Sony KLV-17HR1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony KLV-17HR1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony KLV-17HR1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony KLV-17HR1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony KLV-17HR1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony KLV-17HR1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony KLV-17HR1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony KLV-17HR1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony KLV-17HR1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony KLV-17HR1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony KLV-17HR1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony KLV-17HR1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony KLV-17HR1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony KLV-17HR1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD Colour TV © 2002 Sony Corporation KL V -17HR1 KL V -15SR1 4-092-571- 11 (2) M90 Operating Instructions • Before operating the unit, please r ead this manual thoroughly and retain it for future refer ence. Bedienungsanleitung • Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahr en Sie sie zum späteren Nac[...]

  • Página 2

    2 NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by AST A or BSI to BS 1362 (i.e. marked with or ) must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted wi[...]

  • Página 3

    3 Never push objects of any kind into the set as this could result in a fir e or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV . Have it checked immediately by qualified personnel. T o prevent fire or shock hazar d, do not expose the TV to rain, moisture or smoke. D[...]

  • Página 4

    4 Additional Safety Information LCD screen • Although the LCD screen is made with high-pr ecision technology and has effective pixels of 99.99 % or mor e, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or gr een) may appear constantly on the LCD screen. This is a str uctural property of the LCD panel and is not a malfunction. • Do [...]

  • Página 5

    5 T able of Contents T able of Contents Using Y our New TV Getting Started ............................................................................................. 6 Step 1 Remove the rear cover .............................................................. 6 Step 2 Connect the aerial, VCR and AC cable ................................... 7 Ste[...]

  • Página 6

    6 Using Y our New TV 1 2 1 T o remove the rear cover 1 Hold the rear cover as illustrated, and slide it upward by about 10 mm. 2 Pull the rear cover towar d you. T o replace the rear cover 1 Hold the rear cover as illustrated, and align the four projections on the r ear cover with the hook holes on the TV . (The rear cover may pr otrude fr om the T[...]

  • Página 7

    7 Using Y our New TV Using Y our New TV Step 2 Connect the aerial CAUTION Do not connect the power cord until all other connections ar e complete; otherwise, a minimal current leakage thr ough the aerial and/or other terminals to the gr ound could occur . : Signal flow IEC connector Aerial cable (supplied) Rear of TV Connect a VCR T o play a video [...]

  • Página 8

    8 Using Y our New TV 16.5V Getting Started (continued) Pull here. Cable cover 3 ° forward T o 16.5 V AC power adapter (supplied) AC cable (supplied) T o mains Rear of TV Right side 15 ° backward Connect the AC cable T o connect the TV to the mains, use the supplied AC power adapter and AC cable. Note • Do not remove the ferrite core fr om the A[...]

  • Página 9

    9 Using Y our New TV Using Y our New TV Step 4 Set up your TV automatically (Auto Startup) When you turn on the TV for the first time, a menu screen sequence appears on the TV enabling you to set up your TV easily . 1 Connect the TV to the mains socket (220 - 240 V AC, 50 Hz). 2 Press = / 1 to tur n on the TV . The “LANGUAGE” menu appears autom[...]

  • Página 10

    10 Using Y our New TV 4 Press B or b to select the country in which you will operate the TV , then press OK. If your country does not appear in the options, select “– .” The initial display appears. 5 Press B or b to select “YES,” then press OK. The TV starts searching for broadcast channels and stores all the available channels. When all[...]

  • Página 11

    11 Using Y our New TV Using Y our New TV Connecting optional components Y ou can connect optional audio/video components, such as a VCR, DVD player , camcorder , video game, or stereo system. T o watch and operate the connected components, see page 16. 16.5V 2 2 1 2 2 2 S Using optional components T o watch the picture of the connected component, p[...]

