Sony KV-29LS40K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KV-29LS40K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KV-29LS40K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KV-29LS40K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KV-29LS40K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KV-29LS40K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KV-29LS40K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KV-29LS40K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KV-29LS40K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KV-29LS40K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KV-29LS40K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KV-29LS40K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KV-29LS40K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KV-29LS40K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R 4-103-269- 51 Trinitron Colour Television KV-29LS40K ©2004 S ony Corpo ration Operat ing Instr uctions GB Before oper ating the TV , please read the “Safety Information” section of this man ual. Ret ain this ma nual f or f uture ref erence. Инструкции за и зползване BG Преди да използ вате телев и[...]

  • Página 2

    Sony Spain S.A. Pol. Ind. C an Mitjans s/n 08232 Vil adeca valls (Bar celona) Spai n Prin ted in Spai n Сони Спзйн C .A. завод в Ба рселоне Пол.Кан Мит ьянс с/н 08232 Виладекава льс, Барселона, Испани я Отпеч ат ано в Испания LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page[...]

  • Página 3

    3 Introd uction Thank you for choosing th is Sony F D Trinitron Colour Tel evision. Before operatin g the TV, plea se read this m anual thorough ly and retain it for fu ture reference. •Symbo ls used in this manu al: • Infor ms you o f possib le haz ards. • Importa nt infor mation. • Infor mation on a featur e. • 1,2. . Sequenc e of in st[...]

  • Página 4

    4 Safety Information Safety Informa tion This set is to op erate on a 220-240V AC supply only . T ake care not to connect too many appliances to the same power sock et as t his could result in fire or electric sh ock. Do not open the cabinet and the re ar cov er of the TV . Refer to qualified servic e personnel only . Do not cov er the ventilation [...]

  • Página 5

    5 Overview of Remote Co ntrol Buttons 1 To Temporaril y Switch Off TV: Press to te mporar ily swi tch o ff TV (standby indica tor on TV light s up). Pres s again to sw itch on TV from standb y mode. To sa ve energy we recomme nd switchin g off comple tely when T V is no t in use. After 15 min utes without a signal an d without a ny button being pre[...]

  • Página 6

    6 Overview of TV Butto ns Overview -Installation Press on th e mark on the doo r flap to reveal th e control panel Standby indicato r On/Off button Headph one jack Programme Up or Down buttons (Sel ects T V channe ls) Volume contr ol buttons Auto Start Up but ton Selecting Input source S-video Input ja ck Audio Input ja cks Video Inpu t jack Insert[...]

  • Página 7

    7 Switching O n the TV and Automatica lly Tuning First Time Opera tion The first t ime you swit ch on your TV, a se quence of m enu screen s appear on the TV enabli ng you to: 1) choose the language of the menu scree n, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) adjust the pi cture sl ant 4) search for and store all av ailable ch[...]

  • Página 8

    8 First Time Ope ration 5 The Auto Tu ning menu appea rs on the screen . Press t he OK button t o select Yes . 6 The TV starts to automat ically s earch an d store all ava ilable broa dcast ch annels fo r you. This pro cedure c ould take some m inutes. Please be patient an d do not press any buttons, oth erwise the automati c tuning will no t be co[...]

  • Página 9

    9 Introducin g and Using t he Menu System Your TV uses an on -screen men u system to guide you thro ugh the operati ons. Use the fol lowing butto ns on the Remote control to operate the menu sy stem: Menu Sy stem 1 Press the MENU button to switch the first l evel men u on. 2 • To hig hlight th e desired menu o r option, p ress v or V b utton . ?[...]

  • Página 10

    10 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction SOUND ADJUSTMENT The “ Sound Adjustment ” menu allow s you to alter the soun d adjustm ents. To do this: af ter selecti ng the item y ou want to alter press b , then press repe atedly v / V / B or b to adju st it and final ly press OK to store th e new adjust ments. This men u also conta ins two submen us [...]

  • Página 11

    11 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction SLEE P TIMER The “ Slee p Timer ” option i n the “ Timer ” m enu allo ws you to selec t a time per iod for the TV to swi tch itself automati cally in to the standby m ode. To do thi s: after s electing the o ption pres s b , then press v or V to set the time peri od delay (m ax. of 4 hours) an d finall[...]

