 Ajuste de la configuraci ó n ES MENU , Est á ndar : C on t r o l imagen/ sonido Modo Imagen Ajuste i m agen sonido Ajuste SELECC , P ARA INTRODUCIR AJU ST E MEN Ú P ARA , , ENTER Activ aci ó n de la funci ó n Bloqueo seguridad 1 Oprima MENU. 2 Oprima V/v para seleccionar (Ajuste personalizado), luego oprima . 1, 10 4 - 5 2 - 3, 6 - 9 1[...]

  • Página 158

    42 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Para desactivar la funci ó n Bloqueo seguridad Ajuste “ Bloqueo ” en “ Apagar ” dentro del men ú Bloqueo seguridad. Para cambiar la contrase ñ a 1 Seleccione “ Bloqueo seguridad ” del men ú (Ajuste personalizado) (Consulte la p á gina 41). 2 Ingrese su contrase ñ a de cuatro d í gitos con los[...]

  • Página 159

    (ES) 43 Ajuste de la configuraci ó n ES Selecci ó n de una c lasificaci ó n personalizada Si desea seleccionar las clasificaciones que bloquear á desde la opci ó n Personalizado una vez que activ ó la opci ó n Bloqueo seguridad (p á gina 41), consulte el procedimiento a continuaci ó n. Si desea conocer una descripci ó n detallada de cada [...]

  • Página 160

    44 (ES) Ajuste de la configuraci ó n 8 Oprima B/b para seleccionar la extensi ó n a visualizar, luego oprima . Aparece “–” al lado de la extensi ó n seleccionada, lo que indica que se pueden mirar los programas que coinciden con la extensi ó n. Si vuelve a oprimir , aparecer á s para indicar que los programas que coincidan con la extensi[...]

  • Página 161

    (ES) 45 Ajuste de la configuraci ó n ES Significado de las c lasificaciones Clasificaciones en EE.UU . Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony seg ú n la edad del televidente. Cada clasificaci ó n permite ver ciertos programas, de la siguiente manera. Consulte en la siguiente columna [...]

  • Página 162

    46 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Clasificaciones en Canad á Clasificaciones predeterminadas de Sony Estas son clasificaciones originales predeterminadas por Sony seg ú n la edad del televidente. Cada clasificaci ó n permite ver ciertos programas, seg ú n se describe a continuaci ó n. Consulte en la siguiente columna la descripci ó n de c[...]

  • Página 163

    (ES) 47 Ajuste de la configuraci ó n ES Clasificaciones en ingl é s canadiense Las clasificaciones en ingl é s canadiense se aplican a programas de televisi ó n en ingl é s que se trasmiten en Canad á . Opci ó n C (Programaci ó n destinada a ni ñ os menores de 8 a ñ os): C8+ (Programaci ó n com ú nmente considerada aceptable para que mi[...]

  • Página 164

    48 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Ajuste de las opciones de configuraci ó n a v anzadas de A V Los ajustes avanzados de AV se pueden configurar de un modo ó ptimo en la pantalla del men ú . • Los elementos que aparecen en amarillo son los seleccionados. • No puede seleccionar los elementos que aparecen sombreados. Para seleccionar la opc[...]

  • Página 165

    (ES) 49 Ajuste de la configuraci ó n ES Categor í a de men ú Control pantalla Ajuste personalizado Elemento de men ú Zoom pantalla AJUSTE P Í XEL Pantalla Protector de pantalla Matriz color Modo RGB Modo sinc Opci ó n de ajuste Seleccione esta opci ó n para aumentar la imagen con la posici ó n central fija (s ó lo cuando “ Modo panor á [...]

  • Página 166

    50 (ES) Ajuste de la configuraci ó n Categor í a de men ú Ajuste inicial Temporizador/reloj Estado de unidad Elemento de men ú Sistema color Func. MENU (Func íó n MENU) Apagado auto Nombre modelo N Ú MERO SERIE Temperatura Ventilador Opci ó n de ajuste Seleccione esta opci ó n cuando la imagen de una videograbadora de otro sistema de telev[...]