  • Página 12

    12 Using Y our New TV W atching the TV This section explains various functions and operations used while watching the TV . Most operations can be done using the remote. 1 Press ` / 1 to turn on the TV . When the TV is in standby mode (the 1 indicator on the TV is lit red), pr ess TV ! / 1 on the remote. 2 Press PROG +/– (or P +/– on the TV), or[...]

  • Página 13

    13 Using Y our New TV Using Y our New TV To T urn off temporarily Adjust the volume Mute the sound W atch the video input (VCR, DVD, camcorder , etc.) W atch the RGB input (DVD, etc) Jump back to the previous channel watched for at least 5 seconds Display the on-screen information Note • When you select a TV programme quickly , the picture may be[...]

  • Página 14

    14 Using Y our New TV W atching the TV (continued) T o select the picture size Press on the remote r epeatedly to display the desired pictur e size. KL V -15SR1 4 : 3 16 : 9 (wide mode) KL V -17HR1 Y ou can select one of the following pictur e sizes. “SMAR T”: imitation of wide screen ef fect for 4 : 3 broadcast. “4 : 3”: conventional 4 : 3[...]

  • Página 15

    15 Using Y our New TV Using Y our New TV Enjoying teletext T eletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. Note • Make sure you use a channel (TV br oadcast) with a strong signal, otherwise teletext err ors may occur . T[...]

  • Página 16

    16 Using Y our New TV Operating optional components The supplied remote is set to operate Sony DVDs and most Sony VCRs. T o control the VCRs and DVDs of other brands and certain Sony VCR models, set up the remote as follows. Setting up the remote to work with the connected equipment (1) Pr ess Media Selector repeatedly until the VCR or DVD green li[...]

  • Página 17

    17 Adjusting Y our Setup (MENU) Adjusting the “PICTURE” setting The “PICTURE” menu allows you to adjust the picture setting. This menu also allows you to customise the picture quality for the “PERSONAL” picture mode. 1 Press MENU. 2 Press v or V to select “PICTURE,” then press OK. 3 Press v or V to select the desired item. 4 Press B[...]

  • Página 18

    18 Adjusting Y our Setup (MENU) 5 Repeat the above steps to adjust the other items. The adjusted settings will be effective when you select the “PERSONAL” picture mode. Select “RESET” and press OK to r eset the picture quality to the factory preset levels. T o return to the normal screen Press MENU. Note • When the picture mode is set to [...]

  • Página 19

    19 Adjusting Y our Setup (MENU) Adjusting the “SOUND” setting The “SOUND” menu allows you to adjust the sound setting. 1 Press MENU. 2 Press v or V to select “SOUND,” then press OK. 3 Press v or V to select the desired item, and press B or b to adjust the value or select the desired option (see the table below). Select “RESET” and p[...]

  • Página 20

    20 Adjusting Y our Setup (MENU) Setting the SLEEP TIMER The “TIMER” menu allows you to set the SLEEP TIMER to turn the TV automatically to the standby mode after a specified period of time. 1 Press MENU. 2 Press v or V to select “TIMER,” then press OK. 3 Press b or OK. 4 Press v or V to select the desired time period after which the TV is a[...]

  • Página 21

    21 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “SET -UP” setting The “SET -UP” menu allows you to adjust the setup of your TV . For example, you can change the menu language, or preset channels automatically or manually . 1 Press MENU. 2 Press v or V to select “SET -UP ,” then press OK. 3 Press v or V to select the desired item (see the t[...]

  • Página 22

    22 Adjusting Y our Setup (MENU) Changing the “SET -UP” setting (continued) Note • For the video input signal, you can set “LANGUAGE,” “COUNTR Y ,” “AUTO FORMA T” and “H CENTRE” only . T o return to the normal screen Press MENU. Presetting channels manually 1 After selecting “MANUAL SET -UP ,” press v or V to select “PROG[...]

  • Página 23

    23 Adjusting Y our Setup (MENU) 5 Press v to select “SEARCH” at the bottom, then press OK. 6 Press b to search for a higher-numbered channel, or press B for a lower-numbered channel. Press B or b again if the br oadcast that appears on the TV screen is not the desired one. Repeat the pr ocedure until your desir ed channel’s broadcast appears.[...]