  • Página 12

    12 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction PROGRAM ME SORTIN G The “ Progra mme Sorting ” o ption in the “ Set Up ” menu all ows yo u to c hange the order in wh ich the channel s (TV Broa dcast) ap pear on the screen. To do this : after sele cting the o ption pr ess b , a nd then procee d in the same way as in step 7b) of the sect ion “ Switc[...]

  • Página 13

    13 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction MANUAL PROGR AMME PRESET The “ Manual Programme Preset ” option in the “ Set Up ” menu allows you to : a) Pre set channels or the VCR chan nel one by on e to the pr ogramme orde r of your c hoice. To do this: 1 After s electing the ” Manu al Programme Preset ” opti on, pr ess b then with Programme [...]

  • Página 14

    14 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction NOISE REDUCTION The “ Noise Reducti on ” option in the “ De tai l Se t Up ” menu all ows you to aut omatic ally redu ce the pictu re noise v isible i n the broad cast s ignal. To do th is: af ter selec ting t he option , pres s b . Then press v or V to select Auto . Final ly press OK to confir m and st[...]

  • Página 15

    15 Level 1 Level 2 Level 3 / F unction RGB CENTRING When conn ecting an R GB source , such as a “ PlayStatio n ” , you may nee d to readj ust the horizonta l posit ion of th e pict ure. If t his is the case, you ca n read jus t it thr ough t he “ RGB Centring ” opt ion in the “ Deta il Set Up ” . To do th is: while watching an RGB so ur[...]

  • Página 16

    16 Teletext Teletext i s an inform ation servic e transmitted by most TV s tations. The in dex page o f the teletex t service (usually page 100 ) gives y ou informa tion on ho w to use the servi ce. To ope rate teletex t, use the remote control b uttons as indicate d below . Make su re that yo u use a ch annel (TV Broad cast) wi th a strong s ignal[...]

  • Página 17

    17 Conne cting Opti onal Equip ment Using the fol lowing instructio ns you can con nect a wide ran ge of optiona l equipme nt to your TV set . (Connectin g cables are not s upplied). Additional I nformation 1 2 S-VHS/Hi8 DVC Camcorder 8mm/Hi 8/ DVC Camcorde r DVD “ PlaySt ation ” * Decoder DVD VCR Hi-Fi Decode r * “PlayStatio n” is a produc[...]

  • Página 18

    18 Connecting to external Audio Equipment: Plug in y our Hi-Fi equipment to the aud io output s ockets E i f you wi sh to ampl ify the au dio outpu t from TV. Next, using th e menu sy stem, se lect th e “ Sound Adj ustment ” m enu. Enter the “ De tail Set Up ” option a nd set “ TV Speakers ” to “ Off ” . Audi o level of the external[...]

  • Página 19

    19 Specifications Additional I nformation TV sy stem : Depend ing on yo ur country selecti on: B/G/H. D/K Colour sy stem: PAL, SECAM NTSC 3.58 , 4.43 (only Vi deo In) Channel Cove rage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K R1-R12, R21-R69 Picture Tube: Flat Disp lay FD Trini tron: 29 ” (appro x. 73 cm. measured diagona lly) Re[...]

  • Página 20

    20 Trou blesh oot ing Here are some si mple sol utions to the pro blems whi ch may affect the pictur e and sou nd. Problem Solution No pict ure (screen is dark) , no so und. • Check the aerial connecti on. • Plug the TV in and press t he button on the front of TV. • If the stan dby indi cator is on, pre ss button on the rem ote contro l. Poor[...]

  • Página 21

    21 KV29LS40K GB.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:42 AM[...]

  • Página 22

    22 KV29LS40K GB.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:42 AM[...]

  • Página 23

    3 Увод Благодарим Ви за избора на този цветен тел евизор Sony с плосък екран FD Trinitron. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръково дство за експлоатация и го запазет е за бъде ?[...]

  • Página 24

    4 Техника на безопасност Техника на безопасно ст Този те левизор мо же да раб оти само на захранв ащо нап режени е 220-240V . Внимавай те да не включв ате твърде много уреди в един кон такт, тъ й като [...]

  • Página 25

    5 Основно описание на бутоните на дистанц ионното управление 1 временн о изклю чване н а телев изора: на тиснете го за в ременн о изклю чване на телевизора (ин дикаторът з а ре жим на очак ване) щ?[...]

