Sony HMD-A100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony HMD-A100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony HMD-A100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony HMD-A100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony HMD-A100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony HMD-A100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony HMD-A100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony HMD-A100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony HMD-A100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony HMD-A100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony HMD-A100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony HMD-A100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony HMD-A100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony HMD-A100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    3-867-863- 12 (1) © 1999 by S ony Corporation Trinitron Color Computer Display  Operat ing I nstructi ons Mode d ’emploi Manua l de instr uccio nes US FR ES HMD-A100 HMD-A200[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at t he rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltag es are present i[...]

  • Página 3

    3 Table of Co ntents • Trinit ron  is a regi ste red trade mark of Sony Co rpor ation. • Macin to sh is a trad ema rk licen sed to Apple Com p uter, Inc ., reg istered in the U.S.A. and othe r cou ntries. • Windows  and MS-DOS ar e registered tradem arks of Mic rosoft C orpora tion in the Un ited St ates a nd ot her co untries. • IBM [...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power connections • Use the supplied p ower cord. If you use a different power cord, be sure th at it is compati ble with your l ocal power supply. For the customers i n the U. S.A. If you do not use the a ppropriate cord, this monito r will not conf orm t o mand atory F CC st anda rds. • Before di sco nnecting th e pow[...]

  • Página 5

    5 US Identifying parts and contr o ls See the p ages in parentheses for further details. (Model HMD- A200 is u sed for illustra tion purpo ses.) 1 1 1 1 Control button (pa ge 9) The co ntrol button is used to displa y the m enu an d make adjustments to th e monitor, including brightness and cont rast adjustments. 2 2 2 2 1 (power) switch and indi c[...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e using yo ur moni t or, chec k t hat the fo llowi ng accesso r ies are includ ed in your carto n: • Power cord (1) • USB ca b le (1) • Mon itor st and (1) • Hook (1) (HMD-A100 only) • War ranty c ard (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nst ructio n manu al (1) Step 1: Connect y our monitor to [...]

  • Página 7

    7 US If no picture appears on your scree n • Check tha t the monito r is co rrectly conne cted to the comp uter. • If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that your compu ter’s graphic bo ard is complet e ly seated in th e correct bus slot. • If you are re placing an old monitor with this mod el and OUT OF SCAN RANGE appears on th[...]

  • Página 8

    8 Selecting the on-scree n men u languag e (LANGU A GE/ INFORMA TIO N) Englis h, French, Germ an, Italian, Spanish, Russian, and Ja panese versions of the on-scr een menus are available. The defa ult setting is English. 1 Press the cen ter of the control button. See pag e 9 for more informa tion on using the cont rol butto n. 2 Move the con trol bu[...]

  • Página 9

    9 US x x x x Displaying the cu rrent inpu t signa l The horiz ontal and vertical frequencies o f the curren t input si gnal are displayed in the BRIGHTNESS/CONTRAST menu . If the signal mat ches one of t his monit or’s facto ry preset modes, th e resolution is also disp la yed. x x x x Using the con trol b utton 1 Display th e main MENU . Press t[...]

  • Página 10

    10 Adjusting the brightness and contrast (BRIGHTNESS/CONTRAST) Brightness and contras t ad j ustments are mad e using a separat e BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signa ls. 1 Move the c ontrol button in a ny direction. The BRIGHTNESS/CONTRAST m enu appears on the screen. 2 Move the c ontrol button m / M to[...]

  • Página 11

    11 US Adjusting the angle of the picture’ s sides (KEY/KEY B ALANCE) These settings are stored in memo ry for the current inp ut sign al. 1 Press the cen ter of the control button. The main MENU ap pears on the screen . 2 Move the c ontrol button to h ighlight KEY/KEY BALANCE, and press the c enter of the control button again. The KEY/KEY BALANCE[...]

  • Página 12

    12 Additional settings (DEGA USS/CANCEL MOIRE) You can man ually degauss (de magneti ze) t he screen, and can cel the mo ire . 1 Press the cen ter of the control button. The main M ENU appears on the screen . 2 Move the c ontrol button m / M to highlight DEGAUSS/CANCEL MOIRE and press the center of the control butto n again. The DEGAUSS/CANCEL MOIR[...]