  • Página 24

    24 Adjusting Y our Setup (MENU) OK MANUAL SET – UP EXIT : MENU PROGRAMME NAME SKIP AFT SYSTEM BAND : 3 : BBB : ON : ON : B/G : VHF–L SEARCH : OK OK MANUAL SET– UP EXIT : MEN U PROGRAMME NAME SKIP AFT SYSTEM BAND : 3 : BBB : ON : ON : B/G : VHF–L SEARCH : OK OK OK (2) Pr ess v or V to select “NAME,“ then pr ess OK. PROGRAMME NAME EXIT : [...]

  • Página 25

    25 Additional Information Additional Information T roubleshooting If you have any problem while viewing your TV , please check the following troubleshooting guide. If the pr oblem persists, contact your Sony dealer . Problem Possible remedies No picture No picture and no sound No sound Good picture but no sound Poor picture/sound Snowy picture and [...]

  • Página 26

    26 Additional Information Problem Possible remedies No colour Lines moving across the TV scr een. Stereo/bilingual sound problems TV cannot receive ster eo broadcast signal. Stereo br oadcast sound switches on and off or is distorted, or the sound switches between stereo and monaural frequently . Cannot play shooting games. TV cabinet creaks. Stati[...]

  • Página 27

    27 Additional Information @/1 1 P 3 1 4 2 5 6 7 L /G/S/I 16.5V R/D/D/D R 2 2 2 S 89 0 q a q s Rear Index to parts and contr ols Front and side 1 ! / 1 (power) switch (page 12) 2 P (programme) +/– buttons (page 12) 3 2 (volume) +/– buttons (page 13) 4 t (TV/video) button (page 12) 5 1 (standby) indicator (page 12) 6 (remote sensor) 7 i (headphon[...]

  • Página 28

    28 Additional Information The names/symbols of buttons on the r emote are indicated in dif ferent colours to r epresent the available functions. Label colour Black Green Red Dark blue Button function For general TV operations For T eletext operations For recording operations For optional component operations Remote control / TV VIDEO OK DVD VCR 123[...]

  • Página 29

    29 Additional Information KL V -15SR1 KL V -17HR1 Design and specifications are subject to change without notice. Specifications 220 - 240 V AC, 50Hz (Using the supplied AC power adapter , 16.5 V DC input) Indicated on the rear of the TV . B/G, I, D/K, L P AL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (video input only) NICAM Stereo/Bilingual D/K, I, B/G, L; A2 St[...]

  • Página 30

    30 Additional Information T elevision Channel Number Guide for United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information r egarding the r egional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting The BBC Engineering Information Dept., T elephone Number 020 7852 5040. MAIN TRANSMITTERS BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 London & South East 1 Bl[...]

  • Página 31

    31 Additional Information[...]

  • Página 32

    2 ACHTUNG • Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stecken Sie den vom Netzkabel abgetrennten Stecker nicht in eine Netzsteckdose. Ein solcher Stecker ist nicht mehr verwendbar und muss entsorgt wer den. • Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuc[...]

  • Página 33

    3 Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Betrieb an 220-240 V W echselstrom ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose anzuschließen. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse oder die hintere Abde[...]

  • Página 34

    4 Weiter e Sicherheitsinformationen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie her gestellt und der Anteil der effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 %. Dennoch können schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD- Bildschirm zu sehen sein. Dies ist eine spezifische Eig[...]

  • Página 35

    5 Inhalt Inhalt Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Erste Schritte ................................................................................................. 6 Schritt 1 Abnehmen der hinteren Abdeckung ................................... 6 Schritt 2 Anschließen der Antenne, eines V ideorecor ders und des Netzkabels ....[...]