  • Página 26

    6 Основн о описани е на бутонит е на телевизо ра Основноопи сание - Инст алиране Натисн ете върху маркировк ата н а капаче то за откриван е на букс ите Инд икато р за режи м на време нно изклю чва?[...]

  • Página 27

    7 Включване и ав томатично настройване н а телевизора Първоначално включване Кога то вкл ючите за п ърви п ът тел евизора , на екрана ще с е появ и п оследов ателнос т от менюта чрез които ще мож?[...]

  • Página 28

    8 Първоначално включване 5 Менюто Автом атично Зах ващане с е по явява на екрана. Натисн ете OK за да избере те Да . 6 Телевизо ра з апочва авто матично да търси и запаметяв а всички канали (TB преда?[...]

  • Página 29

    9 Увод и боравене с ъс системата от менюта Този телевизор изпо лзва сист ема от менюта на екра на за да Ви води при разл ичните опе рации. Изпо лзвайте следни те бутони от диста нцион ното управ ?[...]

  • Página 30

    10 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция НАСТРОЙКА НА ЗВУК А Меню то «Н астрой ка на зву ка» позволяв а п ромяна на наг ласата на зву ка. За челт а: след избора на опц ият а, която желае те да измените, натисн[...]

  • Página 31

    11 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опция та «Автом. изключв » в мен юто «Часовн ик» Ви позвол ява да избере те период от вре ме след който телеви зора а втоматич но да влезе в ?[...]

  • Página 32

    12 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМ И Опци ята «Подреж дане на Пр огра ми» в менют о «Инст алиране », Ви позв олява да смените ре да на появяв ане на кана лите (TB пред авания) на ек[...]

  • Página 33

    13 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПРО ГРАМА Р ЪЧЕН И ЗБОР Опция та « Програма ръче н изб ор», в м енюто «Инст алиране », Ви по зволява : a) Да нас троите еди н по еди н, и в желан ия програме н ред, канали [...]

  • Página 34

    14 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция ПО ТИСКАНЕ НА ШУМА Опция та «Потиск ане на шума» в менюто «Подр обна начал на настр» позво лява автомат ичното потискане на шума на образа в случай н а слаби TB сигн[...]

  • Página 35

    15 Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Ф ункция RGB ЦЕНТЪР При вкл ючване на изт очник на сигна ли RGB, напр. «PlaySta tion», може да е необ ходимо хоризон тално центрир ане на образа. Наст ройванет о се извъ ршва избирай к[...]

  • Página 36

    16 Телетекст Телете кстът е информационн а емиси я, излъ чвана от повече то ТВ пр едавания . В стран ицата н а съдържан ието на тел етекста ( нормално ст раница 100) с е дава инф ормация за и зползва [...]

  • Página 37

    17 Свързване на допълнителни апарати Възмо жно е свързван ето на широка гам а от допълн ителни апа рати към теле визора,так а както е показва нo по- дoлy.(Каб елите за свърз ване не се прилаг ат сер[...]

  • Página 38

    18 Свързване на допълнителен аудио екип: Ако жела ете да се наслади те на звука о т телевизор а през говори телите на Ва шия музика лен екип,с вържете екипа към аудио изх ода E и,чрез сис темата от[...]

  • Página 39

    19 Характерис тики Допълнителна информация Сист ема теле визи я: B завис имост от из бора на д ържава: B/G/H,D/K Цветна сис тема: PAL, SECAM NTSC 3.5 8, 4.4 3 (с амо виде o вх од) Oбхвaт нa кaнaли тe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S[...]

  • Página 40

    20 Отстра няване на не изправно сти По-д олу са изброен и няко и прост и раз решен ия при п робле ми свъ рзани с образа и зв ука. Проблем Solution Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. • Пров ерете с въ[...]

  • Página 41

    21 KV29LS40K BG.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:39 AM[...]

  • Página 42

    22 KV29LS40K BG.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:39 AM[...]

  • Página 43

    3 Úvod Děkujeme V ám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou ob razovkou FD T rinitr on. Před použitím televizo ru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. • Znaky , které uží váme v tomto návodu k obslu ze: V arování před možným nebezpečím. Důležitá informace. Informace o f[...]

