Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony ERA-301P2 Operating Instructions (primary manual). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français Deutsch 4-657-257- 11 (1) English Français Deutsch AIBO Energy Station Core © 2001 Sony Corporation Operation Instructions ERA-301P2[...]

  • Página 2

    For Customers in the U.S.A. and Canada Safety Information Owner’ s Record The model number and serial number are located on the bottom of the station core. Record the serial number in the space provided belo w . Refer to the model and serial number whenev er you call upon your Sony AIBO Customer Link. Model No. ERA-301P2 Serial No. ___________ Fo[...]

  • Página 3

    • La station d’alimentation centrale ERA-301P2 ne peut être utilisée qu’av ec le système AIBO en série ERS-3 ×× et doit être alimentée uniquement par l’adaptateur secteur ERA-201P1 afin de rechar ger le robot AIBO de série ERS-3 ×× . (Consultez les instructions de fonctionnement fournies av ec l’adaptateur secteur .) Regulatory[...]

  • Página 4

    4 For Customers in Eur ope and Australia Safety Information W ARNING • T o pre v ent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or moisture. • T o a v oid electrical shock, do not open the enclosure. Refer servicing to qualif ied personnel only . (Contact the AIBO Customer Link on page 6.) • Periodically examine the A C adapter for[...]

  • Página 5

    5 Regulatory Infor mation This product has been tested and found to conform to the following Saf ety Standards. EMC Directi ve 89/336/EEC EMI EN55022/98, EN55014/93 + A1/97+A2/99, EN50081-1/92 EMS : EN55024/98, EN55014-2/97, EN50082-1/97 The Energy Sta tion Core has been tested all together as a system and found to conform to the follo wing Safety [...]

  • Página 6

    6 Customer Support Ho w can you contact the AIBO Customer Link? In the United States and Canada: 1-800-427-2988 (U.S.A.) Email address: aibosupport@info.sel.son y .com In Europe: English line: +44(0)-20-7365-2937 German line: +49(0)-69-9508-6309 French line: +33(0)-1-5569-5117 Email address: aibo@son ystyle-europe.com In Australia: +1300-36-2426 (t[...]

  • Página 7

    7 “OPEN-R” is the standard interface for the entertainment robot system that Sony is acti vely promoting. This interface expands the capability of the entertainment robot through a flexible combination of hardware and interchangeable softwar e to suit var ious applications. AIBO ERS-3 ×× Series and Energy Station Core ERA-301P2 conform to the[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    11 T able of Contents Features of the Ener gy Station Core .............................................. 12 Index to parts and controls ............................................................. 13 Attaching the Energy Station Core to the Stand ............................ 15 Char ging AIBO’ s internal ba ttery pack ..........................[...]

  • Página 12

    12 Featur es of the Ener gy Station Cor e The Energy Station Core ERA-301P2 (referred to as the “station core” hereafter) is an AIBO ERS-3 ×× series-dedicated charging station core. The station core is used attached to the stand supplied with AIBO. (The set thus constituted by the station core and the stand is referred to as the “station”[...]

  • Página 13

    13 Index to parts and controls T op/r ear Display panel[...]

  • Página 14

    14 1 Charging terminals Charge AIBO’ s internal battery pac k whenev er AIBO is placed on the station. Makes contact with terminals on AIBO’ s stomach. 2 SET/CANCEL button Press to put the station core into setting mode to make or cancel a setting. Press again to return to normal mode. 3 MODE/NEXT b utton Press to change the indication in the d[...]

  • Página 15

    15 Attaching the Energy Station Core to the Stand Y ou can attach the station core to the stand supplied with AIBO as follows. For ERS-3 ×× Series 1 Remove the decoration pla te from the stand. Note T o place the decoration plate back into the stand, match the projections on the plate with the groov es and push the plate into the stand. Decoratio[...]