  • Página 36

    6 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 1 2 1 So nehmen Sie die hintere Abdeckung ab 1 Halten Sie die hintere Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt und schieben Sie sie etwa 10 mm nach oben. 2 Ziehen Sie die hintere Abdeckung auf sich zu. So bringen Sie die hintere Abdeckung wieder an 1 Halten Sie die hintere Abdeckung wie in de[...]

  • Página 37

    7 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Schritt 2 Anschließen der Antenne VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben. Andernfalls kann ein minimaler Kriechstrom durch den Antennenanschlu[...]

  • Página 38

    8 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Erste Schritte (Fortsetzung) 16.5V an 16.5 V Netzteil (mitgeliefert) Netzkabel (mitgeliefert) an Netzsteckdose Rückseite des Fernsehgeräts Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Fernsehgerät mit dem mitgelieferten Netzteil und Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Hinweis • Nehme[...]

  • Página 39

    9 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Schritt 4 Automatisches Konfigurieren des Fernsehgeräts (Automatische Ersteinstellung) W enn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wir d eine Reihe von Menüs am Bildschirm angezeigt, mit denen Sie das Fernsehgerät pr ob[...]

  • Página 40

    10 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts 4 Wählen Sie mit B oder b das Land aus, in dem Sie das Fernsehgerät verwenden, und drücken Sie OK. W enn Ihr Land nicht als Option angezeigt wird, wählen Sie “–”. Die Anfangsanzeige erscheint. 5 Wählen Sie mit B oder b die Option “JA” aus und drücken Sie OK. Das Fernsehger?[...]

  • Página 41

    11 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können zusätzliche Audio-/V ideogeräte wie einen V ideorecor der , einen DVD- Player , einen Camcorder , eine Spielekonsole oder eine Stereoanlage an das Fernsehgerät anschließen. W ie Sie [...]

  • Página 42

    12 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Fer nsehen In diesem Abschnitt werden verschiedene Funktionen und Bedienvorgänge beim Fernsehen beschrieben. Die meisten Funktionen können Sie über die Fernbedienung ausführen. 1 Schalten Sie das Fernsehgerät mit ` /1 ein. W enn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (d[...]

  • Página 43

    13 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Funktion Zeitweiliges Ausschalten des Fernsehgeräts Einstellen der Lautstärke Stummschalten des T ons Umschalten zum V ideoeingang (V ideor ecorder , DVD-Player , Camcorder usw .) Umschalten zum RGB-Eingang (DVD-Player usw .) Zurü[...]

  • Página 44

    14 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts So wählen Sie das Bildformat aus Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis das gewünschte Bildformat angezeigt wird. KL V -15SR1 4 : 3 16 : 9 (Breitbildmodus) KL V -17HR1 Sie können eines der folgenden Bildformate auswählen. “SMAR T”: Nachbildung des Breitbildef fekts für Sen[...]

  • Página 45

    15 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Anzeigen von Videotext V ideotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des V ideotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zum V erwenden des Diens[...]

  • Página 46

    16 Aufstellen, Anschließen und Bedienen des Fernsehgeräts Bedienen zusätzlich angeschlossener Geräte Die mitgelieferte Fernbedienung ist so eingestellt, dass Sie damit DVD-Player und die meisten V ideorecorder von Sony bedienen können. W enn Sie V ideorecorder und DVD-Player anderer Hersteller sowie bestimmte V ideorecorder von Sony bedienen w[...]

  • Página 47

    17 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Änder n der Einstellungen im Menü “BILD” Im Menü “BILD” können Sie die Einstellungen für die Bildqualität vornehmen. Außerdem können Sie in diesem Menü die Bildqualitätseinstellungen für den Bildmodus “ANWENDER” wählen. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit v oder V di[...]

  • Página 48

    18 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) 5 Stellen Sie die Optionen wie oben erläutert ein. Die geänderten Einstellungen treten in Kraft, wenn Sie den Bildmodus “ANWENDER” auswählen. Wählen Sie “RESET” und drücken Sie OK, wenn Sie die Bildqualität auf die werkseitig eingestellten W erte zurücksetzen wollen. So schalten[...]