  • Página 44

    4 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření T ento telev izor pr acuje pou ze s napětím 220 -240V . V p řípadě zapojení příliš mnoha spotřebičů do jedn é el. zásuvky může dojít k úrazu el. prou dem či požáru. Neotevír ejte zadní kryt televizor u. T o t o p ř e n e c h t e p o u z e k v a l i f i k o v a n ý m odbo[...]

  • Página 45

    5 Všeobec ný přehle d tlačítek dálkovéh o ovlada če 1 Dočasné vypnutí televizoru: St isknutím tlačítka se t elevize dočasně vypne ( indiká tor poh otovostn ího stavu na te levizi se r ozsvítí) . Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - š etří [...]

  • Página 46

    6 Všeobe cný přehl ed tlač ítek telev izoru V š eobecný popis -Instalace Vložen í baterií do d álkového ov ladače Zkontr olujte, jestli jsou poskyt nuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní pr ostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který život ní pr ostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejne[...]

  • Página 47

    7 Zapnutí a automatické naladění TV První zapojení televizoru Po prvním zapnutí televizoru s e na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zem i, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídi t nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televi zní st[...]

  • Página 48

    8 Prv ní z apoje ní tele vizor u 5 Menu Automatické Ladění s e objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK pr o volbu An o . 6 T elev izor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní s tanice), které jsou k dispozici. T ento pr oces může trvat několik minut . Mějte proto trpělivost a po dobu trvání pr ocesu lad?[...]

  • Página 49

    9 Úvod a použ ití různých menu T ento televizor používá na obrazovce sy stém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která js ou následovně popsána: Režim menu na obrazovce 1 Stiskněte tlačítko MENU a n a o brazovce se obj eví první stupeň menu. 2 • Pr o zvý[...]

  • Página 50

    10 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce NAST A VENÍ ZVUKU Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení zvuku. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte b . Poté opětovně tisk něte v / V / B n e b o b p r o změnu nas tavení a nako nec st iskněte OK pro je h o u lo ž en í. T o to m enu[...]

  • Página 51

    11 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce ČASOV AČ VYPNUT Í Funkce “Časov . vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám um ožn í zvoli t i nte rval , po je hož up lyn utí tele vi zor automaticky přejde do režimu d očasného vypnutí (poh otovostn í r ežim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, s tiskněte tlačítko b . Pot?[...]

  • Página 52

    12 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce TŘÍDĚNÍ PROG RAMŇ Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kt erém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce. K tomu je třeba: po zv olení funkce, s tiskněte t lačítko b . Poté postupujte tak, jak je popsáno v kapitole “Z[...]

  • Página 53

    13 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce RUČN Í LADĚNÍ Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slou ží pr o: a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí programu, které si přejet e, nebo postupné ladění video vstupu . K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tl[...]

  • Página 54

    14 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce REDUKCE ŠUMU Funkce “Redukce šumu” v r ežimu menu “Pr odrobnějši nastaveni” slouží k r edukci šumu obrazu v případě slabých signálů televizoru. K tomu je třeba: po zv olení funkce, s tiskněte t lačítko b . Poté stiskn ěte v neb o V , zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pr o j[...]

  • Página 55

    15 Stupe ň 1 Stupe ň 2 Stupe ň 3 / Funkce RGB CENTRO VÁNÍ Př i za po jen í v ně jšíc h sig nál ů R GB , ja ko “P la ySta tio n”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centr ování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v r ežimu menu “Prodrobnějši nastaveni”. K tomu je t řeb[...]

  • Página 56

    16 Telete xt T eletext je informační služba, kter ou užívá většina televizních stanic. Na straně s obs ahem služeb teletextu (všeobecně j e to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkov ého ovladače tak, jak je uvedeno v této k apitole. Zvolte telev[...]

  • Página 57

    17 Připojen í přídavných zaříz ení K televizoru je možné připo jit různá dal ší zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají). Doplňkové informace 1 2 S VHS/Hi8/ DVC kamkor dér 8mm/Hi8/ DVC kamkor dér DVD “Play Sta tion ”* Dekodér DVD videor ekor dér Hi-Fi Dekodér * “ PlayStation ” je výr ob[...]