  • Página 16

    16 2 Place the station core on the stand. Firmly grasp the set of station core and stand as illustrated, and tur n it upside down. F asten together the station core and the stand with the f ixing screw . Notes • The surfaces of the station core and stand are very smooth. Be careful not to drop them while handling. • Do not tighten the fixing sc[...]

  • Página 17

    17 Charging AIBO’ s internal batter y pack Y ou can char ge AIBO’ s internal battery pack by placing AIBO on top of the station after opening the char ging terminal shutter on the cov er of AIBO. It is recommended that you recharge the battery pack at room temperature (10° C to 30° C (50° F to 86° F)). Note Battery char ging starts automati[...]

  • Página 18

    18 2 After putting AIBO into pause mode (by pressing the pause button to turn off the back light) or putting it into char ging posture, open the charging terminal shutter on the co ver . 3 Place AIBO on top of the station. The time indication appears in the display panel of the station core.[...]

  • Página 19

    19 Notes • Y ou do not need to use the supplied A C adapter con version plug. • For details on AIBO’ s charging posture, refer to the User’ s Guide for the respecti ve AIBO-ware. • The AIBO charging posture may not be displayed by certain AIBO-ware . • When AIBO is not on top of the station, no information is displayed in the display pa[...]

  • Página 20

    20 Charging le vel Note If the pump hose stays unlit, it indicates that charg ing is not taking place. When AIBO’ s battery is fully char ged The handle of the pump indication in the display panel stops moving, and the whole length of the hose becomes lit. Note If all the charging le v el bars flash simultaneously , it means the battery pack is n[...]

  • Página 21

    21 Checking AIBO’ s settings While AIBO is on top of the station, use the MODE/NEXT button to check its settings. T o c hange the information displa y Press the MODE/NEXT button. Eac h press of the button changes the display as follo ws. date t time t time zone t v olume le vel T o c hange the date and time display f ormats W ith the date or time[...]

  • Página 22

    22 Notes • The date and time formats return to their default settings when the station core is disconnected from the wall outlet. Set the formats again when you connect the station to a wall outlet again. • The default setting for the date format is “year , month, day”. The default setting for the time format is 12-hour clock. T o turn on t[...]

  • Página 23

    23 Making various settings When AIBO is on top of the station, you can set various items, such as the clock and volume le vel. Notes • T o cancel the setting operation before f inished, press the SET/CANCEL button. The display returns to the state before starting the setting operation. • When AIBO is not on the station, you cannot change the se[...]

  • Página 24

    24 Setting the date and time Note that the follo wing description assumes that the date display format is “YYMMDD” (year , month, day). 1 Press the MODE/NEXT b utton repeatedly until the date and time indication appears. 2 Press the SET/CANCEL b utton. The year indication starts to flash. 3 Use the DISPLA Y/– or LIGHT/+ buttons to set the yea[...]

  • Página 25

    25 5 Use the DISPLA Y/– or LIGHT/+ buttons to set the day . Then press the MODE/NEXT b utton. The hour indication starts to flash. 6 Use the DISPLA Y/– or LIGHT/+ buttons to set the hour . Then press the MODE/NEXT b utton. The minute indication starts to flash. 7 Use the DISPLA Y/– or LIGHT/+ buttons to set the minute. Then press the MODE/NEX[...]

  • Página 26

    26 Setting the time zone By setting the time zone, you specify the difference in hours from the time at the current location and the UTC (Univ er sal T ime Coordinated) time. The differ ence is expressed as a whole number from –12 to +12. F or example, the time zone for Japan is +9. For details on the time zones of the w orld, see “T ime zone t[...]

  • Página 27

    27 Setting the volume level 1 Press the MODE/NEXT b utton repeatedly until the v olume lev el indication appears. 2 Press the SET/CANCEL b utton. The current volume le vel setting star ts to flash. 3 Use the DISPLA Y/– or LIGHT/+ buttons to change the volume level. Then press the MODE/NEXT b utton. The setting is entered and the volume le vel ind[...]