  • Página 49

    19 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) MEN U Änder n der Einstellungen im Menü “TON” Im Menü “TON” können Sie die Einstellungen für die T onqualität vornehmen. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen Sie mit v oder V die Option “TON” aus und drücken Sie OK. 3 Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus und stellen[...]

  • Página 50

    20 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) MENÜ BEENDEN : MENÜ BILD TON TIMER EINSTELLUNGEN OK MEN U Einstellen des ABSCHAL TTIMERS Im Menü “TIMER” können Sie den “ABSCHAL TTIMER” einstellen, mit dem das Fernsehgerät nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus geschaltet wir d. 1 Drücken Sie MENU. 2 W[...]

  • Página 51

    21 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Änder n der Einstellungen im Menü “ EINSTELLUNGEN ” Im Menü “EINSTELLUNGEN” können Sie die Konfiguration des Fernsehgeräts einstellen. So können Sie zum Beispiel die Sprache für die Menüs auswählen und Sender automatisch oder von Hand speichern. 1 Drücken Sie MENU. 2 Wählen [...]

  • Página 52

    22 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) Ändern der Einstellungen im Menü “ EINSTELLUNGEN ” (Fortsetzung) OK OK MANUELLE SPEICHERUNG BEENDEN : MEN Ü PROGRAMM NAME AUSLASSEN AFT SYSTEM BAND : 2 : AAA : AN : AN : B/G : VHF –L SUCHE : OK Hinweis • Bei V ideoeingangssignalen können Sie nur “SPRACHE”, “LAND” , “AUTO [...]

  • Página 53

    23 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) OK MANUELLE SPEICHERUNG BEENDEN : MENÜ PROGRAMM NAME AUSLASSEN AFT SYSTEM BAND : 2 : AAA : AN : AN : B/G : VHF–L SUCHE : OK 5 Wählen Sie mit v die Option “SUCHE” unten am Bildschirm und drücken Sie OK. 6 Drücken Sie b , wenn Sie Sender mit höheren Frequenzen, bzw . B , wenn Sie Send[...]

  • Página 54

    24 Ändern der Einstellungen des Fernsehgeräts (MENÜ) OK OK MANUELLE SPEICHERUNG BEENDEN : MENÜ PROGRAMM NAME AUSLASSEN AFT SYSTEM BAND : 3 : BBB : AN : AN : B/G : VHF–L SUCHE : OK OK OK MANUELLE SPEICHERUNG BEENDEN : MEN Ü PROGRAMM NAME AUSLASSEN AFT SYSTEM BAND : 3 : BBB : AN : AN : B/G : VHF–L SUCHE : OK (2) Wählen Sie mit v oder V die [...]

  • Página 55

    25 W eitere Informationen Weiter e Informationen Störungsbehebung W enn an Ihrem Fernsehgerät eine Störung auftritt, versuchen Sie bitte zunächst, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler . Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Kein Bild Kein Bild und kein T on [...]

  • Página 56

    26 Weitere Informationen Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Keine Farbe Linien bewegen sich über den Fernsehschirm. Probleme mit dem Stereo-/Zweikanalton Das Fernsehgerät empfängt keine Stereosignale. Der Stereoton schaltet sich ein und wieder aus oder ist verzerrt oder der T on wechselt häufig zwischen stereo und monaural. Shoot’em up-Spiel[...]

  • Página 57

    27 W eitere Informationen @/1 1 P 3 1 4 2 5 6 7 L /G/S/I 16.5V R/D/D/D R 2 2 2 S 89 0 q a q s Rückseite Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente V orderseite und Seite 1 Netzschalter ! / 1 (Seite 12) 2 T asten P (Programm) +/– (Seite 12) 3 T asten 2 (Lautstärke) +/– (Seite 13) 4 T aste t (TV/Video) (Seite 12) 5 Anzeige 1 (Ber eitschaft[...]