  • Página 13

    13 US Technical Features Preset and user modes When the mo ni tor receives an in pu t signal, it au tomaticall y matches the signal to one of the fact ory preset mode s stored in the monit or ’s memor y to prov ide a high qu ality pi cture a t t he center of the screen. (See Ap pendix for a list of the fact o ry preset modes .) For input si gnal [...]

  • Página 14

    14 T rouble symptoms an d remedies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipment, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t’s instruct i on ma nual . Use the self-dia gnosis funct ion (page 16) if the fol lowing recom mendations do not resolve t he problem . Symptom Chec k these item s No picture If the 1 (po wer) [...]

  • Página 15

    15 US * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m inimum in terval of 20 minute s fo r the best resu lt. A humm i ng noi se m ay be hea rd, but this is not a malfun ction. Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture (INFORMATION) 1 Press the cen ter of the control button. The main MENU ap pears on the screen .[...]

  • Página 16

    16 Self-diagnosis function This monitor i s e quipp e d with a self -diagnosis func tion. If there is a probl em with yo ur monitor or compute r, the screen will go blan k an d the 1 (po wer) indicato r will either light up green or flash orange. If the 1 (po wer) indicato r is lit in o range, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Tr y pres si[...]

  • Página 17

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque commer ciale déposée de Son y Cor poration . • Ma cintosh est une ma rque com merc iale sous lice nce d’Apple Com p uter, Inc ., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windows  et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Eta ts-Un is et d[...]

  • Página 18

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni . Si vous u tilisez un cordon d ’alimentatio n différen t, assurez-vo us qu’il est compatible a vec votre te nsion d’alime ntation secteu r locale. Pour les clients aux Etats-Unis Si vous n’utilisez p as le cordon [...]

  • Página 19

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détai ls, re por tez- vo us aux pag es indi qué es entre parenthèses. (C’est le modèle HMD-A200 qui est représenté dans les illustratio ns.) 1 Manette de commande (page 9) La manett e de commande sert à afficher le menu et à aj ust er les pa ramèt res de réglag e du m oni[...]

  • Página 20

    6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cor don d’a limentati on (1) • Câble USB (1) • Sup port du monite ur (1) • Crochet (1) (HMD-A100 uniquement) • Carte de garan tie (1) • Remarqu es sur l’entre tien de la surface de l ’ écr[...]

  • Página 21

    7 FR Si aucune image n’apparaît à l’ écran • Vérifiez s i le moni teur est correc tement racco rdé à l’ordi nateur. • Si l’indi cation PAS ENTREE VIDEO appara ît à l’écran, vérifi ez si la cart e graph ique de vo tre ordi nateur est complè tement introd uite dans la fente de bus correct e. • Si v ous remplac ez un a ncien[...]

  • Página 22

    8 Sélect ion de la langue d’affichage des menus (LANGU E/INFOR MA TIO N) Les écrans de men u peuvent être affichés en français, anglais, allemand, italien, espag nol, russe et japo nais. La lan gue sélecti onnée p ar défaut est l’an glais. 1 Appuyez au centre de la m anette de comm ande. Voir pag e 9 pou r plus d’i nformation s sur l?[...]

  • Página 23

    9 FR x Affic hage du signal d’ entré e en cour s Les fréquences h ori zon tales et vertica les du signal d’en trée en cours sont affichées dans le menu LUMINOSITÉ/CONT RASTE. Si le signal corre spond à l’un des modes présél ectionn és pa r défaut de ce mon iteur, la résol ution s’affiche également. x Utili sation de la m anette [...]

  • Página 24

    10 Réglage de la lumino sité et du contraste (LUMINOSITÉ/CON TRASTE) Les réglage s de la lumino si té et du contrast e so nt effectués au moye n d’ un menu L U MI NOSITÉ /CONTRAS TE sépar é. Ces r églages sont e nregis trés da ns la m émoire po ur tous les signaux d’e ntrée. 1 Déplacez la manette de com mande dans n’importe quel[...]