  • Página 28

    28 On handling the Energy Station Core • While AIBO is on top of the station, do not place any object near it that might interfere with its mov ements. • Do not touch the charging terminal directly with your hand. Doing so may soil the terminal and cause poor contact. • Do not press do wn hard on the station core with your hand or elbo w . ?[...]

  • Página 29

    29 For the customers in the U.S.A. Limited warranty SONY ELECTR ONICS INC. (“SONY”) w arrants this Product and its accessories against defects in material or w orkmanship as follows: 1. PR ODUCTS: For a period of one (1) year from the date of purchase, SONY will, at its option, either repair or replace the defecti ve parts and/or the Product (i[...]

  • Página 30

    30 T o obtain warranty service, you must f irst obtain an e vent number from AIBO Customer Link (page 6). Y ou will need to return the Product and all accessories to SONY in the original carton, using the original packaging materials. All supplied accessories must be returned with the Product. SONY is not responsible for any dama ge during shipment[...]

  • Página 31

    31 This warranty is in valid if the factory applied serial number has been altered or remov ed from the Product. REP AIR OR REPLA CEMENT AS PR OVIDED UNDER THIS W ARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMED Y OF THE CONSUMER. SONY SHALL NO T BE LIABLE FOR ANY INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL D AMA GES FOR BREACH OF ANY EXPRESSED OR IMPLIED W ARRANTY ON THIS PR ODUC[...]

  • Página 32

    32 For customers in the U.S.A. Service procedur e 1. Contact the AIBO Customer Link. The E-mail address is aibosupport@info.sel.sony .com and its toll free number is 1-800-427-2988. 2. If the AIBO Customer Link determines that your unit needs repair , follow the procedure described below . a. The AIBO Customer Link will giv e you the e vent number [...]

  • Página 33

    33 T roubleshooting If you experience an y of the follo wing diff iculties, use this troubleshooting guide to remedy the problem. Should the problem persist, contact the AIBO Customer Link (page 6). Symptom Cause/Remedy The AIBO icon in the display panel flashes when you press a button on the station core. AIBO is not placed on the station corr ect[...]

  • Página 34

    34 Symptom Cause/Remedy Charging does not start even when AIBO is placed on the station. • Heat may have built up in the battery pack. c W ait for a while until the battery pack becomes cool. • Battery charging starts automatically when AIBO is put into a particular mode or state on top of the station. This particular mode or state differs with[...]

  • Página 35

    35 Specifications Po wer requirements 16 V DC Po wer consumption 30 W Output v oltage 1.5 A at 16 V DC (for charging AIBO’ s internal battery pack) Charging time Approx.2 hours* (for charging AIBO’ s internal battery pack) (page 15) Display LCD with back-lighting Size: A pprox. 15 × 40 mm ( 19 / 32 × 1 5 / 8 in.) Dimensions Approx. 65 × 45 ?[...]

  • Página 36

    36 Time zone table Use this table to enter the appropriate time zone.[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    Pour les clients en Eur ope et en Australie Informations de sécurité A VERTISSEMENT • Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas e xposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Pour prévenir tout risque de déchar g e électrique, ne pas ouvrir le boîtier . Conf ier l’entretien de cet appareil exclusi v[...]

  • Página 39

    Informations sur les réglementations Ce produit a été testé et jugé conforme aux normes de sécurité suiv antes. Directi ve EMC 89/336/EEC EMI EN55022/98, EN55014/93 + A1/97 + A2/99, EN50081-1/92 EMS : EN55024/98, EN55014-2/97, EN50082-1/97 La station d’alimentation centrale a été testée en tant que système et s’est révélée conform[...]

  • Página 40

    4 Assistance clientèle Comment contacter le service consommateur AIBO ? Aux États-Unis et au Canada: 1-800-427-2988 (U.S.A.) Courrier électronique : aibosupport@info.sel.sony .com En Europe : Contact en France : +33(0)-1-5569-5117 Contact en Grande-Bretagne : +44(0)-20-7365-2937 Contact en Allemagne: +49(0)-69-9508-6309 Courrier électronique : [...]