  • Página 58

    18 Připojení vnějšího zvukového zařízení: Chcete-li po slouchat zvuk t elevizoru v r eproduktorech V aší Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio E a , p o m o c í sy stému m enu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “V yp” v režimu “TV rep ro du k to r y” . Hlasi[...]

  • Página 59

    19 Technické úd aje Doplňkové informace Sy s tém TV : Závi sí na Vá mi z vol ené zemi: B/G/ H, D/ K Sy stém kódování ba r ev: PA L , S E C A M NTSC 3.58, 4.4 3 (pouze pro v ideo vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S4 1 D/K: R1-R12, R2 1-R69 T elevizní obrazovka: Ploc há o bra zovk a FD T ri[...]

  • Página 60

    20 Řešení p roblémů Zde jsou některá řešení pr oblémů, kter é mohou ovlivnit obr az i zvuk. Problém Řešení Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk • Zkon tr olujte zapojení antény . • Z a p o j t e t e l e v i z o r d o z á s u vk y a s t i s kn ě t e t l a č ít k o n a če lní stra ně a pa rátu. • Pokud na t el[...]

  • Página 61

    21 KV29LS40K CZ.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:40 AM[...]

  • Página 62

    22 KV29LS40K CZ.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:40 AM[...]

  • Página 63

    3 Bevezeté s Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trini tron t ökéletesen s ík kép ernyős tel evízió t válasz totta. A televí zió használ ata előt t figyelmese n olvassa el ezt az útmutató t és őri zze meg jövőb eni refe renciákhoz. • Az útmutatóban has znált jelképek: • Lehetséges kock ázatok. • Font os info rmác ió. [...]

  • Página 64

    4 Biztonsá gi előírá sok Biztonsági előírások Kizárólag 22 0-240 V-o s hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne csatlakozt asson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a t últerhelés tüzet okozha t. Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bízza szakemberre. A kész[...]

  • Página 65

    5 A távvezérlő gombjainak általános leírása 1 A tel evízió id eiglenes kikapcsol ása: Nyomja meg a televízió ideiglenes kikapcsolásához (a készenléti üzemmód jelző kigyullad). Nyomja meg újra a készenléti ü zemmódból (standby) való bekapcsoláshoz. Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a televíziót telj esen ki[...]

  • Página 66

    6 Overview of TV Butto ns Általános leírás Üzembehely ezés Az eleme k behelyezés e a távv ezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az er re a célra kijelölt g yüjtőhelyen helyezze el. S O N Y CO RP OR ATI O N JA PA N/4 S O N Y C [...]

  • Página 67

    7 A TV bekapcs olása és automatikus hangolás Első üzembehelyezés A televízió első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a m enük nyel vét, 2) kivál aszthat ja a z or szágo t, ah ol a kés zülék et ha sználni kívá nja, 3) a képdőlé s be állítása , 4) automatikusan megkeresheti é[...]

  • Página 68

    8 Első üzembehelyezés 5 Az Automatikus hangolás menü megjelenik a képernyőn. Nyomja meg az OK gombot az Igen ki választásához. 6 A tel eví zió elke zdi au tomati kusan hangoln i és r ögzíte ni az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) Ez a művelet el tarthat néhány percig. Legyen t ürelemmel és ne nyomjon me[...]

  • Página 69

    9 Bevezetés a kép ernyõ menürendsze reibe é s azok has ználata Ez a televízió egy a képernyőn meg jelenő menürends zert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz. Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz: A képernyőn megjelenő menürendszerek 1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy [...]

  • Página 70

    10 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció HANGSZABÁLYOZÁS A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások módosítását. Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválas ztása után, nyo mj a me g a b gombot. E zt követ ően nyomja meg többször egymás után a v / V / B vagy b a beállít ás m ó d o s í t á s á h [...]

  • Página 71

    11 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Időzítő ” menün belüli “Kikapcs. Időzítő ” opció lehetővé teszi egy olyan időtart am kiválasztását, melynek elteltével a televízió automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg b . Ezt követ?[...]

  • Página 72

    12 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE A “Beállítás” menün belüli “Pr ogramhely-átrendezés” opció lehetővé t eszi a csatornák ( televízióadók) televízión való megjelenési sorr endjének megváltoztatását. Ehhez az opció k iválasztása után n yomja meg b , majd ezt követően járjon el[...]