  • Página 58

    28 Weitere Informationen Fer nbedienung / TV VIDEO OK DVD VCR 123 456 789 0 MENU REC TV PROG TV MENU REC 1 2 4 5 3 6 qf qg qj 7 0 qs qa qd 8 qk ql qh 9 1 T aste TV ! / 1 (Fernsehgerät ein/aus) (Seite 12) 2 T aste t (TV/Videoeingang) (Seite 13)/ (Videotext anhalten) (Seite 15) 3 T asten 0–9 (Zahlen) (Seite 12) 4 T aste (Zurückschalten) (Seite 13[...]

  • Página 59

    29 W eitere Informationen 220-240 V W echselstrom, 50 Hz (bei V erwendung des mitgelieferten Netzteils, 16,5 V Gleichstromzufuhr) Siehe Rückseite des Fernsehgeräts. B/G, I, D/K, L P AL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (nur V ideoeingang) NICAM Stereo/Zweikanalton D/K, I, B/G, L; A2 Stereo/Zweikanalton (Deutschland) B/G, D/K E2 bis E12 E21 bis E69 S1 bi[...]

  • Página 60

    2 A VERTISSEMENT • Afin de prévenir les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas insér er la fiche de coupure du cor don d’alimentation dans une prise de courant. Cette fiche ne doit pas être utilisée, mais détr uite. • Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électr ocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et[...]

  • Página 61

    3 Cet appareil est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 220 à 240 V CA uniquement. V eillez à ne pas raccorder un trop grand nombre d’appar eils sur la même prise car cela entraîne un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier ni le panneau arrière du télévis[...]

  • Página 62

    4 Informations de sécurité complémentair es Ecran LCD • Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une technologie de haute précision et que 99,99 % ou plus de ses pixels soient efficaces, des points noirs ou des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaîtr e en permanence sur l’écran LCD. Ceci est une propriété str ucturel[...]

  • Página 63

    5 T able des matières T able des matièr es Utilisation de votre nouveau téléviseur Préparatifs ..................................................................................................... 6 Etape 1 Retrait du panneau arrière ..................................................... 6 Etape 2 Raccordement d’une antenne, d’un magnétos[...]

  • Página 64

    6 Utilisation de votre nouveau téléviseur 1 2 1 Pour retir er le panneau arrièr e 1 Maintenez le panneau arrière comme indiqué dans l’illustration, puis faites-le glisser vers le haut sur environ 10 mm. 2 T irez le panneau arrière vers vous. Pour remettr e le panneau arrière en place 1 Maintenez le panneau arrière comme indiqué dans l’[...]

  • Página 65

    7 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de votre nouveau téléviseur Etape 2 Raccordement de l’antenne A TTENTION Ne raccordez pas le cor don d’alimentation avant que les autres raccor dements aient été effectués ; sinon, une légèr e fuite de courant ver la terr e peur se produir e via l’antenne et/ou les autres bornes. [...]

  • Página 66

    8 Utilisation de votre nouveau téléviseur 16.5V V ers la prise 16.5 V Adaptateur secteur (fourni) Câble secteur (fourni) V ers la prise secteur Arrière du téléviseur Préparatifs (suite) Raccordement du câble secteur Pour raccor der le téléviseur à une prise secteur , utilisez l’adaptateur secteur fourni ainsi que le câble secteur . Re[...]

  • Página 67

    9 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de votre nouveau téléviseur Etape 4 Réglage automatique du téléviseur (démarrage automatique) Lorsque vous mettez votre téléviseur sous tension pour la pr emière fois, une liste d’écrans de menus s’affiche sur le téléviseur , ce qui vous permet de régler facilement votre tél?[...]

  • Página 68

    10 Utilisation de votre nouveau téléviseur 4 Appuyez sur B ou b pour sélectionner le pays d’utilisation du téléviseur , puis appuyez sur OK. Si le pays d’utilisation n’est pas mentionné dans les options, sélectionnez “–”. L ’affichage de l’écran ”DÉMARRAGE DU RÉGLAGE DES CHAÎNES EN AUTOMA TIQUE?” apparaît. Remarque L[...]