  • Página 41

    5 “OPEN-R” est l’interface standard du robot de compagnie pour lequel Sony mène une campagne de promotion acti ve . Cette interface étend les capacités du robot de compagnie grâce à une combinaison tuyan de matériel et de logiciels interchangeables adaptés à dif férentes applications. L ’AIBO de série ERS-3 ×× et la station d’[...]

  • Página 42

    6 T able des matières Caractéristiques de la station d’alimentation centrale ...................... 8 Index des composants et des commandes ........................................ 9 Montage de la station d’alimentation centrale sur le support ........ 11 Mise en charge de la batter ie interne d’AIBO ............................... 13 Véri[...]

  • Página 43

    7[...]

  • Página 44

    8 Caractéristiques de la station d’alimentation centrale La station d’alimentation centrale ERA-301P2 (appelée “station centrale” dans la suite de ce document) est destinée à l’AIBO de série ERS-3 ×× . La station centrale s’utilise fixée sur le support four ni av ec l’AIBO. (L ’ensemble station centrale – support ainsi con[...]

  • Página 45

    9 Index des composants et des commandes Côtés supérieur/arrière Panneau d’affichage[...]

  • Página 46

    10 1 Borne de charge Charge la batterie interne d’AIBO dès que celui-ci est placé sur la station. Entre en contact a vec les bornes situées sur l’estomac d’AIBO. 2 T ouche SET/CANCEL Appuyez pour mettre la station centrale en mode de réglage pour effectuer ou ann uler un réglage. Appuyez à nouveau pour re venir au mode normal. 3 T ouche[...]

  • Página 47

    11 Montage de la station d’alimentation centrale sur le support Procédez comme suit pour monter la station centrale sur le support fourni av ec l’AIBO. P our la série ERS-3 ×× 1 Retirez la plaque décorati ve du support. Remarque Pour remettre la plaque décorativ e sur le support, alignez les projections sur la plaque sur les rainures et p[...]

  • Página 48

    12 2 Placez la station centrale sur le support. Saisissez fermement l’ensemble station centrale – support comme indiqué sur l’illustration, retour nez-le, puis f ixez-le a vec la vis de montage. Remarques • Les surfaces de la station centrale et du support sont très lisses. Prenez garde de ne pas les faire tomber en les manipulant. • Ne[...]

  • Página 49

    13 Mise en char ge de la batterie interne d’AIBO Il suf fit de placer AIBO sur la station pour char ger sa batterie interne après ouverture de la por te de charge sur le couv ercle de l’AIBO. Il est recommandé de rechar ger la batterie à température ambiante (10° C à 30° C (50° F à 86° F)). Remarque L ’état de l’AIBO quand il est[...]

  • Página 50

    14 2 Mettez l’AIBO en mode pause (en appuyant sur le bouton de pause pour éteindre le rétr o-éclairage) ou en position de charg e, puis ouvrez la porte de char ge sur le couver cle. 3 Mettez AIBO sur la station. L ’indication de temps apparaît sur le panneau d’af fichag e de la station centrale.[...]

  • Página 51

    15 Remarques • L ’emploi de la f iche de con version d’adaptateur secteur four nie est inutile. • Pour des détails sur la position de charge d’AIBO, reportez-v ous au “Guide d’utilisateur” pour les AIBO-ware respectifs. • La position de charge peut ne pas être indiquée pour certains AIBO-ware. • Quand l’AIBO n’est pas sur[...]

  • Página 52

    16 Niveau de charge Remarque Si le tuyau de la pompe reste éteint, cela signifie que le char gement ne s’ef fectue pas. Lorsque la batterie d’AIBO est complètement c hargée Le manche de l’indication de la pompe s’arrête de bouger sur le panneau d’af fichag e, et toute la longueur du tuyau s’allume. Remarque Si toutes les barres de n[...]