  • Página 73

    13 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció KÉZI HANGOLÁS A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi a) A csator nák (televízióadók) egyenkénti és a kí vánt sorrendben történ ő beáll ítását valamint egy videobemenet beállítását. Ehhez: 1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után [...]

  • Página 74

    14 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció ZAJZÁR A “Részlet beállítása” menün belüli “Zajzár” o pció lehetővé teszi a kép zajszintjének automatikus csökkentését gyenge TV jelek esetén. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg b . Ezt követően nyomja meg v vag y V a Auto kiválaszt ásához, majd végez etül n yo[...]

  • Página 75

    15 1. szin t 2. szi nt 3. szin t / funkció RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation ”, előford ulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használat ával állíthatja be. Ehhez az RGB [...]

  • Página 76

    16 Teletex t A teletext a l egtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A t eletext tartalomjeg yzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgált atás használatára vonatkozó tájékoztatást. A telet exten belül használja a tá vvez érl ő g om bja it az ez en az old alo n le ír tak sze rin t. Győződj?[...]

  • Página 77

    17 Választható készülék ek csa tlakozta tása A televízióhoz választható készülékek széles skálája csatlakoztatható, a továbbiakban leírtak szerint. (A csatlakozó kábelek nincsenek mellékelv e.) Kiegészítő információ 1 2 S-VHS/Hi8 DVC kamera 8mm/Hi8/ DVC kamera DVD “Play Sta tion ”* Dekóder DVD Videomagnó Hi-Fi Dekó[...]

  • Página 78

    18 Külső audio készülék csatlakoztatása: Ha televízió jának hangját zenekészül éke hangszóróin ker esztül akarja élv ezni, csatlakoztassa a készüléket a E au d i o kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “B eállítás”-t. Ezt követően lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV hangszóró”- b[...]

  • Página 79

    19 Műsz aki jelle mzők MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - t anúsitjuk, hogy a SONY (KV-29LS40K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II . Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiv álaszt ott or szág tól[...]

  • Página 80

    20 Probléma megold ás Az al ábbiakban is mertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép - vagy h angprobléma for dulna el ő. Pro blém a Megoldás Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. • Ellenőrizze az antennacsatlakozást. • Csatlakoztassa a készül éket a fali aljzathoz és nyomja meg a g ombot[...]

  • Página 81

    21 KV29LS40K HU.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 9:44 AM[...]

  • Página 82

    22 KV29LS40K HU.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 9:44 AM[...]

  • Página 83

    3 Wprowa dzenie Dziękuje my za wybór t elewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Tri nitron. Przed ro zpoczęciem uży tkowania telewiz ora, wskazane jest wnikl iwe zapo znanie si ę z ninie jszą instr ukcją obsługi i zachowanie j ej do wykor zystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Potencjalne[...]

  • Página 84

    4 Informacje dotyczące bezp ieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Telewizor jest pr zystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 240 V. N ie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi t o pożarem lub porażeniem prądem. Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu tele[...]

  • Página 85

    5 Ogólny przeg ląd pr zycisk ów pilo ta 1 Czaso we wy łączen ie tel ewizor a: Nac iśnij go by cza sowo w yłączy ć tele wizor (zost anie wyświe tlony wskaś nik t rybu c zuwania ). Naciś nij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w try bie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jes t całkowite wyłączenie tele[...]

  • Página 86

    6 Ogólny p rzegląd przycisków te lewizora Opis ogólny - Podłączenie telewizora Wkładanie baterii do pi lota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte bat erie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. S O N Y CO RP OR ATI O N JA PA N/4 S O N Y C O R [...]

  • Página 87

    7 Włączanie tel ewizora i automatyczne programowanie Pierwsze uruchomienie telewizora Gdy telewizor zo stanie włączony po r az pierwszy na ekrani e pojawią się menu dzięki którym można: 1 ) wybraç język w którym wyświetlane będą wszyst kie menu, 2) wybrać kraj w kt órym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu[...]

  • Página 88

    8 Pierwsze uruchomienie telewizora 5 Menu Autoprogramowanie pojawi siś na ekr anie. Naciśnij przycisk OK by wybra ć opcję Tak . 6 Telewizor rozpoczyna pr ogramowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich dostśpnych kanałów (stacji telewiz yjnych) . Proces dostrajania może potrwaç kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych [...]