  • Página 167

    (ES) 51 Uso del temporizador ES Uso del temporizador Apagado autom á tico del TV Puede ajustar el TV para que se apague autom á ticamente despu é s de un per í odo de tiempo dado (30, 60, 90 ó 120 minutos). MUTING POWER VCR/DVD SA T/CABLE VCR/DVD SLEEP JUMP VOL CH ENTER MTS/SAP GUIDE TV/SA T SA T/CABLE WIDE MODE DISPLA Y FUNCTION TV SYSTEM OFF[...]

  • Página 168

    52 (ES) Uso del temporizador , T em p o r i zador/ reloj P a n talla reloj verano H o r a de Encender des : : : : : reloj Config. act T empor / Apagado a u t o Apagar Apagar Apagar Apagar ,, , p a r a seleccionar ENTER p a r a configurar Autoapagado , : : verano Hora d e des : : : act T empor / Apagado a u t o Apagar Apagar Apagar Apagar P an t al [...]

  • Página 169

    (ES) 53 Uso del temporizador ES 7 Oprima V/v para seleccionar “ Encender ” , luego oprima . Para cancelar Pantalla reloj, seleccione “ Apagar ” . 8 Oprima MENU para salir de la pantalla del men ú . Ajuste del horario de verano El reloj ajusta la hora seg ú n el horario de verano autom á ticamente. 1 Oprima MENU. 2 Oprima V/v para selecci[...]

  • Página 170

    54 (ES) Uso del temporizador 7 Para ajustar la hora en la que se apagar á el TV Oprima V/v para seleccionar “ Tiempo Apag ” (Tiempo Apagado), luego oprima . Para fijar la hora en que se encender á el TV Oprima V/v para seleccionar “ Tiempo Enc ” (Tiempo Encendido), luego oprima . 8 Ajuste la hora. 1 Oprima V/v para ajustar la hora, luego [...]

  • Página 171

    Informaci ó n complementaria (ES) 55 ES Inf ormaci ó n complementaria Caso 2: Cuando el indicador STANDBY/SLEEP del panel frontal parpadea mientras se visualiza la imagen 1 Oprima MENU en el control remoto. 2 Oprima V/v para seleccionar (Estado unidad), luego oprima . 3 Verifique la indicaci ó n de las columnas “ Temperatura ” y “ Ventilad[...]

  • Página 172

    Informaci ó n complementaria 56 (ES) S í ntomas y soluciones de pr oblemas Problema Posibles soluciones No hay imagen. No se recibe ning ú n canal. No se reciben ciertos canales. El TV se apaga autom á ticamente. (El TV ingresa en modo de espera.) Algunas fuentes de video no aparecen. Aparece “ Sin Sinc ” o el indicador STANDBY/SLEEP se ilu[...]

  • Página 173

    Informaci ó n complementaria (ES) 57 ES Problema Posibles soluciones Sin sonido./Sonido ruidoso. Buena imagen, sin sonido. Ruido de audio. No se puede utilizar el men ú . El modo pantalla panor á mica cambia autom á ticamente. El modo panor á mico cambia autom á ticamente mientras Panor á mico auto est á activado. Sonido extra ñ o. La caja[...]

  • Página 174

    Informaci ó n complementaria 58 (ES) Especificaciones Sistema de televisi ó n: Norma de TV americana Cobertura de canales: VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125 Antena: Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Tama ñ o de pantalla (medida en diagonal): 32 pulgadas (KZ-32TS1) 42 pulgadas (KZ-42TS1) Sistema de panel: Panel de pantalla de plasma Resol[...]

  • Página 175

    Información complementaria (ES) 59 ES Índice A Ahorro de energía ................................. 25 Ajuste imagen ....................................... 36 Ajuste inicial ......................................... 50 Ajuste panorámio ................................. 27 Ajuste píxel ........................................... 49 Ajuste sonid[...]

  • Página 176

    Printed in Japan[...]