  • Página 53

    17 Vérification des réglages d’AIBO Lorsqu’AIBO se trouve sur la station, vérif iez ses réglages à l’aide de la touche MODE/NEXT . P our modifier l’affichage des informations Appuyez sur la touche MODE/NEXT . Chaque pression de la touche modif ie l’af fichage comme suit: date t heure t fuseau horaire t v olume sonore P our modifier l[...]

  • Página 54

    18 Remarques • Les formats de la date et de l’heure re viennent aux paramétrages par défaut lorsque la station est débranchée de la prise murale. Réglez à nouv eau les formats quand vous branchez la station centrale à une prise murale. • Le paramétrage par défaut du format de la date est l’année , le mois, le jour . Le paramétrag[...]

  • Página 55

    19 Ef fectuer dif fér ents réglages Quand AIBO est sur la station, vous pouvez déf inir différents éléments comme l’heure et le ni veau sonore. Remarques • P our annuler l’opération de réglage a vant sa f in, appuyez sur la touche SET/ CANCEL. L ’af fichage re vient à l’état initial de l’opération de réglage. • Le changeme[...]

  • Página 56

    20 R é glage de la date et de l ’ heur e Notez que la description sui v ante présuppose le format d’af fichage de la date “YYMMDD” (année, mois, jour). 1 A ppuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE/NEXT , jusqu’à ce que la date et l’heure s’aff ichent. 2 A ppuyez sur la touche SET/CANCEL. L ’indication de l’année se met[...]

  • Página 57

    21 5 Réglez le jour à l’aide des touches DISPLA Y/– ou LIGHT/+. A ppuyez ensuite sur la touche MODE/NEXT . L ’indication de l’heure se met à clignoter . 6 Réglez l’heure à l’aide des touches DISPLA Y/– ou LIGHT/+. A ppuyez ensuite sur la touche MODE/NEXT . L ’indication des minutes se met à clignoter . 7 Réglez les minutes à[...]

  • Página 58

    22 R é glage du fuseau horaire En réglant le fuseau horaire, vous spécif iez la différence en heures, entre l’heure locale et l’heure du temps uni versal unifié (UTC). Cette dif férence est exprimée en nombre entier compris entre –12 et +12. P ar ex emple, le fuseau horaire du Japon est +9. Pour plus d’informations sur les fuseaux ho[...]

  • Página 59

    23 R é glage du niveau sonor e 1 A ppuyez à plusieurs reprises sur la touche MODE/NEXT , jusqu’à ce que l’indication du niv eau sonore s’aff iche. 2 A ppuyez sur la touche SET/CANCEL. Le réglage du niv eau sonore actuel se met à clignoter . 3 Modifiez le ni veau sonor e à l’aide des touches DISPLA Y/– ou LIGHT/+. Appuyez ensuite sur[...]

  • Página 60

    24 Manipulation de la station d ’ alimentation centrale • Pendant qu’AIBO se trouve sur la station, ne placez aucun objet susceptible d’entra ver ses mouv ements à proximité de celle-ci. • Ne touchez pas la borne de charge directement a vec vos mains. Ceci pourrait souiller la borne et entraîner des faux contacts. • N’appuyez pas s[...]

  • Página 61

    25 D é pannage Si v ous av ez des problèmes, utilisez ce guide pour y remédier . Si le problème persiste, contactez le service consommateur AIBO (page 4). Symptôme Cause/Remède L ’icône AIBO du panneau d’affichage clignote lorsque vous appuyez sur une touche de la station noyau. AIBO n’est pas corr ectement installé sur la station. c [...]

  • Página 62

    26 Symptôme Cause/Remède Le chargement ne commence pas, même si AIBO se trouve sur la station. • De la chaleur peut s’accumuler dans la batterie. c Attendez un moment que la batterie refr oidisse. • L ’état de l’AIBO quand il est placé sur la station au démarrage de la charge de la batterie varie selon le modèle AIBO et le AIBO-war[...]