  • Página 89

    9 Wprowadzenie do systemu menu na ekranie Niniejszy telewizor dy sponuje systemem menu wyświetlanym na ek ranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przy cisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu: System menu na ekranie 1 Naciśnij przy cisk MENU b y został wyświ etlony na ekra nie[...]

  • Página 90

    10 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a REGULACJA DŻWIĘKU Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku. W tym celu: po wybraniu opcji która ma zost ać zmieniona,naciśnij b . Następnie ki lkakrotnie naciśnij v / V / B lub b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać ust awienie. Niniejsze menu [...]

  • Página 91

    11 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a TIMER WYŁŃC ZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego t elewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (stan dby). W tym celu: po wybran iu opcji naciśnij przycisk b . Następnie naciśnij v lub V by na stawić cz as (najw yżej 4 godziny)[...]

  • Página 92

    12 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a SORTOWANIE PROGRAMÓW Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają si ę na ekranie. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij b , a następnie postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i a[...]

  • Página 93

    13 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a PROGRAMOWANIE RĘCZNE Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala: a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przyci sk b . Po wybra niu opcji Progra[...]

  • Página 94

    14 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a REDUKCJA ZAKŁ ÓCEŃ Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia szczególów” pozwala automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu gdy sygnał T V jest słaby. W tym celu: po wybran iu opcji naciśnij przycisk b . Następnie naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie naciśn ij OK by z[...]

  • Página 95

    15 Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcj a CENTROWANI E RGB Gdy podłączone jest źródł o sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej d o k o n a ć p r z y u ż y c i u o p c j i “ C e n t r o w a n i e R G B ” w m e n u “Ustawienia szczególów”. W ty[...]

  • Página 96

    16 Telega zeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle str ona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przy cisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. By móc[...]

  • Página 97

    17 Podłącza nie dodatkow ych urz ądzeń Do telewizora mo żna po dłączyć bardzo wiele ro dzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń) Informacje dodatkowe 1 2 S-VHS/Hi8 DVC kamera 8mm/Hi8/ DVC kamera DVD “Play Sta tion ”* Dekoder DVD Magnet owid Hi-Fi Dek[...]

  • Página 98

    18 Podłączenie dodatkowego urządzenia audio: By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu s tereo, należy podł ączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio E i w menu systemu w ybrać “Regulacja dźwięku ”. Następnie wejść w opcję “Ust awienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glo śnik TV”. Natężenie d?[...]

  • Página 99

    19 Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależ ności od wybranego kraju: B/G/ H, D/ K System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.4 3 (tylko wejście wideo) Zakr esy k anałów : VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S4 1 D/K: R1-R12, R2 1-R69 Kineskop: Płaski Ekran FD Trini tron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm). Tyln[...]

  • Página 100

    20 Rozwiązywani e problemów Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő. Problem Solution Brak obrazu (ekran jest ciemn y) i brak dźwięku. • Sprawdź podłączenie anteny. • Włącz telewizor do sieci i naciśn ij przycisk z przodu urządzenia. • Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk pilota.[...]

  • Página 101

    21 KV29LS40K PL.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 10:17 AM[...]

  • Página 102

    22 KV29LS40K PL.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 10:17 AM[...]

  • Página 103

    3 Введение Мы бла годарим Вас за то,что В ы выбра ли этот цветной те левизор с Плоским Эк раном FD Trinitron. Перед первы м включением т елевизора в нимательно ознак омьтесь с данной Ин струкцией по Э?[...]

  • Página 104

    4 Общие пр авила техники бе зопасности Общие п равила техн ики без опасности Этот тел евизор пре дназначен для работы только от сети переменно го ток а напряжен ием 220-240 В. Не подкл ючайте слишк[...]

  • Página 105

    5 Overview of Remote Co ntrol Buttons 1 Временное от ключение тел евизор а: Нажми те для в ременного отклю чения тел евизора (загорится индикат ор режим а ожидания ). Нажмите еще раз для вклю чения телеви зора из[...]

  • Página 106

    6 Общее описан ие к нопок телев изора Общее о писание -Устано вка Установк а батар еек в пульт дистан ционного управлени я Убедитесь в том , что бат арейки вст авлены в соот ветствии с обозна чен[...]