  • Página 69

    11 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de votre nouveau téléviseur Raccor dement d’appar eils en option V ous pouvez raccorder des appar eils audio et vidéo en option, tels qu’un magnétoscope, un lecteur DVD, un caméscope, un jeu vidéo ou une chaîne stéréo. Pour utiliser les appareils raccor dés, voir page 16. 16.5V [...]

  • Página 70

    12 Utilisation de votre nouveau téléviseur Regar der la télévision Cette section offr e une explication des diverses fonctions et opérations possibles pendant le visionnage d’émissions sur le téléviseur . La plupart des opérations peuvent être ef fectuées avec la télécommande. 1 Appuyez sur ! / 1 pour mettre le téléviseur sous tens[...]

  • Página 71

    13 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de votre nouveau téléviseur Pour Mettre temporairement le téléviseur hors tension Régler le volume Couper le son Regarder une entrée vidéo (magnétoscope, DVD, caméscope, etc.) Regarder l’entrée R VB (DVD, etc) Repasser à la dernière chaîne visionnée pendant au moins cinq secon[...]

  • Página 72

    14 Utilisation de votre nouveau téléviseur Pour sélectionner le format d’écran Appuyez plusieurs fois sur sur la télécommande pour afficher le format d’écran souhaité. KL V -15SR1 4 : 3 Mode 16 : 9 KL V -17HR1 V ous pouvez sélectionner l’un des formats d’écran suivants. “LARGE +”: imitation de l’effet grand écran pour une d[...]

  • Página 73

    15 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation de la fonction de télétexte Le télétexte est un service d’information transmis par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service télétexte (habituellement page 100) vous offr e des informations sur la manière d’utili[...]

  • Página 74

    16 Utilisation de votre nouveau téléviseur Utilisation des appar eils en option La télécommande fournie est réglée pour commander les lecteurs de DVD Sony ainsi que la plupart des magnétoscopes Sony . Pour télécommander les magnétoscopes et les lecteurs de DVD d’autres marques, ainsi que certains modèles de magnétoscopes Sony , régle[...]

  • Página 75

    17 Ajustement des réglages (MENU) Ajustement du réglage “IMAGE” Le menu “IMAGE” vous permet d’ajuster le réglage de l’image. Ce menu vous permet également de personnaliser la qualité d’image pour le mode d’image “PERSONNEL”. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur v ou V pour sélectionner “IMAGE”, puis appuyez sur OK. 3 Appu[...]

  • Página 76

    18 Ajustement des réglages (MENU) 5 Répétez les étapes ci-dessus pour régler les autres éléments. Les réglages ajustés deviennent effectifs lorsque vous sélectionnez le mode d’image “PERSONNEL”. Sélectionnez “RAZ” et appuyez sur OK pour réinitialiser la qualité d’image aux valeurs par défaut. Pour revenir à l’af fichage[...]

  • Página 77

    19 Ajustement des réglages (MENU) MEN U Ajustement du réglage “SON” Le menu “SON” vous permet d’ajuster le réglage du son. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur v ou V pour sélectionner “SON”, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur v ou V pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur B ou b pour régler la valeur ou sélect[...]

  • Página 78

    20 Ajustement des réglages (MENU) Réglage du “TEMPORISA TEUR” Le menu “MINUTERIE” vous permet de régler le “TEMPORISA TEUR” pour que le téléviseur passe automatiquement en mode de veille au bout d’un certain temps. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur v ou V pour sélectionner “MINUTERIE”, puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur b ou[...]

  • Página 79

    21 Ajustement des réglages (MENU) Modification des paramètr es “RÉGLAGE” Le menu “RÉGLAGE” vous permet d’ajuster le réglage de votre téléviseur . Par exemple, vous pouvez modifier la langue des menus ou prérégler automatiquement ou manuellement les chaînes. 1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur v ou V pour sélectionner “RÉGLAGE?[...]