  • Página 63

    27 Sp é cifications Branchement électrique 16 V DC Consommation électrique 30 W T ension de sortie 1,5 A à 16 V DC (pour le chargement de la batterie interne d’AIBO) Durée de chargement Environ 2 heures* (pour le chargement de la batterie interne AIBO) (pag e 11) Af fichage à cristaux liquides (CL) a vec rétro-éclairage T aille : 15 × 40[...]

  • Página 64

    28 T ableau des fuseaux horaires Utilisez ce tableau pour régler les fuseaux horaires appropriés.[...]

  • Página 65

    29[...]

  • Página 66

    2 Sicherheitsinfor mationen A CHTUNG • Um Feuergef ahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu v ermeiden, setzen Sie das Gerät weder Reg en noch sonstiger Feuchtigkeit aus. • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öf fnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie W artungsarbeiten stets nur qualifizier tem Fachpersonal. W enden Sie si[...]

  • Página 67

    3 Gesetzliche V orschriften Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt folgende Sicherheitsstandards: EMV -Richtlinie 89/336/EWG EMI EN55022/98, EN55014/93 + A1/97+A2/99, EN50081-1/92 EMS: EN55024/98, EN55014-2/97, EN50082-1/97 Der Energ iestationskern wurde als Gesamtsystem geprüft und erfüllt folgende Sicherheitsstandards: EN60335-1/94 + A11/95 [...]

  • Página 68

    4 K undendienst W ie können Sie die AIBO-Kundendienst-Hotline erreichen? Für Deutschland: +49(0)-69-9508-6309 Für Großbritannien: +44(0)-20-7365-2937 Für Frankreich: +33(0)-1-5569-5117 E-Mail-Adresse: aibo@sonystyle-eur ope.com ©2001 Sony Corporation. Die Reproduktion ganz oder auszugs weise ist ohne schriftliche Genehmigung untersagt. Alle R[...]

  • Página 69

    5 „OPEN-R“ ist die Standardschnittstelle für ein Spielrobotersystem, das Sony akti v unterstützt. Ziel dieser Schnittstelle ist es, die Funktionen und Merkmale von Spielrobotern mit Hilfe einer flexiblen K ombination v on Hardware und austauschbarer Softwar e für unterschiedliche Anwendungsmöglichkeiten zu erweitern. AIBOs der Serie ERS-3 ?[...]

  • Página 70

    6[...]

  • Página 71

    7 Inhalt Sicherheitsinformationen ................................................................. 2 Funktionen und Merkmale des Energiestationsk erns ....................... 8 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente ........................... 9 Anbringen des Stationskerns am Ständer ....................................... 11 Laden des A[...]

  • Página 72

    8 Funktionen und Merkmale des Energiestationsker ns Der Energiestationsk ern ERA-301P2 (im Folgenden einf ach „Stationskern“ genannt) ist eine Ladestation für AIBOs der Serie ERS-3 ×× . Der Betrieb erfolgt unter Anbringung an den Ständer , der zum Lieferumfang v on AIBO gehört. (Die K ombina tion von Stationsk ern und Ständer wird innerha[...]

  • Página 73

    9 Lage und Funktion der T eile und Bedienelemente Rück- und Oberseite Display[...]

  • Página 74

    10 1 Ladekontakte Über diese K ontakte wird der Akku in AIBO geladen, während AIBO auf der Station sitzt. Diese K ontakte berühren die Ladekontakte an AIBOs Bauch. 2 T aste SET/CANCEL Drücken, um den Stationskern in den Einstellmodus zu schalten oder eine Einstellung zu annullieren. Erneut drücken, um in den normalen Betriebsmodus zurückzukeh[...]

  • Página 75

    11 Anbringen des Stationskerns am Ständer Zum Anbringen des Stationskerns am Ständer , der zum Lieferumf ang des AIBO gehört, v erfahren Sie wie folgt. Für die Serie ERS-3 ×× 1 Entfernen Sie die Dek orationsscheibe vom Ständer . Hinweis Zum W iederanbringen der Dekorationsscheibe deren Laschen mit der Aussparung im Ständer fluchten und in S[...]