  • Página 107

    7 Включение и ав томатическая настройка те левизора Первое вкл ючение те левизора в работу При п ервом в ключен ии телеви зора на экране появит ся ряд меню, с п омощью которых можно: 1) выб рать я[...]

  • Página 108

    8 Первое вклю чение теле визора в ра боту 5 На экране появ ится меню Автона стройка . Нажмите на кнопку OK для выбора Да . 6 Телевизо р начин ает настра ивать и автоматич ески запо мина ть в се и мею?[...]

  • Página 109

    9 Введение и работа с систе мой меню В данн ом теле визоре пр едусмотре на сист ема вывод а меню н а экран для объ яснения различны х операц ий. Пользу йтесь с ледующ ими кнопками пульта дист анц?[...]

  • Página 110

    10 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция НАСТРОЙКА ЗВУКА Вы может е измен ить настро йку режима звука в меню «Н астрой ка звука» . Для зтого: выберите пункт меню, который Вы хотите изменить, и наж?[...]

  • Página 111

    11 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Та ймер выкл.» в меню «Та ймер» да ет возмож ность выб рать пе риод време ни, по истечен ии кото рого те левизор автоматиче ски пе[...]

  • Página 112

    12 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция СОРТИРОВКА ПРОГРАММ Пункт меню «С ортировк а программ » в мен ю «Уст ановка» да ет возможно сть измени ть пор ядок появ ления на зкране канало в (телев из?[...]

  • Página 113

    13 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция РУЧНАЯ НАСТРОЙК А ПРОГРАММ Пункт меню «Руч. настрой ка прог рамм» в мен ю «Уст ановка» да ет возможно сть: a) Настроить одну за о дной и в оп ределен ном пор[...]

  • Página 114

    14 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ШУМО ПОНИЖЕН ИЕ Пункт «Шумопониж ение» в меню «деталь ная установ ка» поз воляет автомат ически уменьшить шум изо бражения при слабом сигнале. Для зтог ?[...]

  • Página 115

    15 Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция RGB ЦЕНТРИРОВАНИЕ При под ключен ии исто чника с игналов RGB, таки х, как «P laystation », возможн о, что потр ебуется отрегу лиров ать положени е изображе ния по го[...]

  • Página 116

    16 Телетекст Телетек ст - зто инфо рмационные услуг и, котор ые предо ставляю т основ ные тел евизионн ые станц ии. Стран ица оглав ления услуг те летекст а (обычн о зто стр аница 1 00) предо ставляе[...]

  • Página 117

    17 Подключение дополнительн ых устройств К телевиз ору можно подключ ить широк ую гамм у дополнит ельных ус тройств, как зт о показа но ниже. (П ровода для подклю чения не поставля ются). Дополни[...]

  • Página 118

    18 Подключение внeшн eй звyкoвocпpoиз вoдящeй aппapaтypы: Если В ы хотите восполь зоваться Ваши м узыкальн ым центр oм для во спрoизв eдeния зву ка тел евизора, подклю чите это устройств о к вых оду аудио [...]

  • Página 119

    19 Спец ифик ации Дополнительная информация Система те левещания: B завис имости от выбранн ой страны : B/G/H, D/K Система коди ровки цвета : PAL, SECAM NTSC 3 .58, 4.43 (только дл я входа ви део) Диапаз он прини м[...]

  • Página 120

    20 Выявление не исправностей Ниже при водятся не которые про стые советы по ус транению возможны х на рушени й к ачества изображ ения и звука. Неисправност ь Меры по устранени ю Нет изобр ажени [...]

  • Página 121

    21 KV29LS40K RU.fm Page 21 Monday, February 2, 2004 10:19 AM[...]

  • Página 122

    22 KV29LS40K RU.fm Page 22 Monday, February 2, 2004 10:19 AM[...]

  • Página 123

    LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page 3 Monday, February 2, 2004 9:38 AM[...]

  • Página 124

    4-103-269- 51 Sony Cor poratio n Printed i n Spain KV-29LS4 0K Recycl able 410326951 LS40K Cover (Printed in Spain).fm Page 4 Wednesday, February 4, 2004 3:15 PM[...]