  • Página 80

    22 Ajustement des réglages (MENU) Modification des paramètres “RÉGLAGE” (suite) Sélectionnez FORMA T AUTO CENTRAGE H Pour (Disponible pour le modèle KL V -17HR1 uniquement) modifier automatiquement le format d’écran en fonction du signal dif fusé. Appuyez sur B ou b pour sélectionner “ACTIVÉ” pour utiliser la fonction FORMA T AUT[...]

  • Página 81

    23 Ajustement des réglages (MENU) 5 Appuyez sur v pour sélectionner “RECHERCHE” dans le bas, puis appuyez sur OK. 6 Appuyez sur b pour rechercher un canal dont le numéro est supérieur ou appuyez sur B pour rechercher un canal dont le numéro est inférieur . Appuyez de nouveau sur B ou b si l’émission affichée à l’écran du télévis[...]

  • Página 82

    24 Ajustement des réglages (MENU) OK OK RÉ GLAGE MANUEL SORTIE : MENU CHA Î NE NOM SAUT AFT NORME BANDE : 3 : BBB : A CTIVÉ : A CTIVÉ : B/G : VHF –L RECHERCHE : OK OK OK RÉ GLAGE MANUEL SO RTIE : MEN U CHA Î NE NOM SAUT AFT NORME BANDE : 3 : BBB : A CTIVÉ : A CTIVÉ : B/G : VHF –L RECHERCHE : OK (2) Appuyez sur v ou V pour sélectionner[...]

  • Página 83

    25 Informations complémentaires Informations complémentair es Dépannage Si vous rencontr ez des problèmes en r egardant des pr ogrammes sur votr e téléviseur , reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le pr oblème persiste, contactez votre revendeur Sony . Problème Solutions possibles Pas d’image Pas d’image, pas de son Aucun so[...]

  • Página 84

    26 Informations complémentaires Problème Solutions possibles Pas de couleurs Lignes se déplaçant sur toute la surface de l’écran du téléviseur . Problèmes r elatifs au son stéréo ou bilingue Le téléviseur ne peut pas capter de signal diffusé en stéréo. Le son émis en stéréo est instable ou déformé ou le son passe fréquemment [...]

  • Página 85

    27 Informations complémentaires @/1 1 P 3 1 4 2 5 6 7 L /G/S/I 16.5V R/D/D/D R 2 2 2 S 89 0 q a q s Arrière Index des composants et des commandes A vant et côté 1 Commutateur ! / 1 (alimentation) (page 12) 2 T ouches P (chaîne) +/– (page 12) 3 T ouches 2 (volume) +/– (page 13) 4 T ouche t (télévision/vidéo) (page 12) 5 V oyant 1 (veille[...]

  • Página 86

    28 Informations complémentaires Télécommande / TV VIDEO OK DVD VCR 123 456 789 0 MENU REC TV PROG TV MENU REC 1 2 4 5 3 6 qf qg qj 7 0 qs qa qd 8 qk ql qh 9 1 T ouche TV ! / 1 (alimentation du téléviseur) (page 12) 2 T ouche t (téléviseur/entrée vidéo) (page 13)/T ouche (figer page télétexte) (page 15) 3 T ouches 0 à 9 (numériques) (pa[...]

  • Página 87

    29 Informations complémentaires 220 à 240 V CA, 50Hz (avec l’adaptateur secteur fourni, entrée de 16,5 V CC) Indiquée à l’arrière du téléviseur . B/G, I, D/K, L P AL, SECAM NTSC3.58, NTSC 4.43 (entrée vidéo uniquement) Stéréo NICAM, bilingue, D/K, I, B/G, L ; Stéréo A2, bilingue (allemand) B/G, D/K E2 à E12 E21 à E69 S1 à S20, [...]

  • Página 88

    88 Additional Information Sony Corporation Printed in Japan[...]