  • Página 76

    12 2 Den Stationskern auf den Ständer setzen. Sta tionskern und Ständer wie in der Abbildung gezeigt in die Hand nehmen und auf den Kopf stellen. Sta tionskern und Ständer mit der Sicherungsschraube zusammenschrauben. Hinweise • Die Außenf lächen v on Stationskern und Ständer sind besonders glatt. Nicht fallen lassen. • Die Sicherungsschr[...]

  • Página 77

    13 Laden des Akkus in AIBO Um den Akku in AIBOs Inner em aufzuladen, setzen Sie AIBO einfach auf die Station, nachdem Sie die Ladeklappe im Bauch von AIBO geöf fnet haben. Es empfiehlt sic h, den Akku bei Zimmertemperatur (10 °C bis 30 °C) aufzuladen. Hinweis Der Lade vor gang startet automatisch, wenn AIBO in einen bestimmten Modus oder Zustand[...]

  • Página 78

    14 2 Schalten Sie AIBO auf Pause (Pause-T aste drücken, um Hintergrundbeleuchtung auszuschalten) oder stellen Sie AIBO in Ladehaltung, und öffnen Sie dann die verschlussklappe im Bauch von AIBO. 3 Setzen Sie AIBO auf die Station. Im Display des Stationskerns wird die Zeit angezeigt.[...]

  • Página 79

    15 Hinweise • Der Gebrauch des mitgelieferten Steckeradapters für den Netzadapter ist optional. • Erläuterungen zu AIBOs Ladehaltung f inden Sie im „Benutzerhandbuc h“ zur je weiligen AIBO-W are. • Die Ladehaltung für AIBO steht nicht in jeder AIBO-W are zur V erfügung. • W enn AIBO nicht auf der Station sitzt, bleibt das Display le[...]

  • Página 80

    16 Ladezustand F ast leer Zur Hälfte geladen F ast voll V oll Hinweis W enn der Schlauch nicht leuchtet, bedeutet dies, dass keine Ladung erfolgt. W enn der Akku in AIBO v ollständig geladen ist Die Bewe gung des Schwengels der Pumpenanzeige stoppt, und die gesamte Länge des Schlauchs leuchtet. Hinweis W enn alle Balken zur Anzeige des Ladezusta[...]

  • Página 81

    17 Überprüfen von AIBOs Einstellungen W enn AIBO auf der Station sitzt, können Sie mit der T aste MODE/NEXT seine Einstellungen anzeigen lassen. Ändern der Inf ormationsanzeige Drücken Sie MODE/NEXT . Bei jedem Drücken wird zyklisch wie folgt weiterg eschaltet: Datum t Uhrzeit t Zeitzone t Lautstärke Ändern der Anzeigeformate v on Datum und[...]

  • Página 82

    18 Hinweise • Datum- und Uhrzeitformate werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt, wenn Sie die Station v on der Netzsteckdose trennen. Sie müssen diese Formate also erneut einstellen, wenn Sie die Station wieder mit einer Netzsteckdose v erbinden. • Die Standardeinstellung für das Datumsformat lautet „Jahr , Monat, T ag“. Die S[...]

  • Página 83

    19 V or nehmen verschiedener Einstellungen W enn AIBO auf der Station sitzt, können Sie verschiedene Einstellungen v ornehmen, zum Beispiel die Uhrzeit oder den Lautstärkepeg el. Hinweise • Zum Abbrechen des Einstellv erfahrens drück en Sie SET/CANCEL. Die Anzeige kehrt daraufhin in den Modus zurück, der vor dem Starten des Einstellv erfahr e[...]