  • Página 25

    11 FR Réglag e de l’a ngle d es côtés de l’imag e (TRAP ÉZOÏD/P ARALLÉ L) Ces régl ages sont en registr és d ans la mé moi re pour l e si gnal d’entrée en cours. 1 Appuyez au centre de la manette de c ommande. Le MENU princi pal appa raî t à l’écran. 2 Déplacez la manette de com mande pour m ettre TRAPÉZOÏD/ PARALLÉL en év[...]

  • Página 26

    12 Réglages supplémentaires (DÉMA GNÉTISÉ/MOIRÉ) Vous pouv ez dégausser (d émagnétiser) l ’ écran manuellem ent et supprimer le m oiré. 1 Appuyez au centre de la m anette de comm ande. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Déplacez la manette de com mande vers le haut ou le bas m / M de façon à mettre en éviden ce DÉMAGNÉ[...]

  • Página 27

    13 FR Caractéristiques techniques Modes p résélectionné et utilisateur Lorsque le moniteur reço it un signal d ’entrée, il le fa it automatiq uement c orrespondre à l’un des m odes présél ectionné s par déf aut enregi strés dans la mémoi re du monit eur de ma nière à produire une image de haut e qualité au centre de l’écran .[...]

  • Página 28

    14 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 16) si les recomm andations sui vantes ne vo us permettent pas de résoudre le problè me survenu. Symptôme Vérifi ez P [...]

  • Página 29

    15 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssair e, laisse z s’écoule r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne ment. Affichage de la désignation, du numéro de série et de la date de fabrica[...]

  • Página 30

    16 Fonction d’autodiagnostic Ce moni teur est d oté d’un e fonctio n d’au todiag nostic . S’il y a un problè me avec votre m oniteur o u votre ordinat eur, l ’écran de vient blanc et l’indi cateur 1 ( alim entation ) s’all ume en vert ou cligno te en or ange. Si l’indica teur 1 (alimentation ) est allumé e n orange , c’est que[...]

  • Página 31

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rc a com er cial registra da de Sony Co rporatio n. • Ma cintosh es u na ma rca co merc ial de Apple Com p uter, Inc ., reg istrada en EE.UU. y otros pa íse s. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • IBM PC/AT y[...]

  • Página 32

    4 Precauciones Aviso sobre la s conexiones de alime ntación • Utilice e l cable de alimentació n sumini strado. Si u tiliza un cable difere nte, aseg úrese de que sea compa tible con el suministro de alimentación local. Para los usuario s en EE.UU. Si no u tiliza el ca ble apropia do, este m onitor no cumplirá con las normas ob ligatorias de[...]

  • Página 33

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pá ginas e ntre pa réntes is para obten er más informac ión. (El mod elo HMD-A200 es el ut ilizado en la s ilus traci ones .) 1 Botón de control (página 9) El botón de co n trol se utili za para most rar el menú y re aliz ar ajustes del m onitor, inclui dos los de b ril[...]

  • Página 34

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, comp ruebe qu e ha recibi do los siguiente s acce sorios: • Cabl e de al imentaci ón (1) • Cable USB (1) • Sop orte para m onito r (1 ) • Ganch o (1) (sólo HMD-A100) • Tarjeta de g arantía (1) • Not as so bre la lim pi eza de la supe r f ic ie de l a pa nt all a (1) • Este manual de i[...]

  • Página 35

    7 ES Si no aparece ninguna imagen en la pantalla • Comprue be que el moni t or esté correctame nte conecta do al orde nador. • Si NO SEÑAL aparece en pantall a, comprue be qu e la tarjeta gráfica del ordenado r esté complet amente insertad a en la ranura de bus correcta. • Si sustituye un monito r antiguo por este mod elo y FUERA DE RANGO[...]

  • Página 36

    8 Selección del i dioma de los menús en pantalla (LENGU AJE/INFORMA CIÓN) Puede sele cciona r ing lé s, fra n cés, alem á n, ita lian o, esp año l, ruso o japo nés como id ioma de los menús en pa ntalla. E l ajuste de fábrica es ing l és. 1 Pulse el cen tro del botón de control. Consu lta la p ágina 9 para obt ener más i nf ormac ión[...]

  • Página 37

    9 ES x Visua lizaci ón de l a seña l de e ntrada a ctual Las frecuen cias horizon tal y vertica l de la señal de en trada actual aparecen en el menú BRILLO/CONTRASTE. Si la señal se corresp onde co n alguno de los modos predef inido s de fábr ic a de este monitor , también a parecerá la resolu ción. x Uso de l botón de con trol 1 Acceda a[...]

  • Página 38

    10 Ajuste del brillo y del contraste (BRILLO/CON TRASTE) Los ajustes d e brillo y c ontraste se rea lizan mediante un menú BRILLO/CONTRASTE ind e pen dien te . Estos ajustes se a lmacenan en memoria para todas las seña les de entrada . 1 Desplace e l botón de cont rol en cualq uier dirección. El menú BRILLO/CONTRASTE aparece en pa ntalla. 2 De[...]

  • Página 39

    11 ES Ajuste del ángulo de los lados de la ima gen (TRAPECIO/ P ARALELO) Estos ajustes se a lmacenan en memoria para la señal de e ntrada actual. 1 Pulse el ce ntro del botón d e control. El MENÚ princ ipal aparece en pantal la . 2 Desplace el botón de con trol para resaltar TRAPECIO/PARALELO y vuelva a pulsar el centro de dic ho botón. El me[...]

  • Página 40

    12 Ajustes adicionales (DESMA GNETIZAR/MU ARE) Es posi bl e desmagnet izar ma nu alment e la pantalla y cancelar el muaré. 1 Pulse el cen tro del botón de control. El MENÚ prin cipal aparece en pantall a. 2 Desplace el botón de control m / M para resaltar DESMAGNETIZAR/MUARE y pu lse de nuev o el centro del botó n de control. El menú DES MAGN[...]

  • Página 41

    13 ES Caract erística s técnicas Modos predefinidos y de usuario Cuando el mon itor recibe una señal de ent rada, hace co incidir automática mente la señal con alguno de los modos pr ed efinidos de fábrica alm acenado s en l a memoria de l mo ni tor, con el fin de mostrar imáge nes de alta cal i dad en el cent ro de la pantal la. (Consulte l[...]

  • Página 42

    14 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o cau sa el ord enador u o tro equi po cone ct ado, cons ulte el manual de i nstru cci ones del equipo co necta do . Si lo ex puesto a continu ación n o resuelve el proble ma uti lice la func ión de a utodiagn óstico (págin a 16). Pr oblema Compruebe lo siguiente A usenci a de ima gen Si el in dicad[...]

  • Página 43

    15 ES * Si es necesario aplica r un segun do ci clo de desmagnet ización , deje q ue tra nscurran al me nos 20 mi nutos ant es de vo lver a a plic arlo para obt ener el me jor resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zum bid o, pero no es un fallo de func i ona mient o. Visualización del nombre, númer o de serie y fecha de fabricación de[...]

  • Página 44

    16 Función de autodiagnó stico Este monitor dispone d e una función d e autodia gnóstic o. Si existe algún probl ema con e l monit or o co n el ord enado r, la pan talla s e mostrará en blanco y el ind icador 1 (alimentación) se ilum in ará en verde o pa rpadeará en naran ja. Si el indi cador 1 (aliment aci ón) se ilumina en naranja, sig [...]

  • Página 45

    i Appendix Preset mode timing table No. Resolution (dots × lines ) Horizontal Frequenc y Ve r t i c a l Frequenc y Graphics Mode 16 4 0 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 26 4 0 × 480 43.3 kHz 85 Hz VESA 37 2 0 × 400 31.5 kHz 70 Hz VGA-T ext 48 0 0 × 600 46.9 kHz 75 Hz VESA 58 0 0 × 600 53.7 kHz 85 Hz VESA 68 3 2 × 624 49.7 kHz 75 Hz Macin t osh 1 6[...]

  • Página 46

    [...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    Sony Corporation Printed in Thailand[...]