  • Página 84

    20 Einstellen von Datum und Uhrzeit Die folgenden Erklärungen gehen dav on aus, dass das Datumsformat auf YYMMDD (Jahr , Monat, T ag) eingestellt ist. 1 Drücken Sie MODE/NEXT so oft, bis Datum und Uhrzeit angezeigt werden. 2 Drücken Sie SET/CANCEL. Die Jahresangabe beginnt zu blink en. 3 Stellen Sie mit den T asten DISPLA Y/– oder LIGHT/+ das [...]

  • Página 85

    21 5 Stellen Sie mit den T asten DISPLA Y/– oder LIGHT/+ den T ag ein. Drücken Sie dann die T aste MODE/NEXT . Die Stundenangabe beginnt zu blinken. 6 Stellen Sie mit den T asten DISPLA Y/– oder LIGHT/+ die Stunden ein. Drücken Sie dann die T aste MODE/NEXT . Die Minutenangabe beginnt zu blinken. 7 Stellen Sie mit den T asten DISPLA Y/– ode[...]

  • Página 86

    22 Einstellen der Zeitzone Durch die Einstellung der Zeitzone geben Sie den Zeitunterschied (in Stunden) zwischen Ihrem aktuellen Aufenthaltsort und der W eltzeit (Greenwich-Zeit, Uni versal T ime Coordinated = UTC) an. Dieser Unter schied wird als ganze Zahl zwischen –12 und +12 ausgedrückt. Die Zeitzone für Japan wird zum Beispiel als +9 ange[...]

  • Página 87

    23 Einstellen des Lautst ä rkepegels 1 Drücken Sie MODE/NEXT so oft, bis der Lautstärkepegel angezeigt wird. 2 Drücken Sie SET/CANCEL. Die aktuelle Einstellung des Lautstärkepeg els beginnt zu blinken. 3 Ändern Sie mit den T asten DISPLA Y/– oder LIGHT/+ den Lautstärkepegel. Drücken Sie dann die T aste MODE/NEXT . Damit haben Sie die Eins[...]

  • Página 88

    24 Umgang mit dem Energiestationsker n • W enn AIBO auf der Station sitzt, achten Sie darauf, dass keine Ge genstände in seiner Nähe ihn in seinen Be wegungen behindern. • Berühren Sie den Ladekontakt nicht mit der Hand. Andernfalls könnte der K ontakt v erschmutzt werden, was zu einer Beeinträchtigung der V erbindung führt. • Drücken [...]

  • Página 89

    25 St ö rungsbehebung Sollte eine der folgenden Störungen auftreten, v ersuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Sollte sich das Problem auf diese W eise nicht lösen lassen, wenden Sie sich bitte an die AIBO-Kundendienst-Hotline (Seite 4). Symptom Ursache/Abhilfe Das AIBO-Symbol im Display blinkt, wenn Sie eine T aste auf d[...]

  • Página 90

    26 Symptom Ursache/Abhilfe Der Ladevorgang beginnt nicht, auch wenn Sie AIBO auf die Station setzen. •Der Akku ist zu heiss. c W arten, bis der Akku abgekühlt ist. • Der Ladevorgang startet automatisch, wenn AIBO in einen bestimmten Modus oder Zustand geschaltet wir d, wenn er auf der Station sitzt. Dieser Modus bzw . Zustand ist abhängig vom[...]

  • Página 91

    27 T echnische Daten Betriebsspannung 16 V Gleichstrom Leistungsaufnahme 30 W Ausgangsspannung 1,5 A bei 16 V Gleichstrom (beim Laden des Akkus in AIBO) Ladedauer ca. 2 Stunden* (beim Laden des Akkus in AIBO) (Seite 13) Display LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung Größe: ca. 15 × 40 mm Abmessungen ca. 65 × 45 × 75 mm (B/H/T) Gewicht ca. 90 g[...]

  • Página 92

    28 T abelle der Zeitzonen Geben Sie anhand dieser T abelle die richtige Zeitzone ein.[...]

  • Página 93

    29[...]

  • Página 94

    Printed in Japan * 465209211 (1) * Printed on recycled paper[...]